Исследуйте Японию, страну восходящего солнца
日本旅,にほんたひ
Нином таби
Страна восходящего солнца вдохновила меня на эту книгу. Это место, где начинается и заканчивается моя история, поэтому я не могла не поделиться любимыми местами в Японии. Хотя это маленькая страна, по размеру близкая к Калифорнии, здесь действительно есть много на что посмотреть!
Япония прекрасна в любое время года благодаря перемене времен года и различным ландшафтам, и можно поехать куда угодно от Ниигаты до самого южного острова Окинава. Хоккайдо следующий в моем списке, как и все восемьдесят восемь храмов для паломников на Сикоку. Я надеюсь увидеть остальные части страны на протяжении своей жизни, чтобы снова и снова настоящие мастера напоминали мне о практике кинцуги.
Коя-сан
Приютившаяся в горах, окруженная природой, храмами и излучающая мир Коя-сан находится примерно в двух часах на юг от Осаки в префектуре Вакаяма. Жизнь словно бы замерла, когда я отправилась на Коя-сан, место, где наконец смогла побыть в одиночестве. Здесь столько свежего воздуха и безмятежности, что Коя-сан возглавляет мой список самых волшебных мест, которые нужно посетить в Японии, и даже в мире!
Много лет назад мы с сестрой встретились в Осаке и оттуда проехали на машине, поезде и канатной дороге к нашей первой остановке в храме Коя-сан. Здесь было немного холоднее, чем в городе. Просто дух захватывало, это было словно во сне.
Прокатитесь на велосипеде по множеству исторических тропинок и посмотрите на дикие гортензии, цветущие в середине лета. Молитесь и медитируйте, пока бродите по кладбищу Окуноин. Попробуйте местную кухню сёдзин рёри, религиозные блюда, которые едят буддистские монахи. Эта пища считается священной, простой и приготовленной в гармонии с природой. Я попробовала лучший моти из грецкого ореха (куруми-моти) на Коя-сан, а наша пища в храме, где мы остановились на некоторое время, стала самой запоминающейся в моей жизни.
Коя-сан – священное место, которое нужно уважать и ценить. Я бы особо порекомендовала заглянуть в храм, где вы сможете принять участие в утренних молитвах с монахами. В 6 утра каждый день мы с моей старшей сестрой Дженни просыпались, чтобы присоединиться к местным, монахам и другим посетителям в священном ритуале молитвы. Так как такое красивое место трудно сохранить в тайне, поток посетителей в Коя-сан значительно возрос. В результате здесь собираются толпы, каких раньше не было, особенно весной и осенью. Хотя большинству посетителей рады и они относятся с уважением к истории Коя-сан, а также его культурному значению, возрастает тревога, что если такой тренд продолжится, потеряется бо́льшая часть атмосферы мира и гармонии. Коя-сан – то волшебное место, которое, как я надеюсь, мы все сможем однажды показать нашим детям. Я молюсь за Коя-сан, чтобы мы сохраняли там мир спокойствие и гармонию еще многие десятилетия.
Остров Сикоку
Самый малонаселенный из четырех островов Японии Сикоку может многое предложить посетителям. Это великолепные пейзажи, паломничество для буддистов, вкуснейшая лапша и одни из самых добрейших сердечных людей, каких вы встретите в Японии. На Сикоку каждый день практикуют осеттаи и гаман! Это действительно священная земля, где меня научили осеттаи, пока мы шли в горы, и где нас встретили подарками и гостеприимством.
Остров Сикоку: Мои друзья и наставники Нода-сан и Юки-сан в начале нашего пути к восьмидесяти восьми храмам! Как мы говорим в Японии: «Yoisho! よいしょ!»
Для многих японцев совершение паломничества Охенро из 88 храмов возглавляет рейтинг заветных желаний. Редко кто проходит 1200 километров. Многие ходят несколько дней в год во время отпуска, пока не завершат этот маршрут. Обычное дело здесь – подождать выхода на пенсию и совершить недельный автобусный тур ради этого путешествия. Здесь нет правил. Просто пуститься в путь уже считается настоящим паломничеством Охенро.
Милые женщины из Discover Shikoku Юки, Юка и моя замечательная гид Нода-сан многому научили меня и мое сердце. Я никогда не забуду, как мы вместе смеялись, плакали и шли по пути паломничества Сикоку.
Долина Ия
Эта невероятная спрятанная жемчужина Японии расположена в центральной префектуре Токусима (часть острова Сикоку) и особо (пока что) неизвестна американской публике. Мне она показалась самым девственно красивым и мирным из всех посещенных мною регионов.
