Книга: Всадница ветра
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Настоящее – река Умбрия – Стая

 

Мари разбудил нежный поцелуй и аромат горячего чая. Она сонно поморгала, зевнула и села, потирая глаза. Перед ней на песке стояла кружка – кто-то прикопал ее, чтобы не перевернулась. Вокруг суетилась Стая, но Ника нигде не было видно.
– Ник?
Ригель подскочил к ней, радостно виляя хвостом, и принялся вылизывать ей лицо. Она обняла молодую овчарку и поцеловала пса в нос.
– Доброе утро, малыш! Где Ник и Лару?
– Ищут чаячьи яйца в глубине острова, – сказала Зора, усаживаясь рядом с Мари со своей кружкой чая. – Он принес тебе чай, прежде чем уйти на охоту.
– Чаячьи яйца? Впервые слышу.
– Я тоже, но Ник и остальные Псобратья страшно взбудоражились, когда Антрес сказал, что нашел гнездо. – Зора кивнула на заросли густого кустарника, коряги, папоротники и выносливые тонкие сосны, покрывающие Остров-призрак. – Судя по разговорам, они очень вкусны, так что меня попросили придержать остатки рагу до их возвращения. Если им повезет, отварим яйца и добавим в рагу. – Она вздохнула и откинулась на поваленное дерево. – По правде говоря, я бы не отказалась отдохнуть.
– Ты вообще не спала ночью? – спросила Мари, отхлебывая чай.
– Как же, спала. Все два или три часа до вахты. – Она зевнула. – И мне этого явно не хватило. О Богиня, вот бы остаться здесь на весь день.
– Ты ведь знаешь, что нельзя.
– Потому и говорю «вот бы». Я согласна с Антресом. Мы слишком близко к Городу-Порту и Древесному Племени, чтобы останавливаться. Что, кстати, осталось от Древесного Племени?
Мари покачала головой.
– Почти ничего, Зора. Видела бы ты их. Все Племя заразилось струпной болезнью, а Тадеус, само собой, собирал вокруг себя людей, разжигая в них гнев и ненависть. Вот только ненависть не помогла им дать отпор свежевателям. Сомневаюсь, что уцелело много народу, если только Смерть не берет пленных.
Зора посмотрела на нее.
– Тебя это огорчает.
– Да! Тебя там не было. Они страдали. Хорошие, плохие – струпная болезнь не разбирает. Она заразила всех, но некоторые сохранили порядочность, как Уилкс и Клаудия. Ужасно жаль, что Сказительница, Ралина, не ушла с нами. Я бы хотела узнать ее получше. А собаки, Зора! У тебя бы сердце разорвалось от жалости. Люди Тадеуса срезали с них мясо и прикладывали его к своим ранам, чтобы исцелиться, не думая о мучениях спутников. Меня тошнило от злости.
– Наверное, поэтому Фортина оставила свою спутницу и выбрала Джексома. Бедняжка чувствовала, что она готовится с ней сделать. – Зора скривилась. – Я по себе знаю, что это за болезнь, но я бы никогда не причинила вреда Хлое, чтобы облегчить свои страдания.
– Вот именно. Я начинаю верить, что болезнь свежевателей проявляет суть человека. И со многими членами Племени что-то явно неладно – со многими, но не со всеми.
– Ага. Я теряла терпение и огрызалась на каждую мелочь, но это вызывало во мне отвращение к себе самой. Я не хотела злиться – я боролась.
– Может, дело в этом? Хватает ли у зараженного силы воли, чтобы сопротивляться гневу?
– Или в том, не нравится ли ему этот гнев. Ну да ладно. Если все пойдет хорошо, болезнь останется в прошлом.
– Твои бы слова да Матери-Земле в уши, – вздохнула Мари.
– Кстати, что ты думаешь об этой парочке?
Взгляд Зоры скользнул к противоположной от кострища части круга, где Голубка и Лили как раз закончили сворачивать лежанки и медленно шли в сторону уединенной рощицы, где Стая устроила временное отхожее место.
– По-моему, Лили очень мила. А в Голубке загадок – как слоев в луковице. Но, должна сказать, она начинает мне нравиться.
– Ты ей доверяешь?
– Я буду доверять ей, пока она не даст мне повода в ней усомниться. А ты?
– Я думаю примерно так же. Она дала клятву и, по-моему, откровенна с нами. И потом, видно, что с ней обходились неласково. Выбор у нее невелик: вернуться к своим или бродить по лесу с Лили, пока кто-нибудь их не убьет. – Зора с подозрением покосилась на Мари. – А что? Стая недовольна, что мы их приняли?
