Книга: Белый медведь в стране драконов
Назад: Глава 19. Базар-вокзал. Китайская Куба
Дальше: Глава 24. Тибетская фальшивка. Шангри-Ла

Глава 21

Матриархат двадцать первого века

«Женщина решает, а мужик – для красоты». Под этим девизом проходит жизнь небольшого народа мосо, что живет у подножия Гималаев.

Мир здесь крутится вокруг женщин: мать – глава семьи, дочь – наследница.

Отца ребенка могут и не знать, это не так важно. В общем, у них полный матриархат.



Яркий быт народа мосо





Этот глухой угол сейчас взялись «окультуривать», завлекают туристов





Мосо живут рядом с прекрасным озером Лугу, в удаленном районе, на границе Тибета. Про них много написано в Интернете, часть из этого правда, а часть – только домыслы. Я же не претендую на открытия, в своем рассказе я покажу народ таким, как увидел сам.

Внешне деревни мосо не отличаются от соседних, где живет родственный им народ наси. Только «русского сруба» здесь вы не увидите, подходящей древесины в этой местности почти нет. Главное различие в самом обществе, которое построено вокруг женщин.

Женщина – глава семьи, женщина принимает решения, женщина распоряжается деньгами. И сама выбирает, с кем ей спать, жить и растить детей.

Мужчины ведут другой образ жизни, знают себе цену и никуда не спешат. Пока женщины торгуют на базаре и в лавках, они развлекаются. Сильный пол работает, мужик и с ребенком может посидеть. Обычно «няньки» не отцы, а братья матерей.





Даже причал здесь красивее, чем где-либо





Пестрый мир мосо





В матриархальном строе распространен «гостевой брак», когда мужчина приходит только на ночь, а с рассветом покидает спальню. При этом отдельные комнаты полагаются только женщинам в расцвете сил, а мужчины живут вместе со стариками и детьми. Кажется, они нашли идеальный баланс, который устраивает обе стороны. В некоторых странах живут точно так же: жена работает по дому, а муж сидит на диване, пьет пиво и смотрит телевизор. Только мосо признали женщину главной, скинули всю ответственность и теперь имеют право. От праздного безделья они даже придумали собственную игру, скрестив бильярд с игрой в карты.

Куда бы я ни пошел, мужики везде сидели и ничего не делали. А женщины хлопотали и занимались работой.

Мосушки (позвольте, буду называть их так) еще и страстные модницы. Многие из них очень ответственно подходят к выбору гардероба. Шляпки, шарфики – в какой еще китайской провинции вы такое встретите? Они даже дамские сумочки носят, в своей гималайской деревне!

Мужчины-мосо же выглядят очень по-разному. Юные красавцы следят за собой, им еще «жениться», а вот пожилые за собой почти не следят.

Такое вот общество наоборот.

Глава 22

Женский день у китайских феминисток

Восьмое марта в Китае рабочий день, но вряд ли найдется смелый человек, который запретит женщинам народности мосо отмечать «профессиональный» праздник. Гуляют шумно, на природе.

Многие женщины принципиально не заводят семью, меняя партнеров в течение жизни, рожая детей от разных мужчин. В остальном они совершенно самодостаточны. У мосо именно женщины ведут дела, владеют недвижимостью и бизнесом, занимаются финансами и принимают решения.

Два иностранца тут же привлекли внимание всего лагеря. Со всех сторон к нам потянулись женские руки с едой. «Хочешь курочку, мальчик? Иди сюда, не бойся».





Восьмое марта в Китае рабочий день, но женщины народа мосо берут выходной





Мы были лишними на этом празднике жизни





Многие девушки были одеты в красное. Этот цвет в Китае имеет особенное значение, он олицетворяет удачу и благополучие. На большие праздники всегда надевают красные наряды.

Внезапно я почувствовал на себе пристальный взгляд. Одна девушка буквально сверлила меня глазами, да так, что пробирало до дрожи внутри. Кажется, она решила, что я стану ее мужем. Причем спрашивать не станет. Схватит и потащит в берлогу.

На дальней полянке творился уже совершенный балаган. Девушки выпили пару ящиков пива и устроили дикие танцы.

