Месяц спустя
Несмотря на то что отчет о ходе расследования от Патрика Дюшарма попал на стол Дианы уже через десять дней после выстрелов, прокурор на него еще даже не взглянула. Сначала ей нужно было подготовиться к предварительному слушанию, потом она выступала перед присяжными, убеждая их выдвинуть обвинение. И только сейчас она начала просматривать результаты анализов отпечатков пальцев, пятен крови и баллистической экспертизы, а также полицейский отчет.
Она все утро просидела, выстраивая хронологию выстрелов, и мысленно составляя план своей обвинительной речи, согласно тому как Питер Хьютон переходил от одной жертвы к другой. Первой была ранена Зоя Паттерсон, на школьном крыльце. Алиша Kapp, Анжела Фланг, Мэдди Шоу. Кортни Игнатио. Хейли Уивер и Брейди Прайс. Люся Ритолли, Грейс Мурто.
Дрю Джирард.
Мэтт Ройстон.
И другие.
Диана сняла очки и потерла глаза. Книга мертвых, карта раненых. И это только те, кто пострадал достаточно серьезно, чтобы их отправили в больницу. Были еще те, которых просто осмотрели и отпустили, сотни детей, чьи раны глазу не видны.
У Дианы не было детей. На ее работе мужчины, с которыми она общалась, были либо уголовниками, что было плохо, либо адвокатами, что было еще хуже. Хотя у нее был трехлетний племянник, которого наказали в детском саду за то, что он показал пальцем на другого ребенка и сказал: «Пиф-паф, ты убит». Когда ее сестра позвонила и вне себя от ярости говорила о правах человека, разве Диане тогда пришло в голову, что ее племянник непременно вырастет психопатом? Нет. Он был просто ребенком, который играл в игры.
Думали ли Хьютоны так же?
Диана посмотрела на лежащий перед ней список имен. Ее работа состояла в том, чтобы соединить эти события, но на самом деле ей было необходимо определить событие, случившееся задолго до этого, когда мысли Питера Хьютона незаметно перешли из «что, если» в «когда».
Ее взгляд упал на еще один список — из больницы. Корниер Джози. Согласно записям, девочка, семнадцати лет, поступила под медицинским наблюдением на ночь после потери сознания, еще у нее была рана на голове. Под документом о том, что пациент согласен на сдачу анализа крови, стояла подпись ее матери — Алекс Корниер.
Не может быть.
Диана откинулась на спинку кресла. Никто не решится просить судью взять самоотвод. Это все равно, что усомниться в ее объективности. А поскольку Диане еще не раз предстоит с ней работать, это будет не самый умный карьерный ход. Но судья Корниер должна понимать, что не сможет объективно работать с этим делом, если ее дочь проходит свидетельницей. Конечно, Джози не получила огнестрельного ранения, но тем не менее получила телесные повреждения во время выстрелов. Судья Корниер стопроцентно возьмет самоотвод. А значит, об этом можно не беспокоиться.
Диана опять вернулась к разложенным на столе документам. Она читала, пока буквы не начали расплываться, пока имя Джози Корниер не стало всего лишь одним из списка.
По дороге домой из здания суда Алекс проезжала мимо импровизированного мемориала в память жертвам Стерлинг Хай. В этом месте стояли десять деревянных крестов, хотя один погибший ребенок — Джастин Фридман — был евреем. Почему-то кресты установили не поблизости от школы, а около шоссе где видны были только воды реки Коннектикут. Каждый день возле крестов было несколько скорбящих, которые приносили фотографии, игрушки и цветы.
Неожиданно для себя Алекс остановила машину у обочины. Она не знала, почему остановилась сейчас и почему не останавливалась раньше. Ее каблуки проваливались в поросшую травой землю. Она скрестила руки натруди и подошла к крестам.
В их расположении не было определенной логики, имя каждого погибшего ученика было вырезано на пересечении перекладин. Большинство из учеников Алекс не знала, но кресты Кортни Игнатио и Мэдди Шоу располагались рядом. Оставленные у крестов цветы поникли, а зеленая обертка раскисла и смешалась с землей. Алекс опустилась на колени и расправила свернувшийся лист со стихотворением, приколотый к кресту Кортни.
Кортни и Мэдди несколько раз ночевали у них дома. Алекс вспомнила, как однажды застала девочек на кухне: они ели сырое тесто для печенья, вместо того чтобы испечь его. Их гибкие, как волны, тела, словно переплетались. Она вспомнила, как позавидовала им, таким молодым, которые еще не совершили ошибки, способной изменить всю жизнь. Теперь Алекс захлестнула обида: у нее по крайней мере осталась жизнь, которую можно было изменить.
Но заплакала Алекс у креста Мэтта Ройстона. К белому дереву была прикреплена фотография в пластиковой рамке, чтобы защитить снимок от дождя. На нем был Мэтт, его глаза блестели, а рука обнимала Джози за шею.
Джози не смотрела в объектив. Она смотрела на Мэтта, словно не видела больше ничего вокруг.
Почему-то Алекс было проще плакать здесь, у самодельных памятников, чем дома, где Джози могла услышать ее рыдания. И не важно, какой хладнокровной и собранной она старалась быть — ради Джози, — единственным человеком, которого ее не удавалось обмануть, была она сама. Она могла снова включиться в работу, словно ничего не произошло, она могла убеждать себя, что Джози очень повезло, но когда она мылась в душе или находилась на грани сна, Алекс начинала сильно дрожать, как дрожит человек после того, как, резко вывернув руль, избежал аварии, — а потом останавливается у обочины, чтобы убедиться в своей целости и сохранности.
Жизнь — это то, что происходит, когда не исполняются все «А если?…». Когда то, о чем ты мечтаешь, или на что надеешься, или — как в этом случае — чего боишься, проходит мимо. Алекс потратила достаточно ночей на размышления о везении и невезении, о том, насколько тонкая грань между ними, и том, как незаметно можно перемещаться то на одну сторону, то на другую. Этот крест, возле которого она стояла на коленях, мог запросто оказаться памятником Джози, с этой же фотографией. Если бы рука стрелявшего дрогнула, если бы он оступился, если бы пуля срикошетила, все могло бы быть по-другому.
Алекс поднялась и глубоко вздохнула. Направляясь обратно к машине, она увидела узкую ямку там, где стоял одиннадцатый крест. Когда поставили первые десять, кто-то добавил еще один с именем Питера Хьютона. Каждую ночь этот крест либо вытаскивали, либо оставляли на нем надписи. Этому даже посвятили статью в газете: заслуживает ли Питер Хьютон креста, если он все еще жив и здоров? И то, что ему поставили крест, — это скорбь или издевательство? В конце концов, тот, кто вырезал крест Питера, сдался и перестал восстанавливать его каждый день.
Оказавшись в машине, Алекс спросила себя, как она могла забыть, пока не пришла сюда сама, что в определенный момент кто-то посчитал жертвой и самого Питера.
С Того Дня, как называла его Лейси, она помогла появиться на свет трем младенцам. Каждый раз, несмотря на то что роды проходили легко и без осложнений, что-то было не так. Не для матери, а для акушерки. Когда Лейси заходила в родовой зал, она ощущала себя отравленной, слишком негативной, чтобы первой встретить нового человека в этом мире. Она улыбалась во время родов и предоставляла новоиспеченным мамам поддержку и необходимую медицинскую помощь. Но отправляя их домой и обрезая последнюю пуповину между ними и роддомом, Лейси понимала, что дает им плохие советы. Вместо всем известных «Кормите ребенка по требованию» и «Ребенка нельзя испортить лаской», следовало бы сказать им правду: «Этот ребенок, которого вы так ждали, не тот, кем вы его представляете. Вы не знаете его теперь. И не будете знать долгие годы».
Много лет назад она, лежа в постели, представляла, какой бы была ее жизнь, не будь она матерью. Она вспоминала Джойи, который принес ей букет из одуванчиков и клевера, Питера, уснувшего на ее груди, сжимая кончик ее косы в своем кулачке. Она оживила в памяти боль во время схваток и мантру, которую тогда повторяла: «Представь, что у тебя будет, когда все закончится». Материнство окрасило мир Лейси в более яркие цвета, наполнило ее верой в то, что ее жизнь уже не может быть полнее. Она только не понимала: то, что ты видишь, может ранить. Что только ощутив такую полноту, можно понять боль от пустоты. Она не говорила своим пациенткам — да что там, она не говорила даже Льюису, — что когда она сейчас, лежа в постели, представляла, какой бы была ее жизнь, не будь она матерью, то на ум приходило только одно горькое слово: «легче».
Сегодня Лейси работала на приеме, она уже приняла пять пациенток и сейчас должна была войти шестая. «Джанет Изингофф», — прочла она, просматривая карточку. Это была пациентка другого акушера, но политика роддома заключалась в том, что каждая женщина должна познакомиться со всеми акушерами, поскольку никогда не знаешь, кто будет на вызов › когда начнутся схватки.
Джанет Изингофф, тридцать три года, первая беременность, в семье были заболевания диабетом. Она один раз попала в больницу с аппендицитом, имела легкую форму астмы, но в общем была здорова. А еще она стояла в дверях смотровой, плотно запахнув на груди больничную рубашку, и горячо спорила с Присциллой, медсестрой.
— Мне все равно, — говорила Джанет. — Если на то пошло, я пойду в другой роддом.
— Но у нас такой порядок работы, — объясняла Присцилла.
Лейси улыбнулась.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Присцилла обернулась и встала между Лейси и пациенткой.
— Все в порядке.
— Что-то не похоже.
— Я не хочу, чтобы моего ребенка принимала женщина, чей сын убийца, — выпалила Джанет.
Лейси показалось, что ее ноги приросли к полу, что воздух пропал, будто ее ударили. А разве не ударили?
Присцилла стала пунцовой.
— Миссис Изингофф, думаю, что выражу мнение всего нашего коллектива, когда скажу, что Лейси…
— Все в порядке, — тихо сказала Лейси. — Я понимаю.
На них уже смотрели другие акушеры и медсестры. Лейси знала, что они были готовы все вместе встать на ее защиту — посоветовать Джанет Изингофф искать другой роддом, объяснить, что Лейси — одна из лучших и опытных акушерок в Нью Гемпшире. Но на самом деле это не имело никакого значения. Дело было не в Джанет Изингофф, которая желала, чтобы ее ребенка принимала другая акушерка, а в том, что когда Джанет уйдет, появится другая женщина — завтра или послезавтра — с той же неприятной просьбой. Кто бы хотел, чтобы к его ребенку первыми прикоснулись руки, которые держали убийцу, переводя его через дорогу, которые убирали с его лба влажные волосы, когда у него был жар, на которых он засыпал?
