Книга: Два дня
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Демарко убрал мобильник в карман, приблизился на два шага к квартире Дэнни и подождал. Она либо сидела в панике на кровати, не зная, как поступить. Либо поспешно бросала вещи в сумку. А может быть, звонила Томасу Хьюстону, чтобы предупредить его и спросить, что ей делать.
Потом Демарко показалось, что он слышит в квартире движение. Не тяжелую поступь, не суетливую беготню, а мягкие, быстрые шажки и позвякивание ключей. Сержант ощутил, как убыстряется его пульс – это знакомое возбуждение от погони. Еще миг – и его бросило в жар от прилива адреналина. Сержант постарался подавить его, потушить разгоравшееся внутри пламя. Ведь за дверью находился не матерый бандит-головорез, а напуганная юная девушка, которую он лишил сна одним упоминанием имени Хьюстона. И этот жалобный тон, которым она спросила: «Томас? Это ты?» При воспоминании о нем грудь Демарко вдруг стиснула тяжесть, боль, разом погасившая все его возбуждение.
Дверь распахнулась так быстро, что сержант от изумления вздрогнул. Девушка вышла на балкон, увидела его и громко вздохнула.
Демарко улыбнулся.
Она отвернулась, бросилась к двери, захлопнула ее и нервно вставила в замок ключ:
– Извините, мне надо бежать на работу. Я не могу поговорить с вами сейчас.
– «Уисперс» еще закрыт, Дэнни. И откроется не скоро.
Все еще стоя лицом к двери, девушка перевела дух. Потом медленно повернула голову и подняла на него глаза.
– Я имела в виду занятия. Мне надо на занятия.
На ней были желтые баскетбольные шорты и серая толстовка. А на ногах низкие кроссовки «Найк», без носков. Судя по всему, после его звонка она выпрыгнула из постели, нацепила на себя кроссовки и толстовку и наспех собрала длинные каштановые волосы в конский хвост. Демарко живо представил себе, как она выскочила из тумана к Хьюстону, сидевшему в одиночестве на парковой скамейке. И мягко произнес:
– Я здесь не для того, чтобы арестовать вас, Дэнни. Я не задержу вас, если вы будете со мной откровенны.
– Я не… – Девушка покосилась на грязный асфальт стоянки. Ее зеленые глаза наполнились слезами. – Я ничего не знаю.
– Томас Хьюстон сейчас в вашей квартире, Дэнни?
– Нет! Нет! С чего вы решили? Он никогда не был здесь.
– Тогда почему бы нам не зайти внутрь, не присесть и не поговорить? Это все, о чем я вас прошу.
Дэнни затряслась. Слезы залили обе щеки. Голос девушки задрожал:
– Я не делала ничего плохого.
– Я это знаю, – Демарко приблизился к ней, встал рядом и как можно мягче сказал: – Я знаю, что вы не могли совершить ничего плохого. Мне надо всего лишь поговорить с вами. Пять минут, и я уйду.
Дэнни хлюпнула носом, вытерла слезы и дважды моргнула. Потом повернулась к двери и снова вставила ключ в замок.
Демарко наблюдал, как девушка пыжится открыть дверь. Ей было не больше двадцати лет. Рост – метр шестьдесят семь, вес – пятьдесят с небольшим килограммов. И правда маленькая. Ребенок. По груди сержанта снова разлилась боль, дышать стало трудно; левый глаз заслезился.
– Мне надо убрать машину с подъездной аллеи, – сказал Демарко. – Я мигом.
И с этими словами он быстро отвернулся и смахнул влажную колючку с уголка глаза.
* * *
Голая гостиная, крохотная кухонька, ванная размером с чулан, спальня за зашторенным дверным проемом. Мебели кот наплакал – футон вместо софы да пара складных стульев, приобретенных в «Уолмарте»: один зеленый, другой желтый, каждый по 12,95 доллара. Спала Дэнни на купленном в секонд-хенде матрасе на полу в спальне, в которой не было ни комода, ни прикроватной тумбочки. А одежду хранила сложенной в картонных коробках, стоявших вдоль стены. Но в квартире было очень чисто и опрятно – никакой пыли, никакой грязной посуды в раковине. И в воздухе витал неявственный, но все же уловимый аромат клубники. На кухонном столе стояла незажженная свеча.
Дэнни сидела, подогнув под себя ноги, на футоне. Демарко встал у окна, над которым она повесила виниловую шторку и ажурную кремовую тюль.
– Когда вы в последний раз виделись или разговаривали с Томасом Хьюстоном? – спросил сержант.
Дэнни закусила нижнюю губу. А потом выдавила:
– Где-то с неделю назад. Вечером прошлого четверга.
– А где?
– В «Уисперсе».
– Вы проводили там время с ним?