Я попробовала вкуснейшие домашнюю собу и жареный тофу, ходила в походы и сделала десятки фотографий этой прекрасной долины, над которой время не властно. Местные, которых я встретила, отвели меня посмотреть на их фермы на крутых холмах, где фермерам приходится сталкиваться с трудностями работы на скорее вертикальной, чем горизонтальной земле.
Одним из лучших моментов посещения долины Ия была деревня кукол, некогда процветающее поселение, которое одна женщина заселила тремястами кукол в полный рост. Она сделала их в память о соседях, которые либо переехали в большой город, либо ушли из жизни. Они словно ждут на автобусной остановке, работают в местном кафе, чинят электропередачи и ходят в местные школы. Это невероятно трогательное место, демонстрирующее уменьшение населения Японии в отдаленной сельской местности, и на это невозможно смотреть без слез.
Мацуяма
Мацуяма – столица префектуры Эхиме и самый большой город Сикоку. Однако там царит тихая и расслабленная атмосфера.
Здесь находится знаменитая Дого Онсэн, часть города, известная благодаря своим лечебным водам. Они текут через десятки бань и традиционных таверн и привлекают туристов со всего мира, предлагая пережить этот уникальный опыт.
Местные фермеры выращивают всё – от риса до сладкой картошки, микан и кумкват. Климат этого региона невероятно умеренный, и часто здесь собирают целых два урожая многих культур.
Хиросима
Моя одиночная поездка в Хиросиму стала одним из самых запоминающихся эмоциональных моментов в Японии. Мое сердце, мое наследство и история Японии и США – они все тесно связаны с Хиросимой. Я научилась узнавать и чувствовать прошлое – историю отношений США и Японии. Когда проходила по территории музея Мемориала Мира и увидела купол Генбаку, последнее здание, оставшееся после бомбардировки, то подумала о глубоких шрамах, оставленных войной.
Я посетила территорию больницы, куда скинули атомную бомбу. Прошлась по мосту в форме буквы Т, который служил целью американской армии. В музее видела часы, которые остановились на 8:15. Это картина глубоко врезалась в мои разум и сердце. Посещать это место мне, гордой девушке японско-американского происхождения, было трудно эмоционально, но это всегда было частью моего жизненного призвания.
Хиросима погружена в разрушительную историю, и люди, живущие здесь, одни из самых выносливых в мире. Они смотрят в будущее, в то же время чтут прошлое. Они мастера гаман. Нам многому можно у них поучиться. Я очень рекомендую вам посетить Хиросиму, чтобы увидеть город, который выжил и стал живым воплощением кинцуги.
Миядзима
Миядзима, также известная как «Остров Богов», волшебное место на северо-западе залива Хиросима. Тории храма Ицукусима или «плавающие врата» Миядзимы поражают воображение. Во время прилива они грациозно стоят на воде, а во время отлива к ним можно подойти. Вас очарует пейзаж, дикие олени, бродящие вокруг, свежие морепродукты и их запоминающиеся момидзи мандзу (местные сладости с пастой из бобов адзуки и корочкой как у блинов).
Беппу, Япония: Посещение горячих источников (онсэн) – несомненно, одно из лучших занятий в Японии. Действительно, это лучший способ расслабиться и отдохнуть.
Миядзима – счастливое место, отличное для посещения с детьми или парами. Я надеюсь скоро снова туда отправиться, чтобы увидеть поразительные исторические врата тории на воде.
Беппу
Родной город моей мамы и место, которое я называю вторым домом в Японии. Беппу расположен на самом южном острове Кюсю. Мама родилась в Беппу в 1950 году, там, где вы всё еще можете найти домашний рамен, моти и сенбей (хрустящие рисовые крекеры), прекрасные парки и, конечно, онсэн (природные горячие источники). Это место, где я впервые искупалась в горячих источниках, попробовала блюда моей Баатан, увидела картины дедушки и ощутила настоящий дух мамы.
Здесь есть всё от знаменитых во всем мире рамен Кюсю (мама водит нас туда каждый год!) до приготовленной дома собы и прекрасного залива Беппу и Такасакияма (любимая гора обезьян!). Я ходила туда с четырех лет и всё еще не могу вдоволь насладиться этим маленьким, полным приключений, красивым родным городком. Пожалуйста, посетите его и попробуйте местный рамен (в переулках готовят его лучше всего), отдыхайте в онсэн весь день и просто расслабьтесь. Мы приветствуем вас в Беппу!