– Не Стая, нет. Ник. – Мари пожала плечами. – Но это не изменит моего решения. Скажу больше, у нас был серьезный разговор о взаимном уважении.
Зора усмехнулась.
– Могу поспорить, мистеру Жрецу досталось.
– Скажем так: теперь он лучше понимает мои принципы.
Зора фыркнула.
– Зора! Вот ты где!
По песчаному берегу к ним бежал О’Брайен, а за ним вприпрыжку семенил маленький черный комочек.
– Хлоя! Малышка! Иди ко мне! – закричала Зора.
Заметив Зору, самочка ускорилась, но ее короткие лапки спотыкались о камни и ракушки, и скоро она начала повизгивать, словно ее кто-то бил.
– О Богиня, какая она голосистая! – Мари глянула на неподвижно сидящую Зору. – Ты не хочешь ей помочь?
– Нет. Нельзя. Роза сказала, что я балую Хлою, таская ее на себе, – что ей нужно развивать мышцы, так что мне нельзя ей помогать. – Зора отставила в сторону кружку и подалась вперед, подбадривая щенка: – Иди ко мне, малышка! Ты сможешь! – Она захлопала в ладоши и протянула к щенку руки.
Не прекращая жаловаться, Хлоя наконец добежала до своей спутницы, и Зора подхватила ее на руки, покрывая мордочку поцелуями и рассказывая, какая она храбрая и сильная.
– У этой малышки есть характер, – О’Брайен подошел к Мари и Зоре со своей кружкой утреннего чая. – Она позавтракала, уселась на хвост и начала звать тебя, вот Роза и попросила меня отвести ее сюда.
Зора улыбнулась О’Брайену поверх головы Хлои.
– Спасибо. Я как раз собиралась допить чай и пойти искать Розу.
От благодарной улыбки Зоры по шее и щекам О’Брайена разлился румянец. Зора, разумеется, ничего не заметила. Она была слишком занята, воркуя над Хлоей.
– Ты не пошел за чаячьими яйцами с Ником и остальными? – спросила Мари.
– У них и без меня хватает желающих. Мы с Джексомом и Мэйсоном грузили лодки. Антрес сказал, что нам нужно вернуться на воду сразу же после завтрака.
Зора застонала.
– Уже? Солнце даже над деревьями не поднялось.
– Не переживай так. Немного твоего рагу, и будешь как огурчик. Тем более после чаячьих яиц!
– И снова эти яйца. Надеюсь, они того заслуживают.
– Знаешь что? Я все-таки схожу их поищу – только ради того, чтобы ты их попробовала и поняла, какие они вкусные.
Он взъерошил Хлое шерстку, отчего она радостно запищала, и зашагал вглубь острова.
Мари выразительно выгнула бровь.
– Что? – спросила Зора.
– Сама знаешь.
– Нет, не знаю. Скажи.
– Ты ему нравишься. Очень.
– Ну еще бы. Я располагаю к себе.
– Хмпф-ф.
– И что это значит?
– Ты знаешь, что это значит.
– Просвети же меня.
– Ты правда ему нравишься.
– Ты это уже говорила. Я знаю, что я ему нравлюсь. Он мне тоже нравится. И что с того?
– Что ты будешь делать, когда он начнет за тобой ухаживать? – спросила Мари.
– Ухаживать? За мной? Мы только что начали путешествие, можно сказать, на другой конец света! У нас нет времени на ухаживания.
– У Ника есть.
– На то он и Ник. Он странный. Я поняла это в тот момент, когда впервые его увидела.
– И Антрес ухаживает за Данитой, осознает она это или нет.
– А я-то думала, это Баст ухаживает за Данитой для Антреса.
– Это примерно то же самое.
– Ну, они тоже странные – я имею в виду, Баст и Антрес, хотя они мне нравятся. О’Брайен не станет за мной ухаживать. Он слишком… ну… «не уверен в себе», наверное? И потом, он наверняка уже понял, что быть со Жрицей Луны – так себе перспектива. Мы печемся в первую очередь о благе Стаи.
– Посмотрим. И я думаю, что ты недооцениваешь О’Брайена. Он вернулся в горящий лес, чтобы спасти щенков, – этот щенок остался в живых и выбрал тебя только благодаря ему. – Мари пощекотала Хлою под подбородком.
– Ты, конечно, права. Я не говорила, что ему недостает храбрости, но ему определенно не хватает опыта общения с женщинами, а я предпочитаю уверенных в себе мужчин.
– Дай ему время, Зора. У меня хорошее предчувствие по поводу О’Брайена.
– Знаешь, раньше ты в чужие дела не лезла, – заметила Зора.