Лейси прошла по коридору к пожарному выходу и бегом поднялась на четыре пролета. Иногда, когда случались особенно трудные дни, Лейси сбегала на крышу больницы. Она ложилась на спину и смотрела в небо, убеждая себя, что наблюдает эту картину совсем с другого места.
Суд — это всего лишь формальность. Питера признают виновным. И как бы она не пыталась убедить себя — или Питера — в обратном, этот факт стоял между ними во время тех ужасных встреч в тюрьме, тяжелым и невысказанным грузом. Для Лейси это все равно что встретить подругу, которую давно не видела, лысую, без бровей. Ты понимаешь, что она мучается от химиотерапии, но делаешь вид, что ничего не замечаешь, потому что так легче обеим.
Лейси хотелось сказать, если бы кто-то предоставил ей возможность выступить, что для нее действия Питера были не менее неожиданными, не менее разрушительными, чем и для всех остальных. Она тоже потеряла своего сына в тот день, не только физически, когда его забрали в тюрьму, но и как личность, потому что мальчик, которого она знала, исчез. Его поглотил неизвестный ей монстр, способный на действия, для нее непостижимые.
Но если Джанет Изингофф права? Если Лейси действительно сказала, сделала что-то… или не сказала, не сделала чего-то… что сделало Питера таким? Можно ли ненавидеть своего сына за то, что он сделал, и в то же время любить его за то, каким он был?
Дверь открылась, и Лейси резко обернулась. Никто никогда сюда не поднимался, правда, она никогда не приходила сюда в таком состоянии. Но это была не Присцилла и не кто-то из ее коллег: на пороге стоял Джордан МакАфи с пачкой бумаг в руке. Лейси прикрыла глаза.
— Прекрасно.
— Да, моя жена тоже так говорит, — сказал он, приближаясь к ней с улыбкой на лице. — Или, может, мне просто хочется, чтобы она так говорила… Ваша помощница сказала, что вы скорее всего здесь, и… Лейси, с вами все в порядке?
Лейси кивнула, а потом покачала головой. Джордан взял ее под руку и подвел к раскладному креслу, которое кто-то вытащил на самую крышу.
— Плохой день?
— Можно и так сказать, — ответила Лейси.
Она старалась не показать Джордану своих слез. Она понимала, что это глупо, но ей не хотелось, чтобы адвокат Питера решил, будто она относится к тем людям, с которыми нужно общаться с особой осторожностью. Тогда он может скрыть от нее ту неприятную правду о Питере, которую ей хотелось услышать несмотря ни на что.
— Мне нужно, чтобы вы подписали некоторые бумаги… но я могу заехать в другой раз…
— Нет, — сказала Лейси. — Все… нормально.
Она поняла, что все было лучше, чем нормально. Ее даже было приятно посидеть рядом с человеком, который верил в Питера, даже если ей приходилось ему за это платить.
— Можно задать вам личный вопрос?
— Конечно.
— Почему людям так легко показать пальцем на кого-то другого?
Джордан присел напротив нее на край крыши, что заставило Лейси немного нервничать, но опять же она не подала виду, поскольку не хотела, чтобы Джордан решил, что она слишком восприимчива.
— Людям нужен козел отпущения, — сказал он. — Это человеческая природа. Это самое большое препятствие в работе адвоката, потому что несмотря на то, что человек является невиновным, пока не доказана его вина, сам факт ареста кажется людям доказательством вины. Вы знаете, сколько людей полицейские отпускают из-под ареста? Я понимаю, это звучит глупо, но неужели вы думаете, что кто-то из них рассыпается в извинениях и делает все возможное, чтобы семья, друзья, коллеги этого человека знали, что произошла ошибка? Или просто говорят что-то вроде «Примите извинения» и уходят? — Он поймал ее взгляд. — Я знаю, очень тяжело читать газетные статьи, обвиняющие Питера, когда суд еще даже не начался, но…
— Не Питера, — тихо сказала Лейси. — Люди обвиняют меня.
Джордан кивнул, словно ожидал этого.
— Он сделал это не из-за того, что мы его так воспитывали. Он сделал это вопреки нашему воспитанию, — сказала Лейси. — у вас ведь есть маленький ребенок?
— Да. Сэм.
— Что, если он вырастет вовсе не таким, каким вы ожидали?
— Лейси…
— Например, если Сэм скажет вам, что он гей?
Джордан пожал плечами.
— Ну и что?
— А если он решит стать мусульманином?
— Это его выбор.
— А если он станет смертником-террористом?
Джордан замолчал.
— Честно говоря, мне не очень хочется думать о таких вещах, Лейси.
— Увы, — сказала она, поворачиваясь к нему лицом. — Я тоже не хотела.
Филипп О'Ши и Эд МакКейб были вместе почти два года. Патрик рассматривал фотографии на каминной полке — двое обнявшихся мужчин на фоне Канадских гор, Дворца кукурузы, Эйфелевой башни.
— Мы любили путешествовать, — сказал Филипп, входя в комнату со стаканом чая со льдом и передавая его Патрику. — Иногда Эду было легче собраться и уехать куда-нибудь, чем оставаться здесь.
— Почему так?
Филипп пожал плечами. Это был высокий мужчина с веснушками, которые появлялись на его лице, когда его захлестывали эмоции.
— Эд никому не говорил о… своем стиле жизни. А положа руку на сердце, хранить секреты в маленьком городке нелегко.
— Мистер О'Ши…
— Филипп. Пожалуйста.
Патрик кивнул.
— Я хотел узнать, упоминал ли когда-нибудь Эд при вас и Питера Хьютона.
— Вы же знаете, он был его учителем.
— Да. Я именно в виду… кроме этого.
Филипп провел его на застекленную веранду к плетеным стульям. Каждая из увиденных им комнат в доме была похожа на съемочную площадку для журнала: диванные подушки были выставлены под углом сорок пять градусов, вазы со стеклянными бусинами, роскошные зеленые растения. Патрик подумал о собственной гостиной, где сегодня между диванными подушками он обнаружил кусок хлеба, покрытый чем-то, что можно было назвать только пенициллином. Возможно, это были всего лишь глупые стереотипы, но этот дом был похож на мечту дизайнера, а дом Патрика — на наркоманский притон.
— Эд разговаривал с Питером, — сказал Филипп. — По крайней мере, пытался.
— О чем?
— Думаю, о том, что значит быть потерянной душой. Подростки всегда стараются быть такими, как все. Если тебя не принимают популярные ребята, ты стараешься подружиться со спортсменами. Если это не получается, идешь в театральный кружок… или к наркоманам, — сказал он. — Эд думал, что Питер, возможно, попытается подружиться с гомосексуалистами.
— Значит, Питер приходил к Эду поговорить о том, что он гей?
— Нет-нет. Эд сам разыскал его. Мы помним, как нам сложно было понять, чем мы отличаемся от других, когда были в его возрасте. Мы до смерти боялись, что подойдет другой парень-гей и откроет твое истинную сущность.
— Вы думаете, Питер боялся, что Эд откроет его сущность?
— Я искренне сомневаюсь, особенно в случае Питера.
— Почему?
Филипп улыбнулся Патрику:
— Вы слышали о гей-радаре?
Патрик почувствовал, как краска прилила к лицу. Это было все равно что услышать, как афроамериканец рассказывает анекдот о неграх.
— Думаю, да.
— Людей с нетрадиционной ориентацией не так легко узнать, это не другой цвет кожи или увечье. Просто со временем начинаешь улавливать особые манеры, взгляды, и тогда легко понять гей перед тобой или просто любопытный, глазеющий на тебя. Патрик невольно отстранился от Филиппа, который рассмеялся в ответ.
— Расслабьтесь. Вы явно принадлежите к другой команде. — Он посмотрел Патрику в глаза. — Как и Питер Хьютон.
— Я не понял…
— Возможно, Питер еще не разобрался в своей сексуальности, но для Эда все было предельно ясно, — сказал Филипп. — Этот мальчик — натурал.
Питер ворвался в дверь комнаты свиданий и сердито спросил:
— Почему вы не приходили ко мне?
Джордан оторвался от записей в своем блокноте. Он отметил про себя, что Питер поправился, вероятно, за счет увеличившихся мышц.
— Я был занят.
— Я сижу здесь совсем один.
— Ara, a я рву свою задницу, чтобы это не стало местом твоего постоянного пребывания, — ответил Джордан. — Садись.
Питер упал на стул и нахмурился.
— А если сегодня мне не хочется с вами разговаривать? Ведь, очевидно, вам не всегда хочется разговаривать со мной.
— Питер, давай прекратим заниматься ерундой, чтобы я смог заняться своей работой.
— Можно подумать, мне не все равно, занимаетесь ли вы своей работой.
— Должно быть не все равно, — сказал Джордан. — Поскольку это тебя непосредственно касается.
«Когда все это закончится, — подумал Джордан, — меня либо уничтожат, либо канонизируют».
— Я хотел бы поговорить с тобой о взрывчатке, — сказал он. — Где можно все это достать?
— На сайте www.bomb.com, — ответил Питер.
Джордан уставился на него.
— Ну, это почти правда, — сказал Питер. — В Интернете можно найти «Книгу анархиста». Как и десять тысяч рецептов смеси Молотова.
— В школе нашли не смесь Молотова. Там нашли взрывное устройство с детонатором и таймером.
— Понятно, — сказал Питер.
— Скажем, я хотел бы изготовить бомбу из материалов, которые можно найти дома. Что бы я использовал?
Питер пожал плечами.
— Газеты. Удобрения, химические. Вату. И немного дизельного топлива, но за ним скорей всего придется ехать на автозаправку, поэтому технически это не то, что находится у вас дома.
Джордан наблюдал, как он перечисляет составляющие. Голос Питера был пугающе деловитым, но еще больше волновало то, что во всех его словах явно слышалось: это то, чем Питер гордится.
— Ты делал такие вещи раньше?
— В первый раз я сделал взрывчатое устройство, чтобы просто проверить, смогу ли, — голос Питера стал оживленнее. — А потом делал еще. Те, которые нужно бросить, и быстро уносить ноги.
— А это чем отличалось?
— Во-первых, составляющими. Нужно получить бертолетовую соль из отбеливателя, а это не так легко, но не сложнее лабораторной по химии. Мой отец зашел на кухню, когда я отфильтровывал кристаллы, — сказал Питер. — На его вопрос, чем я занимаюсь, я ответил, что выполняю дополнительное задание.
— Господи.
— Короче, после этого все, что нужно, — это вазелин, который у нас хранится под раковиной в ванной, горючее, которое можно взять возле гриля, и еще парафин, которым замазывают консервные банки. Я немного боялся использовать детонатор, — сказал Питер. — То есть до этого я никогда не делал ничего настолько серьезного. Но знаете, когда я начал обдумывать весь план…
— Стоп, — прервал его Джордан. — Просто остановись.
— Но ведь вы же сами спросили, — обиделся Питер.
