Книга: Терновая ведьма. Исгерд
Назад: ГЛАВА 2 О ЧЕМ МОЛЧАТ ЛЕГЕНДЫ
Дальше: ГЛАВА 4 ДРАКОНЬЯ ПЕСНЯ

ГЛАВА 3
В КОЛДОВСКИХ ЗЕРКАЛАХ

— Чаю, господин? — эхом прозвенело в голове у Эйалэ.
Кажется, этот бесстрастный голос звал его уже несколько минут, но лишь сейчас звукам удалось пробиться сквозь толщу сна наяву. Стряхивая гипнотическую полудрему, Восточный ветер рассеянно проговорил:
— Да, спасибо.
Облаченная в длинную пеструю хламиду ветресса осторожно подобрала рукава и поставила на чайный столик новую пустую чашку. Затем занесла над ней дымящийся чайничек и до краев наполнила ароматной янтарной жидкостью. При этом выражение ее лица ничуть не изменилось, словно белая маска скрывала его.
— Что-нибудь еще? — Губы девушки двигались, но глаза смотрели в пустоту — сквозь стены и самого владыку.
— Нет. — Он взмахнул рукой, позволяя прислужнице унести предыдущую порцию безнадежно остывшего напитка. Через пару секунд от ее присутствия остался лишь шелковый шелест многослойных одежд.
Тогда ветер рассеянно встал, прошелся к дальнему краю балкона и замер у обрыва, которым заканчивался верхний этаж его чудного чертога. Сердце стучало тревожно.
С тех пор как Пыльный вихрь явился в Вишневый дом, покинув свой пост в сторожевой башне, Эйалэ ждал гостей. Он знал наверняка: Хёльмвинд явится, и долг его, как брата и старшего среди верховных, — остановить безумца. Никто не должен разведать, что представляют собой проклятые зеркала. Пусть истории о Розе Ветров и стране Тьер-на-Вьёр навсегда останутся сказками!
Восточный ветер заложил руки за спину и двинулся в противоположный угол комнаты. Сандалии его гулко шлепали о деревянный пол.
Разве не затем древние праветры наделили его даром, чтобы он берег покой собратьев? От сумасбродства и знаний, способных искалечить не одну жизнь, открыть запретную дорогу в мир, что самим своим существованием угрожает этому.
Верховный занес сжатую в кулак ладонь над маленьким искусственным водоемом и уронил в воду гладко обточенный камешек. Золотые рыбки испуганно кинулись врассыпную. Вот что случается, когда чужеродная сила нарушает естественный ход событий!
Эйалэ нахмурился, глубже погружаясь в невеселые раздумья. Разумеется, идея искать Ветряное царство явилась в голову Хёльма не сама по себе. Его надоумила терновая ведьма! Признаться, восточный верховный недооценил ее. И теперь придется платить за досадную ошибку. Но, быть может, не все потеряно и сил его хватит на то, чтобы остановить одержимого опасными идеями брата?
В конце концов, Изольда — юная девушка. Не так сложно запугать ее зловещими предостережениями, описать для острастки кошмары, которые могут приключиться с ее друзьями в гиблом, богами забытом месте, куда она собралась.
Эйалэ взъерошил волосы на висках, и гладкая его прическа чуть растрепалась. Все-таки он знал: рано или поздно подобное случится — один из ветров явится к порогу Вишневого дома и потребует права всколыхнуть зеркальную гладь. Не предвидел верховный лишь того, что это будет Хёльмвинд. Жаль, нельзя нарушать правила, иначе восточный владыка давно бы послал кого-то из младших на обратную сторону зеркала, запечатав тем самым опасный проход навсегда…
— Так это правда?! — Капризный возглас ворвался в покои, звоном отразился от тонких стенок чайного фарфора. Ты обязан сознаться!
В комнату влетела взъерошенная Фаруна и, поджав пухлые губы, замерла напротив брата.
— И тебе доброго дня…
«Как же некстати ее принесло — теперь шума не оберешься. — Восточный ветер спрятал ладони в широкие рукава. — Стоит усыпить разум сестры на час-другой…»
Растолковав задумчивый взгляд по-своему, Фаруна уперла руки в бока и добавила воинственно:
— Не отпирайся, Эйалэ. Верно ли, что Хёльмвинд вновь тащит терновую ведьму в твой чертог?
— Понятия не имею. Я не слежу за ним.
— Нечестно! — Она притопнула ногой по воздуху. — Все вы скрываете от меня правду.
— Присядь, Фару. Если твои догадки справедливы и северный владыка действительно направляется сюда, мы скоро об этом узнаем. Что же до беспочвенных обид, — хозяин дома взял со стола хрустальный колокольчик и позвонил в него, — предлагаю обсудить их за чаем.