– Немного.
– Приватный танец на диване?
– Он оплачивал его, но…
– Но что?
– Мы не занимались с ним ничем таким. Никогда.
– А чем вы занимались?
– Мы просто разговаривали.
– В комнатке для танцев на диване. Вы разговаривали…
– Это все, что мы делали. Клянусь вам.
– Ладно. А о чем вы разговаривали?
– Он писал книгу о танцовщице. И задавал мне разные вопросы. Выяснял подробности.
– Какие именно?
– Ну, какие писателю, наверное, нужно знать… Например, что я испытываю, танцуя на сцене или уединившись с парнем в VIP-комнате. О чем я думаю, когда они пялятся на меня. И что я думаю по дороге из клуба домой.
Демарко кивнул.
– Это всего три вопроса. А Хьюстон был в клубе пять или шесть раз, так?
– Не считая первого раза, наши разговоры не походили на интервью, понимаете? Я хочу сказать… что мы просто общались. Он был замечательным человеком. Очень добрым и участливым.
– Вы хотите сказать, что у вас не было физической близости в VIP-комнате?
– Не было. Клянусь вам. Я сидела рядом с ним на диванчике, и мы просто разговаривали. И больше ничего не делали.
– И вы никогда не встречались с ним за стенами «Уисперса»?
– Никогда, за исключением той первой встречи.
– Расскажите мне о ней, Дэнни.
– В то утро я, как обычно, делала пробежку. Я часто бегаю по утрам, когда людей еще нет.
– Это было в Эри?
– Нет, это было здесь.
– Но я не заметил никакого парка в городке.
– Тут есть Боро-парк. Но я бегала не там. А по велосипедной дорожке. Она тянется до самого Шейдитауна.
– А где находится Шейдитаун?
– Примерно в трех милях на юг отсюда.
– И в каком месте этой велосипедной дорожки вы повстречали Томаса Хьюстона?
– Шейдитаун – совсем маленькая, крошечная деревушка. По-моему, там нет даже почты. Но чуть в стороне от трассы 18, рядом с каналом, есть одна забегаловка. Я даже не знаю ее названия. Там всего пара столиков для пикника и барбекюшницы. Велосипедная дорожка проходит мимо и через сотню ярдов от нее заканчивается.
– Значит, вы добежали до конца, потом развернулись и побежали обратно. Так?
Дэнни кивнула, снова прикусила губу и уселась, подсунув руки под бедра.
– А Томас был где-то рядом?
– В парке. Он сидел за первым столиком.
– Вы выбежали и…
– Почти на всем протяжении вдоль дорожки тянутся железнодорожные пути. Правая колея – в Шейдитаун. Левая – в обратном направлении.
– А по другую сторону дорожки что? Автострада 18?
– Да, только ее не видно с дорожки. Там везде деревья или кустарники. Если бы не шум машин, вы бы никогда не догадались, что там проходит шоссе.
– И вам не страшно бегать там по утрам?
– Я всегда беру с собой газовый баллончик и свисток.
Демарко улыбнулся: «Хороши средства самозащиты!»
А Дэнни продолжила:
– Возле забегаловки дорожка пересекает большую поляну со столиками. Первый столик стоит как раз там, где кончаются кусты. На самом деле, находясь на дорожке, вы даже не заметите этот столик, пока не окажетесь возле него. От кромки тропы он отстоит всего на три фута.
– И за этим столиком сидел Томас…
– Это было так неожиданно… Я никого там раньше не видела по утрам. И вдруг этот парень.
– И что произошло дальше?
– Он напугал меня. Потому что выглядел как… Он сказал мне, что услышал мои приближающиеся шаги, мое дыхание… И наклонился вперед, чтобы оглядеть кусты. Но стоял туман. У нас тут часто бывают туманы, особенно если ночью льет дождь. И я чуть не врезалась в него. Чуть не налетела на его голову.
Дэнни заулыбалась, глядя в пол. Демарко не стал торопить ее с рассказом. Через пару минут девушка заговорила сама:
– Томас отскочил в сторону вовремя, а я вроде бы вскрикнула. Ну, или громко выдохнула от неожиданности и испуга. Да еще и споткнулась и чуть не упала.
– И что было потом?
– Томас бросился ко мне, чтобы помочь. Но к этому моменту я уже вытащила газовый баллончик, – улыбка Дэнни стала шире. – Он был таким забавным. Поднял обе руки вверх и сказал: «Смотри – я стою на месте и не двигаюсь. Ты только скажи мне, что не ушиблась».
– А вы?
– Я нет, только вывихнула лодыжку.
– И как вы потом вернулись домой?