— Но такой ответ я слышать не могу. Моя работа состоит в том, чтобы тебя оправдать, но я не могу лгать присяжным. С другой стороны, я не могу лгать о том, чего не знаю. И сейчас я могу честно сказать, что ты не планировал заранее того что произошло в тот день. Я бы хотел, чтобы все оставалось именно так. И если у тебя есть хоть какое-то чувство самосохранения, тебе тоже следует об этом позаботиться.
Питер подошел к окну. Стекло было мутным, поцарапанным за долгие годы. «Интересно, — подумал Джордан, — это заключенные пытались выцарапаться на свободу?» Питер не мог видеть, что к этому времени снег уже растаял, что первые головки крокусов уже пробились сквозь грязь. Может быть, так и лучше.
— Я хожу в церковь, — объявил Питер.
Джордан не был религиозным, но не отрицал права других выбирать свой способ обрести спокойствие.
— Это прекрасно.
— Я хожу туда, потому что мне разрешают выходить из камеры на службу, — сказал Питер. — А не потому, что я обрел Христа или что-то в этом роде.
— Ладно.
Он подумал, какое отношение это имеет к взрывчатке или, если уж на то пошло, чем этот факт может помочь Питеру. Честно говоря, у Джордана не было времени вступать с Питером в философскую дискуссию о Боге — через два часа он должен был встретиться с Селеной и поговорить о возможных свидетелях защиты, — но что-то не позволило ему остановить Питера.
Питер обернулся.
— Вы верите в ад?
— Да. Там полно адвокатов. Спроси любого прокурора.
— Нет, серьезно, — сказал Питер. — Готов поспорить, что отправлюсь прямо туда.
Джордан заставил себя улыбнуться.
— Я спорю, если не смогу забрать выигрыш у проигравшего.
— Отец Морено, священник, который ведет здесь службу говорит, что если принять Христа и покаяться, то получишь прощение… словно религия — это бесплатная раздача пропусков, которые освободят тебя от чего угодно. Но понимаете, это не может быть правдой… потому что отец Морено говорит, что каждая жизнь важна… а как насчет тех десятерых ребят, которые погибли?
Несмотря на все свое благоразумие, Джордан услышал свой голос.
— Почему ты так сформулировал вопрос?
— Как?
— «Десять ребят, которые погибли». Словно это было естественно.
Питер нахмурился.
— Потому что так оно и было.
— В смысле?
— Думаю, это как в бомбах. Если предохранитель расплавился, то либо нужно обезвредить бомбу прежде, чем она взорвется… либо бомба разрушит все вокруг.
Джордан встал и сделал шаг к своему клиенту.
— Кто зажег спичку, Питер?
Питер поднял лицо.
— Спросите, кто не зажигал.
Теперь Джози думала о своих друзьях, как о тех, кто остался позади. Хейли Уивер отправили в Бостон на пластическую операцию, Джон Эберхард находился в каком-то реабилитационном Центре, где читал «Колобка» и учился пить через соломинку. Мэтт, Кортни и Мэдди ушли навсегда. Ушли, оставив Джози, Дрю, Эмму и Брейди: компанию, которая уменьшилась настолько, что и компанией ее назвать теперь было трудно.
Они сидели в подвале у Эммы и смотрели видео. Это было их обычным общим времяпровождением в последнее время, потому что Дрю и Бренди все еще были в бинтах и в гипсе. Кроме того, несмотря на то что никто не говорил этого вслух, если бы они пошли туда, куда ходили раньше, это напомнило бы им, кого среди них недостает.
Брейди принес какой-то фильм, Джози даже не запомнил название. Это был один из тех фильмов, которые появились после выхода «Американского пирога» и — авторы надеялись — принесут не меньший доход с помощью смеси из обнаженных девиц, бесшабашных ребят и голливудской версии жизни подростков. В этот момент на экране одна машина преследовала другую. Главный герой несся по разводному мосту, который начал медленно раскрываться.
Джози знала, что он обязательно попадет на ту сторону. Во-первых, это была комедия. Во-вторых, никто не решится убрать главного героя до развязки. В-третьих, их учитель физики показывал отрывок как раз из этого фильма, чтобы доказать с научной точки зрения, что при такой скорости автомобиля и траектории движения, актер действительно мог перепрыгнуть мост, но только при условии, что не будет ветра.
Джози также знала, что в автомобиле сидит не реальный человек, и даже не актер, исполняющий роль, а каскадер, который проделывал этот трюк тысячу раз. Однако глядя на разворачивающиеся на экране события, она видела нечто совершенно другое: бампер машины, врезающийся в противоположную часть разведенного моста. Груду металла, которая перевернувшись в воздухе, падает в воду и тонет.
Взрослые всегда говорят, что подростки водят слишком быстро, употребляют наркотики и не пользуются презервативами, потому что считают себя неуязвимыми. Но правда в том, что человек может умереть в любой момент. У Брейди может случится удар на футбольном поле, как у одного молодого спортсмена из колледжа, который умер на месте. Эмму может ударить молния. Дрю может прийти в обычную школу в необычный день. Джози встала.
— Мне нужно на свежий воздух» — пробормотала она и, быстро поднявшись по ступенькам, выскочила из дома. Она присела на крыльце и посмотрела в небо, на две одинокие звезды. В юности человек не является неуязвимым. Он просто глупый.
Она услышала, как дверь открылась и, хлопнув, закрылась.
— Эй, — позвал Дрю, присаживаясь рядом с ней. — С тобой все в порядке?
— Все прекрасно.
Джози нацепила улыбку. Улыбка казалась кривой, словно неровно наклеенные обои. Но она уже так хорошо натренировалась фальшиво улыбаться, что такая улыбка стала казаться настоящей. Кто бы мог подумать, что она все-таки что-то унаследует от матери?
Дрю наклонился, сорвал травинку и начал пальцами разделять ее на тоненькие полоски.
— Я говорю то же самое, когда этот тупой школьный психолог вызывает меня, чтобы спросить, как у меня дела.
— Я не знала, что и тебя вызывает.
— Думаю, он вызывает всех, кто, ну ты понимаешь, были близки…
Он не закончил фразу: близки с погибшими? близки к гибели? близки к самоубийству?
— Думаешь, кто-нибудь вообще говорит психологу что-то стоящее? — спросила Джози.
— Сомневаюсь. Его там не было в тот день. На самом деле он ничего не понимает.
— А кто понимает?
— Ты. Я. Ребята в доме, — сказал Дрю. — Добро пожаловать в клуб, в который никто не хочет вступать. У тебя пожизненное членство.
Джози не хотела этого, но из-за слов Дрю, из-за того глупого парня из фильма, который пытался перепрыгнуть мост, из-за звезд, которые кололи кожу, словно прививки от заразной болезни, она вдруг расплакалась. Дрю обнял ее за плечи здоровой рукой, и она прильнула к нему. Она закрыла глаза и зарылась лицом в его байковую рубашку. Ощущение было таким знакомым, будто она вернулась домой в собственную постель после кругосветного путешествия и обнаружила, что матрац все еще помнит изгибы ее тела. Но все же ткань рубашки пахла не так, как раньше. И парень, обнимавший ее, был другого роста, с другой фигурой, был другим парнем.
— Я не могу, — прошептала Джози.
Дрю мгновенно отстранился от нее. Его лицо залилось краской, и он не мог смотреть Джози в глаза.
— Я совсем не это имел в виду. Ты и Мэтт… — Его голос посерьезнел. — Я знаю, что ты все еще принадлежишь ему.
Джози подняла глаза в небо. Она кивнула Дрю, словно именно об этом она и говорила.
Все началось, когда позвонили из автосервиса и оставили сообщение на автоответчике. Питер забыл о назначенном техосмотре. Не хочет ли он перенести запись?
Льюис был дома один, когда прослушал это сообщение. Он набрал номер, прежде чем понял, что делает. Поэтому неудивительно, что он неожиданно для себя перенес техосмотр на другое время. Он вышел из машины и передал ключи механику.
— Можете подождать внутри, — сказал парень. — Там есть кофе.
Льюис налил себе чашку кофе, добавил три куска сахара и побольше молока, как всегда делал Питер. Сел и, вместо того чтобы почитать потрепанную газету, взял журнал о компьютерах.
«Один, — мысленно считал он, — два, три».
И в этот момент в комнату ожидания вошел механик.
— Мистер Хьютон, — сказал он, — у вашей машины техосмотр действителен до июля.
— Я знаю.
— Но вы… вы же назначили время.
Льюис кивнул.
— У меня сейчас нет той машины.
Ее конфисковали. Вместе с книгами Питера, его журналами, компьютером, и еще бог знает с чем.
Механик смотрел на него так, как смотрят, когда понимают, что разговор выходит за рамки разумного.
— Сэр, — сказал он. — Мы не можем осмотреть машину, если ее здесь нет.
— Не можете, — согласился Льюис. — Конечно.
Он положил журнал обратно на столик, разгладил примятую обложку. Потом потер рукой лоб.
— Просто… об этом техосмотре договаривался мой сын, — сказал он. — Я хотел сделать это от его имени.
Механик кивнул, медленно пятясь.
— Понятно… тогда просто оставьте машину на нашей парковке.
— Просто знайте, — тихо сказал Льюис, — что он собирался пройти техосмотр.
Однажды, когда Питер был маленьким, Лейси отправила его в тот же лагерь, где отдыхал Джойи и где ему безумно нравилось. Лагерь располагался где-то за рекой Вермонт, и ребята там катались на водных лыжах на озере Фаирли, учились ходить под парусом и выходили в ночные заплывы на каноэ. Питер позвонил в первый же вечер, умоляя забрать его домой. Несмотря на то что Лейси тотчас же была готова завести машину и ехать за ним, Льюис ее отговорил.
— Если он не останется и не перенесет все испытания, — говорил он, — как он узнает, что вообще на это способен?
Через две недели, когда Лейси снова увидела Питера, в нем произошли перемены. Он стал выше и поправился. Но что-то еще изменилось и в его глазах — они почему-то погасли. Когда Питер посмотрел на нее, он казался настороженным, словно понял, что больше не может на нее положиться.
Теперь он смотрел на нее точно так же, хотя она ему улыбалась, делая вид, что не замечает света флуоресцентных ламп над ним, что может просто протянуть руку и прикоснуться к нему, а не только смотреть на него из-за красной линии, нарисованной на тюремном полу.
— Знаешь, что я нашла вчера на чердаке? Того динозавра которого ты когда-то любил, который ревел, если потянуть его хвост. Я даже думала, что ты возьмешь его с собой, когда будет идти к алтарю на своей свадьбе… — Лейси вдруг замолчала понимая, что у Питера скорее всего никогда не будет свадьбы, а со ответственно и торжественного прохода к алтарю.
