Книга: Метро 2033: Слепая тропа
Назад: Глава 3 Тропами мертвых
Дальше: Глава 5 Рудник № 8

Глава 4
«Стальные землекопы»

Ближе к полудню Эрикссон подал знак остальным остановиться. Судя по всему, отряд приближался к пункту назначения. Ничего из того, что показывал на снимках Биргер, пока не было видно, но скандинав явно начинал нервничать.
Местность Сандура не слишком отличалась от Сувуроя, разве что была более каменистой, что только играло на руку команде лазутчиков. Поля и равнины сменялись прижатыми к земле вересковыми проплешинами, из которых кое-где дыбился ржавого цвета ломаный сухостой. То и дело попадались редкие перелески и небольшие озера.
Было все, кроме одного.
Не было людей.
На протяжении всего броска от туннеля отряд ни разу не встретил на пути никого и ничего. Ни человека, ни зверя. Молчали даже птицы, да их и не видно было. Несколько пройденных домов и ветхая бензоколонка с провалившейся крышей пустовали, на оклики никто не вышел.
– Может, из-за урагана. – Батон, осторожно приоткрыл стволом винтовки скрипучую дверь бывшего бакалейного магазинчика и быстро глянул внутрь. – Шмальнуло, вот и попрятались?
– Или еще от чего, – осматривался прикрывавший его Эйнар.
– Но куда?
Здесь действительно были видны следы бушевавшего недавно ненастья, которое явно застигло остров, пока герои находились под землей. Дома выглядели помятыми, за покосившимися изгородями бесполезным мусором валялся разбросанный садоводческий инвентарь, деревья и кусты топорщились, словно по ним бензопилой рьяно прошелся пьяный садовник.
С другой стороны их не ждали, хотя внезапных встреч или засад все же стоило опасаться.
Не попадались и клещи, предвестники таившейся где-то рядом беды, хоть члены отряда и старались ступать как можно осторожнее, внимательно всматриваясь под ноги. Вскоре группа один за другим стала негромко высказывать свое удивление – Птах сорвал с какой-то колючей ветки горсть красных ягод и, сунув в рот, безмятежно жевал, размазывая по губам черный сок.
– Не пихай в дупло что попало, – запоздало предупредил Паштет. – Кишки свернет.
– Я не потащу, – сразу предупредил Треска. – Обосрется еще, и лечить некому.
– Чё лыбишься. Съедобно хоть? – поинтересовался долговязый повар, не особо наевшийся на утреннем привале. Подобные плоды на Сувурое прежде ему видеть не доводилось. Пробовать незнакомое он был не мастак, но уж больно Птах смачно наяривал. Сорвав одну ягоду, Паштет повертел ее между большим и указательным пальцами, понюхал и, лизнув, сунул в рот, тут же брезгливо выплюнув.
– Блин! – Он энергично задвигал языком между зубами, чистя его. – Как козьи какашки!
– А ты чего ждал, мандаринов, – хрюкнул Треска.
– Снуснятина, – с довольной рожей прочавкал юродивый, пихая в рот очередную горсть.
– Говнятина! – передразнил Треска, поправляя на башке ушанку. – Обжора хренов.
– Закуска! До ужина далеко! – сглатывая, помахал пальцем перед его лицом Птах.
– Не каркай.
– Нами бы кто не поужинал, – одернул все больше напрягавшийся в отличие от остальной команды Батон, жестко приказав не расслабляться. Царившее вокруг спокойствие не умиротворяло, а наоборот, настораживало. Тревоги добавлял еще не до конца развеявшийся, словно наэлектризованный привкус минувшего урагана, от которого неприятно саднило в висках. Или это сказывалась усталость и недавние побои вкупе с «расслабляющим» зельем. Короче, привычно-галимое состояние средней паршивости.
– Эй! Ты дома, что не рад? – Треска зыркнул на сосредоточенного Биргера. Тот не ответил. По его напряженному виду было отчетливо ясно, что что-то не так.
– Чего ты, – шикнул Паштет.
– А что? Я так, разрядить обстановку. Спросить нельзя?
– Разрядил, нечего сказать. Не дергай его.
– Бу-бу-бу.
«Самый страшный враг тот, которого ты не видишь», – держа «Бизон» в режиме автоматической стрельбы, вспомнила Лера один из наветов Батона. – «Это означает, что охотишься не ты, а на тебя». А они находились на чужой территории. Еще больше напрягала с каждым часом становившаяся все более очевидной вероятность ночевки непонятно где и, скорее всего, под открытым небом. Хоть ей и было не привыкать: Лера прекрасно помнила первую ночь, проведенную в сувуройском лесу на дереве, окруженном загадочными лешими, бесновавшимися в темноте. Тогда она была одна, защищена огнем, и ничего не случилось. Помнила, как антарктической ночью, балансируя на краю пропасти, спаслась, едва не угодив в клыки одичавшим хаски. Да и последняя охота на загадочную тварь еще была свежа в памяти. Смерть столько раз раскрывала ей объятия, но Степанова пока что была ей явно не по зубам.
Сейчас же девушка являлась частью отряда из нескольких крепких мужчин, не считая Птаха, которые поддержат и прикроют в случае чего. Так что совершенно не в тему было давать и без того натянутым нервам слабину.
Группа продвигалась, и она была ее частью. Не сдаваться! Вперед! Миша прав, на них надеялись многие.
Тянущийся из-за холмов столб черного дыма увидели загодя, еще за несколько километров.
* * *
К поселению «Землекопов» они вышли совершенно неожиданно и немного не с той стороны.
– Подождите.
Ушедший вперед Биргер, закинув тубус с уже ненужными снимками за спину, вскарабкался на очередной крутой каменистый склон, осторожно выглянул из-за камня, поводил головой из стороны в сторону и, наконец, выпрямился.
– Поднимайтесь! Чисто!
Остальные прибавили шаг, обходя раскиданные валуны, и обступили его, разглядывая нависавшую над ними странную конструкцию. Внешне шестиметровая колонна больше напоминала сваезабоечный механизм, только примитивной сборки. Установленная вертикально, опутанная лебедками со сложными системами блоков, массивная свая застыла в воздухе, так и не достигнув бетонного кольца под ней, наполовину врытого в землю.
– Что это? – спросил задравший голову Яков.
– Охранный буй, – ответил Биргер, мрачно подергав болтавшиеся бесполезными плетьми тросы. – И он сломан. Как, видимо, и вон тот. Да и вообще все.
Отряд огляделся. Впереди раскинулся громадный котлован, по периметру окруженный такими же сваями, как и та, рядом с которой сейчас они находились. На дне тут и там виднелись уже знакомые кучи будто взорванной изнутри земли. Все механизмы были соединены в единую систему с помощью протянутых от буя к бую кабелей и заканчивающихся у одноэтажного строения на противоположной стороне, щерящегося антеннами, проглядывавшими через окутывающий здание черный дым.
– Подстанция сгорела, – упавшим голосом сказал Биргер. – Вход в лаборатории там, справа. Вендла…
По состоянию шведа было видно, что ему не терпелось попасть в селение и найти жену с детьми.
– Это плохо? – с тревогой вытянул крысиную мордочку Паштет.
– Сам как думаешь. – Достав из сумки бинокль, Батон навел окуляры на яму, разглядывая что-то на дне. – Пожар хорошим не бывает.
– Смотря кого жечь, – шмыгнул носом Треска и почесал щеку обломанными ногтями.
– Что видишь? – спросила Лера.
– Объедки. – Охотник передал ей бинокль. – Относительно свежие.
Взяв прибор, Лера присмотрелась, подкручивая выбор кратности. В окулярах она увидела нагромождение грязно-желтых костей, некоторое из которых еще хранили на себе рвано свисавшие ошметки плоти. Останки были разбросаны по земле, словно его обладателя нещадно рвали на части. Из-за этого невозможно было определить хотя бы строение и примерный облик животного. Но по отдельным фрагментам и проломленному в нескольких местах вытянутому черепу становилось очевидно, что погибший зверь был громадных размеров. Над трупом воздух вибрировал от роящихся насекомых-падальщиков.
– Думаешь, это он? – Лера отстранилась от окуляров. Каких, а главное, сколько существ потребовалось, чтобы сотворить такое? И что не менее важно – где они находились теперь? И что случилось с обитателями поселения, видневшегося в низине за котлованом? Столько вопросов – и ни одного ответа.
Где-то там держали Мигеля.
– Я пока ничего не думаю. Опять торопишься? – Охотник словно прочитал ее мысли. – Деревню оставь. Вспоминай, чему учил.
– Так. – Лера снова взялась за бинокль, пальчиком регулируя кратность. Из ее кармана показалась любопытная мордочка Чучундры. – Судя по челюсти и зубам, это хищник.
– Не халтурь.
– Развитая грудная клетка, таз меньше. Судя по лапе, вон той левой, которую не догрызли – достаточно неуклюжий, в основном пользуется передними конечностями. Сильный. Очень.
– Как определила?
– Нужна серьезная мышечная масса, чтобы поддерживать такой скелет. Но на корму ослаблен. Голова близко посажена к туловищу и плечам, значит, способен нанести серьезный урон таранным маневром.
– Еще. Главное.
Лера снова напрягла зрение.
– Череп.
– Что именно?