Говорил он, как обычно, спокойно, размеренно, но противиться вежливым приказам было невозможно. Да и незачем — страсти, желания блекли в присутствии Эйалэ, теряли смысл. Хотелось застыть неподвижно и глядеть до скончания веков, как горный туман за стеной переползает с вершины на вершину…
Южная ветресса поспешно отвела глаза и, чтобы сбросить подкрадывающееся оцепенение, принялась отряхивать запыленные шаровары. Покончив с одеждой, она поправила золотые браслеты на запястьях и щиколотках и нехотя опустилась на мягкое сиденье напротив брата.
— Итак, тебя что-то тяготит? — Он вернул колокольчик на место, в то же мгновение безвольная фигура привратницы возникла в полумраке комнаты. Карминовые губы пятном алели на выбеленном лице.
Фаруна поежилась, взглянув на нее. Почему помощницы старшего верховного вечно напоминают призраков?
— Вижу, ты волнуешься за Хёльмвинда… — Восточный ветер принял очередную чашку из рук служанки, и она поплыла в сторону гостьи.
— Разумеется! И тебе следует задуматься о его благополучии. Я знаю, брат искал кое-что в старых ветряных чертогах…
Облик Эйалэ остался, как прежде, безмятежным.
— Пускай… Отчего дела его так заботят тебя?
— Потому, — верховная понизила голос, — что мне известно: Хёльм был в сторожевой башне в Море штормов.
— До сих пор не вижу причин для тревоги. — Восточный ветер аккуратно заправил тонкую косицу за ухо, и прическа его вновь стала идеальной.
— Хватит притворяться! — не выдержала ветресса. Горячий вихрь приподнял ее блюдце высоко над столом. — Пусть мне неведома и половина секретов верховных, но уж про Хёльма я могу сказать точно: тьер-на-вьёр вскружила ему голову.
Несколько кусочков сахара резко взлетели к потолку и плюхнулись в чашку, расплескав кругом янтарную жидкость.
— И если сейчас мы никак не отреагируем на его выходки, быть беде…
В обычной ситуации Эйалэ повел бы с сестрой долгие пространные беседы, от которых она сама бы поспешила сбежать как можно скорее. Но сейчас времени не осталось. Требовалось избавиться от Фару, иначе оказия с северным владыкой грозила обернуться катастрофой.
Так что верховный поймал в плен гипнотического взора горящие негодованием очи южной гостьи и произнес вязким, как паутина, голосом:
— Уверяю тебя, сестра, Северный ветер не сообщает никому о своих замыслах… Более того, он редко гостит у меня…
Но договорить Эйалэ было не суждено. Заламывая руки, кувыркаясь в воздухе, в покой влетел перепуганный Ирифи.
— Беда! — завопил он что есть мочи. — Хёльмвинд прибыл в Вишневый дом, а следом ведьма, погубившая Розу Ветров!
* * *
Аромат летнего ночного леса окутывал Изольду, словно она опять оказалась в гуще тревожных туманных снов. Пальцы тонули в густой волчьей шерсти, пропахшей горькими травами и волшебством, и стоило обнять Лютинга за шею покрепче, как принцесса начинала слышать упрямое биение его сердца.
Точно так же оно стучало под ее дрожащими пальцами год назад, когда Таальвен истекал кровью. Каким бледным тогда сделалось его лицо! Но ядовитая зелень глаз лишь расцвела сочнее, будто впитала в себя страх, злость, смятение захваченной врасплох колдуньи.
— Ох! — выдохнула Изольда, приподняв взлохмаченную голову. Миг, и она снова зарылась в теплый мех своего спутника.
Рассматривать горизонт, когда скачешь верхом на ледяном облаке, — не лучшая идея. Робко поглядывать по сторонам, устроившись на Блифарте, — еще куда ни шло. Но в этом случае пришлось бы ехать бок о бок с Хёльмвиндом, чего с рассвета вставший не с той ноги Таальвен точно бы не стерпел. А лезть на закорки к Зефиру и тем самым портить его путешествие, принцесса не пожелала. Потому и болталась теперь в небе, истово моля богов, чтобы Северный ветер ненароком не уронил их с волком.
— Замерзла? — прорычал Таальвен, щурясь от ветра и солнечного света.
Тряска и гадкое чувство пустоты под лапами были ему не по нутру.
— Нет. — Изольда в десятый раз натянула на голову капюшон, который тут же слетел. Пальцы ее дрожали. — Но очутиться на земле не отказалась бы.
— Уже совсем скоро, — раздался в стороне бодрый возглас. Это Западный ветер решил проверить, все ли в порядке у его друзей. — Приглядитесь: верхний этаж Вишневого дома виднеется среди туч.
Принцесса добросовестно попыталась различить в мутной белизне знакомый шпиль, но из глаз мигом потекли слезы.
