Глава 6
Ночные страхи
Ночью дворец Наместника выглядел не менее сказочно, чем днем. Гирлянды вьющихся вечерних цветов (завезенных на Землю) раскрыли белые бутоны, наполняя весь дворец тонким ароматом. В поляризованном свете луны искусственные самоцветы, умело впаянные в орнамент на стенах здания, давали легкое фиолетовое мерцание на фоне металлического блеска.
Энус смотрел на звезды и любовался ими как частью того мира, к которому он принадлежал. Над Землей было обычное небо, которое не имело той непередаваемой красоты небес центральных миров, где звезды были так густы, что темнота ночи почти отсутствовала в их сиянии. Не было у него и своеобразного великолепия пограничных миров, где непроницаемая темнота лишь изредка освещалась тусклым светом одинокой планеты и где одинокие звезды были неотличимы от алмазной пыли Млечного Пути.
На небосклоне Земли сразу были видны две тысячи звезд. Среди них – Сириус, вокруг которого вращалась одна из десяти наиболее населенных планет Империи, Арктур – столица сектора, в котором родился Энус. Свет Трантора, столицы Империи, тоже затерялся где-то в Млечном Пути.
Энус почувствовал прикосновение к плечу нежной руки и накрыл ее своей.
– Флора! – прошептал он.
– Все устроится, – послышался голос жены. – Уже почти утро, а ты так и не ложился спать после возвращения из Чики. Может, ты позавтракаешь? Мне заказать еду сюда?
– Почему бы и нет?
– Что тебя беспокоит? – мягко спросила она.
– Не знаю, – проговорил Энус, покачав головой. – Я устал от накопившихся проблем… Этот Шект и его Синапсайфер, и этот археолог Авардан с его теориями. И многое другое. Эти земляне! – сквозь зубы продолжал Энус. – Многое указывает на то, что они вновь готовят восстание.
Он посмотрел на жену.
– Ты знаешь, что доктрина Совета Старейших состоит в том, что некогда Земля была единственным домом человечества?
– Но ведь именно об этом говорил Авардан, не так ли?
– Да, именно так, – мрачно произнес Энус, – но он говорил только о прошлом. Совет Старейших говорит и о будущем. Земля, утверждают они, вновь станет столицей расы. Они провозглашают даже приближение мифического второго царствия Земли, предупреждают, что Империя погибнет, а Земля приобретет свое первозданное величие. Трижды подобная чушь вызывала восстания, которые заканчивались массой разрушений на Земле, но это не поколебало их веру.
– Они всего лишь несчастные существа, эти земляне, – сказала Флора. – Что у них есть, кроме веры? Они лишены абсолютно всего: нормального мира, нормальной жизни. Они лишены даже достоинства, которое равняло бы их с другими людьми Галактики. Поэтому они живут в мечтах. Можно ли осуждать их за это?
– Да, можно, – возбужденно воскликнул Энус. – Пусть оставят свои мечты и борются за признание. Они не отрицают своего отличия. Они просто хотят заменить «хуже» на «лучше», и трудно ожидать, что остальная Галактика согласится с ними. Пусть забудут свою помешанность, свои устаревшие и унизительные «законы». Пусть будут людьми, и на них будут смотреть как на людей… Но не будем об этом. Что, например, происходит с Синапсайфером? Здесь есть кое-что, что не дает мне уснуть. – Энус нахмурился.
– Синапсайфер?.. Это не тот прибор, о котором за обедом говорил доктор Авардан? Ты ведь из-за него ездил в Чику?
Энус кивнул.
– И что ты там узнал?
– Собственно говоря, ничего. Я знаю Шекта. И знаю неплохо. Я уверен, что этот человек умирал от страха все время, пока я с ним говорил. Здесь какая-то грустная тайна, Флора.
– Но машина работает?
– Разве я нейрофизиолог? Шект говорил, что нет. Доброволец, который был подвергнут обработке, как он утверждает, почти мертв. Но я этому не верю. Я чувствовал его возбуждение. Более того. Он торжествовал! Его доброволец жив, и эксперимент завершился благополучно, или я в жизни не видел счастливого человека?! Тогда почему он лгал мне? Ты представляешь, что такое Синапсайфер в действии? Ты понимаешь, что Шект может создать расу гениев?
– Но зачем тогда держать это в секрете?
– Ах! Зачем? Тебе это не ясно. Восстания землян потерпели неудачу? Так увеличьте уровень интеллекта среднего землянина. Удвойте его. Утройте.
– Ох, Энус.
– Мы можем оказаться в положении обезьян, атакованных людьми.
– Ты сгущаешь краски. Бюро внешних провинций всегда может выслать нескольких психологов для выборочной проверки уровня интеллекта землян. Любое отклонение будет обнаружено.
– Да, конечно… Но возможно и что-нибудь другое. Я не уверен ни в чем, кроме того, что восстание готовится.
– Ну а мы готовы к нему?
– Готовы? – Энус с горечью рассмеялся. – Я – да. Гарнизон в готовности. Все, что можно было сделать имеющимися средствами, я сделал. Но, Флора, я не хочу восстания. Я не хочу, чтобы мое наместничество вошло в историю как наместничество восстания. Я не хочу, чтобы мое имя связывали с насилием и смертью. Меня наградили бы за это, но в историю я вошел бы как кровавый тиран. Я предпочел бы известность человека, который предотвратил восстание и спас бесценные жизни двадцати миллионов дураков, – довольно безнадежно закончил он.
– И ты можешь это сделать?
– Как я могу? Все против меня. Само бюро поддерживает этих фанатиков, присылая сюда Авардана.
– Но я не понимаю, чем может навредить нам этот археолог?
– Разве это не ясно? Он хочет, чтобы ему дали доказать, что Земля – родина человечества, то есть научно подтвердить домыслы этих фанатиков.
– Так останови его.
– Не могу. У него есть разрешение из Бюро Внешних провинций, одобренное Императором. Это абсолютно лишает меня власти над ним. Но и это не худшее, Флора. Знаешь, как он собирается доказывать свою теорию? Попробуй догадаться.
Флора мягко улыбнулась.
– Ты смеешься надо мной. Я же не археолог. Наверное, попробует раскопать какие-нибудь статуи или кости и датировать их по радиоактивности или что-нибудь в этом роде.
– Если бы это было так. Дело в том, что он собирается проникнуть в радиоактивные зоны Земли. Там он намеревается найти артефакты и доказать, что они существовали до того, как почва Земли стала радиоактивной, поскольку он утверждает, что радиоактивность искусственная, и соответственно определить ее возраст.
– Но это почти то же, что сказала я.
– А ты знаешь, что означает проникнуть в радиоактивную зону? Это запрещено одним из основных Законов самих землян.
– Но тогда все отлично. Земляне сами остановят Авардана.
– Прекрасно. Его остановит сам премьер-министр! А как я смогу потом убедить его, что это не правительственный проект, что святотатство исходит не от Империи?
– Премьер-министр не может быть столь обидчивым.
– Не может? – Энус откинулся назад и посмотрел на жену. – Ты в высшей степени наивна. Знаешь, что произошло около пятидесяти лет назад? Я расскажу, и ты сможешь судить сама.
На Земле, видишь ли, нет статуса ее принадлежности к Империи, поскольку эти сумасшедшие земляне считают, что Земля по праву должна править Галактикой. Однако случилось так, что молодой Станнел Второй (помнишь Императора, который был не совсем в своем уме, так что от власти его почти сразу отстранили) приказал, чтобы инсигния Императора была поднята в столице Земли Вашене, в их Зале Совета. Сам по себе приказ был резонным, поскольку инсигния имеется в любом Зале Совета, на каждой планете Галактики как символ единства Империи. И вот что произошло.
В день, когда инсигния была поднята, город превратился в скопление бунтовщиков. В Вашене фанатики сорвали инсигнию и напали на гарнизон. У Станнела Второго хватило безумия требовать выполнения приказа, даже если бы это потребовало уничтожения всех землян, но он был отстранен от власти, и Эдар, его преемник, отменил приказ. И вновь воцарился мир.
– Ты хочешь сказать, – с недоверием проговорила Флора, – что инсигнию так и не подняли вновь?
– Именно так. И Земля – единственная из миллионов планет Империи, не имеющая инсигнии в Зале Совета. Планета, на которой мы сейчас находимся, самая ничтожная. Но они вновь будут драться до последнего человека, повтори мы сейчас эту попытку. А ты спрашиваешь, чувствительны ли они? Да они просто сумасшедшие.
Наступившую тишину вновь нарушил слабый голос Флоры:
– Энус?
– Да.
– Восстание беспокоит тебя не только потому, что оно может повлиять на твою карьеру. Мне кажется, ты ждешь действительно опасного для Империи… Не скрывай от меня. Ты боишься, что эти земляне победят?
– Флора, я не могу говорить об этом. Это даже не догадка… Может быть, четыре года в этом мире – это слишком много для нормального человека. Но почему эти земляне так уверены в себе?
– Откуда ты это знаешь?
– О, я знаю. У меня есть источники информации. В конце концов, их сокрушали трижды. У них не должно остаться иллюзий. Им противостоят двести миллионов миров, каждый из которых сильнее их, и все же они уверены в себе. Они столь тверды в своей вере в какую-то судьбу или сверхъестественную силу, во что-то известное только им. Может быть… может быть…
– Может быть что, Энус?
– Может быть, у них есть свое оружие?
– Оружие, с помощью которого один мир сможет победить двести миллионов? Ты паникуешь. Такого оружия нет.
– Я уже упоминал Синапсайфер.
– Но его действие можно обнаружить. Может быть, тебе известно другое оружие, которое они могут использовать?
– Нет, – неохотно ответил Энус.
– В этом-то все и дело. Такое оружие и невозможно. А почему бы тебе не связаться с премьер-министром и из лучших побуждений предупредить его о планах Авардана? Это отведет все подозрения по поводу участия Империи в этом глупом нарушении их обычаев. И в то же время ты, не вмешиваясь, остановишь Авардана… А теперь, почему бы тебе не поспать? Прямо здесь. Можно опустить кресло, а когда ты проснешься, я пришлю завтрак. При солнце все видится по-другому.
Так Энус после бессонной ночи заснул за пять минут до рассвета.
А спустя восемь часов премьер-министр узнал от него об Авардане и его миссии.
Глава 7
Разговор с сумасшедшими
Что касается Авардана, то его интересовало только то, как заполнить свое свободное время. Его корабль «Опихус», на котором прибудут остальные члены экспедиции, можно ожидать не раньше чем через месяц, поэтому в течение месяца он будет полностью предоставлен самому себе.
На шестой день по прибытии на Землю Бел Авардан воспользовался услугами Земной Компании воздушных перевозок и сел на стартоплан между Эверестом и столицей.
Он сознательно отказался от скоростного глайдера, предложенного Энусом, поскольку, как человек здесь чужой и как археолог, хотел увидеть жизнь людей, населяющих Землю.
