Здесь следует сделать одно примечание. Дерево, под которым Авраму является Господь в Быт. 18:1, называется в современном мазоретском тексте «элонэ Мамре», т. е. стоит во множественном числе. При этом название этого дерева, «элон», можно истолковать и как «дуб», и как «теревинф». Септуагинта – то есть самый древний перевод Торы, сделанный еще в III в. до н. э., утверждает, что Господь явился Аврааму у Мамрийского дуба (ед. ч.). В некоторых современных переводах фигурирует теревинф. А в «Таргуме Онкелос» – стандартном переводе-толковании Торы на арамейский I в. н. э. – вообще утверждается, что Господь явился Аврааму «на равнине Мамре». Эта самая «равнина» попала из «Таргума Онкелос» даже в Вульгату, латинский перевод Библии, выполненный бл. Иеронимом в конце IV в. н. э. Все эти равнины, теревинфы, тамариски, дубравы, кормилицы, разночтения в имени, породе и числе от главы к главе и прочие мелочи – это след неустанной борьбы монотеистов против священного дерева, являвшегося символом и местом обитания Ашеры.