– Вижу глазницы. Даже несколько. – Девушка нахмурилась. – Но если это наш крот, получается, что он видит?
– И восприимчив к дневному свету. – Батон забрал у Леры бинокль. – Значит, может ходить по поверхности. Плюс к карме. Но ты верно подметила, если это наш крот.
– Может, доложить?
– О чем? Что обнаружили суповой набор, а вокруг ни души? Знать бы, что здесь произошло. Где все люди, почему пожар. Кто напал на тварь и что они не поделили. Биргер! Если сигнализация не работает, где остальные?
– А? – встрепенулся Эрикссон, задумавшийся о чем-то своем.
– Где животные? – развел руками Батон.
– Они… – Биргер сглотнул, дернулся острый заросший кадык. – Наверное, ушли за маткой.
Последовала пауза.
– Что еще за фигня, – напрягся Батон. – Какая к черту матка?
– Понимаете… первые животные… – забормотал Эрикссон, переводя взгляд по вперившимся в него лицам. – Которые скрестились… Они. У них… В результате мутации неожиданно получилось как бы нечто… Одно целое. Гермафродит.
– Как бы нечто?! Гермафродит? – багровея, выкрикнул Батон. – А какого хрена я узнаю об этом только сейчас? Находясь на территории этого нечто, твою мать?!
– Я… вы так много спрашивали. – Задрав шапку, Биргер потер лоб. – Я устал. Торопился. Я же упоминал про гибрид! Да и не знаю я про него практически ничего. Откуда? Мне ведь не рассказывали…
– Упоминал?! Однако сейчас ты про него говоришь, сволочь! Куда ты нас завел?!
– Я убью его. – Эйлерт потянулся к болтавшейся связке лезвий на ремне. Батон, не оборачиваясь, сделал останавливающий жест.
– Погодите! – выставив руки, попятился испуганный Биргер, чуть не полетев с края в кратер, по стенкам которого зашуршали мелкие камушки. – Клянусь! Я слышал, она не опасна… Только рожает и все…
– Не опасна?! – захлебнулся гневом Батон. – Чудовище-производитель, которое не сидит в гнезде, а способно передвигаться?! Ты ее видел, мать твою?! Роженицу эту? Где ее держат? Повадки ее? Строение. Размеры?! На это вы потратили те сраные ДНК?! А? Или женушка опять наврала…
Он с размаху заехал Биргеру в челюсть. Тот упал на колени, схватившись за лицо.
– Миша! – дернулась Лера.
– Не подходи, – не глядя, осадил напарницу охотник. – Встать!
Он за шкирку поднял трясущегося Эрикссона, ставя на ноги и вплотную приближая свое перекошенное лицо к физиономии Биргера.
– Не трогай мою жену, – сквозь кровоточащие десны процедил тот.
– Твою жену, может, сожрали уже давно! Что. Это. За новая. Дрянь, – словно забивая каждое слово молотком, процедил разъяренный Батон.
– Пусти! – брыкнулся швед.
– Я внимательно слушаю, ну! Где она может быть?!
Стоявшие рядом Паштет и Треска испуганно заозирались.
– Говорю же… Я понятия не имею. Ничего конкретного. Только обрывки…
– Сейчас из тебя самого будут обрывки!
– Пока мы были внизу, буря повредила подстанцию. Буи не работают. В лаборатории наверняка что-то случилось… Вы же сами видите. Ее могли потревожить, и она сбежала, увлекая за собой остальных…
– Куда, твою мать?!
Отпустив его, Батон несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул, шумно пропуская воздух через сложенные трубочкой растрескавшиеся губы. Потом повернулся к остальным, смотря на молчавший отряд.
– Доигрались, – обобщил Паштет.
– Куда она могла пойти? – спросил Яков. – Эта… Это существо?
– Он не скажет. – Батон устало махнул рукой.
– А если они разбредутся? – упавшим голосом спросила Лера.
– Без грунтомесов и дрессуры они не отходят от матки. А уйти далеко она не могла. Нам всем нужно успокоиться. – Биргер снова поднял руки в перчатках ладонями вперед.
– А все спокойны, – угрожающе озвучил за команду Треска. – Зря ты не дал Эйлерту его грохнуть, Батон. Может, он специально нас сюда затащил, а мы повелись, идиоты. Мало нам говна в подземке было!
– Обожди, не кипишуй. – Охотник поиграл желваками, еще раз оглядел котлован, пытаясь собраться с мыслями. – Ты на его лицо глянь. Трясется как осиновый лист. Ох ты-ж, мать. – Концентрируясь, он стал рассуждать сам с собой. – Никаких вводных. Ни повадок, ни описания. Ничего. Ноль. Лишний геморрой, о котором мы ровным счетом ничего не знаем.
– Может, она действительно не… – Лера осеклась под его взглядом.
– И чё делать? – неожиданно совершенно четко спросил Птах.
Все удивленно на него посмотрели. Не отреагировал только Батон. Вытянув шею, он понюхал веявший гарью воздух и посмотрел на рассеивающийся в облаках дым.
– Пошли. Надо осмотреть подстанцию и лаборатории, раз уж нас тут так упорно не желают встречать.
– Да-да, идемте. Сюда. – Немного ободрившись, Биргер сделал знак следовать за собой, но Батон обогнал его, оттеснив плечом с дороги.
– К остальным, Сусанин.
– Но…
– Я сказал.
– А деревня, жители? – спросил Яков.
– Вперед, – продолжая шагать впереди, раскинул руки охотник. – Общайся!
Двигаясь еще медленнее, отряд стал обходить котлован по краю, направляясь в сторону чадящей подстанции.
* * *
– А откуда на островах подобные лаборатории? – не упуская случай, спросил любопытный Яков, пока они подходили к поврежденному зданию.
– Данный объект не лаборатория в правильном понимании этого слова, – пояснил Биргер, радуясь возможности отвлечься после неприятной стычки с Батоном. – Когда на Шпицбергене строили Хранилище Судного дня, на нескольких островах были оборудованы дополнительные лаборатории или станции, как их называли на работе жены. Каждой были присвоены номер и литера, соответствующая назначению объекта. Мы идем на склад.
– Твоя жена в этом участвовала? – удивился поляк.
– Отчасти, – уклончиво отозвался Биргер.
– Для чего? – спросил Эйнарт. – На Сувурое таких нет.
– Вы их просто не видели. В основном для повседневных нужд – это официальная версия; ветеринарные клиники, больницы, склады медикаментов, научные центры. Но некоторые из них несли особо важную функцию, так как напрямую сообщались с Хранилищем закрытыми ходами на случай всяческих непредвиденных ситуаций.
– Каких, например? – спросил Яков.
– Наших времен, например. – Эрикссон с грустной усмешкой показал вокруг.
– Вас послушать, тут под Фарерами лабиринты одни.
– Так и есть, – неохотно ответил Биргер. – Но вам не положено.
– Да куда уж мне. Только поздновато спохватился, не кажется?
– Хочешь сказать, и отсюда тоже в Хранилище тропинка была? – с ними поравнялся внимательно слушавший разговор и при этом не забывающий поглядывать по сторонам Эйнарт.
– Нет. К сожалению. А может, и к счастью. Это автономный сектор. Один из самых простейших. Минимум спецтехники, еще меньше необходимых материалов. Потому-то с появлением грунтомесов было решено превратить эти помещения под фермы.
– И развезти кучу заразы, – гневно сверкнул глазами Эйлерт.
– Я же объяснял, – вздохнул Биргер. – Природа сама дала нам вакцину. Все остальное только последствия.
– Не без вашего участия, – напомнила Лера.
– Которые вы не преминули обратить против нас, – не унимался стрелок.
– Вы хотите подраться, – остановившись и опустив руки по швам, устало спросил швед. – Ну, давайте, ударьте меня, если от этого вам станет легче. Но поверьте, я в этом сильно сомневаюсь.
– Проехали, – махнул заряженным арбалетом Эйлерт.
– Хватит болтать, – одернул спорящих Батон. – Пришли.
* * *
Вход в лабораторию располагался под небольшим козырьком с обуглившейся травой. Источником дыма была какая-то антенная установка, одиноко догоравшая на крыше. Открывавшиеся в обе стороны, потрепанные ураганом двери, повешенные явно после войны, пропускали в небольшой коридорчик, освещаемый пробивающимся снаружи светом. В конце виднелся квадратный тамбур, где, судя по всему, раньше было подобие ресепшена.
В ноздри резко ударил удушливый смрад недавнего пожара. Батон включил дозиметр и потянул на лицо намордник респиратора.
– Фон в норме. Маски.
Включили фонари, защитили лица. Лера спрятала Чучундру в карман.
Коридор заканчивался чем-то вроде гардероба для обслуживающего персонала. Вдоль стен рядами выстроились вешалки, но практически все крючки пустовали, за исключением нескольких, занятых испачканными рабочими халатами. Из опрокинутого на бок ведра возле сдвинутого от стены дивана высовывалась смятая дыхательная маска, словно на нее наступили в спешке. Под подошвами хрустел мелкий мусор.
Оказавшись в тамбуре, отряд остановился, оглядываясь.
– Кина не будет. – Треска поводил вокруг пятном света. – Электричество кончилось. М-да, уютненько тут у вас.