Нара, Япония, место которое всё еще поражает меня своей чистотой и традиционной сущностью Японии.
Нара
Нара когда-то был столицей Японии, и многие старинные японские традиции появились там, например японская чайная церемония или сумо. Разнообразие различных обычаев, материалов и практик попали в Японию по Шелковому пути через Нару.
Расположенный близко к Киото, Нара может многое предложить посетителям. Люди здесь дружелюбные, приветливые, и они очень гордятся своей землей. Я смогла приехать сюда осенью, и меня очаровали поля золотой травы (сусуки), известной как Сони Коген (плато Сони). Самыми запоминающимися блюдами были японский горшочек набе с соевым молоком и свежими овощами, а также ужин из домашней лапши соба, горячего бульона и местной зелени. Всё, что мы ели здесь, напоминало о практике эйосоку – специальном насыщении своего тела. Мне повезло, я провела время в компании местной баатан и попробовала у нее в гостях вкуснейшие домашние рисовые крекеры, сладости и чай. Я посетила некоторых фермеров, живущих поблизости, и мы вместе собрали урожай овощей. Во время самой недавней поездки в Нару мне удалось увидеть дружелюбных оленей, которые ходят по храмам, и их воспринимают как «посланников богов».
Полуостров Ното: хурма хосигаки семьи Маекава, высыхающая на солнце.
Полуостров Ното
Если вы сойдете с основной дороги в сельскую местность, то приедете на Ното. Он находится в префектуре Исикава и выходит в Японское море. Фермерство и рыболовство – основные индустрии здесь, а жители всё еще следуют традиционному японскому образу жизни, как и многие поколения до них: фермерство, общение в местных сообществах, молитвы в соседних храмах и святилищах.
Здесь я и встретилась с Ямазаки-сенсей и уже известной семьей Маекава, которые всё еще сушат хурму (хосигаки, а местное название – корогаки) с любовью и страстью к своему труду. Я всегда буду помнить, как впервые увидела корогаки, сделанную вручную, так, как их семья делала веками! Я многое узнала от местных: упорный труд никогда не прекращается (кайдзен!), и если вы находите то, что любите, гордитесь этим.
Окинава
Окинава, которую называют «голубой зоной» из-за крепкого здоровья и долголетия ее жителей, расположена примерно в 1000 километров к югу от Кюсю. Меня заворожил этот волшебный тропический остров и его люди, традиции и еда. Это место пережило огромное количество изменений благодаря адаптации и стойкости. Жители Окинавы одни из самых любящих, открытых, трудолюбивых и счастливых людей, которых я когда-либо встречала в своей жизни.
Местная кухня – одна из моих любимых в мире. Жители Окинавы готовят множество цветных фруктов и овощей. Мои любимые – имо (сладкая картошка), гоя (горькая бутылочная тыква/дыня), домашний тофу (в Окинаве он самый лучший, потому что слегка соленый и готовится ежедневно), свежие яркие питайя, а также паста мисо, вкус которой заметно отличается от традиционного японского мисо.
Я никогда не забуду своих друзей с Окинавы Мари и Хироми, которые провели нас по своему родному городу Тамагусуку. Тамагусуку, маленький прибрежный город – идеальное место для пробежек и катания на лодке. Мари и ее семья владеют двумя ресторанами, готовящими вкуснейшие блюда: «Hamabe no Chaya» (浜辺の茶屋) и «Yama no Chaya» (山の茶屋).
Вы также можете совершить поездку на день к близлежащим островам Одзима и Кудака. Там есть уединенные места, идеальные для велосипедных прогулок.
Окинава, Япония: Местные жители ценят простую жизнь и свой солнечный свет.
Пляжи Окинавы: яркие зеленые ландшафты всё еще не тронуты и идеальны для исследователей.
На Окинаве можно узнать очень много об истории США, Японии, Окинавы, Кореи и Китая. Я рекомендую посетить Мемориал Мира Окинавы, также как и пещеры, где местные жители искали убежище во время войны.
Яркие пейзажи Окинавы, великолепные пляжи, акварельные закаты, дружелюбные местные жители и уникальная кухня незабываемы. Поищите местных ремесленников рядом с пляжем. Они продают керамические изделия и сувениры.
Я рекомендую слетать в Наху, взять машину напрокат, остановиться рядом с пляжем Мибару, в Тамагусуку или пляжем Мотобу. Пройдите по проложенным тропинкам с другом или любимым человеком. Пляжи в некоторых местах всё еще пустынны и вы можете заняться велосипедным спортом, плаванием, рыбалкой, нырянием, прогулками и катанием на лодках! Именно особая культура стойкости (гаман!) и прекрасные люди делает Окинаву такой незабываемой.