Была и другая причина.
Авардан жил в секторе Сириуса, пресловутом первом секторе Галактики, где антиземные настроения были особенно сильны. И все же он предпочитал считать, что у него не было подобных предрассудков. Конечно, у него сложилась привычка думать о землянах как о неких нелепых существах, даже само слово «землянин» казалось ему нелепым. Но он действительно был лишен предрассудков.
Так, по крайней мере, он думал. Например, если бы землянин, обладающий необходимыми знаниями и способностями, выразил желание присоединиться к его экспедиции, он бы согласился… Только если другие участники экспедиции не будут возражать.
Он задумался. Конечно, он смог бы есть вместе с землянином или даже спать на одной кровати в случае необходимости, но при условии, что землянин будет достаточно чист и здоров.
Собственно говоря, он смог бы во всех отношениях рассматривать его как любого другого человека. И все же нельзя отрицать, что он никогда не сможет забыть, что землянин – это землянин.
И вот ему представился случай проверить себя. Он летел в самолете в окружении землян и чувствовал себя вполне естественно.
Авардан оглянулся на обычные и ничем не примечательные лица пассажиров. Отличил бы он этих землян в толпе от других людей? Вряд ли.
От этих мыслей его отвлек смех. Объектом внимания пассажиров были пожилые мужчина и женщина.
Авардан повернулся к соседу.
– Что там происходит?
– Сорок лет они были женаты и сейчас совершают поездку вокруг Земли.
Пожилой мужчина, раскрасневшийся от удовольствия, многословно рассказывал историю своей жизни. Жена время от времени вмешивалась, педантично исправляя малозначительные подробности. Все это выслушивалось окружающими с величайшим вниманием, и земляне показались Авардану такими же теплыми и человечными, как любые другие люди в Галактике.
И тут кто-то спросил:
– А когда ваши Шестьдесят?
– Через месяц, – с готовностью ответил мужчина, – шестого ноября.
– Ну что ж, – сказал спрашивающий, – надеюсь, вам повезет с погодой в этот день. Помню, когда было Шестьдесят моего отца, лил проливной дождь. Я пошел с ним, знаете, в такой день человек нуждается в компании, и он все время жаловался на дождь. Слушай, сказал я, что ты жалуешься, отец? Ведь возвращаться-то придется мне.
Раздался общий взрыв смеха, к которому не замедлила присоединиться и пожилая чета. Авардан, однако, почувствовал приступ ужаса, вызванного ясным и невыносимым подозрением.
– Эти Шестьдесят, – обратился он к сидящему рядом мужчине, – о которых они говорят, имеется в виду, что человека, достигшего шестидесяти, убивают?
В голосе Авардана было что-то, заставившее соседа с подозрением посмотреть на него. Наконец он сказал:
– Ну а вы что думали?
Авардан сделал рукой неопределенный жест и довольно глупо улыбнулся. Ему был известен этот обычай, но лишь по книгам, по обсуждению в научных статьях. Но теперь его окружали люди, которые по закону могли жить только до шестидесяти.
Мужчина все еще смотрел на него.
– Слушай, парень, откуда ты? У вас что, не знают о Шестидесяти?
– Мы называем это «время», – с трудом выговорил Авардан. – Я оттуда. – Он неопределенно показал большим пальцем назад и после минутного колебания собеседника отвел от него свой жесткий изучающий взгляд.
Тем временем пожилой мужчина заговорил вновь.
– Она идет со мной, – сказал он, кивая на свою добродушную жену. – У нее еще остается три месяца, но она предпочитает уйти со мной.
Вскоре, казалось, все пассажиры погрузились в вычисления времени, оставшегося каждому из них.
Низкий мужчина в облегающей одежде, с решительным выражением лица, твердо произнес:
– У меня осталось двенадцать лет, три месяца и четыре дня, и никуда от этого не деться.
– Они могут вычислить это с точностью до дня, – проговорил стройный молодой человек. – А есть люди, живущие дольше своего времени.
– Точно, – сказал другой, вызвав общее согласие и возмущение.
– Я, – продолжал молодой человек, – не вижу ничего странного в том, что человек желает продлить свою жизнь, особенно если у него есть дела, требующие завершения. Но эти паразиты, пытающиеся протянуть до следующей Проверки, пожирают еду следующего поколения…
– Но разве возраст всех не зарегистрирован? – мягко вмешался Авардан. – Они не смогут долго скрываться, не так ли?
Все замолчали, немало смущенные выражением столь глупого идеализма.
Наконец кто-то, как будто пытаясь перевести разговор на другую тему, дипломатично произнес:
– Не думаю, чтобы жизнь после шестидесяти имела какой-то смысл.
– Для фермера никакого, – согласился с ним другой. – Нужно быть сумасшедшим, чтобы после полувековой работы на полях не радоваться ее окончанию. Но что вы скажете относительно чиновников и администраторов?
Наконец пожилой мужчина, сорокалетие свадьбы которого вызвало этот разговор, осмелился высказать свое мнение, ободренный, вероятно, тем, что ему, как очередной жертве Шестидесяти, терять было нечего.
– Разное бывает, знаете ли, – подмигнул он с лукавым намеком. – Я знал человека, которому исполнилось шестьдесят во время Проверки восемьсот десятого года, а он продолжал жить до восемьсот двадцатого. До шестидесяти девяти лет! Представляете!
– Как же ему это удалось?
– У него были какие-то деньги, а брат его был членом Совета Старейших. Для такой комбинации нет ничего невозможного.
Замечание вызвало общее согласие.
– Слушайте, – сказал все тот же молодой человек. – У меня был дядя, который прожил лишний год, всего год. Это был один из тех себялюбцев, которые, знаете, не особенно желают уходить. Какое ему было дело до остальных… Случилось так, что я не знал об этом, иначе я, конечно же, сообщил бы о нем, уверяю вас, потому что каждый должен уйти в свое время. Так или иначе, обман обнаружился. Братство вызвало меня и брата и пожелало узнать, почему мы не сообщили о нем. Я ответил, что ничего не знал и никто в семье не знал об этом. Я сказал им, что мы не виделись десять лет. И все равно пришлось заплатить кругленькую сумму в пять сотен кредитов.
Выражение беспокойства на лице Авардана усилилось. Уж не сумасшедшие ли эти люди, которые воспринимают смерть как должное и отказываются от своих друзей и родственников, которые пытаются избежать смерти? Не попал ли он, случайно, на самолет, перевозящий сумасшедших? Или это были просто земляне?
А его сосед вновь хмуро посмотрел на него. Голос его прервал размышления Авардана.
– Эй, парень, где это «оттуда»?
– Извините?
– Я спрашивал, откуда ты. Ты сказал «оттуда». Что это за «оттуда»? А?
Авардан почувствовал, что окружающие подозрительно смотрят на него. Не приняли ли его за члена их Совета Старейших? А может, его считают провокатором?
И он ответил им вспышкой откровенности.
– Я не с Земли. Меня зовут Бел Авардан, и я из сектора Сириуса. А ваше имя? – И он протянул руку.
Его ответ прозвучал как брошенная в салон самолета атомная капсула.
Возникший испуг землян быстро перешел в яростную, злобную враждебность, направленную на него. Мужчина, сидевший рядом с ним, поднялся и пересел на другое место.
Все отвернулись. Плечи плотно сомкнулись вокруг него. На мгновение в Авардане вспыхнуло негодование. Земляне смеют так обращаться с ним! Земляне! Он протянул им руку дружбы. Он снизошел до них, и вот чем они ему ответили.
Преодолев усилие, он расслабился. Ясно, что предубеждение не могло быть односторонним, ненависть порождала ненависть.
Остальную часть путешествия он провел в молчаливом одиночестве, не обращая внимания на разговоры за спиной и бросаемые на него время от времени взгляды.
Приземление в Чике было воспринято им с радостью, хотя Авардан мысленно усмехнулся, взглянув из самолета на «лучший город» Земли.
Его багаж был перенесен в автомобиль. Здесь он, по крайней мере, был единственным пассажиром, так что вряд ли можно было ожидать каких-либо неприятностей.
– В посольство, – сказал он шоферу, и машина тронулась с места.
Так Авардан впервые оказался в Чике, и произошло это в тот день, когда Шварц сбежал из Института Ядерной Физики.
Глава 8
Встреча в Чике
Доктор Шект в двадцатый раз посмотрел свои записи и поднял глаза на Полу, входящую в его кабинет. Нахмурившись, она сняла свой рабочий халат.
– Итак, отец, ты до сих пор не ел?
– А? Конечно, я ел… Что это?
– Это обед. По крайней мере, это было обедом. То, что ты ешь, скорее напоминает завтрак. Какой смысл в том, что я приношу обед сюда, если ты его не ешь?
– Не нервничай. Я съем. Ты же знаешь, что я не могу прерывать важный эксперимент ради приема пищи.
Он вновь взглянул на заметки.
– Ты не представляешь, что за человек этот Шварц. Я рассказывал тебе о его черепе?
– Он имеет примитивную форму. Ты говорил.
– Но это не все. У него тридцать два зуба, в том числе один, должно быть, вставленный искусственно, да еще так странно. По крайней мере, я еще не видел зуба, который бы крепили к соседним, вместо того, чтобы вживлять в челюстную кость. Ты когда-нибудь видела человека с тридцатью двумя зубами?
– Я не занимаюсь подсчетом чьих-либо зубов, отец. Сколько их должно быть, двадцать восемь?
– Именно. Но я еще не закончил. Вчера мы провели внутренний анализ. Как ты думаешь, что мы нашли?.. Угадай!
– Кишки?
– Пола, ты стремишься меня разозлить, но это тебе не удастся. Можешь не гадать, я тебе скажу. Шварц имеет открытый аппендикс три с половиной дюйма длиной. Великая Галактика, это совершенно беспрецедентный случай. Я консультировался у медиков, – со всеми предосторожностями, конечно, – аппендикс не бывает длиннее, чем половина дюйма, и никогда не открыт.
– Ну и что это значит?
– То, что этот человек – настоящее живое ископаемое. – Он поднялся с кресла. – Слушай, Пола, я думаю, мы не должны отдавать Шварца. Он представляет собой слишком ценный образец.
– Нет, нет, отец, – быстро проговорила Пола, – ты не можешь этого сделать. Ведь ты обещал фермеру вернуть Шварца, и ты должен это сделать. Это необходимо самому Шварцу. Мне кажется, он несчастен.
– Несчастен! И это когда мы обращаемся с ним как с богатым чужаком.
– Какое это имеет значение? Бедняга привык к своей семье, к своей ферме. Там он прожил всю свою жизнь. И вот теперь ему пришлось пережить страх и страдания, и рассудок его стал работать иначе. Трудно ожидать, чтобы он все понял. Мы должны вспомнить о его человеческих правах и вернуть его семье.