– Ты ведь сама хотела, чтобы мы были подругами, помнишь?
– Я еще могу взять свои слова обратно? – поддразнила ее Зора.
– Не-а. Слишком поздно. Но обещаю: никаких «я же говорила», когда О’Брайен начнет за тобой ухаживать.
– Допивай уже чай, – буркнула Зора.
И Мари допила – но только после того, как перестала хихикать.
* * *
– Напомни мне, почему мы ищем яйца среди кустов и коряг на земле, а не на деревьях, – сказала Данита. Она продиралась через заросли вслед за Антресом, огибая поваленные деревья и пучки крапивы.
– Чайки никогда не откладывают яйца на деревьях. Они вьют гнезда из травы, веточек и всего, что им понравится, на земле, – объяснил Антрес. Баст зачирикала, предупреждая его об очередных зарослях крапивы. – Осторожно, Баст говорит, впереди крапива.
– Фу. Спасибо. Ненавижу крапиву. – Данита ловко обогнула кустарник. – Получается, чайки просто не очень умные? Я бы точно не стала вить гнездо на земле. Они как будто напрашиваются на неприятности.
– Они умные. Помнишь, почему этот остров называется Островом-призраком?
– Ага. Ты сказал, что он исчезает во время дождей.
– Большую часть зимы и весны почти весь остров находится под водой – только деревья торчат, и то самые высокие – поэтому здесь никто не живет. Чайки дожидаются окончания весенних ливней и вьют свои гнезда. Здесь им никто не грозит, кроме других птиц.
– Хм. Да уж, и правда умно. Но я бы все равно построила гнездо на дереве. – Тут ее внимание привлек большой ком травы и веточек на груде побелевших от воды коряг. – Эй, кажется, я нашла гнездо!
Антрес быстро подошел и посмотрел туда, куда указывал ее палец.
– Похоже на то. Я заберусь туда и…
– Ну уж нет! Это я его нашла – мне и собирать яйца. – Данита подскочила к корягам и начала карабкаться наверх. Добравшись до гнезда, она сунула в него руку и подняла большое крапчатое яйцо. – Оно?
– Да! Умница! Но там должны быть еще.
– Так и есть! Тут три яйца.
Данита осторожно сложила за пазуху яйца и начала спускаться – но тут одна из коряг обломилась под ее ногой; она пошатнулась и замахала руками, безуспешно пытаясь удержать равновесие.
Баст взвыла и метнулась к Даните, но Антрес оказался ближе. Он поймал Даниту и вместе с ней рухнул на землю так, чтобы она оказалась на нем, а не под ним.
– Поймал, – сказал он.
– О Богиня, надеюсь, яйца не разбились! – Данита заглянула за пазуху и облегченно выдохнула. – Целые и невредимые. – Она извернулась и, посмотрев на Антреса, усмехнулась. – Удобно?
– Ты как перышко, – солгал Антрес. – Я мог бы пролежать так весь день и не заметил бы, что ты сидишь на мне и мешаешь мне дышать.
Баст закашляла, и Данита ткнула его кулаком в плечо.
– Перья не мешают дышать. Мы изящные, легкие и приятные во всех отношениях.
Антрес усмехнулся.
– Ну, значит, яйца попались тяжелые.
Данита улыбнулась в ответ.
– Что же еще?
Баст уселась рядом с ними и принялась с урчанием вылизываться. Данита и Антрес рассмеялись.
Продолжая хохотать, Антрес вдруг понял, что никогда в жизни не был так счастлив – что сейчас, с Данитой на коленях и Баст под боком, он был абсолютно доволен жизнью.
И тогда он совершил ошибку.
Антрес не думал – он действовал. Он слегка подвинул Даниту и сел, слегка ее приобняв. Она повернулась – смех все еще плескался в ее глазах, – и Антрес поцеловал ее.
Данита застыла. Она не отпрянула. По крайней мере, не сразу. Сперва она просто перестала шевелиться – позднее Антрес сообразил, что она перестала даже дышать. Затем ее губы медленно, неуверенно смягчились, и она, положив ему руки на плечи, на несколько долгих секунд растворилась в поцелуе.
Антрес наслаждался ее вкусом, ощущением ее близости. Она была сладкой и соленой, а ее тело – теплым и мягким. Не задумываясь, он обнял ее крепче – и Данита тут же отпрянула.
Она уперлась ладонями ему в грудь.
– Нет! Прекрати! – закричала она, испуганно отползая от него, пока не уперлась спиной в коряги, с которых только что упала. Она села, обхватив себя руками, и уставилась на Антреса огромными невидящими глазами.