— Вот так, — сказала она, добавляя яркости своей улыбке — Я положила его тебе на кровать.
Питер не сводил с нее глаз.
— Ладно.
— Мне больше всего понравился твой день рождения с динозаврами, когда мы зарыли пластмассовые кости в песочнице, а тебе нужно было их найти, — сказала Лейси. — Помнишь?
— Я помню, что никто из гостей не пришел.
— Конечно, гости были.
— Пять ребят, наверное, кого мамы силком притащили туда, — сказал Питер. — Господи, мне тогда было шесть лет. Почему мы вообще об этом говорим?
«Потому что я не знаю, что еще сказать», — подумала Лейси. Она обвела взглядом комнату свиданий — здесь было несколько заключенных, и те немногие, кто в них еще верил, не смевшие переступить красную линию. Лейси поняла, что на самом деле эта разделительная черта лежала между ней и Питером уже много лет. Если высоко держать подбородок, можно даже убедить себя, что их ничего не разделяет. И только когда захочешь ее пересечь, как сейчас, понимаешь, насколько реальной может оказаться преграда.
— Питер, — выпалила Лейси. — Прости, что я тогда не забрала тебя из лагеря.
Он посмотрел на нее, словно на сумасшедшую.
— Э-э, спасибо, но я справился с этой обидой сто лет назад. — Я знаю. Но я все равно об этом жалею.
Она вдруг пожалела о тысяче вещей. О том, что не уделяла больше внимания Питеру, когда он показывал ей, как научился программировать, что не купила ему другую собаку, когда умер Дозер, что они не съездили еще раз на Карибы на прошлых зимних каникулах, потому что Лейси ошибочно полагала, что у них впереди вечность.
— Сожаление ничего не меняет.
— Меняет — для того, кто просит прощения.
Питер разозлился.
— Что, черт возьми, происходит? Психотерапия для парня без души?
Лейси вздрогнула.
— Не нужно ругаться, чтобы негодовать.
— Черт, — пропел Питер, — черт черт черт черт черт.
— Я не собираюсь сидеть здесь и слушать это.
— Будешь сидеть, — сказал Питер — И знаешь почему? Потому что, если ты бросишь меня одного, это будет еще одно, о чем ты будешь сожалеть.
Лейси уже почти поднялась со своего стула, но правда в словах Питера своей тяжестью заставила ее сесть обратно Похоже, он знал ее намного лучше, чем она когда-либо знала его.
— Ма, — тихо сказал он, и она еле расслышала через красную линию — Я не хотел.
Она подняла на него глаза, и ее горло сжалось от слез.
— Я знаю, Питер.
— Я рад, что ты сюда приходишь — Он сглотнул. — Я хочу сказать, что приходишь только ты.
— Твой отец.
Питер фыркнул:
— Не знаю, что он тебе говорит, по я не видел его с тех пор, как сюда попал.
Льюис не ходил на свидания с Питером? Это было для Лейси новостью. Куда же он ездил, когда выходил из дома и говорил, что отправляется в тюрьму?
Она представила, как раз в две недели Питер сидит в своей камере и ждет посетителя, который как и не приходит Лейси заставила себя улыбнуться — на свою грусть она потратит собственное время, а не время Питера — и сразу же сменила тему. — Кстати о слушании… я принесла тебе симпатичный пиджак, чтобы ты надел.
— Джордан говорит, что мне это не понадобится. На предъявление обвинения я пойду в этой одежде. Мне пиджак не понадобится до суда. — Питер слегка улыбнулся. — Надеюсь, ты не успела отрезать ценник.
— Я его не покупала. Это пиджак Джойи для собеседования.
Их взгляды встретились.
— А, — пробормотал Питер. — Вот почему ты была на чердаке.
В наступившем молчании они оба вспоминали, как Джойи спустился в гостиную в пиджаке от «Брукс Брозерз», который Лейси ему купила в бостонском магазине с сумасшедшей скидкой. Этот пиджак купили для собеседований в колледжах. Джойи как раз записался на несколько сразу еще до того, как попал в аварию.
— Ты когда-нибудь хотела, чтобы это я погиб, — спросил Питер, — вместо Джойи?
Сердце Лейси оборвалось.
— Конечно, нет.
— Но тогда у тебя остался бы Джойи, — сказал Питер. — И ничего этого не произошло.
Она вспомнила о Джанет Изингофф, женщине, которая не хотела, чтобы она принимала у нее роды. Взрослея, человек неизбежно учится быть не таким честным, понимает, когда лучше солгать, чем ранить кого-то правдой. Именно поэтому Лейси приходила сюда, надевая улыбку, словно маскарадную маску, хотя на самом деле ей хотелось рыдать каждый раз, когда она дела, как в комнату посещений Питера вводит охранник. Именно поэтому она говорила о лагере и об игрушках, о том сыне, которого помнила, вместо того, чтобы узнавать того, каким он стал. Но Питер так и не научился говорить одно, когда думал совсем другое. И по этой причине ему так часто причиняли боль.
— Это был бы счастливый конец, — сказал Питер.
Лейси набрала воздуха в грудь.
— Нет, если бы тебя не было рядом.
Питер посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ты врешь, — сказал он без тени злости или обвинения. Словно констатировал факт, как если бы она говорила правду.
— Я не…
— Ты можешь повторить это миллион раз, но от этого твои слова не станут правдой.
И Питер улыбнулся такой бесхитростной улыбкой, что Лейси ощутила жгучую боль, как от удара хлыстом.
— Ты можешь обмануть папу, полицейских, любого, кто согласится тебя выслушать, — сказал он. — Но ты не сможешь обмануть того, кто сам врет.
Когда Диана подошла к списку слушаемых дел, чтобы узнать, кто будет судьей на предъявлении обвинения Хьютону, Джордан МакАфи уже стоял там. Диана ненавидела его из принципа, потому что ему не пришлось порвать две пары чулок, пытаясь их надеть, потому что он не провозился все утро с прической, потому что его, казалось, ничуть не волновал тот факт, что у входа в здание суда собралась половина населения Стерлинга, требуя крови.
— Доброе утро, — сказал он, даже не взглянув на нее.
Диана не ответила. Ее челюсть отвисла, когда она прочла имя судьи.
— Кажется, здесь ошибка, — сказала она помощнице судьи.
Та посмотрела поверх ее плеча на вывешенный список.
— Сегодня утром в суде председательствует судья Корниер.
— По делу Хьютона? Вы шутите?
Помощница покачала головой.
— Нет.
— Но ее дочь… — Диана захлопнула рот, а ее мысли бешено завертелись. — Нам необходимо посовещаться с судьей до предъявления обвинения.
Как только помощница судьи ушла, Диана повернулась в Джордану.
— Что Корниер делает?
Не часто приходилось Джордану видеть, как Диану Левен бросает в пот, и честно говоря, это было забавно. Если быть откровенным, то Джордан тоже был шокирован, увидев имя Корниер в расписании, но говорить об этом Диане он не собирался То, что он ничем не выказал своих мыслей, было его единственным козырем, потому что, положа руку на сердце, шансов на выигрыш практически не было.
Диана нахмурилась.
— Вы предполагали, что она…
Вернулась помощница судьи. Джордану нравилась Элеонор. Она хорошо к нему относилась и даже смеялась над анекдотами о блондинках, которые он для нее припасал, в то время как большинство работников суда постоянно старались подчеркнуть собственную значимость.
— Ее честь примет вас, — сказала Элеонор.
Следуя за помощницей в кабинет судьи, Джордан наклонился к ней и шепотом досказал окончание анекдота, который рассказывал, когда появилась Левен и грубо прервала их разговор.
— Тогда муж посмотрел в коробку и сказал: «Дорогая, это не головоломка… это кукурузные хлопья».
Элеонор хихикнула, а Диана бросила на них сердитый взгляд.
— Это какой-то кодовый язык?
— Да, Диана. Это на секретном языке адвокатов означает: «Что бы ни случилось, не говорить прокурору, что я вам сказал».
— Меня это не удивляет, — пробормотала Диана, и они вошли в кабинет.
Судья Корниер уже была в мантии и готова начать заседание. Она скрестила руки на груди и присела на свой письменный стоя.
— Значит так, в зале суда нас ждет много людей. В чем проблема?
Диана бросила взгляд на Джордана, но тот только приподнял брови. Если она собирается тревожить осиное гнездо, это ее право, но он предпочитает стоять подальше, когда это произойдет. Пусть Корниер сердится на обвинение, а не на защиту.
— Судья, — неуверенно начала Диана. — Насколько я знаю, ваша дочь находилась в школе во время выстрелов. Мы даже брали у нее показания.
Джордан был вынужден отдать Корниер должное — ей каким-то образом удавалось смотреть на Диану так, словно прокурор не предъявила только что достоверный и неприятный для нее факт, а сказала какую-то несусветную глупость. Вроде анекдота о блондинках, например.
— Я знаю об этом, — сказала судья. — Во время выстрелов в школе находилось около тысячи детей.
— Конечно, Ваша честь. Я просто… я хотела спросить, прежде чем мы окажемся перед всеми, собираетесь ли вы только выдвинуть обвинение или возглавлять суд на время всего процесса?
Джордан посмотрел на Диану, думая, почему она так уверена, что Корниер не должна слушать это дело. Что она знает о Джози Корниер такого, о чем не знает он?
— Как я уже сказала, в той школе была тысяча детей. Некоторые из их родителей работают в полиции, некоторые здесь, в высшем суде. Один даже работает у вас, мисс Левен, в прокуратуре.
— Да, Ваша честь… но этот прокурор не ведет это дело.
Судья спокойно посмотрела ей в глаза.
— Вы собираетесь вызвать мою дочь в качестве свидетеля мисс Левен?
Диана заколебалась.
— Нет, Ваша честь.
— Я прочла показания своей дочери, прокурор, и не вижу причин, по которым я не могу рассматривать это дело.
Джордан мысленно перебрал в памяти то, что ему на данный момент было известно.
Питер спрашивал, как себя чувствует Джози.
Джози присутствовала во время выстрелов.
В отчете было сказано, что только возле фото Джози в школьном альбоме была надпись: «Пусть живет».
Но ее мать считает, что ее показания никак не могут повлиять на исход дела. Диана считает, что Джози не знает ничего такого, чтобы вызывать ее в качестве свидетеля обвинения.
Он опустил глаза, мысленно снова и снова прокручивая эти факты.
Что-то явно не клеилось.
В бывшей начальной школе, где теперь временно находилась старшая школа Стерлинг Хай, не было столовой — маленькие дети обедали в классе за своими партами. Но это считалось неподходящим для старшеклассников, поэтому под столовую переоборудовали библиотеку. Здесь больше не было ни книг, ни книжных полок, но на полу все еще лежал ковер с буквами, а возле двери висел плакат с котом из детской книжки.