– Но, Пола, интересы науки…
– Чепуха! Как ты думаешь, что скажет Братство, когда услышит об экспериментах, проведенных без их разрешения? Думаешь, их беспокоят интересы науки? Позаботься о себе, если не хочешь заботиться о Шварце. Чем дольше ты его продержишь здесь, тем больше шансов, что об этом узнают. Ты отправишь его домой завтра ночью, так, как это планировалось, слышишь?.. Я пойду посмотрю, не нужно ли Шварцу чего-нибудь.
Не прошло и пяти минут, как она вернулась с растерянным лицом.
– Отец, он сбежал!
– Кто? – пораженно спросил он.
– Шварц! – воскликнула она, чуть не плача. – Ты, наверное, забыл закрыть дверь, когда вышел от него.
Шект вскочил на ноги.
– Когда?
– Не знаю. Но, должно быть, недавно. Когда ты был у него?
– Самое большее пятнадцать минут назад.
– Хорошо, – с неожиданной решительностью проговорила она. – Я побегу за ним. Ты останешься здесь. Если его найдет кто-нибудь другой, то легче мне его забрать, чтобы отвести подозрения от тебя. Понимаешь?
Шект лишь кивнул.
Джозеф Шварц не чувствовал никакой радости, поменяв неволю института на просторы улицы. Он не питал никаких иллюзий относительно своей свободы, и у него не было какого-либо плана действий.
Если им и руководил какой-то рациональный импульс (вроде слепого желания сменить бездействие на любую деятельность), то это была надежда натолкнуться на что-нибудь, что помогло бы ему обрести исчезнувшую память. Сейчас он был полностью убежден в том, что страдает амнезией.
Однако встреча с городом погасила его энтузиазм. Стояла поздняя осень. И Чика, освещенная солнцем, была молочно-белой. Здания, как и дом фермера, казалось, были сделаны из фарфора. Какое-то неопределенное чувство подсказывало ему, что города должны быть коричневыми и красными и гораздо более грязными. В последнем он был уверен.
Он шел медленно, каким-то образом чувствуя, что официальных поисков не будет. Собственно говоря, в последние дни он чувствовал в себе возросшую чувствительность к окружающей его «атмосфере». Это была часть перемен в его мышлении, начинавшихся…
Он мысленно вернулся назад.
В любом случае атмосфера госпиталя носила отпечаток скрытности, связанной со страхом, как ему казалось. Так что они не могут преследовать его в открытую. Но откуда? Была ли эта странная активность его мышления связана с амнезией?
Он миновал еще один перекресток. Автомобилей было относительно мало. Одежда пешеходов выглядела довольно нелепо, без швов, без пуговиц, разных цветов. Но такая же одежда была и на нем. Он попытался вспомнить, куда исчезла его старая одежда, потом усомнился, была ли у него вообще одежда. Трудно быть уверенным в чем-либо, когда человек вообще сомневается в своей памяти.
Но он так ясно помнил свою жену, детей. Они были реальны. Он остановился на середине тротуара и с трудом взял себя в руки. Возможно, они были искаженными версиями реальных людей этой нереально выглядевшей жизни, к которой должен был принадлежать и он.
Неожиданно он почувствовал голод. Он оглянулся вокруг. Ничего поблизости не напоминало ресторана. Хотя откуда он знает? Ведь он же не знает этого слова на новом для него языке.
Он внимательно смотрел на дома, мимо которых проходил, и вскоре увидел внутри одного из них небольшие столы, за которыми ели люди. По крайней мере, хоть это не изменилось. Люди, которые ели, жевали и глотали.
Шварц вошел внутрь и замер в замешательстве. Никто не подавал пищу, никто ее не готовил, не было заметно никаких признаков кухни. Он собрался предложить вымыть тарелки в обмен на еду, но к кому обращаться с этим предложением?
Он неуверенно приблизился к сидящим за одним из столов, старательно выговаривая слова:
– Еда. Где? Пожалуйста.
Они удивленно посмотрели на него. Один быстро и совершенно непонятно заговорил, похлопывая по небольшому устройству на краю стола. Второй раздраженно присоединился к нему.
Шварц с отчаянием повернулся, собираясь уходить, и тут он почувствовал руку, остановившую его…
Гранц заметил полное грустное лицо Шварца еще через окно.
– Что ему надо? – проговорил он.
Месстер, сидевший за тем же столом, спиной к окну, оглянулся и ничего не ответил.
– Он вошел, – сказал Гранц, и Месстер ответил:
– Ну и что?
– Ничего.
Однако вскоре вошедший беспомощно оглянулся вокруг, приблизился к ним и произнес со странным акцентом:
– Еда. Где? Пожалуйста.
Гранц взглянул на него.
– Еда здесь, приятель. Сядь к любому столику и воспользуйся пищематом… Пищематом! Ты не знаешь, что это такое?.. Посмотри на беднягу, Месстер. Он смотрит на меня так, как будто не понял ни слова из того, что я сказал. Эй, парень, смотри – вот эта штука. Брось в нее монету… Эй, подожди. – Он поймал за рукав Шварца, когда тот уже собирался уходить.
– Деньги, друг, деньги.
Он достал из кармана блестящую монету в полкредита.
– У тебя есть? – спросил он.
Шварц медленно покачал головой.
– Ну что же, тогда держи! – Он положил полкредита в карман и достал более мелкую монету.
Шварц нерешительно принял ее.
– Правильно. Только не стой здесь. Брось ее в пищемат. Вот в эту штуку.
Неожиданно Шварц почувствовал, что понимает его. Пищемат имел ряд отверстий для монет различного достоинства и ряд кнопок под светлыми прямоугольниками, надписи над которыми он прочитать не мог. Шварц указал на стоявшую на столе еду и, проведя пальцем по кнопкам, вопросительно поднял глаза.
– Сандвич недостаточно хорош для него, – раздраженно сказал Месстер. – Не выбрасывай деньги, Гранц.
– Ничего, завтра получка… Смотри, – обратился он к Шварцу и, опустив в пищемат свою монетку, достал широкий металлический контейнер из углубления в его стене. – Теперь возьми это на другой стол…
Шварц осторожно перенес контейнер на соседний стол. Сбоку контейнера была прикреплена ложка, покрытая прозрачной пленкой, разорвавшейся при первом же прикосновении. Как только пленка была порвана, контейнер разошелся по шву.
Еда была холодной, но для него это не имело значения. Через минуту он заметил, что она нагревается, и замер в замешательстве… Вскоре подливка закипела, затем вновь остыла, и Шварц принялся за еду.
Гранц и Месстер все еще сидели на своих местах, когда он вышел. За необычным посетителем следил еще один человек, на которого Шварц не обратил внимания.
Не заметил Шварц и того, что от самого института за ним, не отставая, следил худой маленький человек.
Бел Авардан, выкупавшись и сменив одежду, упрямо решил выполнить свой первоначальный замысел наблюдения за существами, населяющими Землю, в их естественной среде обитания. Стояла приятная погода, дул легкий освежающий ветерок, сама деревня, то есть город, была светлой, спокойной и чистой. Не так уж и плохо.
В полдень, обедая, он стал свидетелем небольшой сценки, в которой участвовали двое землян, вошедших вскоре после него, и пришедший после них пожилой мужчина. Авардан мельком следил за ними, просто противопоставляя этот случай неприятному инциденту в самолете. Двое мужчин за столом явно были водителями аэротакси: людьми небогатыми, но поступившими милосердно.
Нищий вышел, а минуты две спустя и Авардан.
Людей на улице значительно прибавилось, приближался конец рабочего дня.
Он поспешно отошел в сторону, чтобы не столкнуться с бегущей молодой девушкой.
– Извините меня, – сказал он.
Девушка была одета в стереотипную белую униформу. Казалось, она была чем-то озабочена. Он слегка прикоснулся к ее плечу.
– Не могу ли я вам помочь? У вас неприятности?
Девушка остановилась и испуганно посмотрела на него. У нее были каштановые волосы, темные глаза, тонкая талия. Ей было от девятнадцати до двадцати одного года.
Она ответила, чуть не плача:
– Ох, это бесполезно. Не обращайте на меня внимания. Трудно рассчитывать найти кого-то, не имея никакого представления, где искать.
На глазах ее появились слезы. Она тяжело вздохнула.
– Вы не видели пожилого мужчину лет пятидесяти в белом с зеленым костюме, без шапки, несколько лысоватого?
Авардан удивленно взглянул на нее.
– Что? Зеленый с белым?.. Трудно поверить… Слушайте, этот человек – он говорит с трудом?
– Да, да. Значит, вы его видели?
– Минут пять назад он обедал с двумя мужчинами… Вон они… Эй, вы, – он приблизился к ним.
Гранц быстро встал.
– Такси, сэр?
– Нет, но если вы расскажете о человеке, который ел с вами, то получите плату. Куда он пошел?
Гранц выглядел огорченно.
– Хотел бы вам помочь, но я видел его первый раз в жизни.
Авардан повернулся к девушке.
– Если бы он пошел навстречу вам, то вы бы его увидели. И он не мог уйти далеко. Значит, нужно идти в противоположную сторону. Я узнаю его, если увижу.
Он предложил помощь под влиянием импульса. Неожиданно он почувствовал, что улыбается ей.
– А что он сделал? – неожиданно вмешался Гранц. – Может быть, он нарушил какой-нибудь закон?
– Нет, нет, – поспешно ответила она. – Он лишь немного нездоров, вот и все.
После того, как они отошли, Месстер посмотрел им вслед.
– Немного нездоров? Как тебе это понравилось, Гранц? Немного нездоров.
Он вопросительно посмотрел на товарища.
– Что на тебя нашло? – с беспокойством спросил Гранц.
– Ничего, что заставляет меня чувствовать себя не совсем здоровым. Этот парень явно сбежал из госпиталя. Его ищет медсестра, и к тому же очень обеспокоенная медсестра. Стала бы она беспокоиться, если бы он был всего лишь немного нездоров? Ты заметил, что он почти не разговаривает и почти ничего не понимает?
В глазах Гранца неожиданно появился страх.
– Не думаешь же ты, что это горячка?
– Я как раз думаю, что это был случай радиационной горячки, причем зашедшей далеко. А он стоял в футе от нас. Ничего хорошего это не…
Рядом с ними оказался маленький худой человек с вкрадчивым голосом, появившийся ниоткуда.
– В чем дело, господа? У кого здесь радиационная горячка?
– Кто вы такой? – с неприязнью спросил Месстер.
– Хо, – сказал маленький человек, – вы хотите знать, кто я такой? Дело в том, что я посланник Братства, представьте себе.
Он блеснул маленьким светящимся значком на отвороте куртки.
– А теперь, именем Совета Старейших, что значат все эти разговоры о радиационной горячке?