Баст среагировала первой. Она бросилась к Даните и нежно защебетала, бодая ее лбом. Данита машинально зарылась руками в густой рысий мех, пытаясь унять дрожь.
– Данита, прости меня. Я не хотел тебя напугать. – Антрес поднялся и шагнул к ней, но она вжалась в коряги, и он замер, примирительно подняв руки. – Данита. – На этот раз он говорил медленнее и присел, чтобы быть с ней на одном уровне. – Все хорошо. Я бы никогда не сделал тебе больно. Ты в безопасности. Обещаю. И Баст обещает. Неужели ты думаешь, что она позволит кому-то причинить тебе вред?
– Н-нет, – пролепетала Данита. Она поморгала, словно просыпаясь от кошмара, и ее глаза наполнились слезами. – Антрес! Я… прости меня. Мне так стыдно.
Она отвернулась, спрятала лицо в густой, мягкой шерсти Баст и расплакалась.
– Ну, ну. Все нормально. Я понимаю, – успокаивающе сказал Антрес.
– Нет, не нормально. – Данита подняла на него заплаканное лицо. – Я знаю, что ты не хотел причинить мне вреда, и я правда хотела тебя поцеловать, но тут все изменилось, и я вдруг снова оказалась там, с ними – с теми, кто меня изнасиловал.
– Я знаю. Знаю. – Антрес был растерян. Он не знал, что сказать – что сделать – чтобы помочь Даните, поэтому просто сел неподалеку от нее, чтобы быть рядом. – Ничего удивительного, что ты об этом вспомнила. Мне следовало быть осторожнее. Следовало подумать, прежде чем что-то делать. Это моя вина.
– Нет! Это их вина. Не твоя. И не моя. Но это мне жить с тем, что они сделали – с чем они меня оставили, – мне, а не тебе. Вы с Баст мне очень, очень дороги, но я никогда не смогу стать твоей парой. – Она уткнулась лицом в мех Баст и всхлипнула.
Рысь посмотрела на Антреса и кашлянула.
– Данита, мне можно приблизиться?
– Д-да, – раздался ее приглушенный мехом и слезами голос.
Антрес придвинулся ближе. Баст сидела справа от девушки, так что он устроился слева.
– Можно, я обниму тебя за плечи?
Она подняла на него заплаканное лицо, облепленное рысьей шерстью и землей.
– Д-да. Пожалуйста.
Антрес подумал, что он в жизни не встречал никого красивее Даниты. Он обнял ее за плечи. На секунду она замерла, и Антрес, не шевелясь и не пытаясь прижать ее к себе или, наоборот, ослабить объятия, ждал – он просто сидел, пока не почувствовал, что она расслабилась и положила голову ему на плечо.
– Прости, что я такая порченая.
– Ты не порченая. Они тебя не испортили. Только изменили.
– К худшему.
– Не говори так! Тебе решать, что это за изменение, – не мне, не Баст, а только тебе.
Она подняла голову и посмотрела на него.
– Вы с Баст должны это прекратить.
– Прекратить что?
– Хотеть, чтобы я была с вами, – сказала она, вытирая лицо рукавом.
Медленно и осторожно Антрес отвел от ее лица длинный темный локон.
– Нас с Баст так легко не отпугнуть.
– Зачем тебе женщина, которая не выносит твоих прикосновений?
– Но я касаюсь тебя сейчас, и, кажется, ты не против.
– Это другое. Ты утешаешь меня, потому что мы друзья, но ведь ты хочешь большего.
– А ты нет?
– Раньше хотела. Я и детей хотела – много детей. А теперь Мари и Зора говорят, что я, возможно, никогда не смогу зачать, даже если бы могла вынести чужие прикосновения.
– Я хочу дать тебе слово. Здесь и сейчас.
– Какое? – Данита шмыгнула носом.
– Оно состоит из двух частей. Во-первых, я клянусь, что никогда не причиню тебе физической боли.
Данита склонила голову набок, разглядывая его.
– А как насчет душевной?
Губы Антреса изогнулись.
– Я бы хотел поклясться и в этом, но за последние недели понял, что не так уж много знаю о женщинах, а значит, обязательно где-нибудь проколюсь, пока буду за тобой ухаживать.
Данита вскинула брови, а ее огромные серые глаза, казалось, стали еще больше.
– Ты считаешь, что ты за мной ухаживаешь?
Он вздохнул.
– Видишь? Уже прокололся. Я думал, ты знаешь. – Он увидел, как Данита пытается скрыть улыбку. – А теперь еще и смеешься надо мной. Пожалуй, стоит вернуться к Зоре за уроками.