Джози больше не сидела в столовой с друзьями. Это казалось неправильным, словно отсутствовала критическая масса и они разлетались, как атомы под давлением. Теперь она садилась одна в углу библиотеки, на покрытое ковром возвышение, и представляла, будто она учительница и читает детям вслух.
Сегодня, когда они приехали в школу, их уже ждали телекамеры. Чтобы добраться до входной двери, нужно было пройти прямо возле них. За прошедшую неделю их стало меньше — несомненно, где-то еще происходили трагедии, о которых этим репортерам нужно было снимать сюжеты, — но на предъявление обвинения они вернулись все без исключения. Джози подумала: как они собираются домчаться из школы к зданию суда, чтобы успеть вовремя? И сколько еще раз они будут возвращаться сюда, пока она окончит школу? На последний звонок? Через год после выстрелов? На выпускной? Она представила заголовок статьи, посвященной выжившим во время стрельбы в Стерлинг Хай, которая выйдет в «Пипл» через десять лет — «Где они сейчас?». Будет ли Джон Эберхард опять играть в хоккей или хотя бы ходить? Где будет Джози?
А Питер?
Ее мама была судьей по его делу. Несмотря на то что с Джози она на эту тему не разговаривала — по закону не имела права, — Джози все равно об этом знала. Зная, что мама будет вести суд. Джози одновременно испытывала и огромное облегчение, и неописуемый ужас. С одной стороны, это значило, что мама начнет восстанавливать цепочку событий, произошедших в тот день, то есть Джози не придется самой об этом рассказывать. С другой стороны, как только мама начнет восстанавливать последовательность событий, о чем еще она узнает?
В библиотеку вошел Дрю, подбрасывая в воздух апельсин. Он обвел взглядом группки учеников, сидевших на полу, неловко удерживая на коленях подносы с едой, и заметил Джози.
— Что нового? — спросил он, присаживаясь рядом.
— Ничего особенного.
— Шакалы до тебя добрались?
Он имел в виду телерепортеров.
— Мне удалось прорваться.
— Я бы хотел, чтобы они все пошли куда подальше, — сказал Дрю.
Джози прислонилась затылком к стене.
— А я бы хотела, чтобы все опять стало нормально.
— Может быть, после суда. — Дрю повернулся к ней. — Это все необычно, я говорю о твоей маме, понимаешь?
— Мы об этом не разговариваем. Честно говоря, мы ни о чем не разговариваем.
Она взяла свою бутылку с водой и сделала глоток, чтобы Дрю не заметил, как дрожат ее руки.
— Он не сумасшедший.
— Кто?
— Питер Хьютон. Я видел его глаза в тот день. Он точно знал, что делает.
— Дрю, помолчи, — вздохнула Джози.
— Но это правда. И неважно, что говорит этот чертов умник адвокат, чтобы его вытащить.
— Мне кажется, это должны решить присяжные, а не ты.
— О Господи, Джози, — сказал он. — Уж кто-кто, но ты! Я бы никогда не подумал, что ты будешь его защищать.
— Я его не защищаю. Я просто говорю тебе, как работав юридическая система.
— Спасибо, что просветила. Но почему-то об этом совсем не думаешь, когда из твоего собственного плеча выковыривают пулю. Или когда твой друг — или твой любимый, истекает кровью на твоих…
Он резко умолк, когда Джози уронила бутылку, облив себя и Дрю водой.
— Прости, — сказала она, промакивая воду салфеткой.
Дрю вздохнул.
— И ты меня. Наверное, я немного нервничаю из-за телекамер и всей этой суеты.
Он оторвал кусочек мокрой салфетки, сунул в рот и плюнул в сторону полного мальчика, который играл на тубе в школьном духовом оркестре.
«О Господи, — подумала Джози. — Ничего не изменилось».
Дрю оторвал еще кусочек от салфетки и начал катать его между пальцами.
— Перестань, — сказала Джози.
— Что? — Дрю пожал плечами. — Ты же хотела, чтобы все опять стало нормально.
В зале суда присутствовали телекамеры четырех центральных каналов плюс корреспонденты из «Тайм», «Ньюсуик», «Нью-Йорк таймс», «Бостон глоуб» и Ассошиэйтед Пресс. Представители средств массовой информации на прошлой неделе встречались с Алекс в ее кабинете, чтобы она могла решить, кто будет присутствовать на слушании, а кто будет ждать на ступеньках здания суда. Она видела красные огоньки камер, которые означали, что идет запись, слышала скрип ручек, которыми репортеры записывали в блокноты каждое ее слово. Питер Хьютон стал объектом ненависти, тем самым предоставив Алекс ее собственные пятнадцать-минут славы. «Или шестьдесят», — подумала Алекс. Именно столько времени понадобится, чтобы зачитать все пункты обвинения.
— Мистер Хьютон, — сказала Алекс, — вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно Кортни Игнатио. Вы обвиняетесь в том, что б марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно… — Она взглянула на имя, — Мэттью Ройстона.
Слова были привычными, Алекс могла бы повторить их, если бы ее разбудили среди ночи. Но она сосредотачивалась на них, на том, чтобы голос звучал ровно, на том, чтобы одинаково подчеркнуть имя каждого погибшего ребенка. В зале было полно народу. Алекс видела родителей учеников и самих учеников. Одна мама, которую Алекс не знала ни в лицо, ни по имени, сидела в первом ряду сразу за столом защиты, сжимая в руках фотографию улыбавшейся девочки.
Джордан МакАфи сидел рядом со своим клиентом, одетым в оранжевую тюремную одежду и наручники, который делал все возможное, чтобы не смотреть в глаза Алекс, пока та читала обвинение.
— Вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно Джастина Фридмана…
— Вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно Кристофера МакФи.
— Вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно Грейс Мурто.
Когда Алекс зачитывала этот пункт, женщина с фотографией встала. Она перегнулась через ограждение, оказавшись между Питером Хьютоном и его адвокатом, при этом так сильно хлопнув портретом, что треснуло стекло в рамке.
— Ты ее помнишь? — закричала она полным боли голосом. — Ты помнишь Грейс?
МакАфи резко обернулся. Питер опустил голову, впившись взглядом в стол перед собой.
Алекс уже случалось иметь дело с публичными выступлениями в зале суда, но она не могла вспомнить, чтобы от этого у нее перехватывало дыхание. Боль этой матери, казалось, заполнила все пространство зала суда, накалила чувства остальных присутствующих до предела.
Ее руки начали дрожать, и она сунула их под стол, чтобы никто этого не заметил.
— Мэм, — сказала Алекс. — Мне придется попросить вас сесть на место…
— Ты смотрел ей в глаза, когда стрелял в нее, ублюдок? «Смотрел ли?» — подумала Алекс.
— Ваша честь! — выкрикнул МакАфи.
Способность Алекс сохранять объективность во время слушания этого дела уже подвергалась сомнению со стороны обвинения. Поскольку она не должна была отчитываться ни перед кем о своих решениях, то просто сказала адвокатам, что для нее не представляет сложности разделять личное и профессиональное отношение к делу. Ей казалось, что главное — это воспринимать Джози не как свою дочь, а как одну из нескольких сотен пострадавших во время выстрелов. Она не понимала, что на самом деле будет рассматривать себя не как судью, а как одну из матерей.
«Ты справишься, — сказала она себе. — Просто вспомни, зачем ты здесь».
— Охрана, — тихо произнесла Алекс, и два огромных пристава схватили женщину под локти и повели ее из зала суда.
— Ты будешь гореть в аду! — кричала женщина, а телекамеры провожали ее взглядами объективов вдоль прохода.
Алекс же на нее не смотрела. Она не отрывала глаз от Питера Хьютона, пока внимание его адвоката было отвлечено.
— Мистер МакАфи, — позвала она.
— Да, Ваша честь?
— Пожалуйста, попросите вашего клиента положить руки на стол.
— Простите, госпожа судья, но мне кажется, к нему и так предвзято…
— Делайте, что вам говорят, господин адвокат.
МакАфи кивнул Питеру, который вытянул руки в наручниках вперед и разжал кулаки. На ладони Питера поблескивал осколок разбитой фоторамки. Побледневший адвокат забрал кусок стекла.
— Спасибо, Ваша честь, — пробормотал он.
— Не за что. — Алекс обвела взглядом зал и прокашлялась. — Я надеюсь, что таких вспышек больше не будет, иначе я буду вынуждена удалить зрителей с процесса.
Она продолжала зачитывать пункты обвинения. В зале суда было так тихо, что можно было услышать, как разбиваются сердца, как порхает под потолком надежда.
— Вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно Мадлен Шоу. Вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили убийство первой степени. Согласно статье 631, пункт 1-а, это значит, что вы умышленно убили другого человека, а именно Эдварда МакКейба.
— Вы обвиняетесь в том, что 6 марта 2007 года совершили попытку убийства первой степени. Согласно статье 630, пункт 1-а, это значит, что вы совершили действия, способные привести к убийству первой степени, а именно стреляли в Эмму Алексис.
— Вы обвиняетесь в том, что пронесли огнестрельное оружие на территорию школы.
— В хранении взрывных устройств.
— В незаконном использовании взрывных устройств.
— В покупке краденого, а именно огнестрельного оружия.
Когда Алекс закончила читать, ее голос охрип.
— Мистер МакАфи, — обратилась она. — Каким будет заявление вашего клиента?
— Невиновен по всем пунктам, Ваша честь.
По залу суда прокатился рокот голосов, как всегда бывает, когда заявляют о своей невиновности, и что всегда приводило Алекс в недоумение: а что еще должен был говорить обвиняемый? Что он виновен?
— Исходя из серьезности обвинений, согласно закону вам отказано в праве на освобождение под залог. Вы остаетесь в заключении.
Алекс распустила суд и направилась в свой кабинет. Оказавшись за закрытой дверью, она отдышалась, словно легкоатлет после тяжелого забега. Если она и была в чем-то уверена, так это в своей способности судить справедливо. Но если ей было так сложно во время предъявления обвинения, то как она будет работать, когда обвинение начнет восстанавливать все события того дня?
— Элеонор, — произнесла Алекс, нажав кнопку селектора, — отмените все на ближайшие два часа.
— Но вы…
— Отмените, — рявкнула она. Перед ее глазами все еще стояли лица родителей в зале суда. Их потери были записаны на их лицах общим шрамом.
Алекс сняла мантию и отправилась к служебной лестнице, ведущей на парковку. Но вместо того чтобы остановиться и закурить, она села в машину. Алекс поехала прямо к начальной школе и припарковалась в неположенном месте. На учительской стоянке все еще стоял один телевизионный фургон, и Алекс запаниковала. Но, увидев нью-йоркские номера, решила, что ее вряд ли кто-нибудь здесь узнает без привычной судейской мантии.