– Я ничего не знаю, – сказал Месстер испуганно и глухо. – Медсестра искала здесь какого-то больного, и я подумал: не радиационная ли горячка у него? Ведь мы не нарушали законов, не так ли?
– Хо! Это вы-то будете учить меня законам? Занимайтесь лучше своим делом и предоставьте мне беспокоиться о законах.
Маленький человек потер руку об руку, быстро оглянулся вокруг и быстро пошел вслед за Полой и Аварданом.
– Вот он! – Пола лихорадочно сжала руку своего спутника. Все произошло быстро, легко и случайно. Шварц неожиданно появился в главном ходе большого магазина самообслуживания.
– Я его вижу, – прошептал Авардан. – Стойте здесь, а я пойду за ним. Если он увидит вас и затеряется в толпе, нам его не найти.
Они вошли в магазин. Авардан не спеша приблизился к Шварцу, и его сильная рука крепко сжала плечо беглеца.
Шварц вздрогнул и испуганно рванулся прочь. Однако из хватки Авардана не могли вырваться люди и посильнее Шварца. Авардан улыбнулся и спокойно, так, чтобы это могли слышать случайные свидетели, проговорил:
– Привет, старина, давно не виделись. Как поживаешь?
К ним присоединилась Пола.
– Шварц, – прошептала она, – пойдемте с нами.
На мгновение Шварц напрягся, сопротивляясь, затем сдался.
– Я – иду – с – вами, – устало произнес он, но неожиданно грохот громкоговорителя заглушил его слова.
– Внимание! Внимание! Внимание! Администрация приказывает всем, соблюдая порядок, покинуть магазин через выход на пятую линию. В дверях предъявлять регистрационные карточки. Выполнять быстро. Внимание! Внимание! Внимание!
Объявление повторяли трижды, последний раз под топот ног толпы, выстраивающейся в линию у выхода.
– Что случилось? В чем дело? – слышалось со всех сторон.
– Пойдемте, – сказал Авардан, пожав плечами.
Однако Пола покачала головой.
– Мы не можем…
– Почему? – Археолог нахмурился.
Не ответив, девушка отошла в сторону. Могла ли она сказать, что у Шварца нет регистрационной карточки? Кем был этот человек? Почему он помогал ей? Она была в отчаянии.
– Вам лучше уйти, иначе у вас могут быть неприятности, – тихо проговорила она.
Верхние этажи магазина уже опустели. Авардан, Пола и Шварц образовали небольшой неподвижный островок в потоке людей.
Позднее, вспоминая, Авардан понял, что в этот момент он мог бы и покинуть девушку. Покинуть и никогда больше не увидеть! И все было бы иначе.
Но он ее не оставил. Едва ли она была привлекательна, охваченная страхом и отчаянием. Но ее беспомощность вызывала у него сочувствие.
Он шагнул, чтобы уйти, и остановился.
– Вы так и будете здесь стоять?
Она кивнула.
– Но почему?
– Потому что, – Пола больше не могла сдерживать слезы, – я просто не знаю, что делать.
Это просто маленькая испуганная девочка, хотя и землянка.
– Если вы объясните мне, в чем дело, я постараюсь помочь, – мягко сказал Авардан.
Ответа не было.
И тут к ним приблизился маленький человек.
Глава 9
Конфликт в Чике
Лейтенант расположенного в Чике гарнизона Марк Клавдий лениво зевнул, с непередаваемой скукой глядя в пустоту. Заканчивался второй год его службы на Земле, и он с нетерпением ждал смену.
Нигде в Галактике проблема поддержания дисциплины в гарнизоне не была столь сложной, как в этом кошмарном мире. На других планетах существовала определенная дружба между военными и гражданским населением, особенно его женской частью. Там существовала свобода.
Здесь же гарнизон был тюрьмой. В казармы поступал отфильтрованный воздух, свободный от радиоактивной пыли. Здесь надевали пропитанную свинцом одежду, холодную и тяжелую, без которой солдаты подвергались серьезному риску заражения.
Что же оставалось, кроме ворчания, сна и медленного сумасшествия?
Лейтенант Клавдий покачал головой, тщетно пытаясь забыться, еще раз зевнул, сел и начал натягивать туфли.
В следующую минуту он вскочил на ноги, успев надеть лишь одну туфлю, и отдал честь.
Полковник неодобрительно оглядел его и сухо приказал:
– Лейтенант, поступили сообщения о беспорядках в деловом районе. Вы с подразделением дезактивации отправитесь в магазин Дунхама и восстановите порядок. Позаботьтесь, чтобы ваши люди были надежно защищены от заражения радиационной горячкой.
– Радиационная горячка! – воскликнул лейтенант. – Извините, сэр, но…
– Будьте готовы отбыть через пятнадцать минут, – холодно сказал полковник.
Авардан заметил маленького человека первым и замер, когда тот сделал едва заметный приветственный жест.
– Привет, парень. Скажи леди, что вовсе ни к чему увлажнять помещение.
Пола резко подняла голову и затаила дыхание.
– Чего вы хотите? – резко проговорил Авардан.
Маленький человек с пронзительным взглядом уверенно отошел от прилавка, заваленного какими-то пакетами. Тон его был одновременно и заискивающим, и дерзким.
– Есть возможность выйти отсюда, – сказал он, – но вам, мисс, не стоит утруждать себя. Я сам отведу вашего человека назад в институт.
– В какой институт? – со страхом спросила Пола.
– Ну, не стоит, – сказал маленький человек. – Я Наттер, тот парень, который торгует фруктами напротив института. Я видел вас там много раз.
– Слушайте, – неожиданно вмешался Авардан, – в чем дело?
Наттер весело пожал щуплыми плечами.
– Они думают, что у этого парня радиационная горячка…
– Радиационная горячка? – одновременно воскликнули Пола и Авардан.
Наттер кивнул.
– Именно. С ним ели двое, и это их слова. Знаете, такие новости быстро расходятся.
– Так они просто ищут кого-то с горячкой? – спросила Пола.
– Именно.
– А вы почему не боитесь горячки? – спросил вдруг Авардан.
– А чего мне бояться? У этого парня нет горячки. Посмотрите на него. Румянца нет, глаза в порядке. Я знаю, как выглядят больные лихорадкой. Согласитесь, мисс, и мы выйдем отсюда.
Однако Полой вновь овладел страх.
– Нет, нет. Это невозможно. Он… он…
– Я могу вывести его. Никаких вопросов, никаких регистрационных карточек.
Пола с трудом сдержала восклицание.
– Вы столь важная персона? – с нескрываемой неприязнью спросил Авардан.
Наттер хрипло рассмеялся и показал свой значок.
– Посланник Совета Старейших. Никто не задает мне вопросов.
– И почему вы заинтересованы в этом?
– Деньги. Вы нуждаетесь в помощи, и я могу оказать ее. Все совершенно честно. Вы и я оцениваем эту услугу в сто кредитов. Пятьдесят сейчас, пятьдесят потом.
– Вы отведете его к Старейшим? – с ужасом прошептала Пола.
– Зачем? Им он ни к чему, а для меня стоит сотню кредитов. Если вы дождетесь чужаков, то они пристрелят его, не разбираясь, есть ли у него горячка. Вы же знаете чужаков, убить землянина – для них пустяк. Это даже доставит им удовольствие.
– Возьмите леди с собой, – сказал Авардан.
Маленькие глаза Наттера смотрели на него лукаво и пронзительно.
– О нет. Это было бы неоправданным риском. Я могу провести одного человека, но не двух. И если я беру только одного, то того, кто стоит больше.
– А что, если я пристукну тебя, – проговорил Авардан, хватая его за руку, – и сделаю из тебя калеку? Что тогда?
Наттер вздрогнул, однако быстро взял себя в руки и улыбнулся.
– Что ж, тогда вам крышка. Вас все равно схватят, а к преступлениям прибавится еще одно. Так что лучше попридержите свои руки.
– Пожалуйста, – Пола удержала руку Авардана, – мы должны использовать этот шанс. Пусть будет так, как он предлагает… Вы не обманете нас, не так ли?
Наттер усмехнулся.
– Ваш друг вывихнул мне руку. А я не люблю, когда со мной поступают подобным образом. За это я возьму дополнительные сто кредитов. Итого двести.
– Отец вам заплатит…
– Сотня задатка, – упрямо ответил он.
– Но у меня нет ста кредитов. – Пола заплакала.
– Не беспокойтесь, мисс, – глухо проговорил Авардан, – у меня есть деньги.
Он вынул кошелек, достал несколько банкнот и бросил их Наттеру.
– Действуйте!
– Идите с ним, Шварц, – прошептала Пола.
Ни о чем не думая и ни о чем не беспокоясь, Шварц подчинился. В этот момент он пошел бы даже в ад, не испытывая никаких эмоций.
Они остались одни, глядя друг на друга. Возможно, впервые Пола по-настоящему посмотрела на Авардана и с удивлением заметила, что он привлекателен. Держался он уверенно и спокойно.
Они не знали даже имени друг друга.
– Меня зовут Пола Шект, – с улыбкой сказала она.
Авардану ее улыбка напоминала теплое сияние, которое пробуждало у него чувство… Однако он прогнал прочь эти мысли. Землянка!
Ответил он не так приветливо, как намеревался:
– Я – Бел Авардан.
– Я должна поблагодарить вас за помощь, – сказала девушка.
Авардан сделал протестующий жест.
– Я думаю, что теперь ваш друг в безопасности и вы можете идти.
– Да, конечно.
В это время вдали послышались шум и пронзительные крики. В глазах девушки появился страх.
– В чем дело? – спросил Авардан.
– Это солдаты Империи.
– Вы их боитесь? – В Авардане заговорил самоуверенный неземлянин – археолог с Сириуса, для которого солдаты Империи ассоциировались с разумом и гуманностью.
– Не бойтесь чужаков, – сказал он, снисходя даже до использования местного термина для неземлян, – я беру их на себя.
– Нет, нет, даже не пытайтесь, – с неожиданным беспокойством проговорила она. – Не заговаривайте с ними, просто делайте то, что скажут.
Авардан улыбнулся.
Охранники заметили их, когда до выхода им осталось пройти еще немного, и поспешно отошли назад. В это время появилась группа солдат в круглых стеклянных шлемах, перед которыми толпа в ужасе раздвинулась в стороны.
Лейтенант Клавдий, шедший впереди, приблизился к охранникам-землянам у главного входа.
– Эй, у кого здесь горячка?
Его лицо слегка искажало защитное стекло шлема, содержащего чистый воздух. Радио, через которое он говорил, придало голосу металлический оттенок.
Охранник склонил голову с выражением глубокого почтения.
– С вашего разрешения, ваша честь, мы изолировали его в магазине. Двое, бывшие с ним, сейчас стоят перед вами.
– Вот эти? Отлично. Пусть остаются здесь. Теперь я хочу в первую очередь избавиться от этой толпы. Сержант! Очистите площадь!