– Зора? Уроки? – пискнула Данита. – Ты сказал ей, что ты за мной ухаживаешь?
– Вроде того. Она объяснила мне, как Землеступы выбирают себе пару, поэтому я знаю, что мне положено за тобой ухаживать, – хотя, судя по всему, у меня не очень получается. Что я упустил?
– Мужчина-Землеступ дарит женщине, за которой хочет ухаживать, подарок.
– Яйца! Я подарил тебе чаячьи яйца. Они не разбились?
Данита ощупала перед рубашки.
– Нет, они целые, вот только ты мне их не дарил. Я сама их нашла!
– Ладно. А как насчет перьев сойки, которые я подарил тебе перед тем, как ты представляла свое имя Богине?
Данита закатила глаза.
– Их нашла Баст, а не ты. Ты их только передал.
– Вот видишь. Я говорил, что у меня проблемы с ухаживаниями. – И все же у него отлегло от сердца, когда он увидел, что Данита постепенно приходит в себя. – Может, из нас двоих порченый я.
– Не шути так. Быть порченой ужасно.
– Но ты не порченая. Данита, ты в точности такая, какой должна быть. Я бы не стал тебя менять, даже если б мог.
Данита посмотрела на него, и ее глаза снова наполнились слезами.
– Тс-с, не плачь. Мы с Баст рядом. Мы всегда будем рядом.
– Но как же… – она осеклась и всхлипнула.
Антрес нежно коснулся ее лица, вытирая большим пальцем слезу.
– Мы что-нибудь придумаем – ты, я и Баст. И это вторая часть моей клятвы. Ты ее принимаешь?
– Если я ее приму, значит ли это, что я принимаю тебя как свою пару?
– Нет. Это значит, что ты принимаешь мои ухаживания.
Данита глубоко вздохнула.
– Да. Я принимаю твою клятву. Хотя не исключено, что это будет самым долгим ухаживанием в истории Землеступов.
Антрес расплылся в улыбке.
– Меня это устраивает. Баст давным-давно научила меня терпению.
* * *
– Антрес, я официально заявляю, что это утро прекрасно благодаря тебе, – заявила Зора, отправляя в рот последний кусок яйца, и дала Хлое облизать ложку. Она приготовила собранные Стаей яйца и подала их с остатками рагу. – Ты был прав насчет этих яиц, и я очень надеюсь, что вечером мы найдем еще.
– Если повезет – непременно! Чайки откладывают яйца в течение короткого периода – и он в самом разгаре, – сказал Антрес.
Мари с улыбкой посмотрела на собак, жадно поглощающих завтрак.
– Кажется, Ригелю понравились скорлупки. Я думала, ты пошутил, когда сказал, что можно добавить их в собачью еду, но ты и здесь оказался прав.
– Я не знаю точно, почему собаки – и моя Баст – так любят скорлупу, но это факт, – сказал Антрес.
– Наверное, это полезно. Твоя Баст просто пышет здоровьем, – заметил Ник.
– Это верно, – кивнул Антрес. – А теперь, раз уж все поели, нам снова пора в путь. Все распределились по лодкам?
Мари окинула взглядом Стаю – всех сорока двух человек. Они с Зорой, Ником и Антресом вместе распределили лодки заново, и она с облегчением отметила, что ни возражений, ни недовольства не последовало.
– Тогда засыпаем кострище, убираем оставшиеся миски и выдвигаемся. Возможно даже, сегодня не будет дождя, – сказал Антрес.
– Почему мне кажется, что сейчас будет «но»? – спросила Зора, вызвав у них нервные смешки.
– Потому что ты мудра, Жрица Луны, – сказал Антрес. – До следующего препятствия примерно два часа. Пока достаточно светло, мост не должен вызвать больших трудностей, да и день намечается ясный, и это прекрасные новости. Второе препятствие, Боннская плотина – или, скорее, то, что от нее осталось, – куда опаснее. Поэтому, если Жрицы Луны, – он кивнул Мари и Зоре, – одобрят мой план, я предлагаю плыть сегодня всего шесть часов, остановиться на привал пораньше и хорошенько выспаться, чтобы завтра со свежими силами преодолеть плотину.
Мари и Зора обменялись взглядами.
– Звучит разумно, – сказала Мари. – Да и руки благодаря привалу заживут быстрее. – Она обратилась к Стае: – Пусть каждый обернет ладони тканью, а если у кого-то лопнут волдыри, немедленно позовите Зору или меня. Мы перевяжем рану и, если она будет серьезной, дадим вам передохнуть от гребли.