Мы были лишними на этом празднике жизни.

Долго находиться здесь было опасно: подвыпившие девушки могли посчитать нас своей добычей.

Экспедиция была бы в опасности!

В такой ситуации главное – вовремя свалить. Что и было сделано. Или зря?





Со всех сторон к нам тянулись женские руки с едой





Глава 23

Долгая дорога в Тибет

Мы добрались до предгорий Тибета, сменили несколько погодных зон и оказались в снежной западне. Путь занял не один день, но это была одна из самых незабываемых дорог в жизни!

Оставив позади племена наси и мосо с их колоритными особенностями, поехали дальше. И дома, и лица снова изменились. В этих горах буквально каждая соседняя деревня – уже другой народ, и даже административно относится к другому автономному округу, в Китае их великое множество.





В дороге через горы провели почти целый день





Нужно перебираться на пароме. Альтернативы не существует





Стоит путешественникам остановиться и выйти из машины, как жизнь в деревне останавливается. Стоит зайти в любой дом – соседи будут месяц обсуждать, как приезжали иностранцы. В гости они зовут сами и тут же начинают предлагать еду. Люди живут небогато, но готовы делиться с чужестранцем всем, что есть.

Жизнь этих людей не меняется столетиями. Только холодильник появился. Через пару часов пути холодильники из домов исчезнут: мы поднимемся достаточно высоко над уровнем моря, чтобы продукты не портились.

В дороге через горы провели почти целый день. Лишь затемно добрались до деревни, где собирались переночевать. В Китае заблокированы сервисы «Гугл», но именно там мы нашли гостевой дом, хотя китайский поисковый сайт о нем не знал. Закрытый американский поисковик же знал и точный адрес, и телефон.

Хозяйка отеля оказалась милой пожилой женщиной, хотя накануне, когда мы ей звонили, накричала и бросила трубку. Несмотря на позднее время, китайская бабушка тут же побежала готовить ужин.

Утром – снова в дорогу. Но дорога кончилась! Нужно перебраться на другой берег реки, вот только мост еще не построили. Пока же людей и транспорт перевозит крохотный паром, который ходит по непонятному даже для жителей деревни графику и берет на борт всего одну машину.

Это спутало все наши планы, но другого выхода не было. Через хозяйку гостевого дома мы нашли телефон капитана парома, узнали, во сколько он планирует совершить рейс, и приехали к назначенному времени.

Но стоило переправиться на другой берег, как дорога закончилась. Совсем. Узкая расчищенная полоса, присыпанная гравием, и слишком крутой для нашего микроавтобуса подъем в гору. Но оно того стоило!





Может, здесь добывают золото. Может, нелегально





Преодолев подъем, мы выехали на асфальт и оказались в Ущелье прыгающего тигра. Здесь начинался уже парк всекитайского масштаба. Отсюда начинаются многодневные пешие маршруты в горы, туристы приезжают ради невероятной природы и платят. Китайский массовый туризм беспощаден к кошелькам: даже проезд через ущелье на машине стоит несколько десятков долларов, что же говорить о цене для тех, кто купил автобусный тур?

Ущелье мы проскочили насквозь, делая остановки для фотографий. Экскурсии нас не интересовали, впечатления от встречи с матриархальным племенем и другие дикие места стоили больше, чем водопад для туристов.

Прыгающий тигр сменился внезапным снегом.

Погода резко испортилась, видимость упала почти до нуля. Выехав из очередного тоннеля, мы внезапно обнаружили, что за окном зима.

Здесь начинается совсем другая земля и совсем иной Китай. Это уже Тибет, и первая его провинция Дечен-Тибетский автономный округ.





Дорога в Тибет сама по себе достопримечательность





Дорога перегорожена бетонными блоками, полиция проверяет документы у всех въезжающих. Для посещения этого региона не требуется специального разрешения, но следующая область будет закрыта для всех, у кого нет пропуска. Его получают заранее, вместе с визой, это связано со спорным статусом в составе Китая и потенциальными конфликтами.

Назад: Глава 19. Базар-вокзал. Китайская Куба
Дальше: Глава 24. Тибетская фальшивка. Шангри-Ла