Здесь тоже имелись двери, только уже три, разведенные по стенам друг напротив друга. Одна обычная, маркированная как «Техблок» и обрамленная по краям мазками рвущейся изнутри черной копоти. Вторая, сразу привлекшая внимание Батона, помассивнее, с круглым смотровым иллюминатором, сантиметров на десять выдающаяся из стены. Сверху висела красная лопнувшая сигнальная лампа в металлической оплетке. Трафаретом выведена надпись на английском и датском «ОСТОРОЖНО! ЖИВОТНЫЕ! БЕЗ СПЕЦОДЕЖДЫ НЕ ВХОДИТЬ!».
Раньше дверь была оборудована пропускной системой посредством активации магнитной карты, теперь же в центре красовался приделанный вентиль, а рядом – обычная ручка с замком на несколько секций.
– Гуляй, Вася, – хмыкнул Батон, пальцем повернув свободно завертевшуюся круглую ручку.
– Тут охрана дежурила, – объяснил Биргер.
– Угум.
– Посмотрю, – предложил Яков, осторожно потрогав перчаткой ручку – не горячая ли, открывая дверь с надписью «Техблок». – Еще теплая.
– Бесполезняк. Сюда? – Кивнув на иллюминатор, Батон повернулся к Биргеру, светя фонарем тому в лицо.
– На дверях. – Швед зажмурился, пытаясь заслониться ладонью. – Написано же… Прекратите!
– «Процедурная. Лаборатория», – сместив луч, прочитал охотник на третьей двери, постучав по ней носком ботинка. – Склад, говоришь. Так, кто по записи? Скотине прививки делаете?
Шутка не прошла, сказывалась гнетущая атмосфера. Все сосредоточенно прилаживали фонари к оружию.
– Там черви дохлые и шашлыки из мелочи всякой. Значит, сразу к зверюшкам. – Выйдя из процедурной, охотник положил оружие на диван и просунул пальцы в узкий зазор между косяком и «иллюминаторной» дверью.
– Ух ты, – поднатужился он. – Ну-ка, хлопцы, сюда.
Толкнув в сторону оплавившийся офисный стул, к нему присоединились братья.
– Давайте! Как держит что-то… Тостер хренов.
Заслонка нехотя пошла, застонала. Раздался надсадный скрип, эхом прокатившийся по коридору. Проем расширялся, за ним чернела уходящая вниз лестница. На ступенях у входа бесформенной массой распластался сгоревший человек, сжимавший в руке пожарный топор со сломанным напополам древком.
– Вот и первый тост. – От замечания Батона Биргер вздрогнул. С самого начала, как они оказались на Сандуре и стало ясно, на острове что-то случилось, его тревога о Вендле и детях усиливалась с каждой минутой – не заплатили ли Агнета и Харек за его действия жестокую цену?
Отматывать назад было поздно, сомневаться тоже. Он сделал выбор и искренне считал свой поступок правильным. Но стоили ли жизни совершенно чужих людей жизней членов его семьи? Они с Вендлой сами давно приняли и смирились с утратой близких и друзей. Дорты. Но потерять оставшихся трех самых дорогих людей Биргер не был готов. Крохотный, родной осколок навсегда сгоревшего мира. Он смертельно боялся одиночества.
Что с ними стало? Где они сейчас? Хотелось крикнуть, позвать, броситься в селение, обыскивая каждый дом. Но Биргер понимал, что теперь сам зависит от людей, которых привел с собой. Его миссия была выполнена, и он должен действовать по их правилам.
– А кафтанов всего два. – Опустив рюкзачок и дубину на пол, Птах стал натягивать один из халатов. – Кто первый надел, тот и врач.
На его спине с шорохом разошлись несколько швов. Все заметили, что после ловушки, устроенной Подземниками, юродивый действительно изменился. Речь стала более связной и осмысленной, движения не такими расхлябанными. Но больше всего изменились глаза. Не совсем, конечно, – нет-нет, да проскальзывала привычная безуминка. Но сейчас в них присутствовало гораздо больше мысли, чем раньше. Не просыпались ли те самые инстинкты и навыки, о которых говорил Батон? Как знать. Лишний дееспособный боец команде бы точно не помешал.
– Выгорело подчистую, – из «Техблока» показался Яков. – Факт. Тут ремонт не поможет. О механике вообще молчу.
– Что требовалось, – кивнул Батон. – Хорошо проутюжило.
– А от чего пожар? – поинтересовался Паштет.
– От чего угодно. Ураган же. Та же молния саданула. Вон пипетка на маковке до сих пор смолит.
– Из огня да в полымя, – заключил Треска.
– Так, команда. Не расходиться, – распорядился Батон, подбирая с пола оружие. – Дистанция метр-два. Каждый видит напарника. На посторонний шум или звук реагировать, но без паники, патроны экономить. Без надобности не стрелять. Помним про клещей.
– Да поди разгляди их в темени этой, – проворчал Треска.
– Услышишь.
Толстяк поежился и, сгибая ноги, по очереди осмотрел подошвы.
– Двинули.
Переступая через труп, Биргер шагнул, прямо держа голову и не глядя вниз, старательно отгоняя из головы образ Вендлы, они стали спускаться по лестнице, светя на ступени фонарями. Замыкавший Птах помедлил у тела и, выставив руку, оценивающе посмотрел на свою дубину. Немного подумав, положил ее на пол и подобрал укороченный топор, взвалив его на плечо.
– Кого рубить будешь, доктор? – насторожился спускавшийся перед ним Паштет.
– Пригодится, – туманно пробубнил в маску юродивый.
– Смотри, чтоб не для меня, – предупредил повар.
Идти пришлось недолго. Трупы на лестнице больше не попадались. Пройдя четыре узких пролета, они вышли в подземный коридор, который был шире и под углом уходил в сторону с заметным наклоном, насколько можно было разглядеть, ограничиваясь дальностью действия фонарей. Даже сквозь респираторы чувствовался незнакомый застоявшийся звериный запах, смешивающийся с кислой гарью.
Биргер прошел немного вперед, миновав проем в проволочной перегородке с полуоблупившейся некогда ярко-желтой табличкой «ОПАСНО!» от пола до потолка и остановился рядом с пустовавшей будкой дежурного. Ее стекло украшала паутина трещин от какого-то то ли сильного удара, то ли брошенного тяжелого предмета – бронированный материал прогнулся, но выдержал. За ней путь преграждала чуть сдвинутая от стены толстая створа, напоминавшая гермодверь.
– Вот они, – негромко сказал Биргер. – Фермы.
За створой открывался просторный ангар с низким потолком, частично обвалившийся с одной стороны. Сверху косо проникал рассеянный дневной свет, в котором лениво кружился пепел. По потолку, переплетаясь, змеились трубы и шланги, оборудованные клапанными системами и вентилями. До Катастрофы здесь явно располагалось какое-то серьезное исследовательское отделение, оборудование из которого перенесли в другое место.
Ферм, упомянутых Биргером, было пять штук – шестая погребена под завалом. Они представляли из себя подобие гнезд, устроенных в широких ямах, размещенных вдоль стен.
– В круг, – негромко скомандовал Батон.
Выстроившись кольцом, спина к спине, отряд двинулся по ангару. Фильтры едва гасили усилившийся звериный смрад. Старались ступать мягко, но вдруг совсем рядом раздался хруст.
– Ай! – взвизгнул, подпрыгнув Треска, направляя луч под ноги.
Все перевели стволы на трясущегося толстяка, выпучившего глаза на раздавленную черно-желтую скорлупку. В свете фонарей сверкнул заряженный в арбалет болт Эйлерта.
– Шкура это, не ссы, – успокоил подошедший Батон. – Но под ноги смотрите.
– Сам ты шкура, – проворчал Треска, грозно зыркнув на хихикнувшего Паштета. – Я чуть кирпичами не сходил.
– Нет тут никого, – сказал Батон, осматривая ближайшее гнездо в развороченном полу.
«И Вендлы», – с облегчением подумал Биргер, а вслух сказал:
– Тут их содержали.
– А наверху подкорм и пилюльки готовили, – добавил Батон.
По краю яму обрамлял наваленный как попало выгоревший дерн, который напомнил охотнику ту самую начинку, которой соседи заправили Живень-корень. На дне валялись еще несколько превратившихся в головешки насекомых и какая-то комковатая масса, похожая на высохшие испражнения. Лежала опрокинутая дощатая кормушка, размерами смахивающая на гроб. – Ни клещей, ни червей…
– …ни людей, – закончил Эйнарт.
– От бури спасались, – сказал Птах. – И звери, и люди. Исход!
– Вопрос в том, куда. Считая вон с тем придавленным – всего шесть. С нашим убитым чучелом – уже пять.
– Четыре, – поправил Паштет.
– Почему?
– Ну. – Повар пожал плечами. – Завалило же.
– Ты останки видишь? Тело? Кишки, кровь?
– Н-нет.
– И я нет. Значит, де-факто пять.
– Идите сюда! – позвала Лера.
За обвалом, невидимая со стороны входа из-за падающего света, была устроена еще одна ниша, глубже и больше остальных, и оборудована веревочно-блочными конструкциями и цепями, которые сейчас беспорядочно валялись вокруг. Здесь грунта не было. Вместо этого до середины яма была заполнена густой мутной жижей, напоминавшей застывший воск. С одного края из нее торчали обглоданные человеческие ноги, в лохмотьями свисавших штанинах.