– Я бы тоже хотела помогать перевязывать раны, – сказала Данита. – Я буду в лодке Антреса, а она гораздо маневреннее больших лодок. Я возьму с собой мазь и бинты, а если кому-то понадобится помощь посерьезнее, чем простая перевязка, я смогу доставить его к одной из наших целительниц.
– Мы сможем доставить его к одной из наших целительниц, – мягко поправил ее Антрес.
– Да, конечно. Мы. – Данита дерзко улыбнулась Антресу и пощекотала Баст между ушами. – Верно, Баст?
Рысь зачирикала и потерлась о ногу Даниты, а Антрес посмотрел на них с довольной улыбкой.
– Хорошая мысль, – сказала Зора. – И помните, это касается всех: скрывая от нас рану – любую рану, – вы не помогаете Стае. Если мы о ней не знаем, мы не можем ее вылечить.
– А слабость одного из Стаи ослабляет всю Стаю, – добавила Мари. – Антрес, я попрошу остановиться на ночь на суше. Сегодня третья ночь, мы с Зорой будем омывать Стаю, и, хотя вчера я призвала луну с воды, я бы предпочла чувствовать под ногами твердую почву.
– Думаю, это вполне осуществимо, – кивнул Антрес. – А у меня есть задание для ткачих, которое, пожалуй, проще будет выполнить на земле.
Мари почти увидела, как Землеступы навострили уши при упоминании ткачества. Прежде чем вступить в Стаю, они были частью Клана плетельщиков и всю свою жизнь ухаживали за растениями и ткали из них красивые и удобные вещи.
– Помните, я говорил, что в пути нам встретятся разные народы? – спросил Антрес.
Стая заинтригованно закивала.
– За Боннской плотиной обитают Салиши. Это мирный народ, но он полностью контролирует земли вокруг плотины и всю реку от плотины до Потерянного озера. Чтобы пройти по их территории, нам нужно подношение для каждой из салишских деревень, но первая из них важнее всего.
– Подношение? Какое еще подношение? – спросил Ник.
– Дар. От небольшой группы вроде нашей достаточно будет пары дорожных коконов и, возможно, каких-нибудь украшений для волос. – Он помолчал, прежде чем продолжить: – Они любят ароматный дым. Я забыл, как они его называют, но они используют его в обрядах.
– Я могу приготовить пучки трав. Лаванда и шалфей дают сладковатый дым, – сказала Мари.
– Было бы замечательно. Думаю, их старший жрец особенно оценит травяные стебли.
– Салишей, кажется, еще называют Плоскоголовыми? – спросил Уилкс.
– Только если хотят оскорбить. Плоскоголовыми зовутся их слуги, а не они сами.
– Слуги? – Данита нахмурилась. – Мне это не нравится.
– Да уж, – подала голос Дженна, заканчивая мыть миску и убирая ее в корзину. – Слуги или рабы?
Антрес пожал плечами.
– Они называют Плоскоголовых своими слугами. Я не слишком хорошо с ними знаком, но несколько раз переправлялся через плотину и даже ночевал у них в лагере. Плоскоголовые выглядят счастливыми. Они вольны идти куда пожелают. Но они действительно служат Салишам.
– А что Салиши дают им в обмен за службу? – спросила Мари.
– Пищу и крышу над головой. Салиши отменные земледельцы и почти все время занимаются тем, что выращивают урожай на землях вверх и вниз по реке, которую используют для полива. Они кочевники и никогда не остаются надолго на одном месте. Плоскоголовые ничего не выращивают и не охотятся. Они заботятся о Салишах: поддерживают чистоту у них в домах, присматривают за их детьми и так далее, а взамен им не приходится думать о пропитании и жилье.
– Не уверена, что это справедливо, – хмыкнула Дженна.
– Такова их культура, и их народы – Салиши и Плоскоголовые – процветают. – Антрес прокашлялся, прежде чем продолжить: – Есть одна вещь, которую вы все должны усвоить: мы не в том положении, чтобы осуждать чужие обычаи. Если кто-то окажется в беде, мы можем ему помочь – особенно если этот кто-то ранен. Но мы не вправе вмешиваться в чужую жизнь – это не наше дело, особенно учитывая, как мало мы в действительности о ней знаем.
Дженна открыла рот, явно намереваясь возразить Антресу, но остановилась, когда Мари подняла руку.
– Антрес говорит мудрые вещи. Очень самонадеянно полагать, что наш образ жизни лучший – или единственно допустимый – и что все, кто живет иначе, неправы или в чем-то хуже нас. Разве не такое мышление позволяло Племени поколениями держать в рабстве Землеступов? Они считали, что их нужды и убеждения важнее и правильнее наших – и при этом не знали о нас ничего, кроме того, что мы умеем обращаться с растениями. Они видели в нас неразумных детей, потому что не понимали нас. Давайте не будем повторять их ошибку.
