Книга: Эвермор. Время истины
Назад: 7
Дальше: 9

8

 

Даже посреди всего этого хаоса я вижу лицо Лиама. Вся заносчивая отстраненность, с которой он держался в бальном зале, исчезла. Его открытый рот и широко распахнутые глаза лишают меня способности дышать. Боль пронзает тело.
Мне нужно, чтобы все выглядело естественно. Я заношу лезвие над его грудью, целясь в место, где в нагрудном кармане лежит мой кожаный журнал. Погружаю кончик ножа в его плоть, но он лишь пронзает ткань куртки и кожу журнала под ней.
Это срабатывает. Люди вокруг нас кричат. Он отшатывается, прижимая руку к груди, и я двигаюсь за ним, снова драматично занося нож, все это время глядя ему в глаза. Отходя назад, он кладет руку на рукоять меча, и я вижу, как на его лице появляется понимание.
Я снова замахиваюсь на него – атака лишена точности, аккуратности, но я не могу заставить себя подойти ближе. Чувствую благодарность, когда стражница оттаскивает Лиама назад и бросается на меня. Находясь в дюймах от ее вытянутых рук, я поворачиваюсь и бегу, размахивая ножом.
Гости освобождают мне путь, но стражники гонятся за мной, приближаясь сзади. Я бегу изо всех сил, игнорируя жар в груди и ногах. Сотни глаз прожигают мне спину, и я чувствую присутствие Каро, представляю движение ее ужасной силы, которую видела в Эверлессе.
Я недостаточно быстрая. Огромный стражник врезается в меня со спины, толкая на перила балкона с такой силой, что я чуть не падаю через них. Воздух покидает мои легкие, но сквозь боль я слепо наношу удар ножом. Он чертыхается и отпрыгивает – но теперь я уже окружена пятью стражниками, все стоят рядом со мной, а за моей спиной балкон нависает над водой. Бледные, острые, огромные камни усеяли склон, ведущий вниз, в морскую бухту. Корабль Элиаса покачивается на темной воде, его паруса раздуваются, маша мне на прощание.
В ловушке.
У меня нет выбора.
Я наношу удар со всей силы, пытаясь заморозить стражников во времени, но мои попытки никак их не трогают. Меня охватывает паника, и я поднимаю взгляд на далекие фигуры Каро и Ины на верхнем балконе.
В отчаянии ищу лицо Лиама среди глазеющей толпы. Он на полпути с балкона, окруженный группой заботливых стражников и гостей. Лиам беспомощно смотрит на меня.
– Арестуйте ее! – кричит Ина.
Когда стражник делает шаг вперед, подходя ко мне, я бросаю взгляд на море. Достаточно высоко: возможно, прыжок вниз и не приведет к гибели, но и безопасным его точно не назовешь. Я могу сломать ногу, и тогда Каро затащит меня в темницу, совершенно беспомощную на этот раз. Или существует вероятность, что я сломаю шею и все закончится в одно мгновение. Но если останусь здесь, стража точно отведет меня к Каро. А Лиам уже дважды спасал меня из ее плена.
Будет ли она такой неосмотрительной, чтобы снова это допустить? Или на этот раз она меня окончательно сломает?
Нет. Если не могу убить ее сейчас, нужно убираться отсюда, чтобы закончить то, что начала.
Я бросаю нож в главную стражницу, слишком поздно понимая, что это она помогла Лиаму вытащить меня из камеры. К счастью, мне не хватает ни умений, ни сил, чтобы попасть в цель, и нож пролетает над ее плечом и безобидно падает на мраморный пол. Но из толпы вырывается больше криков, и стражники обмениваются встревоженными взглядами. Я использую этот момент, чтобы подобрать подол платья, – если бы я могла его сорвать, но времени нет, – и перелезаю через перила, оказавшись с внешней стороны балкона. Подо мной бурлит море, между нами – лишь острые утесы и россыпь камней внизу.
Новые крики и ахи. Взгляд Каро сверлит меня издалека: два спокойных озера в море паники. Я смотрю вниз, чтобы понять, где камни, и сразу же испытываю головокружение. Но я сделала свой выбор, поэтому поворачиваюсь и делаю шаг с балкона.
Уши наполняет ветер. Волны и крошечные далекие лодки становятся размытыми пятнами по сторонам от меня. Мне едва удается взять себя в руки, чтобы поджать колени и немного замедлить время – незаметно, как надеюсь, – прежде чем я с огромной силой бьюсь о камень. Раздается тошнотворный хруст, и я больно падаю на бок.
Какое-то время я лежу, изо всех сил держась за камень под собой, чтобы не соскользнуть в океан. Надо мной множество лиц на фоне ночного неба, глядящих на меня, и стражники, уже привязывающие веревку к железным перилам, чтобы спуститься за мной.
Все еще испытывая головокружение после падения, я заставляю себя встать и перевожу взгляд с их маленьких силуэтов на воду.
Мне больше некуда идти, кроме как вниз по камням, к морю. Я уже промокла от ледяной соленой воды. Бархат платья бесполезно липнет к телу, юбка изрезана острыми камнями, как и мои ладони.
Я могла бы попытаться доплыть до лодки Элиаса, но даже отсюда вижу, что течение очень сильное, пенистые волны похожи на голодных зверей, оскалившихся на меня.
Мысль о том, чтобы утонуть, умереть, как животное в панике, вызывает прилив адреналина в теле. С каждым отрывистым вздохом время все сильнее бушует в моей крови, крича, чтобы его выпустили наружу. Я закрываю глаза, пытаясь собрать ускользающую магию своей крови в бурю. Время может быть облаком, вырывающимся из меня, охватывающим все на своем пути. Оно может быть тараном. И сейчас…