– Матка, – посмотрев на останки, сказал Биргер.
– И ушла она вон туда. – Батон указал стволом винтовки на отверстие в потолке, через которое были видны проплывающие рваные тучи.
Все подняли головы.
– Да, Эрикссон, знать бы раньше… – Охотник пытался представить размеры нового животного, примеряя их к приблизительным характеристикам взорванного на Сувурое крота. Выходило паршиво. Поднял с земли обрывок цепи, бросил в жижу. Та приземлилась, скобы чавкнули брызгами.
– И что бы изменилось? – посмотрела на него Лера.
– Ничего, – мрачно согласился Батон, подумав об экзоскелете. Но тащить с собой оборудование значило замедлить команду. Да и с таким утяжелением на веломашине они далеко бы не удрапали. И так одного уже потеряли. – О’кей, тут ясно, что ничего не ясно. Пошли ристалище смотреть.
– Куда? – не поняли остальные.
– В загон. Я наверху дверку в стене котлована приметил, – объяснил охотник. – Надо же им было к подопечным выходить. У дежурной будки ниша со ступеньками, скорее всего туда ведет.
Батон оказался прав. Свернув у будки направо, они поднялись к полукруглой дверке с таким же, как наверху, вентилем по центру и оказались на дне котлована. По жесту охотника сняли маски. Напитанный гарью воздух после подземелья даже показался вкусным на фоне того суррогата, который переваривали фильтры. Лера выпустила мышь на плечо.
Убрав дозиметр, Батон сразу направился к истерзанному скелету. Вблизи он выглядел еще более устрашающе, вонял и того хуже. Но маски заново надевать никому не хотелось. Взяв «Бизон» в одну руку, Лера натянула на нос мамин платок, но он едва-едва защищал от смрада. В воздухе гудели мельтешащие насекомые-падальщики.
– Значит, это все-таки он? – спросила Лера, когда все собрались возле останков.
– Сейчас разберемся. – Скинув рюкзак, Батон опустился на колено и, распустив шнуровку, порылся внутри. Достал зазубренный костяной фрагмент хищника, добытый на сувуройской охоте. Поднявшись, походил вокруг нагромождения костей, пытаясь приладить его тут и там.
Глядя на скошенную челюсть, усыпанную клыками, каждый из которых был в длину от запястья до локтя, Лера ощутила, как сжимается сердце. Какой же страшной и мучительной была гибель Боровикова. Как непредсказуема жизнь, что смерть настигла его так внезапно. Да еще не на родине, а на другом конце света. Ведь он мог стать ее мужем. И ходила бы сейчас беременной не овдовевшая Лизка, а она. Не сбежала бы на «Грозный». Никогда не узнала бы судьбу родителей. И ничего этого вообще бы не случилось, а Витька остался жив.
– Да, – наконец остановился Батон. – Тут черт ногу сломит. Не от башки точно, а дальше вон каша сплошная. Пазл, блин.
– Тяжеловато нонче без «пальчиков»-то, начальник, – пошутил Паштет.
– А вот «пальчики» как раз имеются. – Отложив бесполезную кость, Батон снова полез в рюкзак.
– Что это? – Лера удивленно, впрочем, как и остальные, смотрела, как напарник вытаскивает нечто продолговатое, завернутое в тряпицу.
– Да вот, озаботился на всякий случай.
Размотав ветошку, он показал ее содержимое. Все приблизились, чтобы лучше рассмотреть.
– Как ты его достал? – бегло бросив взгляд на скелет, потом на предмет в руках охотника, первым сообразил Эйнарт.
– Нашел почетче, там, в наших ямах. Залил топленым воском. – Батон взял в руку слепок внушительного когтя. – Земля мерзлая, быстро схватилось. И вуаля.
– Дельно, – оценили братья.
– Мерси.
Лера посмотрела на него с нескрываемым уважением. Вот же дает мужик. Сама бы не догадалась. Опыт. Не одни тренировки делают из ученика профессионала.
Охотник обошел скелет, и присев у уцелевшей лапы с пятью когтями, приложил слепок к одному из них. Тот подошел шестым, как родной.
– Наш, – подтвердил Батон.
– Так вот она, зверина, – с благоговейным ужасом оглядел скелет Треска.
Хрясь!
Все резко обернулись, направляя стволы на звук.
– Хочешь режь, а хочешь куй! Все равно получишь… – продекламировал Птах, вонзивший топор в одно из костяных сочленений короткого хвоста. – Кро-то-пуги-и-и!
– Егор, не бузи, а то отниму, – осадил юродивого Батон, пока тот с усилием выдергивал лезвие из обрубка. – Ну что, вот, наконец, и конкретика. Со скидкой на отсутствующее, разумеется.
Он встал, отбросил ненужный больше слепок.
– Выходит, они своего грохнули? – нахмурился Треска. – Западло.
– Сколько, говоришь, их еще осталось? – простонал Паштет.
– Сколько есть, все наши. – Батон вернулся к рюкзаку, поднял ношу с земли, проверил СВД.
– И королева, – напомнил Яков.
– Кто? – не понял Батон.
– Ну, матка, – поправился поляк.
– Ты вещи своими именами называй. А-то еще с англичанами посраться не хватало, – мрачно пошутил охотник.
– А люди? – напомнила Лера. – Что с ними? Где они?
– Знаю не больше твоего, – ответил Батон.
– Что дальше?
– Какой план? – поддержал брата Эйлерт.
– В деревню пойдем. – Батон посмотрел на небо, которое потихоньку начинали затягивать низкие тучи. – Скоро стемнеет, надо успеть. И так тут прокопались, хоть и не зря. – Он еще раз оглядел скелет. – Здоровая же хрень… Короче. Нужно закрывать эти непонятки, а то меня уже порядочно начинает раздражать. Маски!
Все стали нехотя натягивать респираторы на лица. Чтобы выйти на дорогу в деревню «Землекопов», сначала нужно было тем же путем покинуть лабораторию, миновав выгоревшие помещения.
* * *
Как все-таки беззащитен человек перед стихией. Сколько ему потребовалось времени и усилий на уничтожение целой планеты, в то время как природе хватило всего нескольких часов, чтобы сотворить такое с селением «Землекопов».
Лера шла рядом с Батоном, разглядывая дома. В целом они походили на те, к которым девушка успела привыкнуть на Сувурое. Наверное, архитектура построек на всем архипелаге была одинакова, подумала Лера. Действительно, чего мудрить, если все, считай, друг у друга под боком. Соседи. Разве что кто-нибудь не решил похвастаться между собой какой-нибудь эдакой заковыристой финтифлюшкой. Климат и природа красивых, но все-таки меланхоличных Фарер не располагала к особой праздности. Здесь все было строго продумано и имело свое определенное назначение. Раньше тут работали и жили люди. Были они и сейчас. Только теперь – выживали.
Буря действительно оказалась сильной. По-настоящему оценить масштаб пронесшегося внезапного урагана можно было только сейчас, глядя на потрепанные, унылые дома.
Биргер нервничал больше всех. Чем дальше продвигался отряд, тем ближе был их с Вендлой дом. Он готов был броситься туда. Ворваться, отыскать, обнять. Но отряд двигался медленно, внимательно изучая каждое окно и подозрительный закоулок, ожидая внезапного нападения в любой момент. Биргер не мог отрываться от всех, подвергая тем самым опасности и себя, и людей, которых привел.
Нечто подобное ощущала и Лера. Мигель был где-то здесь. Должен был быть! От понимания, что муж рядом и осталось только найти его, вызволить, успеть, наконец, противно бросало то в жар, то в холод. Неизвестность щемила сердце.
Но по всем признакам селение «Стальных Землекопов» было пустым. Ни живых, ни мертвых – ничего.
Откуда-то жалобно донеслось одинокое овечье блеяние – в невидимых за домами загонах беспокоились оставленные в спешке животные.
– Вон там. – Биргер указал на приметное строение с двумя башенками, на верхушке одной из которых торчал покосившийся жестяной флюгер в виде распушившего хвост петуха. – Резиденция Никалунда. Ничего не понимаю…
– Заброшено все, – негромко ответил Батон. – Уходили быстро. Знать бы только…
Они уже дошли почти до середины поселка, обойдя по пути несколько ям, как вдруг Биргер, не выдержав, с коротким вскриком бросился к одному из домов.
– Куда! – плюя на скрытность, рявкнул Батон, но швед уже вбежал на крыльцо и распахивал незапертую входную дверь.
Оказавшись в холле, он огляделся.
– Вендла!
Ворвался в пустую кухню, прогрохотал по лестнице на второй этаж.
– Харек! Агнета!
Голос одиноко отражался от знакомых родных стен. Покинутый дом был пуст.
– Где же вы все, – растерянно пробормотал Биргер, возвращаясь в холл.
– Ты что, спятил! – в дверях показался Батон.
– Их нет, – растерянно опустив руки, смотрел на него Биргер.
– Тут повсюду никого нет. Твой дом, что ли?
Швед кивнул.
– Поддать, или сам оклемаешься?
– Я в порядке, – пробормотал тот.
– Уверен? – Охотник легонько шлепнул его по щеке. – Радуйся, что тел не нашел. – От его слов Биргер вздрогнул.
– А если их… совсем.
– Реально тресну. Идем. Нельзя разделяться.