– Я согласна с Мари, – сказала Зора. – Если нас попросят о помощи, мы постараемся ее оказать.
– Если этим не навредим Стае, так? – уточнил Ник.
– Так, – кивнула Мари.
– Но если нас не будут просить о помощи, мы не станем вмешиваться в чужие дела, – закончила Зора.
– Звучит разумно и мудро, – сказал Ник. – И Мари права. Древесное Племя было надменно. Мы считали себя выше других, особенно Землеступов. Мы ошибались, и посмотрите, к чему это привело – что осталось от Племени, выбравшего путь ненависти. Мне тошно от одной мысли об этом. – Он повернулся к Мари. – Я поддерживаю: давайте уважать чужие традиции, а не судить их.
Сердце Мари наполнилось благодарностью к любимому. Ник публично поддержал ее, с уважением отнесся к ее мнению – и доказал, что он тот, кого она хочет видеть рядом с собой.
– Я согласен с Ником, Мари и Зорой. – Уилкс шагнул вперед и встал рядом с Ником. – Мне грустно это сознавать, но Племя уже давно пошло по кривой дорожке, потому наш народ и поддался ненависти Тадеуса так легко. Я изнутри видел, как это было, и я больше не хочу быть частью чего-то подобного.
– Спасибо вам, Ник и Уилкс, – сказала Мари. – Стая! Все согласны?
– Согласны! – закричали они.
– Тогда решено: занимаемся своими делами, – подытожил Антрес с явным облегчением. – Давайте отправляться. Солнце только поднимается над соснами, времени лучше не придумаешь.
– Я попрошу наших Жриц подождать несколько минут, чтобы те, кто захочет, могли поприветствовать солнце, – сказал Ник.
– Конечно! Прости, что не подумала об этом, – сказала Мари. – Стая, те из вас, кто хочет поприветствовать солнце, – следуйте за Жрецом Солнца… куда, Ник?
– Пляж вполне подойдет. – Ник встал в нескольких ярдах от воды и повернулся лицом к востоку, где солнце золотило макушки сосен. – Встаньте за мной лицом к солнцу.
– Скажи, Ник, чтобы приветствовать солнце, обязательно нужно быть Псобратом? – робко спросила Дженна.
– Нет! Конечно, нет! Кто угодно может приветствовать солнце.
– Тогда я бы хотела попробовать, – сказала Дженна. – Я видела, как Племя приветствует солнце, когда была узницей. Помню, я удивлялась, как такие прекрасные, любящие люди одновременно могут быть такими жестокими.
Уилкс подошел к Дженне и мягко положил ей руку на плечо.
– Мы выбрали неверный путь, но это осталось в прошлом. Такого больше не повторится. Я прошу тебя присоединиться к нам. – Воин окинул взглядом Стаю, задержав взгляд на каждом из Землеступов. – Те из нас, кто сейчас находится на этом острове, изменились – мы очнулись от сна. Я как Псобрат клянусь в этом.
С глазами, полными слез, Мари смотрела, как почти вся Стая растягивается по пляжу за Ником, Лару и остальными Псобратьями.
– Хочешь с ними? – спросила Мари Зору.
Зора пожала плечами и посадила Хлою в карман на груди, поближе к сердцу.
– Почему бы и нет? Это часть культуры Хлои. Может, ей понравится.
Ригель запрыгал вокруг Мари, радостно виляя хвостом.
– Вот ты где! Готов поздороваться с солнцем?
Но прежде чем они последовали за Ником, кто-то коснулся спины Мари.
– Жрица Луны.
Она повернулась и увидела Голубку и Лили.
– Да?
– Ты позволишь нам поприветствовать солнце? – спросила Голубка.
– Конечно, – твердо сказала Мари. – Идите за мной и Зорой.
Лили взяла Голубку под руку, и они вместе приблизились к Нику – тот слегка нахмурился при виде свежевательниц, но ничего не сказал.
Ник стоял чуть впереди, и даже Мари отступила на несколько шагов вместе с остальными. Уилкс вел Псобратьев. Они с Одином выбрали место чуть левее и позади Ника. Клаудия и Мария встали рядом. Дэвис подскочил к ним вместе с довольно сопящим Кэмми. С ними встала Роза и Фала, и четыре из пяти ее щенков свернулись рядом на песке.