Единственным человеком, имевшим право просить, чтобы Алекс отказалась от этого дела, была Джози, но Алекс понимала, что дочь ее обязательно поймет. Это был первый серьезный процесс Алекс в высшем суде. Таким образом она покажет самой Джози пример того, как опять начать жить. Алекс старалась не думать о еще одной причине, по которой она изо всех сил цеплялась за этот процесс. Эта причина была занозой, причинявшей боль независимо от того, с какой стороны к ней подойти: у Алекс было больше шансов узнать о том, что пережила ее дочь, от прокурора и адвоката, чем от нее самой.
Она вошла в приемную директора.
— Мне нужно забрать свою дочь, — сказала Алекс, и школьный секретарь придвинула к ней журнал, куда нужно было вписать необходимую информацию.
«Ученик, — прочла Алекс, — ушел, причина, возвратился».
«Джози Корниер, — записала она. — 10:45. Визит к ортодонту».
Она чувствовала на себе взгляд секретаря. Женщине явно было интересно, почему судья Корниер стоит возле ее стола в то время, когда должна вести слушание, которого все так ждали.
— Не могли бы вы сказать Джози, чтобы она шла прямо к машине? — попросила Алекс и вышла из кабинета.
Через пять минут Джози открыла дверь со стороны пассажира и проскользнула на сиденье.
— Я не ношу брекеты.
— Мне нужно было быстро придумать причину, — ответила Алекс. — Это первое, что пришло мне в голову.
— Ну и что ты на самом деле здесь делаешь?
Алекс смотрела, как Джози включает вентилятор.
— Мне нужен повод, чтобы просто пообедать со своей дочерью?
— Вообще-то сейчас десять тридцать.
— Тогда мы просто прогуляем уроки.
— Как хочешь, — сказала Джози.
Алекс съехала с тротуара. Джози была в полуметре от нее но с таким же успехом они могли находиться и в разных странах. Ее дочь неподвижно смотрела в окно на пробегающий мимо мир.
— Все закончилось?
— Предъявление обвинения? Да.
— Поэтому ты и приехала?
Как могла Алекс описать то, что чувствовала, глядя на всех тех родителей, чьих имен она не знала, рядом с которыми не было их ребенка? Если человек теряет ребенка, может ли он называть себя родителем?
А если ты по собственной глупости теряешь с ним связь?…
Алекс подъехала к концу дороги, которая выходила на реку. Вода бурлила, как всегда весной. Не зная этого или глядя на неподвижную фотографию, можно даже захотеть искупаться. Потому что глядя на нее, не понимаешь, что вода не даст тебе дышать, что тебя может унести потоком.
— Мне хотелось тебя увидеть, — призналась Алекс. — В зале суда сегодня были люди… люди, которые, проснувшись сегодня утром, наверное, жалели, что не сделали этого: не сбежали с работы посреди дня, чтобы пообедать со своими дочерьми, вместо того чтобы обещать себе сделать это когда-нибудь в другой раз. — Она повернулась к Джози. — У этих людей никогда не будет другого раза.
Джози теребила какую-то белую нитку и молчала достаточна долго, чтобы Алекс начала мысленно ругать себя. Это было слишком для спонтанного превращения в примерную маму. Алекс захлестнули собственные эмоции во время обвинения, и, вместо того чтобы понять всю нелепость своего поведения, она поддалась своим чувствам. Но, возможно, именно так и случается, когда начинаешь просеивать зыбучие пески чувств, а не просто рассматриваешь факты? Когда открываешь свое сердце, всегда существует риск, что ему причинят боль.
— Тогда прогуляем, — тихо сказала Джози. — Обедать не будем.
Алекс облегченно откинулась на спинку кресла.
— Как хочешь, — сказала она и подождала, пока Джози посмотрит ей в глаза. — Я хочу поговорить с тобой о суде.
— Я думала, тебе нельзя.
— Об этом я и хотела поговорить. Даже если это самый большой шанс сделать карьеру, я откажусь, если это усложняет ситуацию для тебя. Ты все равно можешь обращаться ко мне в любое время и спрашивать о чем угодно.
На секунду они обе притворились, что Джози обычно так и поступала, хотя на самом деле она уже много лет не делилась с Алекс своими секретами.
Джози искоса посмотрела на нее.
— Даже о судебном процессе?
— Даже о судебном процессе.
— Что Питер говорил в суде? — спросила Джози.
— Ничего. Обычно говорит-адвокат.
— Как он выглядел?
Алекс на мгновение задумалась. Сначала, увидев Питера в тюремной одежде, она удивилась, насколько он повзрослел. Несмотря на то что она его встречала время от времени — в классе во время школьных мероприятий, в копировальном центре, где они с Джози недолго работали вместе, и даже за рулем машины в центре города, — она все равно почему-то ожидала увидеть того самого маленького мальчика, который играл с Джози в детском саду. Алекс вспомнила его оранжевую одежду, резиновые шлепанцы, наручники.
— Он выглядел как подсудимый, — сказала она.
— Если его признают виновным, — спросила Джози, — он уже никогда не выйдет из тюрьмы, да?
У Алекс сжалось сердце. Джози старалась этого не показывать, но разве она могла не бояться, что что-то подобное не повторится опять? С другой стороны, разве могла Алекс — как судья — пообещать признать Питера виновным, когда суда еще не было? Алекс почувствовала, что как канатоходец балансирует между личной ответственностью и профессиональной этикой, изо всех сил стараясь удержать равновесие.
— Об этом можешь не беспокоиться…
— Это не ответ, — сказала Джози.
— Скорее всего он проведет там всю оставшуюся жизнь, да.
— Если его посадят, с ним можно будет поговорить?
Алекс вдруг показалось, что она не понимает логики Джози.
— А что? Ты хочешь с ним поговорить?
— Не знаю.
— Не понимаю, как ты можешь этого хотеть, после того…
— Я была его другом, — сказала Джози.
— Ты уже много лет не была его другом, — ответила Алекс, и тут что-то щелкнуло: она поняла, почему ее дочь, которая, казалось, боялась возможного освобождения Питера, хочет поговорить с ним после признания его вины — из-за угрызений совести. Возможно, Джози считает, что сделала — или не сделала — что-то, что могло привести Питера к тому состоянию, когда он пошел и перестрелял людей в Стерлинг Хай.
Кому, как не Алекс, понимать, что такое чувство вины?
— Солнышко, за Питером есть кому присмотреть, это их работа. Тебе необязательно о нем беспокоиться. — Алекс слегка улыбнулась. — Ты должна позаботиться о себе, понимаешь?
Джози отвела глаза.
— У меня на следующем уроке контрольная, — сказала она. — Давай вернемся в школу.
Алекс молча вела машину, потому что уже поздно было поправляться и говорить своей дочери, что и о ней есть кому позаботиться, что Джози не одна.
В два часа ночи, качая на руках орущего, уставшего ребенка уже пятый час подряд, Джордан повернулся к Селене:
— Напомни, зачем мы завели ребенка?
Селена сидела за кухонным столом, вернее, лежала на нем, уронив голову на руки.
— Потому что ты хотел, чтобы мои прекрасные гены не пропали зря.
— Честно говоря, мне кажется, мы где-то ошиблись.
Вдруг Селена встала.
— Эй, — прошептала она. — Он уснул.
— Слава Богу. Сними его с меня.
— Разбежалась. Это самое удобное местечко из всех, где он сегодня побывал.
Джордан бросил на нее сердитый взгляд и опустился на стул напротив, все еще держа на руках спящего сына.
— Он не единственный.
— Мы снова говорим о твоем клиенте? Потому что, если откровенно, Джордан, я так устала, что нуждаюсь в предупреждении, если тема разговора меняется…
— Я просто не могу понять, почему она не отзовет свою кандидатуру. Когда прокурор заговорила о показаниях ее дочери, Корниер сказала, что они не представляют интереса… и, что важнее, то же сказала и Левен.
Селена зевнула и встала.
— Ты смотришь дареному коню в зубы, дорогой. Корниер — лучший вариант для тебя, по сравнениям: Вагнером.
— Но что-то не дает мне покоя.
Селена снисходительно улыбнулась.
— Небольшой пеленочный дерматит?
— Даже если ее дочь сейчас ничего не помнит, это не значит, что она ничего не вспомнит. Как Корниер сможет сохранять объективность, зная, что мой клиент застрелил парня ее дочери у той на глазах?
— Ну, ты сам можешь подать прошение, чтобы ее отстранили от этого процесса, — сказала Селена. — Или можешь подождать, пока это сделает Диана.
Джордан поднял на жену глаза.
— На твоем месте я бы помалкивал.
Он наклонился, схватил пояс ее халата, и тот развязался.
— Когда это я помалкивал?
Селена рассмеялась.
— Все когда-нибудь случается в. первый раз, — сказала она.
В каждой секции с повышенной охраной было по четыре камеры, два на два с половиной метра. В камере была только койка и унитаз. Только на третий день Питер смог сходить в туалет по большой нужде. Теперь его кишки не сжимались при виде проходившего мимо охранника, и — это стало первым признаком того, что он начал привыкать к новой жизни, — он наверняка смог бы испражняться по команде.
В конце прохода между рядами камер был маленький телевизор. Поскольку перед телевизором помещался только один стул, там садился парень, который просидел здесь дольше всех. Все остальные выстраивались за ним, словно бомжи в очереди за бесплатным супом, чтобы посмотреть. Существовало немного передач, которые соглашались смотреть все заключенные. Чаще всего смотрели MTV, хотя на Джерри Спрингера переключали всегда. По мнению Питера, шоу здесь смотрели потому, что независимо от того, как сложилась твоя жизнь, всегда приятно знать, что существуют люди еще глупее, чем ты.
Если кто-нибудь в секции совершал какой-то проступок — даже не Питер, а, например, придурок по имени Сатана Джонс («Сатана» — это его ненастоящее имя; на самом деле его звали Гейлорд, но того, кто скажет об этом даже шепотом, он уничтожит), который нарисовал на стене камеры двух охранников в недвусмысленной позе, — все лишались привилегии смотреть телевизор на целую неделю. И тогда ходить можно было только в другой конец прохода, где был душ с пластиковой занавеской и телефон, с которого можно было позвонить за счет абонента по доллару за минуту, и каждые несколько секунд автоответчик повторял: «Вам звонят из исправительного заведения округа Графтон», на случай если вам повезло хоть на минуту об этом забыть.