Он вывел Эрикссона на улицу к остальным.
– Не расходиться, – еще раз для всех повторил Батон.
Немного пошарив по окрестностям – охотник торопился уложиться до наступления темноты, ведь еще предстояло решать с ночлегом, отряд остановился перед домом правителя «Землекопов».
Какое-то время они провели в засаде, внимательно разглядывая погруженную в тишину усадьбу.
– Попробуем зайти, – после получаса ожидания наконец решился Батон.
Короткой перебежкой миновав открытую площадку и огороженный высоким забором из каменной кладки дворик, команда оказалась у резных деревянных дверей.
Вошли без стука – глупо было думать, что правитель мог остаться в покинутой деревне, пусть даже и с охраной. Быстро осмотрев трехэтажные хоромы, в привычное время выглядевшие бы обыденно, а по нынешним меркам просто роскошные, Батон поднялся на одну из башенок. Отсюда во все стороны просматривались деревня, фермы с котлованом, чернеющие воды пролива и массивное высокогорье с другой стороны.
– Где обычно держат пленников? – Когда все собрались в гостиной, Батон озвучил давно рвущийся у Леры вопрос.
– Позади резиденции есть специальный блок с камерами, – сказал Биргер.
– Идем.
За особняком действительно оказался невысокий барак, в подземном ярусе которого вдоль стен располагались тесные зарешеченные клетушки.
– Не мечись! – окликнул Батон бросившуюся по коридору Леру, хоть и прекрасно понимал душевное состояние девушки. Видно же было, что и тут никого. Но после всего, что устроил Балдер, охотник не удивился бы, если бы Никалунд оставил пленных в камерах на волю шторма или на съедение тварям. С него станется. Но сделаны казематы были из бетона, перегородки из камня, и по отверстиям в стенах и полу Батон определил, что здесь раньше был санузел с душевыми и туалетами.
– Годится, – посмотрев на часы, сказал он. – Здесь заночуем.
– Но… – В глазах Леры застыл вопрос.
– Ты ночью туда хочешь? – Батон указал в сторону выхода из тюрьмы.
– Здесь? В такой темноте? – спросил Яков. – А холод?
– Пошукайте по дому, там видел светильники. Тащите сюда. Располагаемся. Эйнар, Паштет и Треска – ужин. Яков, можешь помочь.
– Овцу чирканем? – предложил Треска. – Слышали же. И понажористее будет.
– Мы сюда не на шашлыки приехали. Дежурим по очереди. Я первый, потом сменит Эйлерт. Лера с Биргером – отдыхать. И приглядывайте за Егором, чтобы не шумел. Сортир наверху, часто не шастайте.
Но юродивый и так забился в самую дальнюю камеру и, усевшись на полу, рылся в рюкзаке, что-то напевая. Когда разобрались с освещением, повара завозились, устанавливая на полу керосинку и заправляя ее китовым жиром. Уютно вспыхнул голубой огонек.
– Не майся, поспи. – Батон заглянул в камеру, где на скамье сидела Лера, положив рядом рюкзак.
– А ты бы смог?
– Смог, – уверенно ответил охотник. – Еще не вечер. Сами по себе люди не исчезают. Кто-то да должен быть.
– Вот именно, кто-то, – тихо сказала Лера, вяло играя пальцами с сидевшей на коленях Чучундрой.
– Найдем. Как пацаны приготовят, поешь и на боковую, – повторил охотник. – Я наверх.
– Осторожно.
– Без победы не уйдем, – заверил через плечо Батон.
С наступлением темноты температура ощутимо упала. Поднявшись на башенку, Батон толкнул раму смотрового окна. Давно небритые щеки хищно лизнула ночная прохлада. Охотник глубоко вдохнул. Потянулся, разминая кости. Неплохо по нынешним меркам устроился Никалунд, хотя их Турнотур наверняка жил не хуже. Верхушка, она и в Африке верхушка.
В Африке… Батон плюнул в оконный проем. Он видел, как терзается Лерка, но никак не мог ей помочь. Конечно, для девчонки это жестокое испытание, но Батон не переставал надеяться на лучшее. Да, дерьмо случается, еще и не такое. Правда, казалось, куда уж хуже. Но пока не нашли тело, шансы есть всегда, пусть и мизерные. Особенно сейчас, когда не пойми какая хрень происходит. Вот где все, бляха-муха? Понятно, животина взбесилась, все и драпанули, ясень пень. Вот только куда?
Положив на подоконник фонарь, Батон поднял к глазам висевший на шее бинокль.
Посмолить бы. Все равно куковать. «Ша», – мысленно одернул себя мужик. Побаловался разок с Тарасом и хватит. Столько времени не дымил, а сейчас что, и без того разгулявшейся смерти козырей на брюхо накидывать? Уже и бухать бросил. Семья. Здоровый образ жизни. Жизни?!
Видимость была почти нулевая, различались только домики раскинувшейся внизу деревни да далекие подрагивающие искорки Сувуроя с тонкой спицей работающего маяка за чернеющей бездной пролива. Интересно, кто сегодня дежурит? Инструктаж в случае появления новой твари он оставил. Не будут зевать, справятся.
На крохотный огонек, беспорядочно вспыхивающий со стороны гор, Батон не сразу обратил внимание, приняв его за отпечатавшийся на сетчатке след Сувуройского берега. Но когда проморгался и понял, что в мерцании есть система, стал всматриваться внимательнее.
– Деревня, ответьте! – одно и то же морзянкой сигналил далекий светлячок.
– Вот твою… – Батон удивленно опустил бинокль.
Что за дичь? Их заметили! Но кто? Как? В деревне шли осторожно, да и с такого расстояния… Он помедлил, взял с подоконника фонарь, но включать не спешил.
А если засада? Чушь! Коли это враги, какие в жопу сигналы. Он еще немного поколебался, потом щелкнул кнопкой.
Ладно, была ни была.
– Вас вижу, – направляя луч в сторону гор, поморгал светом охотник. Интересно, достанет ли?
– И мы вас. До восхода не двигайтесь с места, – через некоторое время пришел ответ.

 

Похлебка была горячей и вкусной, но сделав пару глотков, Лера отложила ложку. Кусок в горло не лез. Мысли о пропавшем муже, который был где-то здесь, терзали ее, не желая отпускать. За перегородками Паштет и Треска резались в карты, о чем-то негромко разговаривали Биргер и Яков, оживленно спорили скандинавы. Лишь из каморки, облюбованной юродивым, не было слышно ни звука.
Чтобы хоть как-то отвлечься, Лера оставила на скамейке заинтересовавшуюся едой Чучундру и прошла по коридору до конца.
– Птах, – прислонившись к перегородке, негромко позвала она.
Блаженный сидел на полу, скрестив по-турецки ноги и, высунув от старательности язык, подравнивал лезвием топора ногти.
– Егор. Можно?
– А-а-а, – на секунду оторвавшись от своего занятия, поднял голову Птах. – Рыбачка пришла. Заходи-заходи. Ловцы рыбы, ловцы человеков.
– Я поговорить хотела. – Сев рядом с ним на корточки, Лера спрятала ладони между сжатых коленок.
– Угум.
– Мне сон странный какой-то снится… – начала девушка, стараясь подбирать слова. – Точнее, не сон, а видение… Но четкое-четкое… Дважды уже. Ты слушаешь?
– Говори-говори, – кивнул Птах, обрабатывая большой палец. При этом, заметила Лера, он ни разу не порезался.
– Там озеро, я стою на берегу и колыбельную пою, мамину, а ты на лодке плаваешь и кричишь мне про рыбу какую-то…
– Поймала?
– Кого? – опешила девушка.
– Ее, – лукаво подмигнул Птах.
– Откуда ты… – растерялась Лера. – Тогда, когда нас схватили в подземелье, помнишь, что мне крикнул?
– Не-а. – Птах почесал огрызком обуха за ухом.
– На веночек рыбку ловить. Послушай, – приблизилась Лера и понизила голос. – Что происходит, а? Как крыша едет. Может, галлюциноген какой?
– Не боись, не едет. Сама скоро узнаешь. Поймала ведь?
– П-поймала.
– А раз поймала, так песенки пой, разговаривай. Ласковая она у тебя. – Срезав очередной черный ноготь, юродивый сунул его в зубы и пожевал. – Муж счастлив будет.
– Что, что я узнаю? – допытывалась девушка, окончательно сбитая с толку. – Мигель? Счастлив? Почему? Я не понимаю тебя, Егор.
– Узнаешь, что сама знаешь, – продолжал загадками отвечать Птах. – Скоро. По слепой тропе к свету идешь. Все идем.
Покончив со стрижкой ногтей, он подтянул к себе рюкзачок и стал в нем копаться, что-то бормоча и потеряв к девушке всякий интерес. Видя, что больше от него ничего добиться не получится, Лера встала.
– Да ну тебя, старый.
Вернувшись в свою каморку, она посмотрела на валявшуюся на полу перевернутую миску в луже растекшейся похлебки. На посуде сидела мышь.
– Вот что ты наделала, чучело, – вздохнув, опустилась на скамью Лера. – Я, может, доесть хотела. Кто это будет убирать? Хотя зачем…
Но улегшись на досках, она почувствовала, что голодна, а ноздри, как назло, щекотал аппетитный аромат, поднимавшийся с пола. Ничего. У ребят должно было остаться. Хотя шесть голодных мужиков на один котелок, Птах-то едва поклевал. Плюс Батон, который сейчас на вахте… Интересно, как он там? Положив руки под голову, она лежала и думала о странном разговоре, который только что состоялся.