Осака
После Токио Осака – второй по размеру город Японии, и больше всего он известен благодаря своей разнообразной кухне. Местные называет его «городом гурманов», так как концентрация ресторанов и разнообразия еды здесь намного больше, чем в Токио. Местные жители сердечные и прямолинейные, они разговаривают на своем диалекте и очень гостеприимны. Обязательно сходите в Дотонбори за продуктами, покупками и приключениями. Попробуйте такояки (шарики из осьминога!), окономияки, местное пиво (я люблю Yebisu), якитори и лапшу удон. Мы с мамой полезно провели время вместе, пробуя разные блюда и наслаждаясь ночной жизнью и местными фестивалями. Я всегда буду любить Осаку за незабываемую еду, шоппинг и возможность потеряться и бесцельно бродить, изучая город как обыкновенный турист.
Камакура, Япония: где встретились мама и папа. На глаза у меня всё еще наворачиваются слезы, когда я думаю об их истории любви. Каждый раз, когда мне удается посетить «Великого Будду Камакура (Котоку)», я думаю об их первых мгновениях вместе. Это волшебство.
Парк Беппу, место, где вся моя семья ощутила жизнь. Этот парк научил меня стольким жизненным урокам, от горя до радости.
Токио
Когда шасси самолета касаются земли в Токио, мое сердце всегда говорит: «Ты дома». Я рекомендую посетить усыпальницу Мэйдзи и перекресток Сибуя (Shibuya Scramble Crossing), купить суши в темном переулке, съесть столько темпуры и моти, сколько найдете, выпить японского пива и насладиться якитори с местными в барах изакая поздно вечером. Из Токио вы сможете увидеть гору Фудзи и посетить живописную Камакуру, место, где встретились мои мама и папа около Великого Будды. Это место священно для меня и многих других людей, которые знают о его великих дарах.
За последние шесть лет мы с мамой сильно сблизились, исследуя Токио с ее давними друзьями из колледжа. Мы всегда покупаем бенто (ланч-бокс) в местном депатика (в универмагах Японии есть еще один уровень ниже, который наполнен вкусными продуктами! Депатика переводится как «подземный универмаг») и потом по кольцевой линии Яманотэ едем до парка Уэно. Мы наслаждаемся бенто перед Музеем искусства Токио, где когда-то выставлялись работы в стиле импрессионизма моего дедушки. Моя мама ходила в университет в Токио и стала учителем, когда ей было только двадцать с небольшим. Для меня пройти по маминому пути вместе с ней в этом городе ее юности было особенным приключением.
Гора Фудзи
Фудзи-сан, как называют ее японцы, примерно в часе езды на синкансэн (скоростном поезде) из Токио. Сезон лазания по горе короткий, и там собираются толпы с 1 июля по 4 сентября, а вершина может быть очень холодной и грязной, так что будьте готовы! Почитайте информацию до того, как подниматься на гору и, если хотите, закажите групповой подъем и остановитесь в хижине альпиниста, когда доберетесь до вершины.
Я отправилась на гору Фудзи в одиночку, в поисках святого исцеления. Упаковала свои онигири и воду, надела самую удобную одежду, налобный ночной фонарь и перчатки. Я остановилась в альпинистской хижине, которую очень рекомендую (вам придется зарезервировать место в этой хижине заранее перед подъемом). Отморозила зад на вершине, так что точно берите с собой побольше теплой одежды! Если вы всё правильно рассчитаете, то сможете увидеть рассвет с вершины. Я чувствовала себя очень близкой к Богу в тот момент.
Фудзи-сан входит в Список всемирного наследия ЮНЕСКО, и это ужасно популярное место для туристов и японцев. Вы можете облазить гору за день или два, в зависимости от вашего уровня подготовки, но, пожалуйста, «ки о цукете не!» (будьте осторожны!). Когда завершите подъем, попробуйте мисо сиру, гохан и цукемоно в ресторанах горной базы. Далее проследуйте в местные онсэн, чтобы расслабить свои уставшие мышцы.
Остров Садо
К западу от побережья Ниигата находится Садогасима, огромный остров в форме символа бесконечности, на котором живет около 55 000 людей.