— Поверю тебе на слово!
— Эх, повезло вам с погодой, — присвистнул довольный юноша. — Обычно над этим кряжем грозы да туманы.
— Он издевается? — прошипел волк сквозь зубы, и спутница его беззвучно прыснула со смеху.
Всю дорогу Зефир развлекал их, парил неподалеку, хотя мог легко вырваться вперед. Впрочем, кому-то же нужно было следить, чтобы небесные путешественники не замерзли насмерть. Хёльмвинда, похоже, этот вопрос не слишком заботил. С утра он лишь соизволил явиться к порогу Изольдиного дома и осведомиться сухо:
— Полетишь с Мак Тиром?
Ответ был очевиден, потому верховный живо наколдовал вихристое облако для обоих и скрылся в вышине.
— А оно точно не рассеется по пути? — потыкав лапой в мягкую хмарь, уточнил Лютинг.
Но жена его уверенно ступила в ветроворот, и выбора у волка не осталось.
— Бом-м-м! — гулко пробил круглый гонг на одном из этажей, приветствуя гостей и предупреждая о чем-то хозяина восточного чертога.
«Странно, — мысленно удивилась принцесса, — в прошлый раз он молчал…»
Беспокойный перезвон ширился, разгоняя птиц и тяжелые облака. И вот под ногами у повисших над пропастью спутников возникла каменистая поверхность плато.
— Слава Розе Ветров! — вздохнула Изольда, радуясь, что несколько часов назад завтрак в виде куска вчерашнего пирога не полез ей в горло.
— Прибыли! — огласил Зефир, помогая девушке выбраться из воздушной воронки. Та исчезла, как только волк с облегчением спрыгнул на землю.
— Будьте осторожны, — предупредил Хёльмвинд, возникший из ниоткуда. — Эйалэ нас ждал.
В отличие от младшего брата, возбужденным он не выглядел. Только глаза сияли ярче обычного, но едва ли хоть кто-нибудь, кроме Изольды, умел толковать по этому блеску настроения верховного.
— Ты говоришь так, словно он нас под замок посадить собирается, — скорчил рожицу Западный ветер.
Хёльмвинд не ответил — лишь окинул голый утес хмурым взглядом и сжал бледные губы.
* * *
Встреча верховных получилась почти торжественной. Мало того что все они были в сборе, так еще и разношерстная свита в виде Пыльного вихря и четы Мак Тир добавляла событию важности. Безразличные ко всему привратницы Вишневого дома тоже поднялись в верхние покои и молча замерли под стенами.
Прежде чем Южная ветресса обрушила на Изольду праведный гнев, гостья успела подметить, что лица у помощниц Эйалэ совершенно одинаковые.
— Да как ты посмела опять осквернить присутствием нашу священную обитель, скрытую от людей?!
— А она что здесь делает? — искренне удивился Хёльмвинд.
И Фаруна от возмущения едва не опрокинулась со стула.
— Я имею полное право находиться в восточном чертоге! В отличие от этой вот…
— По сути, Изольда не нарушала ветряных правил, — деликатно подметил Зефир. — Она ведь не человек.
— Что еще хуже! — злобно зыркнула на него смуглая красавица.
Западного ветра она не жаловала, всю жизнь считая его простаком.
— Во второй раз Хёльм привел в Вишневый дом терновую ведьму! Я своими ушами слышала, как Ирифи заявил, будто она стала причиной гибели легендарной Розы Ветров.
Колкий прозрачный взгляд мгновенно отыскал сжавшегося в комок вихря, который прятался за широкой спинкой хозяйского кресла.
— Тщедушный старикашка… — процедил Северный ветер.
В ответ вихрь выглянул из своего укрытия и затянул скорбно:
— Я пекусь о твоей безопасности, господин.
— О ней я и сам прекрасно позабочусь!
— Заведя дружбу с терновой колдуньей? — с напускной небрежностью поинтересовалась Фаруна.
Предотвратить набирающую обороты перепалку между ветрами можно было единственным способом. И Эйалэ воспользовался им, воздев кверху руку.
— Достаточно! — Воздух завибрировал, словно по нему прошлась грозовая волна. — Давайте не будем забывать, что все вы у меня в гостях. Ведите себя, как подобает почтительным визитерам, иначе тьер-на-вьёр со своим спутником или привратницы мои решат, что верховным неведомо взаимное уважение.
«Судя по остекленевшим взглядам, вряд ли они вообще способны здраво соображать», — с ноткой язвительности отметила принцесса и в поисках защиты опустила ладонь на холку Таальвена.
Отстраненный голос восточного владыки мгновенно подействовал на спорщиков: Фаруна пристыженно потупилась, Зефир заморгал. Северный ветер напряженно скрестил руки, пытаясь сопротивляться подчиняющей силе брата.