 

– Откуда знаете, что я не один? – продолжал странный разговор с далеким огоньком Батон.
– Следим за деревней. В подзорную трубу, – мигал таинственный свет.
– Кто вы? – вот и хваленая осторожность.
– Друзья. Нужно быстро. Нас могут увидеть.
– Кто?
– Другие.
– В деревне никого, – хмыкнул Батон и ответил. – Может, это мы – не друзья. Почему верите?
– Мы знаем, откуда вы пришли. С вами наш человек.
– Кто говорит, – озадаченно пощелкал Батон. – Назовитесь.
– Вендла Эрикссон. Жена Биргера Эрикссона, который привел вас сюда. Скажите ему, что это Сверчонок. Вот координаты встречи. Завтра, как подниметесь.
Батон напрягся, приготовившись запоминать.
* * *
– Колыбельную? Ну, какую ты хочешь… Про Лисенка? – Нет, другую. Про «До».
Лера сидела на берегу озера, а рыбка плавала у ее ног, иногда ласково касаясь кожи прохладной чешуйчатой спинкой.
– Знаешь, я мало что помню. Траву, свежий воздух, солнце. Запахи, не просеянные аэрозолями и фильтрами противогазов и очистительных систем. Родителей. Людей, какими бы они ни были. Чистое небо. Но увидела-таки. Снова. Как в первый раз.
– Сейчас?
– Сейчас, – согласилась Лера.
– И теперь ты моя мама?
– Наверное. И я хочу, чтобы ты когда-нибудь увидела новый мир. Помогла его строить. Научилась в нем жить. Ведь однажды он должен вернуться. Иначе все было зря…
– Не зря, не зря. – Рыбка вынырнула, пытаясь ухватить пестрого жука, но промахнулась, весело плеснув хвостом. Лера засмеялась.
– А он страшный?
– Как тебе сказать. Он может быть лучше. Я в это верю, Надя.
– А кто это?
– Ты, глупенькая. Ты – Надежда.
– А что это такое? Это вкусно?
– Это то, без чего все напрасно, веснушка… Я люблю тебя.
– И я тебя.
Лера вздохнула, и посмотрела на бесконечное закатное небо над головой.
Всегда.
* * *
Когда Батона сменил Эйлерт и охотник рассказал о случившемся на башне, Биргер захотел сейчас же отправиться к жене.
– Жива! Почему ты сразу не спустился? Как она? А дети, дети с ней? Где они? Куда ушли? Это буря, да? А звери… – обрушился с расспросами разволновавшийся Эрикссон.
– Сказано сидеть до рассвета, – терпеливо держал осаду Батон, доканчивая свою подогретую порцию похлебки. – Может, это ловушка.
– Да какая к черту ловушка! Идем сейчас же! – не унимался Биргер. – Сверчонок! Так называю ее только я. Больше этого никто не знает.
– Может, ее пытали.
– Для чего? – отмахнулся Биргер, но внутренне похолодел, с новой силой осознавая очевидный ответ. Из-за него. Он тут же твердо отогнал эту мысль. – Нет, это она. Это Вендла! Я уверен!
– Слушайте, там в рюкзаке Ерофе… – Батон осекся, потом вспомнил, что когда возвращался, видел спящую в своей каморке Леру с разлитым ужином на полу. Психанула? А надо было бы поесть. В кастрюльке еще оставалось немного на самом дне. Ладно, утром позавтракает, перед выходом. – Саши, случайно успокоительного нет? А то у нас здесь, по ходу, буйный наметился.
– Я же говорю – Сверчонок, – не унимался Биргер. – Это пароль. Сигнал для меня!
– Завтра посмотрим, – облизав ложку и протирая миску тряпкой, заключил Батон. – Слово крайнее. Хочешь, иди один.
Аргумент возымел действие, и Биргер опустился на лавку, но внутри у него все ликовало. Жива! Подала сигнал! Завтра они обязательно встретятся, нужно всего лишь немного подождать.
– Успокойся, – покопавшийся в вещмешке Ерофеева Треска протянул Эрикссону какой-то блистер с белыми кругляками. – На вон, сосатку пожуй.
– Это что? – Батон посмотрел на таблетки.
– Хрен его знает, карамельки какие-то, – повертел пластик Треска. – Краска сползла. Но если с собой взял, значит, не отрава. Жри давай.
Понявший чисто интуитивно Биргер взял блистер, выдавил на ладонь пилюлю, послушно запихнул в рот.
– Я бы не экспериментировал, – заметил Батон. – Сосатками всякими.
– Забей, – отмахнулся толстяк. – Хоть мозги переключит.
– Вряд ли. Все. Кто не дежурит, спать. Следующий Эйнарт, потом Треска. Можешь пока покемарить, он разбудит.
– Не сомневаюсь, – проворчал пошедший в свою каморку повар. – Готовить – Треска, дежурить – Треска.
– Не бухти, очко отвалится.
– Пофиг – дым.
Еще раз проверив спящую Леру, Батон растянулся на своей скамье, но долго не мог заснуть, обдумывая случившееся на вахте.
* * *
Встали рано. Батон расталкивал остальных; дольше всего пришлось возиться с Треской. На все пинки толстяк елозил, почесываясь, и бормотал «Остмякое!».
– Шевелись давай!
– Остмякое…
– Чё?
– Оставьте… меня… в… покое, – наконец с трудом разлепив один глаз, спросонья недовольно зыркнул Треска.
– В гробу отоспишься. Подъем!
Паштет наскоро сварганил котелок вкусно пахнущей каши.
– Масло съел, и день прошел, съел яйцо – и нет недели. Что б такое мне сожрать, что б два года пролетели? Чё как мыло несет, – зевая, подозрительно покосился проходивший мимо Треска.
– Вкус у каши такой, – нараспев ответил Паштет, заботливо помешивая пузырящееся варево. – Нежный и непростой.
Подпалив в керосинке лучину, он на секунду сунул ее в котелок.
– С дымком.
– Смотри у меня, поджигатель.
– Скоро захаваем. Дошла почти. Мойте руки, перед и зад.
На этот раз Лера поела со всеми, но казалась невыспавшейся.
– Отдохнула? – Охотник посмотрел на смурную жующую девушку, прихлебывавшую из кружки кипяток.
– Голова болит.
– Жуй. Отпустит.
– Подморозило, – с дежурства вернулся Яков и шумно высморкался в платок. Ночь прошла без приключений. Покончив с завтраком, стали собираться, паковать вещи и гасить светильники. Биргер снова начал волноваться и старался ускорить процесс. Но Батон не торопился, что-то обдумывая.
– Ты в Сверчке точно уверен?
– Конечно! – горячо кивнул швед.
– И знаете о нем только вы двое?
– Ну… – помялся Биргер и извиняюще улыбнулся. – Дети еще. Маленькие семейные шалости.
– Смотри, конспиратор. Чтобы ваши маленькие шалости большой бедой для всех не закончились. Понимаешь?
– Я уверен, – твердо ответил Биргер.
– Тогда пошли, – навьючивая рюкзак с винтовкой, вздохнул Батон. – Пора кашу расхлебывать.
– Вкусная же была? – с надеждой откликнулся из коридора Паштет.
За ночь погода переменилась, как и говорил Яков. Гуляющий по улицам ветер швырял под ноги снег. Привычно растянувшись в цепочку, отряд шел за Батоном, идущим на полученные координаты.
Выйдя из селения с другой стороны, перешли убранное поле и по пересеченной местности двинулись в сторону гор, огибая по берегу неширокое озеро. Поглядывая на компас, Батон разглядывал возвышенности, стараясь в дневных условиях определить место, откуда поступил сигнал. Нашел его довольно быстро – узкое ущелье между двух огромных косых холмов. Обернулся. Оттуда действительно могла просматриваться деревня и окрестности с возвышающимися над крышами башенками резиденции Никалунда. До вечера бы дойти.
Неровная местность радовала только изредка попадавшимися всклокоченными кустами да раскиданными тут и там валунами, которые столетиями вылизывали атлантические циклоны. Если найти подходящий, можно устроить короткий привал – Батон прекрасно понимал, что на открытом пространстве нагруженному отряду идти тяжелее. Но пока топали. Биргер, казалось, вообще не уставал и бодро двигался как заведенный. Куцый сон и скудный завтрак, откуда силам взяться – но Эрикссона подпитывала мысль о скорой встрече с семьей.
Шедшая за Батоном Лера чувствовала на груди тепло свернувшейся в кармане Чучундры. Глазу зацепиться было не за что. Однотипный пейзаж убаюкивал, и девушка старалась концентрироваться на цели – горном хребте впереди. Но и не забывала периодически поглядывать по сторонам.
– Дядя! – неожиданно крикнул замыкающий Птах. – Эй! Мы здесь! Эй!
Лера резко обернулась. Ей действительно показалось, что возле одного из валунов показалась фигура в знакомом плаще и маске.
– Егор! – оборвал Птаха Батон.
Девушка замешкалась, но ее подтолкнул заворчавший позади Треска.
– Заткнись ты уже со своими глюками, заманал!