Питер приседал, хотя терпеть этого не мог. На самом деле он терпеть не мог любые физические упражнения. Но иначе он мог либо сидеть здесь и набирать вес, давая другим повод задирать его, либо выйти заниматься спортом на улице. Он выходил несколько раз. Не для того, чтобы поиграть в баскетбол или побегать, и даже не для того, чтобы тайком купить возле забора наркотики или сигареты, которые проносились в тюрьму, а просто чтобы выйти из помещения и вдохнуть воздух, который уже побывал в легких других заключенных этой тюрьмы. К несчастью, со спортивной площадки была видна река. Это можно было рассматривать как преимущество, но на самом деле это было самым ужасным искушением. Иногда ветер дул так, что Питер даже ощущал запах — запах почвы вдоль берега, запах холодной воды, — и его убивало понимание того, что он не может просто спуститься к реке, снять обувь и носки, войти в воду, поплавать и, черт возьми, утопиться, если захочет. После этого он вовсе перестал выходить на улицу.
Питер присел в сотый раз — по иронии, за последний месяц он стал настолько сильнее физически, что запросто смог бы пнуть под зад и Мэтта Ройстона, и Дрю Джирарда одновременно, — и сел на свою койку, держа бланк заявки на склад. Раз в неделю нужно было делать покупки, вроде зубной пасты и туалетной бумаги, по безумно завышенным ценам. Питер вспомнил, как однажды они с семьей ездили в Сент-Джон. В продуктовом магазине кукурузные хлопья стоили где-то около Десяти долларов, потому что были большой редкостью. Здесь Шампунь не был дефицитом, но в тюрьме все зависят от милости руководства, а это значит, что они могут продавать шампунь по 3,25 доллара за бутылку или по 16 долларов за вентилятор. Можно было еще надеяться, что какой-нибудь заключенный, которого переведут в государственную тюрьму» оставит тебе свои вещи в наследство. Но Питеру это немного напоминало падальщиков.
— Хьютон, — сказал охранник, стуча тяжелыми ботинками по металлическому полу, — тебе письмо.
В камеру проскользнули два конверта и упали возле койки. Она поднял их, скребя ногтями по бетонному полу. Первое письмо было от матери, как он и ожидал. Он получал от нее письма минимум три-четыре раза в неделю. Письма были о разной ерунде вроде статей в местной газете или о том, как хорошо разрослось ее комнатное растение. Некоторое время он даже думал, что она использует какой-то шифр, пытаясь сообщить что-то важное, необыкновенное и вдохновляющее, но потом начал понимать, что она пишет для того, чтобы заполнить пустоту. И тогда он перестал открывать ее письма. И совесть его совсем не мучила, честно. Питер понимал, что мама пишет ему не для того, чтобы он читал. А чтобы иметь право сказать себе, что пишет ему. В принципе, он не винил родителей за то, что они ничего не понимают. Во-первых, у него было предостаточно времени, чтобы привыкнуть к такому положению вещей. Во-вторых, единственными, кто действительно мог его понять, были люди, находившиеся в тот день в школе, но они не засыпали его письмами.
Питер бросил мамино письмо обратно на пол и посмотрел на адрес на втором конверте. Адрес был незнакомым, не из Стерлинга, и даже не из Нью Гемпшира. «Елена Батиста, — прочел он. — Елена из Риджвуда, штат Нью Джерси».
Он разорвал конверт и пробежал глазами ее письмо.
Питер,
У меня ощущение, что мы с тобой знакомы, потому что я внимательно следила за событиями в школе. Я сейчас учусь в колледже, но думаю, что понимаю, каково тебе… потому что сама пережила то же самое. Я даже пишу дипломную работу о влиянии но человека издевательств в школе. Я понимаю, что с моей стороны слишком самонадеянно предполагать, что ты захочешь поговорить с такой, как я… но мне кажется, если бы я знала кого-то похожего на тебя, когда училась в старших классах, моя жизнь могла бы сложиться по-другому, и, может, еще не поздно????
С уважением,
Елена Батиста
Питер похлопал разорванным конвертом по бедру. Джордан специально подчеркнул, что он не должен ни с кем разговаривать, кроме родителей и самого Джордана, разумеется. Но от родителей пользы не было, а Джордан, честно говоря, не очень старательно выполнял свои обязанности, которые заключались в том, чтобы физически присутствовать достаточно часто для того, чтобы Питер мог избавиться от того, что его беспокоило.
И потом, она учится в колледже. Было даже приятно думать, что с ним хочет поговорить студентка. К тому же он не мог рассказать ей ничего такого, о чем она не знала.
Питер взял бланк заказа товаров и отметил, что хочет купить почтовую открытку.
Судебный процесс можно условно разделить на две части: то, что произошло в день преступления, — детище обвинения, и все то, что привело к случившемуся, о чем рассказывает защита. Поэтому Селена была занята опросом всех, кто общался с их клиентом на протяжении последних семнадцати лет его жизни. Спустя два дня после предъявления обвинения Питеру в высшем суде Селена сидела с директором Стерлинг Хай в его импровизированном кабинете в здании начальной школы. У Артура МакАлистера была светлая борода, круглый живот и зубы, которых не было видно, когда он улыбался. Он напоминал Селене одного из тех уродливых плюшевых медведей, которые продавались в магазинах во времена ее детства, и от этого ситуация начала казаться еще более странной, когда он заговорил о том, как в школе борются с издевательствами.
— Такие случаи не остаются безнаказанными, — сказал Мак-Алистер, хотя Селена ожидала подобного ответа. — Мы полностью контролируем ситуацию.
— То есть, если к вам придет ребенок и скажет, что над ним издеваются, какое наказание ждет обидчика?
— Мы пришли к выводу, Селена — могу я называть вас Селена? — что вмешательство администрации только усугубляет ситуацию для ребенка, который подвергается издевательствам. — Он помолчал. — Я знаю, что говорят об этих выстрелах. Их сравнивают со стрельбой в Колумбине, в Падьюке, с теми, что случались раньше. Но я убежден, что не издевательства сами по себе заставили Питера совершить то, что он сделал.
— То, что он якобы сделал, — автоматически поправила Селена. — Вы ведете учет случаев издевательств?
— Если это переходит все границы и дети рассказывают об этом мне, тогда мы фиксируем.
— Кто-нибудь сообщал вам об издевательствах над Питером Хьютоном?
МакАлистер встал и достал из шкафа папку. Он пролистал насколько страниц и остановился на одной.
— Вообще-то, ко мне приводили самого Питера два раза за последний год. Его наказывали за драку к коридоре.
— За драку? — спросила Селена. — Или за то, что он защищался?
Когда Кэти Рикобоно ударила своего мужа в грудь ножом, пока тот спал — сорок шесть ударов, — Джордан обращался к доктору Кинг Ва, судебному психиатру, специализирующемуся на синдроме избитых жен. Это особый вид посттравматического расстройства. Он проявляется в том, что у женщины, которая неоднократно подвергалась физическому и моральному насилию, страх за собственную жизнь становится постоянным. Это приводит к тому, что грань между реальностью и фантазией стирается, и она чувствует угрозу даже тогда, когда эта угроза спит или, как в случае Джо Рикобоно, находится в отключке после трехдневного запоя.
Тогда благодаря Кингу они выиграли процесс. В течение последующих лет он стал одним из ведущих специалистов по синдрому избитых жен и регулярно выступал в судах как свидетель защиты по всей стране. Его гонорары стали заоблачными, а его время теперь было на вес золота.
Джордан отправился в бостонский офис Кинга без предварительной записи, рассчитывая благодаря своему шарму преодолеть любую преграду в виде секретарши, которую может нанять хороший доктор. Но он не рассчитывал на дракона предпенсионного возраста по имени Рут.
— У доктора все время расписано на шесть месяцев вперед, — сказала она, даже не взглянув на Джордана.
— Но я по личному вопросу, а не по работе.
— Меня это не волнует, — ответила Рут тоном, в котором ясно слышалось, что так оно и есть.
Джордан догадывался, что ему не помогут ни слова о том, что Рут сегодня прекрасно выглядит, ни анекдот о блондинках, ни даже его блестящий послужной список адвоката.
— Я по семейному вопросу, — сказал он.
— В вашей семье проблема психологического характера? — сухо произнесла Рут.
— В нашей семье, — импровизировал Джордан. — Я брат доктора Ва. — Когда Рут посмотрела на него, Джордан добавил: — Сводный брат доктора Ва.
Она приподняла тонкую бровь и нажала кнопку на своем телефоне. Через мгновение он зазвонил.
— Доктор, — сказала она. — С вами хочет поговорить человек, который утверждает, что он ваш брат. — Она повесила трубку. — Он сказал, чтобы вы заходили.
Джордан открыл тяжелую дверь из красного дерева и увидел Кинга, жующего бутерброд, забросив ноги на письменный стол.
— Джордан МакАфи, — улыбаясь произнес он. — Я должен был догадаться. Ну, рассказывай… как дела у мамы?
— Откуда мне знать. Она всегда любила тебя больше, — пошутил Джордан и подошел, чтобы пожать Кингу руку. — Спасибо, что принял меня.
— Я должен был узнать, у кого хватило хутспы назваться моим братом.
— Хутспы? — повторил Джордан. — Ты выучил это слово в китайской школе?
— Ага, урок идиша был сразу после арифметики. — Он жестом пригласил Джордана присесть. — Как дела?
— Хорошо, — ответил Джордан. — То есть не так хорошо, как у тебя. Невозможно включить судебный канал, чтобы не увидеть твое лицо на экране.
— Я часто выступаю в суде, это правда. Честно говоря, у меня есть всего десять минут, пока не пришел очередной посетитель.
— Я понимаю. Поэтому воспользуюсь тем временем, что ты мне уделил. Я хочу, чтобы ты обследовал моего клиента.
— Джордан, старик, ты же знаешь, что я не против. Но у меня работы в судах на шесть месяцев вперед.
— Здесь другой случай, Кинг. Речь идет об убийстве нескольких человек.
— Нескольких? — переспросил Кинг. — Скольких мужей она убила?
— Ни одного, и это не она. Это парень. Мальчик. Над ним много лет издевались, а потом он взял и начал стрелять в школе Стерлинг Хай.
Кинг протянул половину своего бутерброда Джордану.
— Ладно, братишка, — сказал он. — Поговорим за обедом.
Джози обвела взглядом пол, выложенный практичной серой плиткой, стены из шлакоблоков, металлическую решетку, отделявшую диспетчера от посетителей, тяжелую дверь с автоматическим замком. Все это напоминало тюрьму, и ей стало интересно, задумывался ли когда-нибудь сидящий внутри полицейский об этой иронии. Но при мысли о тюрьме Джози сразу же вспомнила о Питере и опять запаниковала.
— Я не хочу здесь больше оставаться, — сказала она, поворачиваясь к маме.
— Я знаю.
— Зачем вообще он меня опять вызвал. Я ведь уже ему сказала, что ничего не помню.
Они получили по почте письмо, где говорилось, что у Патрика Дюшарма было «еще несколько вопросов» к ней. Для Джози это означало, что ему стало известно что-то, чего он не знал, когда разговаривал с ней в первый раз. Мама объяснила ей, что второй допрос — это просто возможность для прокуратуры убедиться, что все точки над «i» расставлены, что это совершенно ничего не означает, но в участок все равно нужно пойти. Не дай бог, чтобы Джози стала человеком, который препятствует расследованию.