Мой невероятно талантливый друг шеф-повар Куньяки Осаки взял меня под свое крыло, когда мы собирали дикие грибы вместе с его любящей приключения семьей во время моего последнего путешествия. Помните, что собирать грибы нужно только с экспертом, если хотите быть уверены, что собираете съедобные грибы!
Я всё здесь делала: собирала яблоки, хурму, смотрела, как местные выпекают свежий японский банановый хлеб. Купалась в лесных озерах, а затем вместе с моим щедрым гидом Фудзико готовила обед. Я провела время с американскими учителями из Японской программы обмена и Обучения и узнала их интересное мнение по поводу тихого острова Садо.
Я никогда не забуду жителей Садо. Они добрые, вежливые, независимые и всегда любезные. Они подарили мне столько всего: рис Садо, особые орехи Садо и местный островной подсластитель.
Если вы ищите спокойное и тихое место, Садо – то, что вам нужно. Во время этой поездки я встретила столько особенных людей и никогда не забуду, как тепло они меня приняли. Не забуду это ощущение. Домо аригато, Садо.
Повар Осаки-сан и его невероятная семья приютили меня на Острове Садо. Всё утро мы искали грибы, а вечером готовили для всех ужин.
Катание на лодке около острова Садо. Почему бы и нет?
Когда будете в Киото, не забудьте прийти на рынок Нисики как можно раньше утром.
Ниигата
Ниигата известна как «префектура саке», так как здесь идеальный климат для производства риса саке, поэтому здесь находится более девяноста предприятий по изготовлению саке! Местные лыжные курорты – одни из лучших в мире, и я особенно рекомендую кататься по склонам, а потом идти в горячий онсэн.
Здесь я провела недолгое время в горном городе Этиго-Юзава, и горожане были необычайно вежливыми и гостеприимными! Мы пошли на экскурсию на удивительное предприятие по изготовлению цукемоно. Этой фабрике уже четыреста лет. Здесь всё еще всё делается вручную, как в старые добрые времена! Я остановилась в милой старой рёкан (гостинице) под названием Hatago Insen, которая была удобно расположена рядом с железнодорожной станцией. Онсэн плюс местное саке стали моим любимым воспоминанием в конце наших путешествий в Ниигате.
Киото
После Нары и перед Токио Киото был столицей Японии более тысячи лет, с 794 по 1869 год. Киото славится множеством храмов и гробниц, классической архитектурой, гейшами и культурой майко, а также страстью к традиционным искусствам и кухне кайсеки. Киото полон чудесных хозяев, и его люди по праву гордятся своим красивым городом. Гурман мог бы провести целый день на рынке Нисики.
Киото известен благодаря наблюдению за цветением вишни, ханами на японском языке, и своими священными и поразительными храмами и гробницами. Попробуйте киотские деликатесы, такие как сайкио мисо и кицуне удон. Оцените местные гончарные изделия в Киото, ремесленников и поразительные закаты.
Должна отметить, что в течение многих лет в Киото появилось больше туристов по сравнению с временами, когда я была ребенком. Я всё еще рекомендую пойти к незабываемой гробнице Фусими Инари (врата тории), но лучше идти рано утром или ближе к вечеру, чтобы избежать толпы.
Мне также нравятся Кинкаку-дзи (храм Золотого павильона) и храм Киёмидзу-дэра из-за их поразительного вида. А также не стоит пропускать шоппинг на рынке Нисики (не в часы пик).
И наконец, именно в Киото я впервые изучила священную практику кинцуги вместе с Цийоси-сан, высококвалифицированным мастером кинцуги.
Вы всё еще можете увидеть самые ценные в мире гончарные изделия в галерее Якимоно Роберта Еллина. И вы точно прочувствуете дух кинцуги и магию Киото по всему историческому городу, принадлежащему наследию ЮНЕСКО.
Зерно всего того, о чем я говорила в этой книге, было посажено в Киото – очень важном для меня по этой причине городе.
Послание моей мамы
Дорогие друзья,
Томодати но минасан,
ティア フレンス ともたちの みなさん 友達の皆さん
Традиционная Япония быстро меняется, как и весь мир.
Открытое общество, открытая мировая торговля, свобода слова. Так много возможностей, так много изменений…
В какой-то мере японцы теряют свои традиции. Возможно, мы уже не такие уникальные, какими были раньше.
Но мы всё еще живем между старым и новым. Японцы пытаются найти уникальность в смешении культур.
Пожалуйста, приезжайте посетить Японию, прежде чем наша уникальная японская культура исчезнет.
Мы вам всегда рады!
Искренне ваша,
мама Кэндис
キャンティスの母