«Брось, это камень», – одернула себя девушка – заноза после аудиенции с Линем еще саднила. – «Нашла, кого слушать». От непонятного разговора с юродивым тоже остался осадок. Тем более что странное видение повторилось вновь.
Первым, к удивлению Батона, сломался Эйнарт. Рослый богатырь тяжело дышал, а потом и вовсе стал отставать, постепенно сдвинувшись к концу цепочки. Осмотревшись, охотник увидел неподалеку криво торчавший из земли валун в мятой бахроме сухого кустарника, походивший на сужающийся кверху хищный акулий клык.
– Привал, – сворачивая к нему, объявил Батон.
Запаливать керосинку на ветру было сложно, и чтобы не возиться, ограничились полосками валеного мяса, которое сжевали, сидя на рюкзаках. Передохнув, снова двинулись в путь. Горы приближались, хотя на просторе расстояния всегда обманчивы; но сейчас Батон не сомневался, что к вечеру они достигнут ущелья. Испытания для натруженных переходом ног были еще впереди.
Когда валуны стали попадаться чаще, ландшафт стал забирать вверх, вскоре вовсе превратившись в сплошной камень, и над ними нависли горы.
Вблизи казавшееся издалека небольшим ущелье на деле обернулось широким извилистым туннелем, выдолбленным стихией в горной гряде. Укромное место, чтобы подавать световой сигнал. Поднявшись к нему, уставшие путники остановились. Батон еще раз обернулся и поднес к глазам бинокль. Да, все видно. Немудрено, что их засекли мощной оптикой. Знать бы теперь, кто.
– Пришли, – сказал он. – Сигналили отсюда.
Впереди, метров через пятьдесят, ущелье плавно забирало влево. Идеальное место для засады. Задрав голову, Батон посмотрел на извилистую ленточку неба, видневшуюся между скал. Атака с воздуха отпадала. Значит, только спереди или с хвоста. Если тут ночью и был сигнальщик, то теперь он, скорее всего, прятался где-то там, среди каменных стен.
– Ну и? – нетерпеливо переминаясь, поежился на ветру Треска.
– Она сказала выдвигаться, как встанем. Ели это, конечно, была она. О встречающих речи не было.
– Она, она, – уверил Биргер. – Как я мог раньше не подумать! Местные называют это место Губка или Дышащая пещера. Его иногда используют при сильных циклонах. Туда есть несколько ходов. Я покажу. Идемте.
– Тут с вариантами негусто, – пробормотал Батон. – Ладно, двинули. Ушки на макушке.
Как выяснилось, с вариантами охотник ошибся. Дойдя до места, где ущелье изгибалось влево, отряд продолжил движение, следуя за Биргером, который вышагивал впереди. Метров через сто по прямой с обеих сторон стали попадаться многочисленные ущелья поменьше и даже открытые пасти пещер.
«Не спеши с выводами», – размышлял Батон, глядя на уверенно идущего шведа. – Не тянет это на ловушку. Видя, что среди незваных гостей человек, знающий горную дорогу, враги не стали бы заманивать туда, где без проводника в два счета можно заблудиться. Пока обнадеживает».
– Это здесь, – не оборачиваясь, сказал Биргер, делая очередной поворот.
Нависающие стены ущелья раздались в стороны, и команда оказалась в огромном каменном колодце под открытым небом.
– Ексель-моксель, вентиль-бряк… – разинув от неожиданности рот, выдал Птах.
Вдоль стены кратера от самого верха вниз спиралью спускалась выдолбленная в породе дорожка, рядом с которой было разбросано множество светящихся изнутри пещер. Все входы заделаны чем попало; ветхими коврами, кусками листового железа, фрагментами черепицы, сколоченными на манер паллетов деревяшками, сквозь щели в которых изнутри пробивались мигающие отблески костров.
Многие пещеры были открыты и в них виднелись хлопотавшие по хозяйству люди – кто-то готовил, кто-то выбивал плюющийся овечьей шерстью матрац. По дорожке пробегали игравшие с собакой дети, гомон которых многократно усиливали стены колодца; к небу от обиталищ вытягивались струйки дыма.
В центре, на дне возвышались несколько военных палаток, установленных в круг.
Отряд сразу заметили. В некоторых пещерах приоткрывались занавеси, выглядывали люди. Сидевший возле одной из палаток старый бухунд забрехал, и в брезентовых створах показалось всклокоченное бородатое лицо, которое тут же исчезло. Через мгновение из палатки вылетела растрепанная русоволосая женщина в расстегнутой поверх плотного свитера куртке-аляске и быстрым шагом устремилась к отряду.
– Вендла! – раскинув руки, бросился навстречу Биргер.
– Ты… – Подскочив к нему, женщина слету залепила Эрикссону пощечину, схватила за грудки и начала яростно трясти. – Зачем ты ушел?! Я себе места не находила… А дети?! Ты о них… О нас ты подумал, идиот?! Знаешь, что хотел сделать с нами Никалунд? Если бы не ураган…
– Теплая встреча, – оценил Треска.
– Я должен был, – парировал не ожидавший такого приема Биргер.
– Что должен? Кому?! Через туннели. Один… Как ты вообще додумался? Ты же мог погибнуть!
– Их нужно было предупредить. – Начиная раздражаться, Биргер указал на сбившийся в кучу отряд, ставший свидетелем ссоры. Неловкость добавляло то, что встретившиеся супруги ругались на датском. – Привести помощь…
– Помощь?! Кого – их? И это обязательно должен был быть ты?! – Вендла отпустила его, устало закрыла рукой глаза. – Вера твоя опять? Жертвенность? Да жертв теперь… Господи, что мы наделали…
– Мы? – вконец вышел из себя Эрикссон. – Что ты наделала!
– Я? – опешила Вендла и с побагровевшим лицом прошипела. – Так это я, по-твоему, во всем виновата?
– Зачем ты врала?
– А что мне было делать?! – снова закричала Вендла. – Ты все прекрасно понимал! Или делал вид, что…
– Да ничего я не понимал! – рявкнул в ответ Биргер. – Какого черта ты вообще ввязалась?!
– Потому что это был мой долг! У нас старики, дети. Я биолог! Мы научились контролировать инфекцию…
– Контролировать… Контролировать?! К чему это привело?! А? Ты все знала и ничего не сделала!
– Ничего я не знала! В отделе не я одна! Только делала свою работу! Я защищала тебя и детей! А когда все выяснилось, было поздно и ты уже сбежал. Что замер? Что?! Ну, скажи… Скажи – я убийца! Этого добиваешься?!
– Видишь этих людей? – Биргер указал на команду. – Они пострадали. И было бы еще хуже, если бы я не пришел!
– А их? – Вендла отстранилась, развела руки. – Их ты видишь? Животные разбежались, мы были вынуждены уйти сюда, покинув дома.
– Это не первый случай, когда ураган…
– Сейчас не тот случай, – обрубила Вендла. – Мы потеряли контроль.
– Где остальные, что произошло?
– Папа! – сбежав по дорожке, к Биргеру бросились долговязый светловолосый парень и девушка помладше, повиснув на шее отца.
– Харек! Агнета! – Он крепко обнял их, прижимая к себе и целуя каждого в макушку. – Живые! Живые…
– Зачем ты ушел? – всхлипнула Агнета. – Мы так волновались!
– Так нужно было, милая. Теперь я здесь. Я вернулся. Я здесь. Теперь все будет хорошо…
– Иди сюда, идиот. – Выпустив наконец пар, Вендла протиснулась к Биргеру и обняла.
– Успокойся, ну что ты. – Он ласково погладил ее по спине, зарывшись в подернутые сединой русые пряди. – Молодец, что вспомнила про Сверчонка.
– Знала, что ты поймешь. Ладно. – Вендла отстранившись, выдохнула, приходя в себя. Поправила растрепавшиеся, собранные в хвост волосы. – Ладно…
– Кхм! – Батон кашлянул в кулак, привлекая внимание повернувшейся женщины.
– Здрасте, – щербато ощерился Паштет.
– Они…
– С Сувуроя, – переходя на английский, устало кивнула женщина. Биргер по очереди представил каждого.
– Добро пожаловать. Если это можно назвать гостеприимством. И простите нас… Если сможете.
– Поздно кулаками махать, – сказал Эйлерт. – Теперь нужно все это остановить. Если еще не поздно.
– В палатке поговорим. Идемте. – Вендла коротким жестом пригласила следовать за собой. – Есть хотите?
– Еще бы, – оживился Треска.
– А это кто? – Женщина подозрительно посмотрела на озиравшегося вокруг с любопытством Птаха с топором на плече.
– Не беспокойтесь, он не доставит проблем, – ответил Батон, пропуская вперед Вендлу в одну из палаток, откуда слышался звон посуды и пахло едой.
* * *
– Биргер наверняка вам уже все рассказал. – Вендла покосилась на мужа. – Что знал.
Расположившийся за раскладным походным столом отряд заканчивал предложенный ужин.
– Впрочем, вы и сами видели.
– Достаточно, – ответил Батон. – Правда, новость о том, что у ваших зверюшек есть мама, оказалась неприятным сюрпризом.
– Тогда сразу к делу. – Поставив локти на стол, Вендла грела ладони о горячую чашку.