— Вот и славно. — Эйалэ поднялся на ноги, мягко прошелестел в сторону Изольды. — Рад снова приветствовать тебя, терновая ведьма. С удовольствием приму и твоего друга…
При этих словах его узкие карие глаза сощурились еще больше. Как бы ветер ни старался скрыть своего любопытства, Изольда видела: новая персона поглотила его внимание.
— Это мой муж — Лютинг Вестильд Таальвен Валишер Мак Тир, — заявила она во всеуслышание, бесстрашно подняв голову.
Южная ветресса потрясенно охнула, Хёльмвинд скривился, как от зубной боли.
— Прекрасно, — заключил хозяин дома и, не нарушив расстояния в несколько последних вершков между собой и принцессой, вернулся к чайному столику.
Повинуясь незаметному жесту, восточные ветрессы отправились прочь. И вскоре интерес его вновь переметнулся к Хёльмвинду.
— Предлагаю обсудить, что за мысли не дают покоя твоему сердцу, брат. Тем более Фару озабочена тем же вопросом.
— Мои хлопоты ее не касаются, — фыркнул беловолосый ветер. — Предпочитаю потолковать с тобой наедине.
— Зефир здесь, — предупреждая раздосадованное шипение сестры, напомнил восточный владыка. — Не вижу смысла в соблюдении тайн.
Хёльмвинд сердито придвинул ближайший стул и уселся. В каждом его жесте сквозило недовольство.
— Хорошо, но пусть Фаруна ведет себя смирно.
— Она будет молчать, — пообещал Эйалэ, пряча жутковатую улыбку.
— Тогда расскажи мне о зеркалах Тьер-на-Вьёр…
Воцарилась тишина. Пыльный вихрь за креслом вздрогнул и заскулил, но Восточный ветер не изменился в лице.
— Зачем?
— Как верховный, я имею право знать обо всех тайнах, открытых ветрам.
Кажется, мнение Хёльмвинда разделяли и младшие брат с сестрой. Зефир выжидающе склонил голову, Фаруна забыла на мгновение о существовании ненавистной ей золотоволосой ведьмы и приготовилась слушать.
Эйалэ не торопился. Пальцы его нежно поглаживали лакированное дерево подлокотников, мысли витали за пределами действительности.
— Р-рып. — Половицы в темной глубине дома заговорщицки поскрипывали.
Так и не дождавшись приглашения сесть, Изольда заняла дальнее кресло, опустив руки на колени.
— Некоторые секреты лучше не выдавать даже существам, справедливо на них претендующим… Иначе может произойти непоправимое.
— Вздор, — отбросив шелковое полотно волос за спинку, сказал Северный ветер. — Мне уже известно о том, что зеркала реальны и являются коридором в мир Тьер-на-Вьёр, — Ирифи оказался бесценным источником сведений… Но где их искать, как пройти сквозь поверхность?
Эйалэ задумчиво изучил сгорбленную фигуру дрожащего вихря: наверняка тот хотел как лучше, но опрометчиво сболтнул лишнее. Что ж, не стоило возлагать столь тяжкую ответственность на его дряхлые плечи… Похоже, придется раскрыть правду. Да только так, чтоб охота копаться в ней пропала.
— Попасть в Терновое королевство несложно — достаточно лишь пересечь зеркальную границу. — Ветер обвел присутствующих взглядом, от которого сердца замедлили стук. — Но после того как это будет сделано, проход навсегда закроется. Такова суть волшебных коридоров. Потому никто не рискует отправляться в Тьер-на-Вьёр.
— Значит, зеркалом можно воспользоваться лишь раз? — недоверчиво уточнил Хёльмвинд. Такого расклада он не предвидел.
— Погодите! — Зефир встрепенулся изумленно. — Вы сейчас всерьез обсуждаете существование сказочной страны, из которой родом терновая ведьма? А как же другие чудеса, о которых бается в детских историях: Голодный лес, Удел душеловов?..
Восточный владыка величественно пожал плечами.
— Никто не ведает, что на самом деле сокрыто за зеркалами Тьер-на-Вьёр, ведь ни одно существо, будь то ветер или человек, за тысячи лет не пересекало границу.
— Почему? — сдавленно выдохнула принцесса.
В глубине ее тела сам по себе возникал легкий зовущий гул, который щекотал изнутри, заставлял колдовскую силу вскипать и пениться. Чудилось, что мятущееся сердце сию секунду разорвется на части, если не узнает о волшебном королевстве больше.
— На то есть причина. — Хозяин дома подался вперед. — Видишь ли, Изольда, стоит кому-то из нашего мира уйти на другую сторону, равновесие может пошатнуться. Особенно это касается ветров…
— То есть веских доводов у тебя нет? — подытожил Хёльмвинд свысока, намекая, что в запасе у брата одни недомолвки и пустые угрозы.