Последовала зловещая процедура. Сгущающиеся сумерки нависли над Чикой, и вскоре толпа растворилась в темноте. На улицах загорелось мягкое искусственное освещение.
Лейтенант Клавдий постучал концом своей нейроплети по тяжелым ботинкам.
– Вы уверены, что больной в магазине?
– Он не выходил, ваша честь. Значит, должен быть там.
– Хорошо, предположим, что это так, и не будем терять времени. Сержант! Дезактивировать здание!
Группа солдат, изолированная герметическими костюмами, направилась в здание.
Прошло четверть часа.
Авардан внимательно наблюдал за происходящим.
Когда последние солдаты вышли на улицу, была уже глубокая ночь.
– Опечатать двери!
Теперь лейтенант подошел к Поле и Авардану.
– Как его звали? – спросил он голосом, полным безразличия, и добавил: – Больной должен быть убит.
Ответа он не получил. Пола опустила глаза, а Авардан с любопытством наблюдал за ним. Офицер Империи, не сводя с них глаз, сделал полшага вперед.
– Проверьте их на инфекцию, – дал он команду солдатам.
Приблизившийся к ним офицер со значком имперской медицинской службы не был особенно вежлив при обследовании.
– Инфекции нет, лейтенант. Если бы они заразились сегодня днем, это было бы заметно уже сейчас.
– Ухм… – Лейтенант снял шлем и хрипло спросил у Полы: – Твое имя, скво?
Обращение само по себе было оскорблением, тон же, которым оно было произнесено, усиливал его вдвойне, однако Пола не проявила никаких признаков негодования.
– Пола Шект, – шепотом ответила она.
– Документы!
Пола достала розовую книжицу из небольшого кармана своей белой куртки.
Лейтенант при свете карманного фонаря просмотрел ее и бросил на землю. Пола нагнулась, быстро подняла ее.
Авардан нахмурился и решил, что настало время вмешаться.
– А теперь посмотрите сюда, – сказал он.
Лейтенант с яростью в глазах повернулся к нему.
– Что ты сказал?
В ту же минуту Пола оказалась между ними.
– С вашего разрешения, сэр, этот человек не имеет к происшедшему никакого отношения. Я вижу его впервые…
Лейтенант оттолкнул ее в сторону.
– Я спрашиваю, что ты сказал?
Авардан ответил ему холодным взглядом.
– Я сказал – а теперь посмотрите сюда. И я хочу добавить, что мне не нравится, как вы обращаетесь с женщиной. Я советую вам улучшить свои манеры.
Лейтенант Клавдий невесело улыбнулся.
– Откуда это ты взялся? Ты не знаешь, что следует добавлять «сэр», обращаясь ко мне? Ты что, забыл свое место? Ну что ж, вспомню, какое удовольствие я испытывал, обучая землян.
И его ладонь с быстротой броска змеи дважды прошлась по лицу Авардана. Авардан пораженно отступил назад, чувствуя шум в ушах. Затем он мгновенно перехватил направленную на него руку, успел заметить удивление, появившееся на лице его противника…
Он слегка напрягся…
Лейтенант с глухим стуком свалился на землю, разбив свой шлем.
Авардан мстительно улыбнулся.
– Может быть, еще какой-нибудь подонок попытается проделать то же самое с моим лицом?
Однако сержант уже поднял свой нейрохлыст. Щелкнул спуск, и появилась слабая фиолетовая вспышка. Тело Авардана застыло от невыносимой боли. Он медленно стал опускаться на колени, а затем, потеряв сознание, упал.
Когда туман в его сознании рассеялся, Авардан почувствовал приятную прохладу на лбу. Он попробовал открыть глаза. Веки, казалось, были подвешены на ржавых шарнирах. Отказавшись от попытки, он бесконечно медленно (движения каждой мышцы вызывали острую боль) поднял руку к лицу.
Маленькая рука держала мягкое влажное полотенце…
Он с трудом открыл один глаз. Все перед ним было словно в пелене.
– Пола, – проговорил он.
Ответом было тихое радостное восклицание.
– Да. Как вы себя чувствуете?
– Как после смерти, – с трудом выговорил он. – За исключением боли… Что произошло?
– Нас привезли на военную базу. Здесь был полковник. Они обыскали вас… я не знаю, что они собираются делать, но… Ох, не нужно было вам бить лейтенанта. Мне кажется, вы сломали ему руку.
Авардан с трудом улыбнулся.
– Отлично. Жаль, что не шею.
– Но сопротивление офицеру Империи – серьезное преступление. – В ее голосе слышался испуг.
– В самом деле? Это мы еще посмотрим.
– Тсс… Они возвращаются.
В комнату вошел полковник.
Авардан закрыл глаза и расслабился. Восклицание Полы дошло до него слабым эхом, и, почувствовав прикосновение иглы шприца, он не смог даже пошевельнуться.
А затем наступило изумительное спокойствие, боль испарилась. Напряжение, сковывающее мышцы рук и ног, исчезло. Он быстро открыл глаза и одним движением сел.
Полковник задумчиво посмотрел на него.
– Итак, доктор Авардан, – сказал он, – прошлым вечером произошел неприятный инцидент.
Авардан коротко рассмеялся.
– Неприятный, говорите? Мне кажется, это несколько неподходящее определение.
– Вы сломали руку офицеру Империи, выполнявшему свои обязанности.
– Офицер первым ударил меня. В его обязанности не входит оскорбление меня как словесно, так и физически. Как свободный гражданин Империи я имел право защищаться.
Полковник смутился, видимо, не находя слов. Пола смотрела на обоих широко открытыми от удивления глазами.
– Я полагаю, – наконец мягко произнес он, – что все происшедшее следует считать несчастным случаем. Думаю, что лучше будет забыть обо всем.
– Забыть? Не думаю. Я гостил во дворце Наместника, и его может заинтересовать то, как его гарнизон поддерживает порядок на Земле.
– Я заверяю, что вы получите публичное извинение.
– К черту. Что вы собираетесь делать с мисс Шект?
– Что вы предлагаете?
– Вы освободите ее, вернете документы и извинитесь – немедленно.
– Конечно, – покраснев, с усилием выговорил полковник. – Он повернулся к Поле: – Соблаговолите, леди, принять мои глубочайшие извинения…
Темные стены казарм остались позади. За десять минут аэротакси доставило их на территорию города, и теперь они стояли возле института, погруженного в безмолвную темноту. Было уже за полночь.
– Не понимаю, – сказала Пола. – Должно быть, вы – очень важная персона. Странно, что я не слышала вашего имени. Я и не представляла, что чужаки могут так относиться к землянину.
Авардану не очень-то хотелось признаваться, но все же он решился покончить с недоговорками.
– Я не землянин, Пола, я – археолог из сектора Сириуса.
Пола быстро повернулась к нему, лицо ее, залитое лунным светом, было бледно.
– Значит, вы сопротивлялись солдатам потому, что вам ничего не угрожало, и вы знали это. А я думала…
В ее словах звучала резкая горечь.
– Я должна была догадаться. Покорнейше прошу простить меня, сэр, если сегодня я в своем неведении позволила себе быть неуважительной по отношению к вам…
– Пола, – воскликнул он, – в чем дело? Ну и что, если я не землянин? Разве это делает меня иным, чем пять минут назад?
– Вам нужно было предупредить меня, сэр.
– Я не просил называть меня «сэр». Не будь такой, как они все, слышишь?
– Как кто, сэр? Как отвратительные звери, населяющие Землю?.. Я должна вам сто кредитов.
– Забудьте, – неприязненно сказал Авардан.
– Я не могу выполнить этот приказ. Если вы оставите мне свой адрес, завтра я вышлю деньги.
Авардан неожиданно почувствовал ожесточение.
– Вы должны мне гораздо больше, чем сто кредитов.
Пола закусила губу и проговорила покорным тоном:
– Я могу возвратить лишь эту часть своего огромного долга. Итак, ваш адрес?
– Посольство, – бросил он через плечо, растворяясь во тьме.
Проводив его взглядом, больше не в силах сдерживаться, Пола заплакала.
Шект встретил Полу в дверях своего кабинета.
– Он вернулся, – сказал он. – Его привел маленький худой человек.
– Хорошо, – с трудом выговорила Пола.
– Он потребовал двести кредитов, и я заплатил.
– Он должен был получить сто, но это пустяки. – Она прошла в кабинет.
– Я страшно беспокоился, – проговорил Шект. – Эти беспорядки по соседству… Я не смел никого расспрашивать, чтобы не подвергать тебя опасности.
– Все в порядке. Ничего не случилось… Разреши переночевать здесь, отец.
Однако, несмотря на усталость, уснуть она не смогла, потому что думала об Авардане. Да, что-то с ней произошло! Она встретила человека, и он был чужаком.
Но у нее есть его адрес.
Глава 10
Интерпретация событий
Эти два землянина имели прямое отношение к власти. Только один из них обладал реальной властью, а второй – ее видимостью.
Они были противоположны друг другу, эти двое землян.
Так, премьер-министр был наиболее значительным человеком Земли, признанным правителем планеты, подчиняющимся непосредственно Императору или его представителю – Наместнику. Его же секретарь, казалось, был никем. Просто – член Совета Старейших, занимающийся незначительными делами, порученными ему премьер-министром, который при желании всегда мог его уволить.
Премьер-министр, известный всей Земле, рассматривался как верховный арбитр в делах, касающихся законов. Именно он объявлял освобождение от Шестидесяти, судил нарушителей обычаев, тех, кто не был согласен с долей производства и потребления, нарушителей запретных территорий и так далее.
В то же время секретарь не был известен широкому кругу лиц, за исключением Совета Старейших.
Премьер-министр хорошо владел языком и часто выступал с высоко эмоциональными речами с налетом сентиментальности. Он был светловолосым, с аристократическими чертами лица.
Курносый же секретарь с непропорциональным лицом предпочитал краткость велеречивости, ворчание – словам, а безмолвие – ворчанию.
Именно премьер-министр обладал видимостью власти, а на самом деле она принадлежала секретарю. Оставаясь наедине в кабинете премьер-министра, оба эти человека осознавали это со всей очевидностью.
На этот раз премьер-министр был раздражен и озадачен, а секретарь – холодно равнодушен.
– Чего я не могу понять, – говорил премьер-министр, – так это связи между двумя сообщениями, которые вы доставили мне. Сообщения, сообщения…
Он поднял руку над головой и яростно ударил по воображаемой кипе бумаги.
– У меня нет для них времени.
– Вот именно, – холодно произнес секретарь. – Поэтому вы и наняли меня. Я читаю их, обдумываю, принимаю по ним решения.
– Хорошо, друг мой Балкис, стало быть, это ваше дело. С этими пустяками следует разобраться быстро.