– Но сначала скажите, как вы преодолели туннели? – подал голос сидящий рядом с ней всклокоченный румяный бородач, давеча высовывавшийся на лай из палатки. Его звали Моль. Как объяснила Вендла, Моль и еще несколько человек работали вместе с ней над исследованиями вируса и червей.
Батон, Биргер и Яков, стараясь особо не вдаваться в детали, рассказали о переходе, внезапном плене Подземников и спасении на велодрезине.
– А что было после того, как мы сюда доехали, вы и сами прекрасно знаете, – подытожил Батон. – Кстати. Во время переговоров вы упомянули о подзорной трубе. На таком расстоянии хватило бы и обычной снайперской оптики.
– Это моя гордость, – улыбнулся Моль, вставая из-за стола и подходя к аккуратному продолговатому футляру, лежавшему на нескольких военных контейнерах. Щелкнув замочком, он вынул телескопическую подзорную трубу, за которой явно прилежно ухаживал. – Обожаю смотреть на звезды. Когда ясно, конечно.
– Моль, не сейчас, – попросила Вендла. Мужчина осторожно убрал свою драгоценность обратно и уселся за стол. – Пока вы были в туннелях, по этой части архипелага прошел ураган. Это не редкость, но нынешний оказался особенной силы.
– Мы слышали его, когда уходили из Сувуроя, – кивнул Эйнарт.
– В этот раз мы не успели подготовиться, и он застал нас врасплох, – продолжала Вендла. – На станции произошло возгорание, быстро охватив лабораторию и фермы. Матка и так последние дни вела себя агрессивно, она вот-вот должна была вновь разродиться. А тут еще и циклон. Животные взбунтовались и нам пришлось срочно эвакуироваться. К счастью, потери были минимальные, но ситуация полностью вышла из-под контроля. Мы вынуждены были уйти сюда.
– Минимальные… – уставившись на свои широкие ладони, тихо повторил Моль.
– А куда направилась эта ваша несушка… кхм, матка? И куда делся Никалунд? Он здесь?
– Вот теперь мы переходим к самому главному. – Моль снова поднялся, пошуршал в углу палатки и, вернувшись, расстелил на прибранном столе карту. – Угледобывающая промышленность до войны играла важную роль на Шпицбергене. Последний рудник, номер семь, неподалеку от Лонгебю, работал до самого конца. Место, где мы сейчас находимся, тоже предназначалось под очередную выработку. Но она оказалась неудачной и точку пришлось сменить, зато нам осталось укрытие на экстренный случай.
– И как это связано с вашими зверьми? – спросил Батон.
– До Катастрофы Балдер был достаточно состоятельным бизнесменом. В конечном итоге ему все-таки удалось найти подходящее место для угледобычи и практически закончить стройку. Успели даже частично завезти кое-какое оборудование. Это вот здесь. – Моль ткнул пальцем в карту. – Совсем недалеко. Мягче порода, меньше проблем с усадкой грунта – лучше, одним словом. Это должен был быть рудник № 8.
– Матке необходимо гнездо, – вступила Вендла, чуть только Моль остановился перевести дух. – Когда мы поняли, что она мало передвигается, ненавидит свет, предпочитая сидеть в норе и общаясь с окружающим миром посредством эхолокации… – Она снова глянула в сторону Биргера. – Мы соорудили для нее нечто вроде гнезда.
– С цепями, – уточнил Батон.
– Естественно. Новый вид неизвестного животного, способного к воспроизведению без участия партнера. Характер такого существа невозможно предугадать. Мы изучали ее.
– Пока она плодила тварей.
– Не так и много.
– Нам хватило одной, – жестко сказал Эйнарт.
– Во время пожара матка вырвалась и бежала. Инстинкт самосохранения. Остальные выползни, так мы их называем, отправились за ней, – продолжала рассказывать Вендла. – Поскольку она выращена в лабораторных условиях, естественно, что в первую очередь стала бы искать место, похожее на гнездо. Поглубже да потемнее. Учитывая, что в окрестностях, кроме этого, больше нет подходящих мест, мы уверены, что она находится на восьмом руднике.
– Логично, – обдумывая услышанное, согласился Батон. – Эх, знать бы, как этот зоопарк выглядит. А что стало с ранними экземплярами, которых вывели до появления гермафродита?
– Выродились естественным путем, так сказать. Их же содержали на одной территории с появлявшимися выползнями. Эволюция взяла верх. Те еще красавцы, уж поверьте, – хмыкнул Моль. – В процессе изучения мы делали анатомические зарисовки, но все погибло в огне.
– Верю. С анатомией мы с грехом пополам ознакомились. Рудник заброшен?
– А как вы думаете, – почесал бороду Моль. – Он же не достроен. Не ведрами все таскать. Правда, какую-никакую, хоть и скудную, но добычу со временем наладили. Текло, пусть и ручейком. До сегодняшнего дня.
– С этим, допустим, ясно. А Никалунд?
– Его семья здесь. – Вендла неопределенно кивнула в сторону выхода из палатки. – Илва и мальчики ушли вместе с нами. У Балдера была устроена своя вилла рядом с рудником, чтобы периодически наведываться и контролировать стройку. Она сохранилась и сейчас, конечно, не в том состоянии. Говорили, что там была даже оборудована комната страха.
– Не суть. Он там?
– Больше ему податься некуда. Когда все случилось, люди метались… Ураган разделил нас, – рассказывала Вендла, продолжая держать кружку в руках. – Мы с Молем и кое с кем из коллег повели людей сюда, успев прихватить лишь самое необходимое. Балдер же со свитой и группой просто сочувствующих идее захвата вашей лодки, вероятнее всего, пошли на шахты, чтобы снова попытаться контролировать матку. Только ничего у него не получится. Сюда ушли те, кто давно не разделяет его взглядов. Это уже агония.
Вендла замолчала и допила из кружки остатки горькой заварки. Опершись руками на стол и сложив пальцы в замок, Батон склонил голову, о чем-то сосредоточенно думая. В палатке на некоторое время повисла тишина.
– Значит, с ними Мигель и американцы! – нарушила молчание Лера. – Мы были в его доме и заключенных не нашли, тюрьма пуста.
– Хотелось, чтобы так и было.
– Миша…
– Ты сама видишь, что происходит.
– Она уже была готова, когда ее напугал пожар, – сказала Вендла. – Так что я почти уверена, новая особь должна появиться сегодня. Плодовая секреция вышла полностью.
– Видели, – не поднимая головы, сказал Батон, вспомнив белесый воск, обнаруженный в ангаре.
– И какой у нас план? – глядя на него, спросила Лера, для которой теперь все сошлось на вилле Никалунда, как некогда весть о сигнале от Вендлы для Биргера.
– Надо связываться с нашими, – распрямляясь и расцепляя пальцы, посмотрел на карту охотник. – Мы принесли с собой радиоточку. Надеюсь, здесь хорошая связь, насколько это возможно. Если у них все готово с «Вирджинией», пусть выступают немедленно. Если все так, как говорит Вендла, и животные действительно собрались в одном месте, это отличный шанс накрыть всех разом.
– О чем вы? – подняла брови женщина.
Охотник пересказал собравшимся план, который они разработали с Тарасом.
– Только господин Никалунд нужен мне живым и здоровым, – закончил он. – А там хоть трава не расти. – Он осекся, встретившись взглядом с Вендлой. – Извините…
– Ничего. Я понимаю.
– Вы поможете?
– Люди измотаны и напуганы, – устало вздохнула женщина, убирая прядку со лба. – Они не солдаты. У нас есть несколько охранников, бывших на станции, но основные силы примкнули к Балдеру. Но я пойду с вами.
– Вендла!
– Замолчи, – одернула его жена. – Здесь есть кому присмотреть за детьми. Это мое дело.
– Это наше дело, – выделил Биргер.
– Шансы в любом случае неравны, – рассуждал Батон. – Но на нашей стороне неожиданность.
– И лодка, – добавила Лера.
– И лодка. В который раз. Хоть и не наша. Ладно, давайте звонить. Моль, мне нужны точные координаты объектов.
– Сейчас.
Расчехлив, Батон стал настраивать радиостанцию на оговоренную частоту.
– Батон «Грозному», как слышите меня? Прием! Повторяю – Батон «Грозному», как слышите меня? Прием!
Эфир довольно долго шуршал и плевался помехами, но через какое-то время до охотника прорезался повторяющийся голос Тараса:
– …озный»! Миша, слышу тебя! Чего так долго? Как дела?
– Паршивее некуда. – Батон коротко набросал ситуацию. – Есть новости?
– Мы почти закончили ремонт, команда дополнена и готова – «Верка» загружена под завязку. Полна коробочка. Готовы выступать по вашему сигналу.
– Добро. Сидите наготове. Выйду на связь, как только… – Батон осекся. Собравшиеся в палатке замерли, услышав низкий протяжный звук, донесшийся из долины. – Погоди.
Отодвинув брезент, Батон вышел, окунаясь в колючий вечерний воздух, за ним последовали Вендла и Моль.
– Роды, – тихо сказала женщина, встав рядом с охотником.
Стенания невидимого существа продолжались, смешиваясь с гудением хлопавших пламенем на ветру зажженных факелов.
– Плюс один, – посмотрев на сумеречное небо, ответил Батон. – Сегодня.
Назад: Глава 3 Тропами мертвых
Дальше: Глава 5 Рудник № 8