Эйалэ запнулся, в уголках его странных глаз появились крошечные морщинки.
— Давным-давно ветра жили в Терновой стране, а затем случилось непоправимое. И если бы последние из нас не ушли оттуда, кто знает, носились бы сейчас бризы и ураганы над здешними землями…
— Так вы утверждаете, Ветряное царство реально? — снова выпучил глаза простодушный Западный ветер. Внезапно обретенная тайна предков никак не укладывалась в его голове.
— Уймись, наконец! — одернул его Хёльмвинд. Пустая болтовня начинала его раздражать.
— Но, Хёльм, только представь себе…
— Послушайте, — Эйалэ строго свел темные брови, — какие бы земли ни лежали по ту сторону зеркала, для нас они навеки утеряны. Там ничего нет — один прах и скорбь…
— А Роза Ветров? — последовал робкий вопрос. Внимать предостережениям Зефир не собирался.
— Легенда гласит, ее больше нет.
— Ты не знаешь этого наверняка! — С неприсущей ему горячностью северный владыка стиснул ладони в кулаки.
— Хёльмвинд, я действительно не могу утверждать, что владычица ветров мертва. Но даже если она спит вечным сном, для нас же безопаснее никогда не будить ее. Пусть сказки останутся сказками… — примирительно донеслось из-за чайного столика.
— Мы сами сделали их таковыми. И теперь блуждаем в своем суеверном страхе. — Теряющий остатки воли Северный ветер яростно потряс головой. — Зачем? Ради какой цели?
Лишь сейчас принцесса обнаружила, что Фаруна давно грезит наяву, обмякнув словно кукла с затуманенным взором.
— Я не сумею ответить на твои вопросы, потому что сам не владею правдой до конца. Но готов поклясться: путешествие в страну Тьер-на-Вьёр обернется для тебя гибелью. Для каждого из вас! Так не лучше ли сокрыть вздорные мысли на самом дне разума, отрешиться от них, чтобы жить покойно?..
Восточный ветер обратил строгий лик к Изольде, и ей захотелось отвернуться, спрятать лицо на груди у отважного волка. Но вместо этого принцесса только глубже зарылась пальцами в седой мех. Требовательный голос отдавался в висках болезненным стуком, но не имел над ней власти.
— Так путь тебе известен, Эйалэ из Вишневого дома?
Ветер недобро сощурился.
— Ни один мудрец не предскажет, что ждет вас на нем! Теплится ли в Терновой стране жизнь или она ушла вслед за нашими легкокрылыми предками… Если не хочешь затеряться в глубинах проклятых зеркал, послушай меня, девочка…
От покровительственного обращения внутри у Изольды будто лопнула тугая струна.
— Следи за языком, верховный! Ведь я могу и осадить за непочтительность. И тем более за порожние угрозы, о сути которых ты сам не догадываешься.
Синие глаза ее искрили, терновые браслеты давно перекинулись с тонких запястий на шею Лютинга, но не причиняли ему вреда — лишь сплетались тугим ошейником. И по прерывистому дыханию девушки, по ее дрожащему голосу Таальвен чуял: за его спиной могущественная колдунья, имя которой — Изольда Мак Тир.
Эйалэ расправил тонкие усы, потер бороду — этих жестов принцессе хватило, чтобы уловить его беспокойство, как бы ветер ни храбрился.
— Хочешь встретить верную смерть — не стану держать, но Хёльм с тобой не пойдет.
— Пойдет, если таково его желание. — Изольда спрыгнула со своего места и направилась к Северному ветру, застывшему истуканом.
Льдистые его глаза погасли, красивое лицо сделалось бездушным.
— Твоим чарам не побороть мои, — бросил снисходительно восточный владыка.
По встревоженный Ирифи позади него плаксиво запричитал:
— Метка… я вижу метку на его груди…
— Ты был бы прав, верховный, если бы не моя власть над твоим братом. Суть ее во сто крат глубже, чем природа твоих сил. Гляди же!
Без колебаний колдунья прикоснулась к плечу Хёльмвинда, стиснула в пальцах его холодную руку. Грудь ветра судорожно всколыхнулась. Секунда-другая, и взор его обрел осмысленное выражение.
— О! — только и проронил Эйалэ.
— Проклятье! — Хёльмвинд ухватился за голову, идущую кругом.
И лишь Зефир продолжал изумленно таращиться из своего угла. Полчаса кряду он наблюдал за принцессой с братьями, но поделать ничего не мог. Охранный амулет, который перед отлетом вручила ему Лива, не позволял уснуть, но могущества его было недостаточно, чтобы расшевелить ветра, попавшего под влияние магнетических чар.