– Я поставила газовый баллончик на стол. Мы постояли минут пятнадцать; он рассказал мне, как его зовут, где он преподает; сообщил имена своих детей и жены… Даже раскрыл свой бумажник и показал их фотки и удостоверение личности. И, в общем… я согласилась. Я разрешила ему отвезти меня домой.
– И он отвез?
Дэнни покачала головой:
– К тому моменту я уже знала, кто он такой. Я знала, что он – известный писатель. И даже сказала ему, что читала его второй роман на факультативе по литературе.
– В университете штата? – уточнил Демарко.
Дэнни кивнула.
– Старший курс. Специальность – преподаватель начальной школы.
– И что было дальше…
– В нем было что-то такое… с ним было так легко общаться… Мне показалось, что он на самом деле заинтересовался мной. Знаменитый писатель, такая важная шишка… Это было лестно. И когда я спросила, над чем он работает сейчас и он ответил мне…
– Вы рассказали ему о клубе «Уисперс».
– По дороге к моему дому Томас остановился у круглосуточного магазинчика и купил нам обоим по капучино. И потом мы просто сидели с ним в машине возле моего дома и разговаривали. Ну и я рассказала ему о клубе.
– И стали его Аннабел.
– Томас так никогда не говорил. То есть… я хочу сказать, что он проводил со мной больше времени, чем с другими девушками, но он никогда не говорил, что пишет свою героиню только с меня. В любом случае роман – это ведь вымысел…
– Но вы – единственная девушка, за чей приватный танец он платил?
– Насколько мне известно, да.
– Так, может, он делал это не только ради беседы?
Дэнни вскинула на Демарко глаза:
– Томас говорил, что я напоминаю его жену в юности. Только волосы у нее чуть темнее моих.
– Вы не ответили на мой вопрос, Дэнни.
– Он никогда не прикасался ко мне. Даже не пытался.
«А что бы было, если бы попытался?» – захотелось спросить Демарко. Но, поколебавшись, он решил не делать этого: ее ответ не имел особого значения.
– И после той первой встречи в парке Хьюстон приходил в клуб каждый вечер в четверг. И вы проводили с ним двадцать минут в VIP-комнате… просто разговаривали.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Дэнни. А помолчав, добавила: – Только не каждый четверг. Один вечер он пропустил.
– Вы помните, какой именно?
Дэнни задумалась.
– Перед его последним визитом в клуб.
– А вы спрашивали у Хьюстона, почему он тогда не пришел?
– Томас сказал, что вынужден был уехать из города по делам.
«Что бы еще у нее спросить?» – напрягся Демарко.
– Можете рассказать мне еще что-нибудь о ваших отношениях с Хьюстоном?
Дэнни немного помолчала, а потом призналась:
– Я дала ему свой номер телефона.
– Да? Когда?
– В его последний визит в клуб. Я просто подумала – зачем ему платить за вход и за все остальное только для того, чтобы поговорить со мной. И сказала Томасу об этом. И дала свой телефон. Томас пообещал поблагодарить меня за помощь в своей новой книге. И сказал, что хотел бы меня познакомить со своей женой, при случае.
На этих словах глаза девушки снова увлажнились слезами.
– А свой телефон он вам дал? – спросил Демарко.
Дэнни кивнула:
– Он сказал: если мне что-нибудь потребуется, нужно только дать ему знать.
– А он вам звонил после этого? Или вы ему?
– Ни разу, – ответила Дэнни.
Демарко задержал на ней взгляд. Девушка сидела, опустив голову и смахивая слезки с уголков глаз. «Почему она плачет? Неужели только потому, что он был таким добрым и участливым? И была ли его доброта искренней?» – на эти вопросы сержант ответа не нашел. И в итоге спросил:
– А почему же вы хотели от меня убежать, Дэнни?
– Не знаю… Вы – полицейский. Семья Томаса убита, а сам он исчез. Я общалась с ним в клубе. Я просто испугалась…
Он еще несколько секунд поизучал ее.
– Вы заканчиваете учебу в этом году?
– Весной у меня будет педагогическая практика. И после этого все.
«Она получит диплом, устроится на работу и, возможно, заживет нормальной жизнью».
– У вас есть бойфренд?
– Я встречаюсь с одним парнем.
– А он знает о ваших танцах?
– Он живет в Питтсбурге. Мы видимся, только когда я к нему приезжаю.
– А ваши родители? Они тоже не знают?
Дэнни не пошевельнулась. Только плечи задрожали. Демарко увидел, как на подушке софы появилось сначала одно темное пятнышко, потом второе, третье… Он подошел к Дэнни, положил ей на руку свою руку и тихо сказал:
– Возможно, мне придется позвонить вам еще раз. Вдруг потребуется что-либо уточнить. И будьте особенно осторожны, когда бегаете, ладно? Утренние часы, конечно, прекрасны… и все же остерегайтесь. Берегите себя!
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38