— Все, что тебе нужно сделать, это еще раз сказать, что ты ничего не помнишь… и все, — сказала ей мама и мягко опустила руку на дрожащее колено Джози.
Но Джози хотелось встать, распахнуть эту двустворчатую дверь и броситься наутек. Ей хотелось бежать через парковку, на ту сторону улицы, через школьный стадион в лес, окружавший городской пруд, в горы, которые были видны из окна ее комнаты, Когда с деревьев опадали листья, взобраться как можно выше. А потом…
А потом она, наверное, раскинула бы руки и шагнула с края мира.
А если все это подстроено?
А если детектив Дюшарм уже знает… все?
— Джози, — произнес голос. — Большое спасибо, что пришла сюда.
Она подняла глаза на стоявшего перед ней детектива. Мама встала. Джози пыталась, честно пыталась, но у нее не хватало смелости это сделать.
— Госпожа судья. Спасибо, что привезли сюда вашу дочь.
— Джози очень расстроена, — сказала мама. — Она все еще ничего не помнит о том дне.
— Я должен услышать это от самой Джози.
Детектив опустился на корточки, чтобы посмотреть ей в глаза. Джози подумала, что у него красивые глаза. Немного грустные, как у бассета. Ей стало интересно, что чувствует тот, кому пришлось выслушать рассказы всех раненых и перепуганных, когда не остается ничего другого, кроме как осмотически впитывать их.
— Обещаю, — тихо сказал он. — Это не займет много времени.
Воображение Джози начало рисовать, что будет, когда закроется дверь в кабинет, как вопросы будут давить на нее. Она спросила себя, что хуже: быть не в состоянии вспомнить случившееся, как ни пытайся заставить свою память работать, или помнить все до последней кошмарной секунды.
Краем глаза Джози заметила, что мама опять села.
— Разве ты не пойдешь со мной?
Когда детектив разговаривал с ней в прошлый раз, мама, воспользовалась тем же предлогом — она судья и не может присутствовать во время допроса. Но потом между ними произошел тот разговор — после предъявления обвинения, когда мама изо всех сил старалась дать Джози понять, что работа судьи в этом случае не помешает ей быть мамой. Другими словами, Джози оказалась настолько глупой, чтобы поверить, будто их отношения начали меняться.
Мама открыла рот и закрыла, словно выброшенная на берег рыба.
«Я поставила тебя в неловкое положение? — подумала Джози, и эти слова жгли ей горло. — Добро пожаловать в наш клуб".
— Может быть, кофе? — предложил детектив и покачал головой. — Или кока-колы? Не знаю, можно ли детям твоего возраста нить кофе. Или у меня хватает глупости предлагать тебе то, чего нельзя.
— Я люблю кофе, — сказала Джози. Она избегала маминого взгляда» пока детектив Дюшарм вел ее в святая святых полицейского участка.
Она вошли в кабинет, и детектив налил ей большую чашку кофе.
— Молоко? Сахар?
— Сахар, — сказала Джози. Она взяла с блюдца два пакетика и высыпала содержимое в чашку. Затем осмотрелась — деревянный стол, лампы дневного освещения, обычная комната.
— Что?
— Что «что»?
— Что случилось?
— Я просто подумала, что это не похоже на комнату, где вы выбиваете из людей признания.
— Это зависит от того, есть ли что из тебя выбивать, — сказал детектив. Увидев, что Джози побледнела, он рассмеялся. — Я шучу. Честно говоря, я выбиваю из людей признания, только когда снимаюсь в телесериалах о полицейских.
— Вы снимаетесь в сериалах?
Он вздохнул.
— Забудь. — Он потянулся к магнитофону на середине стола — Я буду записывать этот разговор, как и в прошлый раз… в основном это нужно потому, что у меня не хватает мозгов точно все запомнить. — Детектив нажал кнопку и сел напротив Джози. — Тебе, наверное, все время говорят, что ты похожа на маму.
— Э-э, никогда. — Она склонила голову набок. — Вы вызвали меня, чтобы сказать об этом?
Он улыбнулся.
— Нет.
— Тем не менее я на нее непохожа.
— Конечно, похожа. Глазами.
Джози отвела взгляд.
— Мои совершенно не такого цвета» как у нее.
— Я имел в виду не цвет, — сказал детектив. — Джози, расскажи мне, что ты видела в день, когда в школе Стерлинг Хай стреляли.
Под столом Джози сцепила руки в замок. Она впилась ногтями одной руки в ладонь другой» чтобы что-то причиняло бóльшую боль, чем слова, которые он заставлял ее сейчас произносить.
— У меня должна была быть контрольная по химии. Я готовилась допоздна и думала об этом, когда проснулась утром. Это все. что я помню. Я уже говорила вам, что не помню даже, как была в тот день в школе.
— Ты помнишь, из-за чего потеряла сознание в раздевалке?
Джози закрыла глаза. Она четко представила раздевалку — кафельный пол, серые шкафчики, носок, сиротливо валявшийся в углу душевой. А потом все стало красным, как ярость. Красным, как кровь.
— Нет, — ответила Джози, но голос срывался из-за слез. — Я даже не знаю, почему от одной мысли об этом я начинаю плакать. — Она терпеть не могла, когда ее видели в таком состоянии, и больше всего она ненавидела, что не знает, когда это может произойти, как шквал ветра, как цунами. Джози взяла предложенную детективом салфетку.
— Пожалуйста, — прошептала она. — Можно я уже пойду?
Во время секундного замешательства Джози почувствовала тяжесть жалости детектива, которая накрыла ее, словно сеть, сдерживая только ее слова, в то время как все остальное — стыд, злость, страх — просачивалось наружу.
— Конечно, Джози, — сказал он. — Ты можешь идти.
Алекс делала вид, что читает «Ежегодный отчет города Стерлинга», когда из дверей в комнату ожидания вдруг выбежала Джози. Она просто рыдала, а Патрика Дюшарма нигде не было видно.
«Я его убью, — подумала Алекс холодно и спокойно. — После того как позабочусь о своей дочери».
— Джози, — позвала она, когда Джози мимо нее выбежала из здания в сторону парковки. Алекс поспешила за ней, догнав Джози только возле машины.
Она обняла ее за талию, почувствовав, как впилась пряжка на ремне.
— Оставь меня в покое, — всхлипнула Джози.
— Джози, солнышко, что он тебе сказал? Расскажи мне.
— Я не могу тебе рассказать. Ты не поймешь. Никто из вас не поймет. — Джози попятилась. — Те, кто мог понять, умерли Алекс молчала, не зная, как поступить. Она могла крепче прижать Джози к себе и дать ей выплакаться. Или могла дать ей понять, что вне зависимости от того, насколько она расстроена, она все равно сможет с этим справиться. Алекс подумала, что это похоже на рекомендации, которые судья дает присяжным, которые не могут прийти к какому-либо решению. Они состоят в том, чтобы напомнить им об обязанностях гражданина Америки и убедить их в том, что они могут и достигнут соглашения.
В суде это всегда срабатывало.
— Я знаю, что это тяжело, Джози, но ты сильнее, чем тебе кажется, и…
Джози с силой оттолкнула ее, вырываясь.
— Перестань со мной так разговаривать!
— Как?
— Как с тупым свидетелем или адвокатом, на которого ты хочешь произвести впечатление!
— Ваша честь, простите, что помешал.
Алекс резко развернулась и увидела Патрика Дюшарма в полуметре от них, который слышал каждое слово. Ее щеки покраснели. Судье точно нельзя так вести себя на людях. Наверняка он сейчас побежит в участок к компьютеру, чтобы разослать коллективное сообщение: «Угадайте, что мне только что удалось подслушать?»
— Ваша дочь, — сказал он, — забыла свой свитер.
Он держал аккуратно сложенный розовый с капюшоном свитер. Он отдал его Джози. Но потом, вместо того чтобы уйти, он положил ей руку на плечо.
— Не переживай, Джози, — сказал он, глядя ей в глаза, словно во всем мире были только они вдвоем. — Мы с этим справимся.
Алекс ожидала, что Джози и на него набросился, но Джози от его прикосновения успокоилась. Она кивнул, словно впервые после выстрелов поверила в это.
Алекс ощутила, как что-то поднимается у нее внутри. Она поняла, что это облегчение, из-за того что у дочери теперь появился хоть лучик надежды. И сожаление, горькое, словно миндаль, потому что это не она вернула покой на лицо дочери.
Джози вытерла глаза рукавом свитера.
— Все в порядке? — спросил Дюшарм.
— Кажется, да.
— Хорошо. — Детектив кивнул Алекс. — Госпожа судья.
— Спасибо, — пробормотала она, когда он повернулся и за шагал к участку.
Алекс слышала, как хлопнула дверь, когда Джози села на пассажирское сиденье, но не сводила глаз с Патрика Дюшарма, пока тот не исчез из виду. «Как бы я хотела, чтобы это я была…» — подумала Алекс, намеренно не позволив себе закончить предложение.
Как и Питер, Дерек Марковиц был помешан на компьютерах. Как и Питера, Бог не наградил его ни мускулами, ни ростом, ни какими-либо другими прелестями половой зрелости. Его волосы торчали пучками, словно их пересадили. Он носил рубашки, всегда заправленные в брюки, и никогда не пользовался популярностью.
Пока Питер однажды не пришел в школу, убив десять человек.
Селена сидела за кухонным столом Марковицов, а Ди-Ди Марковиц следила за ней, словно ястреб. Она пришла, чтобы поговорить с Дереком, надеясь, что тот сможет стать свидетелем защиты. Но откровенно говоря, информация, которую предоставил Дерек, делала его лучшим кандидатом для обвинения.
— А если это я виноват? — говорил Дерек. — То есть, только я мог догадаться. Если бы я повнимательнее прислушался, то, возможно, смог бы его остановить. Я мог кому-то рассказать. Но я думал, что он шутит.
— Не думаю, что кто-то на твоем месте поступил бы по-другому, — тихо сказала Селена, и она действительно так думала. — Человек, который в то утро вошел в школу, — это вовсе не тот Питер, какого ты знал.
— Да, — сказал Дерек, кивнув самому себе.
— Вы скоро закончите? — спросила Ди-Ди, подходя ближе. — У Дерека урок игры на скрипке.
— Уже почти закончили, миссис Марковиц. Я только хотела спросить Дерека о Питере, которого он знал. Как вы познакомились?
— Мы оба были в команде по футболу в шестом классе, — ответил Дерек, — и оба играли отстойно.
— Дерек!
— Извини, мама, но это правда. — Он посмотрел на Селену. — Но с другой стороны, ни один из тех придурков под страхом смерти не смог бы написать код HTML.