Шена с Капитаном заняли место справа от Зоры; по другую руку от нее встал О’Брайен. Тут Ригель дважды гавкнул, и Мари почувствовала исходящую от него поддержку. Она оглянулась и увидела, что молодой пес смотрит на Джексома и Фортину, которые смущенно мялись в стороне.
– Давай с нами, Джексом, – позвала Мари.
– Да, Джексом! – О’Брайен указал на свободное место рядом с ним. – Иди сюда. Фортине понравится.
Джексом залился краской, но, когда Фортина затрусила к О’Брайену, последовал за ней.
И тут Мари увидела, как за спиной у нее встает Дженна, а за Дженной – Данита, Баст и Антрес. А потом вдруг все Землеступы разом решили присоединиться к ним, и Стая растянулась вдоль воды.
Мари часто заморгала, чтобы сдержать слезы; тут к ним повернулся Ник. Он вздрогнул от удивления, осознав, что все без исключения присоединились к ним, – и его глаза тоже подозрительно заблестели.
– Спасибо вам, – сказал он громко. – Это значит для меня больше, чем я могу выразить. Просто… просто спасибо вам.
– Сол был бы счастлив это увидеть, – сказал О’Брайен.
Ник кивнул и утер глаза.
– Да. И я посвящаю это приветствие солнца своему отцу, жрецу Древесного Племени.
– За Сола! – хором воскликнули Псобратья.
– За отца Ника, Сола! – подхватила Мари.
– За Сола! – повторила Стая.
Ник поймал взгляд Мари и шепнул:
– Я так тебя люблю.
Мари смогла только улыбнуться и кивнуть. Она знала, что если заговорит, то разразится слезами от переполняющих ее эмоций.
Ник повернулся к восходящему солнцу. Он вскинул руки, и Псобратья повторили его жест. Мари тоже подняла руки и подтолкнула Зору. За спиной у нее Лили шепотом пересказывала Голубке, что происходит, и объясняла ей, что делать, пока люди Стаи один за другим поднимали руки, словно хотели обнять солнце.
Ник откинул назад голову и посмотрел прямо на солнце. Псы, все до единого, вслед за ним задрали морды к ярко-желтому огненному шару.
– Узрите чудо – нашу Стаю! – закричал Ник. – Стая! Ловите первые лучи Солнца, нашего спасителя и источника жизни!
Мари не видела лица Ника, но знала, что его глаза теплого цвета мха засияли золотом – в точности, как глаза Лару. Ник ликующе рассмеялся, раскрываясь солнцу. Она видела, как на коже Ника проступают филигранные узоры в виде священного папоротника, в который Племя заворачивало младенцев на протяжении первого года жизни, волшебного растения, которое неведомым образом впитывалось в их тела, создавая магическую связь с солнцем – связь, которую они разделяли со своими спутниками.
Мари знала об этом не понаслышке, потому что кровь ее отца одарила ее той же магией, а благодаря листьям священного папоротника, которые он украл для нее и в которые мать пеленала ее во младенчестве, эта магия пробуждалась в ней под лучами солнца. Изящные растительные узоры проступили на ее коже, и Мари подняла голову к пылающему шару, ощущая исходящие от Ригеля тепло и силу, которые еще больше упрочили их нерушимую связь.
Зора ахнула, и Мари, покосившись вправо, увидела, что подруга смотрит прямо на солнце, а глаза ее щенка излучают свет. Мари с удивлением перевела взгляд на Джексома. Молодое красивое лицо Землеступа оторопело; он смотрел на солнце в таком же оцепенении. Глаза сидящей рядом Фортины полыхали, как пламя.
«Как интересно…»
Мари задумалась о том, как солнечный свет влияет на Землеступов, имеющих спутников, но задерживаться на этой мысли времени не было.
– Да пребудет с нами благословение Солнца! – Ник повернулся к Стае, завершая приветствие.
– Это было удивительно, – сказала Мари и шагнула в объятия Ника.
– Это мы удивительные! Все мы – наша Стая. Мари, я никогда в жизни не был так счастлив, – сказал он и наклонился, чтобы ее поцеловать.
– А теперь по лодкам! – скомандовал Антрес. – Если, конечно, нашему Жрецу Солнца и Жрице Мари не нужно немного времени наедине. – Наемник поиграл бровями, и по Стае прокатились добродушные смешки.
– Не искушай меня, – сказал Ник, когда Мари выскользнула из его объятий и вместе с остальными поспешила к лодкам. – Ты же знаешь, как я отношусь к реке.
– Знаю, – услышала Мари голос Антреса. – А еще я знаю, как ты относишься к Мари. Похоже, она решила оставить тебя тут.
Послышались новые смешки, и Ник заторопился к воде, чтобы догнать свою Жрицу Луны.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10