— Покажи нам зеркало Тьер-на-Вьёр! — приказала тем временем принцесса. — Хочу увидеть его собственными глазами.
— Нет, — возразил хозяин дома после длительной паузы.
— Нет? — Она нахмурила светлые брови, и нежное личико сделалось коварным. — А есть ли у тебя право отказать мне? Припомни, владыка, как год назад просил меня об услуге. Пришла пора вернуть долг, и путь в Тьер-на-Вьёр — именно то, что я хочу взамен.
Ладони и ступни Восточного ветра внезапно отяжелели, в душе заворочалось неведомое прежде чувство беспомощности.
— Означает ли это, что ты окончательно вознамерилась покинуть пределы нашего мира?
Острые волчьи уши пытливо замерли. Но сейчас и сам Лютинг не посмел бы противиться персту всесильной судьбы. Ведь и он ощущал, как вокруг поднимается невидимый, но оттого не менее мощный водоворот, выбраться из которого можно, лишь оставив любое сопротивление.
— Да, — неожиданно для самой себя заявила девушка.
— Что? — оторопел Хёльмвинд.
— Я отправлюсь с тобой.
— Зачем? — Сердце его безумно колотилось. — От тебя мне требовалось лишь содействие в разговоре с Эйалэ.
— И ты его получил, но у меня имеются свои основания посетить Тьер-на-Вьёр. — Изольда смущенно оглянулась, ища поддержки у Таальвена. Грозовая синева в ее глазах потихоньку таяла.
— Посетить? — насмешливо хмыкнул Восточный ветер. — Скорее всего, ни один из вас не вернется.
— Но ведь зеркало не единственное? — пробормотал Зефир сонно.
В тот же час братья будто вспомнили о его существовании и обернулись к юноше: Эйалэ с недоумением, Хёльмвинд — одобрительно.
— «В колдовских зеркалах не сокрыть под заклятиями правды…» — говорится в детской песенке. — Младший ветер протер глаза. — Значит, их много?
— Едва ли. — Эйалэ откинул со лба прядь гладких волос. — Меньше десятка, я полагаю. К тому же неясно, где находятся остальные и действуют ли.
— Вот и узнаем — на обратном пути. — Собравшись наконец с силами, северный владыка поднялся из кресла. — Пока же меня этот вопрос не слишком заботит. Я собираюсь отыскать Розу Ветров.
— Горе! — как ненормальный завопил Ирифи и кинулся ему под ноги, теребя свой нелепый кожаный ошейник. — По ту сторону только тлен, повелитель. Пусть же мертвое остается таковым! Нельзя колебать зеркальную гладь, нельзя будить прошлое!
Еще немного, и Хёльмвинд бы сжалился над несчастным вихрем, но подать ему руку поспешила Изольда.
— Не расстраивайся, — ободряюще улыбнулась она. — Иногда беспрекословно верить древним заветам — не самое удачное решение.
Бывший соглядатай сторожевой цитадели уставился на девушку огромными бесцветными глазами и через мгновение опасливо отнял пальцы от тернистой ладошки. Больше он не сказал ни слова.
— Ох, Хёльм, — предпринял последнюю попытку Восточный ветер, явственно чувствуя, как судьба брата утекает из-под его неусыпного контроля. — Воля твоя не принадлежит самому себе, а твое сердце…
— …Моя личная проблема, — неприязненно оборвал ветер. — Забудь о нем и подумай лучше о пустой скорлупке, что спрятана в твоей собственной груди.
Эйалэ осекся. Говорить с северным верховным всегда было тяжело, но теперь, когда за спиной его маячила могущественная терновая чародейка… Лишь ее смерть уберегла бы брата от страшной ошибки. Но по силам ли ветру такое?
Цепкий змеиный взор обжег его, словно ядовитый укус.
«Вздумаешь причинить Изольде вред, придется сначала иметь дело со мной», — предостерегал он.
И видят праветры, восточный владыка не был уверен в том, кто окажет отпор свирепее — ослепленная колдовством девушка или ее зачарованный спутник.
— Что ж, — решился хозяин Вишневого дома. — Я поведаю вам о зеркале Тьер-на-Вьёр, сторожить которое приставлен в уплату за мой необдуманный поступок. Но ты, терновая ведьма, должна уяснить: все что угодно может стрястись, если пройти сквозь зеркальную поверхность. Говорят, ни одно заклинание не устоит перед силой зеркал. Прими к сведению и то, что случившееся с твоими спутниками отныне будет на твоей совести. Стоит ли это возможности вернуться домой?