– Пустяками? Когда-нибудь ваше сиятельство может постичь большая неудача, если вы не научитесь яснее судить о вещах… Давайте посмотрим, что означают эти доклады, а потом я вас спрошу, считаете ли вы их по-прежнему пустяками. Во-первых, у нас имеется сообщение от сотрудника Шекта, и это первое, что навело меня на след.
Балкис язвительно улыбнулся.
– Ваша светлость, разрешите мне напомнить вам о некоторых важных исследованиях, вот уже несколько лет ведущихся на Земле.
– Тсс! – Премьер-министр неожиданно утратил внешнее величие и растерянно посмотрел на секретаря.
– Ваша светлость, только уверенность принесет нам победу… Вы знаете, конечно, что успех определенных замыслов зависит от правильного использования маленькой игрушки Шекта – Синапсайфера. И вот, без предупреждения, Шект подвергает обработке неизвестного человека, тем самым полностью нарушая наши указания.
– Здесь, – заметил премьер-министр, – все просто. Приструните Шекта, заключите неизвестного под стражу, и делу конец.
– Нет, нет. Вы слишком прямолинейны, ваше сиятельство. Вы не уловили самой сути. Важно не то, что сделал Шект, а то, почему он это сделал. Заметьте, совпадения, существующие в этом деле, – целая цепь многозначительных признаков. В тот же день Шекта посетил Наместник Земли, и сам Шект с выражением преданности сообщил нам обо всем происшедшем между ними. Энус хотел получить Синапсайфер для Империи. Кажется, он обещал помощь участием самого Императора.
– Хмм… – произнес премьер-министр.
– Вы заинтригованы? Подобное предложение выглядит привлекательно в сравнении с опасностями, исходящими от взятого нами направления… Вы помните, нам обещали пищу во время голода пять лет назад. Купить мы ничего не могли, потому что не имели имперских кредитов, а производимые у нас товары, как зараженные радиацией, они принимать не желали. Получили ли мы пищу безвозмездно, как это было обещано? Дали ли нам хотя бы заем? Сотни тысяч людей умерли от голода. Не стоит верить обещаниям чужаков.
Но не в этом дело. Что дала Шекту его демонстрация лояльности? Конечно же, то, что мы перестанем в нем сомневаться. И наверняка не будем подозревать его в измене.
– Вы подразумеваете самовольный эксперимент?
– Да, ваше сиятельство. Кем был человек, подвергнутый обработке? У нас есть его фотография и благодаря помощи лаборанта Шекта другие сведения о нем. Проверка в отделе планетарной регистрации не дала результатов. Отсюда вывод – он не землянин, то есть чужак. Далее, Шект должен был знать об этом, так как регистрационную карточку подделать невозможно. Так, неоспоримые факты подводят нас к мысли, что Шект сознательно подверг обработке на Синапсайфере чужака. Но почему?
Ответ на это может быть болезненно прост. Шект не является идеальным инструментом для наших целей. В молодости он был ассимиляционистом, даже выступал за выборы на платформе партии, ратующей за сотрудничество с Империей.
– Этого я не знал. Почему мне не сообщили? Шект опасен для нас.
Балкис мягко и снисходительно улыбнулся.
– Шект изобрел Синапсайфер и по-прежнему остается единственным человеком, по-настоящему понимающим его действие. За ним всегда наблюдали, а теперь будут наблюдать еще пристальнее. Не забывайте, что предатель в наших рядах, которого мы знаем, может нанести неприятелю больше вреда, чем преданный человек принесет нам пользы.
Итак, пойдем дальше. Шект подверг обработке на Синапсайфере чужака. Зачем? Прибор можно использовать лишь для одной цели – улучшения мышления. Зачем им это понадобилось? А затем, что только так можно превзойти наших ученых, мышление которых уже улучшено Синапсайфером. Что скажете? Это означает, что у Империи есть, по крайней мере, отдаленные подозрения относительно того, что готовится на Земле. Пустяки ли это, ваше сиятельство?
На лбу премьер-министра выступили капли пота.
– Вы уверены в этом?
– Факты складываются в головоломку, которую можно решить только таким образом. Чужак, подвергнутый обработке, обладает неординарной, можно сказать, даже отталкивающей внешностью. Неплохой ход, потому что и лысоватый полный человек может быть лучшим агентом разведки Империи. О да, да. Кому еще можно поручить подобную миссию?.. Однако мы следим за этим пришельцем, чье имя, между прочим, насколько нам известно, Шварц. Проанализируем теперь оставшиеся сообщения.
Премьер-министр быстро взглянул на них.
– Те, которые касаются Бела Авардана?
– Доктора Бела Авардана, – уточнил Балкис. – Известного археолога из прекрасного сектора Сириуса – этого края смелых и благородных болванов.
Итак, мы имеем, так сказать, отражение Шварца в кривом зеркале, поэтический контраст. Вместо неизвестного – знаменитая личность. Он является не тайно, нет, его приезд вполне официален. О нем сообщает не какой-то неизвестный лаборант, а сам Наместник Земли.
– Вы думаете, здесь есть связь?
– Вполне можно допустить, что один предназначен для отвлечения внимания от другого. Или же, учитывая, что правящие классы Империи достаточно профессиональны в плетении интриг, перед нами могут быть образцы двух методов маскировки. В случае со Шварцем свет погашен. В случае с Аварданом он слепит нам глаза. Ни в одном, ни в другом случае мы не должны увидеть ничего… Вспомните, о чем предупреждал нас Энус, говоря об Авардане.
Премьер-министр задумчиво потер нос.
– Он говорил, что Авардан возглавляет археологическую экспедицию и намеревается с научной целью проникнуть в запретные зоны. Он заявил, что не желает нарушения наших обычаев и что если мы сумеем вежливо остановить Авардана, то он постарается оправдать наши действия перед Имперским Советом. Что-то в этом роде.
– И мы начали пристально наблюдать за Аварданом. С какой целью? Чтобы предотвратить самовольное проникновение в запретные зоны. Перед нами Глава археологической экспедиции без людей, корабля и оборудования. Перед нами чужак, который не остается среди своих в Гималаях, а отправляется путешествовать по Земле, причем первым делом едет в Чику. И как наше внимание отвлекают от всех этих странных и подозрительных обстоятельств? Просто предлагают нам наблюдать за чем-то, не имеющим никакого значения.
Заметьте также, что Шварца шесть дней скрывали в институте. И вдруг он убегает. Не странно ли это? Дверь неожиданно оказалась незапертой. И так же неожиданно никого не оказалось в коридоре. А в какой день он сбежал? Именно в тот, когда Авардан прибыл в Чику. Еще одно странное совпадение.
– Значит, вы думаете… – растянуто произнес премьер-министр.
– Я думаю, что Шварц – агент чужаков на Земле, Шект – их связной с представителями среди нас, а Авардан поддерживает их связь с Империей.
Обратите внимание на профессионализм, с которым была организована встреча Шварца и Авардана. Шварцу позволяют сбежать, а спустя определенное время за ним направляется дочь Шекта. Прекрасная страховка на случай какого-либо сбоя в их рассчитанной комбинации – она неожиданно находит его, и для окружающих он становится бедным больным пациентом.
Теперь следите внимательно. При первой встрече Шварц и Авардан, казалось бы, не замечают друг друга. Это предварительная встреча, которая просто должна подтвердить, что все в порядке и можно переходить к следующему этапу… По крайней мере в том, что они недооценивают наши возможности, их обвинить нельзя.
Авардан встречает дочь Шекта. Разыграв небольшую сценку, они направляются в магазин, где к ним присоединяется Шварц. Для встречи выбрано идеальное место. Ни одна пещера в горах не обеспечит большей безопасности. Все слишком открыто, чтобы вызвать какие-либо подозрения. Изумительно, нужно отдать должное нашим противникам.
Премьер-министр скорчился в своем кресле.
– Противник, у которого слишком много достоинств, может одержать победу.
– Это невозможно. Он уже потерпел поражение. И здесь нужно вспомнить неоценимого Наттера.
– Кто это такой?
– Всего лишь незначительный агент, действовавший по собственной инициативе. Его заданием было наблюдение за Шектом. С этой целью он держал лоток с фруктами напротив института. На последней неделе ему было поручено следить за Шварцем.
Он видел, как человек, известный ему по фотографиям, сбежал, и, оставаясь незамеченным, следил за каждым его шагом. Это в его докладе описаны вчерашние события. С невероятной интуицией он догадался, что действительной целью «бегства» была встреча с Аварданом. В одиночку он не мог следить за этой встречей и поэтому решил не допустить ее. Он сообщает местным властям о больном радиационной горячкой, и, к счастью, они оказались достаточно сообразительными, чтобы действовать быстро. Магазин был очищен от людей, и тем самым маскировка, на которую они рассчитывали, исчезла. Они остаются одни в магазине, в весьма подозрительном положении. И тут к ним подходит Наттер и предлагает отвести Шварца в институт. Они соглашаются, потому что другого выхода у них нет. И таким образом в этот день Авардан и Шварц не сказали друг другу ни слова. К счастью, он не сделал глупости, арестовывая Шварца. Таким образом, наши противники по-прежнему не знают о провале, что позволяет нам вести еще более крупную игру.
Но Наттер на этом не остановился. Он уведомил имперский гарнизон, и это был великолепный шаг, поскольку он создал ситуацию, на которую Авардан явно не рассчитывал. Ему оставалось либо раскрыть себя как чужака, отказавшись тем самым от дальнейших действий, успех которых, по-видимому, зависел от его маскировки под землянина, либо продолжать скрывать свое происхождение со всеми вытекающими отсюда неприятными последствиями. Он выбирает вторую, более героическую возможность и даже ломает руку офицеру Империи, чтобы это выглядело достоверно. Это, по крайней мере, нужно зачесть в его пользу. Его действия весьма знаменательны. Зачем чужаку подставлять себя под нейрохлыст из-за какой-то землянки, если речь не шла о деле первостепенной важности?
Черты лица премьер-министра исказил страх.
– Хорошо вам, Балкис, из подобных мелких деталей плести свою сеть. Вы делаете это умело, и я чувствую, что дела обстоят именно так, как вы говорите. Логика не оставляет другой возможности… Но это значит, что они совсем близко, Балкис. Совсем близко… И на этот раз они будут безжалостны.
Балкис пожал плечами.
– Они не могут быть совсем близко, иначе, учитывая потенциальную опасность для всей Империи, удар был бы нанесен немедленно. А их время ограничено. Чтобы чего-либо достичь, Авардан должен встретиться со Шварцем, так что я могу предсказать вам будущие события. Шварца необходимо сейчас же отослать и подождать, пока спадет накал событий.
– Но куда его послать?
– И на это есть ответ. Шварца привез в институт мужчина, по-видимому, фермер. Его описание дают как лаборант Шекта, так и Наттер. Мы просмотрели личные дела всех фермеров, живущих в пределах шестидесяти миль от Чики, и Наттер опознал мужчину. Его зовут Арбин Марен. Независимо от него это подтвердил и лаборант.