Снова поднимаю взгляд на спускающихся стражников, дыхание замирает. Я запоминаю, где они находятся, а потом закрываю глаза и представляю, что управляю временем словно плетью, сверкающая линия света поднимается над океаном и каменистым берегом. Представляю, как оно вплетается в веревки и нитки ветшают лет на десять за одно мгновение. Силы покидают меня, и становится трудно дышать, а грудь болит от нехватки воздуха. Но даже на таком расстоянии я чувствую, что это срабатывает, ощущаю, как сбрасываю невидимые цепи, которые на меня надела Каро, и знаю, что веревки солдат начнут истончаться и лопаться.
Я не думаю о том, что это значит, пока первый из них не падает в почерневшее море.
Сверху доносятся крики. Я открываю глаза, а стражники начинают спускаться быстрее, прыгая на камни. Еще один недостаточно ловок – веревка лопается, и он с криком падает. Я не слышу, как он приземляется среди бушующих волн, но в горле поднимается тошнота. Еще один человек – даже, скорее всего, двое мертвы из-за меня.
Но когда эта мысль проскальзывает в голове, мое внимание снова возвращается к камням, на которых стоят трое оставшихся стражников. Я теряю устойчивость на собственном насесте, так что если ударит волна, то она непременно смоет меня.
Но один из стражников поскальзывается и падает, едва успевая ухватиться за нижний камень. Двое других: крупный мужчина и капитан с косой – теперь достаточно близко, чтобы я увидела их полные ужаса лица, – все еще ковыляют ко мне. Женщина подбирается ближе, хватаясь за камень почти рядом со мной.
– Джулс, – кричит она.
Но я не могу ответить. Все мое внимание теперь занято тем, чтобы не потерять равновесие, сражаться с волнами, хлещущими меня по лодыжкам.
Раздается ужасающий треск, и камни начинают обваливаться, падая на песчаный отвесный склон с высоты замка, забирая по пути с собой и другие. Сначала это всего лишь пара камней, потом еще полдюжины, а затем наступает ужасный момент, когда я понимаю, что произойдет, за мгновение до того, как это действительно происходит.
Приказываю времени замедлить ход, но мои силы иссякли. Ничего не выходит.
Один за другим все камни на утесе начинают катиться вниз. Хотя кажется, что они двигаются медленно, не могу понять, моя ли сила тому причиной или просто ужас искажает мое восприятие. Но они один за другим падают с оглушительно чудовищным скрежетом. Камень под моими ногами начинает расшатываться, грозя выскользнуть.
Я поворачиваюсь, слыша за спиной крики с балкона, и прыгаю в море.
Сначала чувствую холод. Над водой мягкая весенняя ночь, но кажется, что море скрывает в себе настоящую зиму и я оказалась посреди нее совсем без защиты. Возникает ощущение, будто невидимые руки изо льда хватают меня за ноги и тянут вниз, подбираются к моему горлу, стремясь отнять последние крупинки тепла, которые поддерживают во мне жизнь. Я не могу двигаться, удерживаться на поверхности, сражаться с волнами, которые швыряют мое тело из стороны в сторону. Течение кружит меня, становится тяжело дышать, и я не могу понять, это серебро лунного света сияет на поверхности или у меня начались галлюцинации из-за недостатка кислорода.
Сквозь пелену сознания понимаю, что вокруг меня по-прежнему камни падают в море и каждый бьет по воде с глубоким, отдающимся эхом, от которого по телу пробегает дрожь. Камнепад создает дополнительные волны, и меня кидает из стороны в сторону как тряпичную куклу.
Волевым усилием заставляю себя всплыть, и на мгновение моя голова оказывается на поверхности. Я успеваю заметить стражницу, плывущую ко мне, прежде чем опять ухожу под воду. Несмотря на древнюю магию и воспоминания, бурлящие во мне, я беспомощна перед водой. Когда оказываюсь на поверхности второй раз, то даже не успеваю сделать вдох, и меня снова утягивает вниз. В ногах и руках начинается жжение, и паника охватывает все тело. В глазах темнеет. В голове осталась лишь одна мысль: утонув, я умру.
Но я не хочу умирать.
Не должна умереть.
Отчаянный прилив сил вдруг наполняет тело, и я снова начинаю отчаянно бороться с течением, молотя руками и ногами. Время оживает в моих венах.
Но я не в состоянии контролировать океан: он чересчур большой и дикий. Чувствую, как тысячи лет, блуждающих в его водах, проносятся сквозь меня. И я изо всех сил пытаюсь сохранить свои последние секунды, умоляя всем сердцем отложить момент поражения. Странное ощущение покалывает кожу, я чувствую, как кровь замедляется и охлаждается, будто бы превращаясь в венах в свинец.
Никогда раньше не пыталась заморозить себя во времени. Как в тумане думаю, что это, скорее всего, меня убьет, – но даже своим отчаянным, угасающим разумом понимаю, что уже мертва, если так будет продолжаться и дальше. У меня остались считаные минуты, я почти теряю сознание, сражаясь с волнами.
Вдруг кто-то крепко хватает меня за запястье. Это последнее, что я чувствую, прежде чем отключиться.
Назад: 7
Дальше: 9