Расчетливый вопрос ножом полоснул по сердцу и без того обеспокоенной принцессы. А ведь действительно, за пределами знакомого мира может поджидать любая кручина. Чем плоха нынешняя жизнь — уютный домик, затерянный среди леса на краю Долины ветров, долгие вечера у натопленного очага?.. Впереди — тишь и беззаботные годы, прежде чем Лютинг станет собой… и пускай сердце ноет от невысказанной тоски, ее можно перетерпеть…
Но тут в скорбные мысли принцессы ворвался полный решимости голос мужа. На секунду ей даже померещилось, что за спиной ее расправил человеческие плечи отважный приморский принц. И набежавшая тень унеслась прочь.
— Каждому человеку судьба предрешила нечто особенное, — промолвил Таальвен. — И если нить ее заведет кого-то из нас на кривую дорожку, так тому и быть. Следует ли винить в том Изольду?
Эйалэ не разделил его благородного порыва и изрек угрюмо, как предсказание:
— Это вы решите сами, но не под сенью мирных небес, а в дороге, полной мук и лишений… Мне же надлежит лишь отплатить по счетам.
* * *
Восточный ветер хлестал неистовее иных северных буранов, но несгибаемая фигура Эйалэ раз за разом мелькала в густом тумане. Неудивительно, что верховному нипочем собственные ураганы, а вот Изольду они почти сбивали с ног. К тому же ватные клубы облаков застилали все кругом — дальше четырех саженей мир было не разглядеть.
— Не упускай ветряного хитреца из виду, — шепнул волк прежде, чем гости Вишневого дома покинули его следом за хозяином.
И теперь принцесса опасливо оглядывалась всякий раз, как гулкое эхо разносилось над ее головой. Но то был лишь разгулявшийся среди утесов вихрь.
Хёльмвинд шагал впереди — белые одежды напрочь сливались с туманным маревом. Замыкал процессию едва переставляющий ноги Зефир.
— Пришли, — чересчур скоро провозгласил старший верховный.
Чтобы разогнать надоедливые тучи, ему пришлось пару раз дунуть на ладонь. Но в конце концов те повиновались и лениво расползлись, обнажив край скалы.
— И куда же? — Хёльмвинд демонстративно заозирался.
— Это дорога в Тьер-на-Вьёр.
— Это обрыв!
— А ты полагал, к зеркалу ведут золотые ступени?
Северный ветер подлетел к пропасти и заглянул за край изломанного камня. Но внизу на тысячу саженей виднелись лишь плотно сбитые облака.
— Вздумал обвести нас вокруг пальца?
— Твое недоверие огорчает меня, брат, — бесцветным тоном сообщил Эйалэ. — На дне ущелья, под пологом дымки, не редеющей и в самые солнечные дни, застыли зеркальные воды — вход в Терновую страну, который вы ищете.
— Не обессудь, я слетаю и проверю. — Хёльмвинд изготовился нырнуть в марево облаков, но брат жестом остановил его.
— Боюсь, кроме голых скал ты ничего не обнаружишь…
— Как так? — Северный владыка раздраженно сложил руки на груди.
Пространная, загадочная манера брата говорить выводила его из себя.
— Зеркало — зачарованное. Попасть в него можно, только шагнув с высоты в пропасть. Причем тебе придется позабыть об умении летать.
— Безумие! — Окончательно оживившийся на свежем воздухе Зефир ухватил северного верховного за рукав и затряс отчаянно. — Ты ведь не думаешь подвергать Изольду с Таальвеном такой опасности? А если вместо обещанной воды внизу окажется камень?
Хёльмвинд мягко отцепил пальцы западного владыки от своего наряда.
— Тогда, судя по всему, я разобьюсь вместе с ними. Ведь Эйалэ утверждает, что мне надлежит упасть.
— Вразуми же их, брат! — Терзаемый дурными предчувствиями, Западный ветер кинулся к хозяину Вишневого дома.
— Я пытался, — вздохнул тот. — Но терновая ведьма не желает слушать.
В панике Зефир обратил полные ужаса глаза к Лютингу, стоящему поодаль.
— Таальвен, вы втроем собираетесь броситься с утеса… Это верная гибель!
— Только если верховный врет, — возразила принцесса, пытливо вглядываясь в благородные черты Эйалэ. — Но поступать так с его стороны крайне неразумно. Во-первых, потому что обманывать терновую колдунью недальновидно, а во-вторых, Хёльмвинд так или иначе падет жертвой подобной лжи.
Восточный владыка аккуратно поправил стоячий воротник. Невозможно было угадать, оскорбили ли его предположения девушки.
— О зеркалах Тьер-на-Вьёр я говорю правду. Но обещать, что в их глубинах с вами не случится беды, не могу.
— А почему бы нам не отправить ветра первым? — внезапно предложил Лютинг. Мозолить лапы в стороне ему надоело. — Пусть прыгает, и, если через минуту-другую не расшибется в лепешку, мы отправимся следом.