Мы незаметно навели о нем справки, и похоже на то, что он содержит своего тестя-инвалида, скрывая его от Шестидесяти.
Премьер-министр ударил по столу.
– Подобные случаи стали слишком часты, Балкис. Необходимо усилить наказания…
– Тут дело не в том, ваше сиятельство. Важно другое: поскольку фермер нарушает законы, его можно шантажировать.
Шект и его друзья-чужаки нуждаются в подручном, у которого Шварц мог бы безопасно скрываться дольше, чем в институте. Этот, по-видимому, ничего не подозревающий и беззащитный фермер идеально подходит для данной цели. Что же, за ним будут следить. Мы не выпустим Шварца из поля зрения… Чтобы организовать ему встречу с Аварданом, нужно время, и на этот раз мы будем к ней готовы. Теперь вам все ясно?
– Да.
– Хвала Земле. Тогда я покину вас. – И, иронически улыбнувшись, он добавил: – С вашего разрешения, конечно.
Премьер-министр, не замечая иронии, кивнул.
Секретарь направился в свой небольшой кабинет. Временами, когда он оставался один, мысли выходили из-под жесткого контроля и обращались к потайным уголкам его сознания.
Не много места занимали в них Шект, Шварц, Авардан и еще меньше – премьер-министр.
Перед Балкисом представал вид планеты Трантора, откуда осуществлялось управление гигантскими метрополиями планет всей Галактики. Управление велось из дворца, шпили и изогнутые арки которого он, да и никакой другой землянин, никогда не видел. Он думал о невидимых лучах великолепия и могущества, протянувшихся от солнца к солнцу и сходящихся здесь, в центральном дворце, в руках этой абстракции – Императора, который в конце концов был всего лишь человеком.
Его ум упрямо держался за мысль о собственном могуществе, дающем возможность чувствовать себя богом при жизни. Он сосредоточенно думал о том, кто был всего лишь человеком…
Всего лишь человеком! Как и он!
И он может быть…
Глава 11
Ум, который изменился
Перемены в сознании Джозефа Шварца происходили незаметно. Неоднократно в тишине ночи он пытался проследить ход этих перемен и найти переломный момент.
Сначала был день страха, когда он оказался один в этом странном мире. Воспоминания об этом дне были так же туманны, как и память о самом Чикаго. Потом – путешествие в Чику, так непонятно закончившееся. Он часто об этом думал.
Какая-то машина, проглоченные таблетки. Дни выздоровления, затем бегство, блуждание по городу, необъяснимые события в магазине. И как ясно он все помнит сейчас, два месяца спустя, насколько точна его память!
Уже тогда все начало казаться странным. Он стал чувствовать обстановку. Доктор и его дочь были неспокойны, даже напуганы. Знал ли он это тогда? Или же это было лишь беглое впечатление, усиленное затем его догадками?
Но и затем, в магазине, за мгновение до того, как мужчина схватил его, всего за мгновение, он почувствовал его приближение. Предостережение пришло слишком поздно, чтобы спасти его, но это был определенный признак перемен.
И кроме того – головокружение. Нет, не совсем головокружение. Скорее пульсация, как будто в его голове начинала работать скрытая динамо-машина. Ничего подобного в Чикаго не было, если, конечно, предположить, что его воспоминания о Чикаго имели какой-то смысл. Не было этого и в первые дни его пребывания здесь.
Сделали ли с ним что-то в Чике? Машина? Таблетки, предназначенные для обезболивания? Операция? И его мысли вновь, уже в сотый раз, остановились на этом рубеже.
Он покинул Чику на следующий день после неудачного побега, и с этого момента время пошло быстрее.
Гро в своем кресле повторял слова, указывая на предметы или делая движения, так же как до него это делала Пола. И однажды Гро прекратил издавать бессмысленные звуки и заговорил по-английски. Или нет, это он, Джозеф Шварц, прекратил говорить по-английски и стал издавать звуки, которые больше не были бессмысленны.
Все было так просто. За четыре дня он научился читать, удивившись сам. Когда-то в Чикаго у него была, или ему казалось, что была, отличная память. Но на подобное он способен не был. Неизвестно откуда взявшиеся способности Шварца совершенно не вызывали удивления у Гро.
Шварц махнул на все рукой.
Позднее, когда осень по-настоящему окрасила все в желтый цвет, его взяли на полевые работы. Он с легкостью управлялся со сложнейшими машинами после первого же объяснения.
Шварц ждал привычных холодов зимы, но их не было. Зиму он провел, разрыхляя и удобряя землю, всячески подготавливая ее к весеннему севу.
Разговаривая с Гро, он пытался объяснить, что такое снег, но тот лишь удивленно посмотрел на него и ответил:
– Замерзшая вода, падающая как дождь, а? Так это называется снег. Я знаю, что такое бывает на других планетах, но не на Земле.
Позднее Шварц следил за температурой и обнаружил, что она почти не меняется изо дня в день, и все же дни становились короче. Впервые к нему пришла мысль, что он не на Земле.
Он пробовал читать некоторые книги Гро, но вскоре отказался от этого занятия. Изложенные исторические факты, социологические аспекты жизни этих людей ставили его в затруднительное положение.
Загадки продолжались. Все дожди были однообразно теплы. Шварцу строго запрещалось приближаться к определенным местам, однако голубое сияние горизонта все сильнее манило к себе.
После ужина он незаметно покинул дом, но не успел пройти и мили, как послышался шум двигателя автомобиля и свирепый окрик Арбина. Шварцу пришлось остановиться и вернуться назад.
– Вы должны держаться подальше от всего, что светится ночью, – раздраженно проговорил фермер.
– Почему? – покорно спросил Шварц.
– Потому, что это запрещено, – последовал резкий ответ, потом длинная пауза, и Арбин добавил: – Вы действительно не знаете, что это такое, Шварц?
Шварц развел руками.
– Откуда вы явились? Вы чужак?
– Что такое чужак?
Арбин пожал плечами и ушел.
Однако эта ночь имела огромное значение для Шварца, потому что за время его короткого путешествия странные ощущения в сознании он сам для себя определил как Мысленный Контакт.
Он еще раз прокрутил в своем сознании то, что произошло. Он был один в багряной темноте. Его шаги по пружинящему покрытию дороги были почти беззвучны. Он не слышал и не видел никого вокруг. Он не чувствовал ничего.
Не совсем… Казалось, кто-то прикоснулся к нему, но не к его телу. Это было не совсем прикосновение, скорее присутствие, что-то напоминающее едва заметную щекотку.
Их было два – два разных контакта издалека. Второй (как он различал их?) усиливался (хотя нет, это было неподходящее слово), он становился отчетливым, более явным.
Он знал, что это был именно Арбин. Он знал это, по крайней мере, за пять минут до того, как услышал шум автомобиля, за десять минут до того, как увидел Арбина.
Затем эти мысленные контакты повторялись все чаще и чаще.
Теперь он всегда знал, когда Арбин, Ло или Гро находились в пределах сотни футов от него, даже если у него не было никаких оснований предполагать, что они там. В подобное трудно поверить, и все же он начал воспринимать это как нечто естественное.
Шварц проэкспериментировал и выяснил, что может с точностью указать, где находится один из них, он мог различать их, поскольку каждый имел свой, отличный от других, мысленный контакт. Рассказывать об этом кому-либо так и не отважился.
Иногда он задумывался, что означает первый мысленный контакт, который он ощутил, направляясь к сиянию на горизонте. Это был не Арбин, не Ло и не Гро. Хотя имело ли это какое-нибудь значение?
Как выяснилось позже – имело. Однажды он вновь почувствовал этот контакт. Тогда он спросил у Арбина:
– Что это за леса за южными холмами?
– Ничего особенного, – грубовато ответил тот. – Это министерская земля.
– Что это значит?
Арбин, казалось, был раздражен.
– Какое вам до этого дело? Ее называют министерской землей, потому что она принадлежит премьер-министру.
– Так на ней ничего не выращивают?
– Она не предназначена для этого. – В голосе Арбина чувствовалось возмущение. – Это был огромный центр. В древности. Это священное место, которое никто не имеет права посещать. Слушайте, Шварц, если вы хотите жить спокойно, умерьте любопытство и делайте свою работу.
– Значит, никто не может там жить?
– Вот именно. Вы правы.
– Вы уверены?
– Уверен… И не пытайтесь ходить туда. Иначе вам конец.
– Не буду.
Шварц, задумавшись, отошел, чувствуя странное беспокойство. Именно из этого леса пришел мысленный сигнал, и на этот раз к ощущению добавилась нечто новое. Это был враждебный, угрожающий сигнал.
И все же он не смел ни о чем рассказывать никому из членов фермерского семейства. Они бы не только не поверили ему, но положение его стало бы еще хуже. Он знал это. Собственно говоря, он знал слишком много.
Кроме того, он помолодел, похудел и стал шире в плечах. Его мышцы стали сильнее и выносливее, пищеварение улучшилось. Все это было результатом работы на свежем воздухе. Но было кое-что еще, что в большей степени привлекало его внимание. Это были изменения в его мышлении.
Старики обычно забывают, как они умели думать в юности, забывают быстроту своих мысленных решений, смелость юношеской интуиции, живость воображения. Они привыкают больше задумываться над разнообразными причинами, и поскольку это в конечном итоге дает опыт, считают себя мудрее молодых.
С огромным удовольствием почувствовал Шварц, что понимает все мгновенно, что продвигается от понимания объяснений Арбина к предвидению их, к мысленному опережению собеседника. Это давало ему более реальное ощущение молодости, чем отличное физическое самочувствие.
И вот однажды, спустя два месяца от начала жизни у фермера, Шварц, играя с Гро в шахматы, невольно обнаружил свои новые качества.
Шахматы были те же, только изменились названия фигур. Они были такими, как он их помнил, – это всегда утешало его. По крайней мере в этом отношении память его не обманывала.
Гро рассказал ему о существующих разновидностях шахмат. Среди них были шахматы, в которые играли вчетвером, причем каждый игрок имел свою доску, углами соприкасающуюся с другими, пятая доска, как нейтральная территория, занимала пространство в центре. Существовали объемные шахматы, с расположенными друг над другом восемью досками, в которых каждая фигура двигалась в трех измерениях, так же, как они обычно двигались в двух, с удвоенным количеством фигур. Победа засчитывалась при мате, поставленном одновременно обоим королям противника. Довольно популярны были шахматы, в которых первоначальное положение фигур определялось бросками костей, или же такие, в которых возможности фигуры зависели от места ее расположения на доске.
Шварц и Гро сыграли уже около полусотни партий.
Сначала Шварц весьма слабо ориентировался в шахматах и в первых партиях постоянно проигрывал. Однако со временем поражения становились все реже. Постепенно Гро стал чаще проигрывать, и каждое поражение сопровождалось его ворчанием.