— Отличный план. — Хёльмвинд иронично хлопнул в ладоши. Насчет симпатий Мак Тира он не питал надежд.
Но принцесса вспыхнула от возмущения.
— Мы ни за что не поступим так! Таальвен, как тебе не стыдно замышлять подобное?
— А что ему станется? — Волк невинно заморгал. — Увидит, что в ущелье нет водоема, — улетит в последний момент. Ветряные умения постоянно при нем.
Потрясенная вероломной находчивостью мужа, Изольда приготовилась к гневной тираде, но северный верховный опередил ее.
— Мак Тир нрав. Я пойду первым и, если не найду зеркало, предупрежу вас.
— Все вы заблуждаетесь, — эхом провозгласил Эйалэ, привлекая к себе всеобщее внимание. — Дорога закроется, как только на нее шагнет путник, так что трогаться придется вместе. Кроме того, замедлить или отменить падение будет нельзя. Здесь бессилен любой из ветров.
— Все у тебя просчитано до мелочей. — Северный верховный с ненавистью покосился на брата.
Тот равнодушно развел руками.
— Я лишь передаю, что знаю о зеркале… Если услышанное вам не по вкусу, не суйтесь в Тьер-на-Вьёр.
Он степенно отвернулся, и принцесса с волком и ветром вновь остались наедине со своим непростым выбором.
— Я могу пойти один, — заявил Хёльмвинд без лишних эмоций.
Изольда взглянула на него с обидой и упрямо сжала губы.
— Я должна очутиться по ту сторону.
— Значит, решено, — клацнул зубами волк.
То, что он не оставит свою спутницу ни при каких обстоятельствах, разумелось само собой. От этого уверенность ее крепла, словно терновое волшебство наполняло девушку могуществом.
Северный ветер кивнул согласно. На такой ответ и была надежда, ведь втроем любая дорога кажется легче. Он набрал в легкие побольше воздуха. Руки дрожали. Но отнюдь не страх заставлял голубую кровь бешено пульсировать в жилах. Хёльмвиндом владело трепетное предвкушение нового, таинственного.
И чувство это сполна разделяли его спутники, решительно подступившие к обрыву.
— Изольда, — сипло и жалобно протянул Зефир, не решаясь поверить, что друзья его и брат вот-вот исчезнут, покинут пределы родного мира, быть может, навсегда.
— Все в порядке. — Принцесса ободряюще улыбнулась. — Возвращайся к Ливе, она приглядит за тобой.
Северный ветер оставил эту реплику без издевок и нервно переступил с ноги на ногу.
— Готовы?
Чтобы не пользоваться собственной силой, пришлось встать босыми ступнями на каменистую землю.
— Нужно идти шаг в шаг, — как заклинание, проговорила Изольда, — иначе проход замкнется до срока.
«Шаг в шаг», — про себя повторил Таальвен, соображая, как сделать это, если вместо ног у тебя четыре звериные лапы.
— Р-рум! — громыхнуло вдали — со стороны моря приближалась буря. Всполохи ее были далеки и безвредны, но по багряным зарницам предугадывалось буйство будущего урагана, словно обозленная природа восставала против готового свершиться колдовства.
— Будь что будет, — зажмурилась принцесса. Липкий влажный вихрь с ошметками облаков хлестнул по плечам, подтолкнул в спину. Молочное невесомое озеро, шипя, пенилось у ног в тонких туфельках.
Падать, наверное, высоко, но слева высокая фигура Северного верховного заслоняла от бед, справа Лютинг охранял ее от врагов — разве можно желать сопровождения надежнее?
Темнеющий небосвод пронзила молния, раздался второй за этот день гонг, и отчаянная троица одновременно шагнула — едва не держась за руки, боясь лишний раз вдохнуть.
— Ах! — Западный ветер подскочил к краю утеса. Но сколько бы он ни всматривался в облачную муть, отследить, как падают вниз его друзья, не удавалось.
— На твоем месте я не ждал бы их возвращения… — сухо промолвил Эйалэ, поворачивая к чертогу. Горечь в его голосе учуял даже беспечный Западный ветер.
Оставшись один, он еще какое-то время побродил вдоль пропасти, силясь побороть непрошеные слезы. А затем покинул Вишневый дом, бросив прощальный взор на проклятую дымку. Если мгновение назад Хёльмвинд, Изольда и Таальвен и были здесь, теперь не осталось ни малейшего намека на их присутствие. Ватная пелена зеркала Тьер-на Вьёр поглотила их без остатка.
Назад: ГЛАВА 2 О ЧЕМ МОЛЧАТ ЛЕГЕНДЫ
Дальше: ГЛАВА 4 ДРАКОНЬЯ ПЕСНЯ