Гро играл белыми, и его пешка уже прошла на поле противника.
Шварц со скучающим выражением лица следил за игрой, она становилась ему неинтересной, так как он предчувствовал каждый ход, который намеревался сделать Гро. Все это происходило так, будто Гро имел туманное окно в голове. То, что Шварц почти инстинктивно предугадывал следующий ход противника, было лишь частью окружающих его загадок.
Они играли на «ночной» доске со Шварцем светящимися в темноте голубыми и оранжевыми квадратами. Фигуры, обычно нелепые статуэтки из красноватого пластика, ночью преображались. Половина из них излучала кремовую белизну, придававшую им вид холодного блестящего фарфора, вторая половина светилась слабым красным светом.
Светящиеся фигуры словно скользили по доске по своей воле, тогда как движущая их рука полностью терялась в темноте.
Шварц боялся. Он рисковал узнать о своем безумии, но ему необходимо было знать правду.
– Где я? – неожиданно проговорил он.
Гро, прервав осторожное продвижение своей фигуры, посмотрел на него.
– Что?
Шварц не знал слов, означающих «страна» или «народ».
– Что это за мир? – спросил он, делая ход.
– Земля, – последовал короткий ответ, и Гро с энтузиазмом снял с доски фигуру противника.
Это был совершенно неудовлетворительный ответ. Слово, которое использовал Гро, Шварц мысленно перевел как «Земля». Но что такое «Земля»? Любая планета – «земля» для живущих на ней. Он передвинул на две клетки королевскую пешку, заставив ладью Гро отступить.
– Какой сейчас год? – спросил Шварц со всем спокойствием и обыденностью, на которые был способен.
Гро замер. Возможно, он был даже напуган.
– Что это на тебя нашло сегодня? Не хочешь играть. Если это доставит тебе удовольствие, сейчас 827 год. Г.Э. – добавил он иронически и, нахмурившись, стал обдумывать очередной ход. Шварц мягко спросил:
– Что такое Г.Э.?
– Что? – недовольно переспросил Гро. – А, ты все еще интересуешься, какой сейчас год? Что же, я забыл, что ты научился говорить всего месяц назад. Но ты хорошо соображаешь. Ты действительно не знаешь? Это значит 827 год галактической эры. Галактическая эра – Г.Э., ясно? 827 год со времени основания Галактической Империи, со дня коронования Франкена Первого. А теперь твой ход, пожалуйста.
Однако Шварц задержал его руку, готовую сделать ход. Им овладело отчаяние.
– Минутку, – сказал он, ставя фигуру на место. – Вы знаете эти названия: Америка, Азия, Соединенные Штаты, Россия, Европа?..
Возможно, Гро слегка покачал головой, но Шварцу не нужно было этого видеть. Он почувствовал отрицание так же ясно, как если бы оно было высказано.
– Вы не знаете, где можно найти карту? – сделал он еще одну попытку.
– Никаких карт, – проворчал Гро, – если ты не хочешь рискнуть своей головой в Чике. Я не географ.
– Рискнуть головой? Почему? – взволновался Шварц. Может быть, он совершил преступление и Гро знает об этом?
– У Солнца девять планет, не так ли? – спросил он с сомнением.
– Десять, – последовал уверенный ответ.
Шварц колебался. Конечно, они могли открыть еще одну планету, о которой он не слышал. Но тогда откуда Гро знает о ней? Он подсчитал на пальцах.
– Шестая планета, у нее есть кольца?
Гро медленно продвинул вперед королевскую пешку, и Шварц мгновенно сделал то же самое.
– Ты имеешь в виду Сатурн? – спросил Гро. – Конечно, у него есть кольца. – Он раздумывал, взять ли пешку короля или пешку ладьи. Последствия и того и другого хода были неясны.
– А между Марсом и Юпитером находится пояс астероидов – маленьких планет? Я имею в виду, между четвертой и пятой планетами?
– Да, – пробормотал Гро. Он вынул изо рта трубку и напряженно размышлял.
Шварц уловил его невнимание и был раздражен. Теперь, когда он удостоверился, что находится на Земле, игра не значила для него абсолютно ничего.
– А ваши книги, они реальны? Существуют другие планеты? На них живут люди?
На этот раз Гро оторвал глаза от доски, вглядываясь в темноту.
– Ты спрашиваешь серьезно?
– Существуют?
– Клянусь Галактикой! По-моему, ты действительно не знаешь!
Шварц почувствовал себя униженным собственным невежеством.
– Пожалуйста…
– Конечно, существуют планеты. Миллионы планет! Почти каждая звезда, которую ты видишь, имеет планеты, их имеют и большинство тех звезд, которые не видны. Все это часть Империи.
В сознании Шварц ощущал слабое эхо его слов, идущее непосредственно от одного ума к другому. Он чувствовал, что с каждым днем мысленный контакт становится все сильнее. Возможно, вскоре он будет слышать эти тихие слова, когда собеседник думает, не произнося их вслух.
И тут впервые он наконец подумал о возможной альтернативе безумия. Прошел ли он каким-то образом сквозь время? Может быть, проспал?
– Как давно это все произошло, Гро? – хрипло проговорил он. – Сколько времени прошло с того момента, когда была только одна планета?
– Что ты хочешь этим сказать? – Гро неожиданно стал осторожен. – Ты как-нибудь связан со Старейшими?
– С кем? Я не связан ни с кем, но разве не была Земля единственной планетой?.. Не была?
– Старейшие говорят, что была, – мрачно сказал Гро, – но кто знает? Планеты существовали в течение известной истории.
– Сколько это времени?
– Я думаю – тысячи лет. Пятьдесят тысяч, сто тысяч – не знаю.
Тысячи лет! Шварц почувствовал прорывающийся хрип в горле и, охваченный паникой, сдержал его. И все это между двумя шагами? Мгновение – и он миновал тысячи лет? Он вновь вернулся к амнезии. Его идентификация Солнечной системы должна быть результатом пробивающейся сквозь туман болезни искаженной памяти.
Тем временем Гро делал очередной ход, и почти автоматически Шварц мысленно отметил ошибку. Он задержался, прежде чем приступить к конечной атаке.
– Земля – ее Глава, не так ли? – сказал он.
– Глава чего?
– Имп…
Гро расхохотался так, что фигуры на доске задрожали.
– Слушай, я устал от твоих расспросов. Ты что, круглый дурак? Похожа ли Земля на главу чего-либо? – Послышалось тихое жужжание, и кресло Гро объехало стол. Шварц почувствовал пальцы, сжавшие его руку.
– Смотри! Смотри сюда! – Голос Гро перешел в отрывистый шепот. – Видишь горизонт? Сияние?
– Да.
– Это Земля – вся Земля такая.
– Я не понимаю.
– Почва Земли радиоактивна. Она светится, светилась и будет светиться всегда. Ничего не растет. Никто не может жить… Неужели ты действительно не знал этого? Как ты думаешь, почему у нас установлено Шестьдесят?
Инвалид успокоился и вновь объехал стол.
– Твой ход.
Шестьдесят! Опять мысленный контакт с неуловимой атмосферой угрозы. Шварц автоматически передвигал фигуры, с замирающим сердцем обдумывая услышанное.
Спустя некоторое время он заговорил вновь.
– Что такое Шестьдесят?
– Почему ты спрашиваешь об этом? – с резким недружелюбием проговорил Гро. – Что тебе нужно?
– Пожалуйста, – покорно произнес Шварц. – Я совершенно безвредный человек. Я не знаю ни кто я, ни что со мной случилось. Возможно, у меня амнезия.
– Весьма вероятно. Ты сбежал от Шестидесяти? Говори правду?
– Но я же сказал, что не знаю, что такое Шестьдесят!
По-видимому, Гро поверил в его искренность. Долгое время он молчал. Шварц отчетливо чувствовал его мысленный контакт, но не мог разобрать слов.
– Шестьдесят – это твое шестидесятилетие, – медленно сказал Гро. – Земля может содержать двадцать миллионов человек, не больше. Чтобы жить, человек должен работать. Кто не может работать, тот не может жить. После шестидесяти ты не можешь работать…
– И тогда… – Шварц замер с открытым ртом.
– Человека устраняют. Это не больно.
– Его убивают?
– Это не убийство, – жестко проговорил Гро. – Так должно быть. Другие планеты не желают принимать нас, а мы должны как-то освободить место для детей. Это долг старшего поколения перед младшим.
– А что, если кто-то скроет, что ему шестьдесят?
– Зачем? Жизнь после шестидесяти невесела. И каждые десять лет проводится Проверка, и всех, кто достаточно глуп, чтобы пытаться жить, так или иначе обнаружат. Кроме того, у них зарегистрирован возраст каждого.
– Но не мой. – Слова сами вырвались у него. – Кроме того, мне всего пятьдесят – исполнится.
– Это не имеет значения. Они могут проверить возраст, проведя анализ костей. Ты не знал этого? Подобные вещи невозможно скрыть. На этот раз они заберут меня… Твой ход.
Шварц проигнорировал напоминание.
– Вы имеете в виду, что они…
– Именно. Мне всего пятьдесят пять, но посмотри на мои ноги. Могу ли я работать? В нашей семье зарегистрировано трое, и соответственно на троих рассчитана наша доля. Нужно было сообщить, когда меня разбил паралич, и долю бы уменьшили, но тогда я получил бы предварительные Шестьдесят, а Арбин с Ло не пожелали этого. Они повели себя как дураки, потому что это означало тяжелую работу для них, пока не появился ты. И все равно в следующем году меня заберут… твой ход.
– В следующем году Проверка?
– Точно… Твой ход.
– Подождите! – нетерпеливо воскликнул Шварц. – Но кто-нибудь живет после шестидесяти? Есть исключения?
– Не для таких, как мы с тобой. Премьер-министр и члены Совета Старейших живут полную жизнь, некоторые ученые, имеющие особые заслуги. Таких немного. Может быть, дюжина… Твой ход!
– Кто это решает?
– Премьер-министр, конечно. Ты будешь ходить?
Однако Шварц встал.
– Это не имеет смысла. Я ставлю мат в пять ходов. – И он быстро назвал свои действия. – Хорошая партия, – автоматически добавил он.
Гро посмотрел на доску, после чего с криком сбросил ее со стола. Светящиеся фигуры рассыпались по земле.
– Вы… со своей проклятой болтовней… – закричал он.
Однако Шварц был поглощен мыслью спасения от Шестидесяти. Потому что, хотя Браунинг и сказал:
Со мною к старости иди!
Все лучшее ждет впереди… –
Сказано это было на Земле, на которой жили миллиарды людей, и на всех хватало пищи. Лучшее, которое ждет впереди, теперь означало шестьдесят и смерть.
Шварцу было шестьдесят два года.
Шестьдесят два…