Книга: Внутри убийцы
Назад: Глава 46
Дальше: Глава 48

Глава 47

Был ранний полдень, Зои, Тейтум и Мартинес сидели в переговорной комнате. Зои только что сообщила им о Веронике Мюррей. Когда она закончила говорить, все трое сидели молча.
Наконец тишину нарушил Мартинес. Он прочистил горло.
– Вы уверены, что это тот же убийца?
– Тут невозможно быть уверенным. – Зои пожала плечами. – Как и в других случаях, убийца был осторожен, воспользовался презервативом и не оставил никаких образцов ДНК. Возможно, сходство дел подтвердят какие-то другие криминалистические данные. Я бы поговорила с вашими техническими специалистами.
Мартинес кивнул.
– Я это устрою.
– Но есть примечательные косвенные доказательства, – добавила Зои. – Животные начали пропадать через три месяца после убийства Вероники и в том же районе. Тело было найдено через шесть дней со следами посмертного сексуального надругательства. Предположив, что это тот же парень, я бы сказала, что разложение заставило его избавиться от тела, после чего он решил найти способ справиться с этой проблемой.
– И потом, после экспериментов на животных установил, что лучшим решением является бальзамирование, – продолжил Тейтум, который выглядел заинтригованным. – Это звучит как очень вероятный сценарий.
– Согласен, – сказал Мартинес. – Я поручу кому-нибудь срочно этим заняться.
Зои вернулась вместе с мужчинами в оперативную комнату. Она села за свой компьютер и уже собиралась начать писать подробный отчет для Манкузо, когда телефон у нее на столе зазвонил. Она сняла трубку.
– Слушаю.
– Доктор Бентли? Это полицейский Такер из приемной. Тут один парень хочет с вами встретиться.
– Со мной? Вы уверены?
– Да, он высказался очень конкретно.
– Хорошо, я сейчас спущусь.
Озадаченная, Зои спустилась по лестнице в приемную. Там ждали несколько штатских, но никого знакомого Зои не увидела. Она подошла к полицейскому у стойки.
– Привет, я Зои Бентли. Вы звонили…
– Зои Бентли? Доктор Зои Бентли?
Мужчина встал и, ухмыляясь, подошел к ней. У него были густые темные волосы и очень темные брови, которые сразу притягивали внимание к его глазам. Улыбка выглядела так, будто он все время посмеивается над шуткой, известной только ему. Мужчина оглядел Зои с ног до головы в манере, которую она сочла неприятной.
– Я в восторге от того, что наконец-то встретился с вами. Я ваш огромный фанат.
– Не знала, что у меня есть фанаты, – холодно ответила Зои; его поведение раздражало.
– О, ну конечно, есть. По крайней мере, один. Я прочел все о вашей работе в деле Джована Стоукса и о ваших ранних делах. А теперь вы работаете с ОПА – это невероятно.
– Простите, сэр. Вы…
– Гарри.
– Гарри, а дальше?
Мужчина пробормотал нечто вроде «Баррер», а потом быстро произнес:
– Я думаю, у меня есть кое-что, предназначенное для вас.
Он несколько секунд шарил в своем портфеле, потом достал три коричневых конверта и протянул их Зои. Она выхватила их и посмотрела.
Кровь застыла у нее в жилах.
На этих адреса не было, только ее фамилия, но почерк она узнала сразу. Эти три полностью соответствовали стопке конвертов, которые Зои держала в своей квартире в Дейле. Последний из них она получила всего неделю назад.
– Кто дал их вам? – слабым голосом спросила она.
Гарри пристально смотрел на нее.
– Мне их никто не давал. Я их нашел.
– Где?
– Один – на Фостер-Бич. Второй – в парке Гумбольдта. И вы наверняка догадаетесь, где я нашел третий.
Сглотнув, она ничего не сказала.
– Нет? На пляже у Огайо-стрит.
Три места, где были найдены тела.
– Их там просто… бросили? Я хочу сказать…
– Их положили у памятников, – ответил Гарри. – Которые соорудили люди в честь погибших девушек. Я сделал несколько снимков. Могу прислать их вам. Хотя они не очень – я ужасно обращаюсь с камерой.
– Понятно.
– Вы не хотите их открыть? – спросил Гарри.
Зои резко подняла на него взгляд. Он невинно смотрел на нее.
– Нет, – произнесла она.
Потом заметила, что все три конверта вскрыты.
– Вы их открывали?
– Ну, не пойду же я в управление полиции с конвертами, в которых может быть взрывчатка или споры сибирской язвы. Мне нужно было убедиться, что они безопасны.
– Ну да.
– Вы будете рады узнать, что там нет сибирской язвы. Не знаю, честно говоря, на что похожа сибирская язва, но не сомневаюсь, что она выглядит по-другому.
– Спасибо, – сказала Зои, чувствуя тошноту.
– Наверное, мне нужно дать копам снять мои отпечатки, – предположил Гарри. – Чтоб у них было с чем сравнивать, верно?
Зои молчала. Она примерзла к полу, голова ее кружилась.
– И ваши отпечатки тоже нужно будет снять.
– Они не найдут там отпечатков, – отстраненно на тысячу миль произнесла она.
– Вы уже получали такие конверты?
– Что?
– Похоже, вы знаете, что внутри, и уже знаете, что отпечатков не найдут. Я так понимаю, вы и раньше получали похожие конверты.
Она попыталась сосредоточиться.
– А все-таки, кто вы такой?
– Я – Гарри. – Он улыбнулся, продемонстрировав два ряда ослепительно-белых зубов.
– Гарри, вы просто случайно нашли эти три конверта?
– Нет, – ответил он. – Я просто случайно нашел один из них. А потом пошел искать – и нашел еще два.
До нее наконец дошло.
– Вы репортер, – сказала она.
– Совершенно верно. – Он просиял. – Итак… что вы можете мне рассказать об этих конвертах?
– Абсолютно ничего.
– О’кей. Видимо, в моей статье не появится ваш ответ. Я просто упомяну три конверта, содержащих…
– Вы не можете разглашать эту информацию. Это повредит расследованию.
– Доктор Бентли, решение принимать не вам и не мне. Я пишу о том, что вызывает интерес у общества. Ну, честно говоря, я пишу о том, что вызывает интерес у моего редактора и меня, а уже после…
Зои развернулась к стойке:
– Вызовите сюда пару полицейских и задержите этого человека для допроса.
– Если я не позвоню своему редактору через десять минут, – спокойно произнес Гарри, – он опубликует то, что я ему уже передал.
– Вы блефуете.
– Доктор Бентли, вы – криминальный психолог. Посмотрите на меня, а потом повторите ваши слова.
Оба замолчали. Полицейский у стойки следил за ними, держа телефон в руке.
– Чего вы хотите? – наконец спросила Зои.
– Мне нужен материал, – ответил Гарри.
– Вы не можете писать об этих конвертах.
– Тогда расскажите мне то, о чем я могу написать. Сведения, о которых больше никто не знает.
Она прикусила губу.
– Мне нужно время.
– Разумеется, – отозвался репортер. – Я доверяю вам, Зои…
– Не называйте меня так.
– Хорошо-хорошо. – Он протянул ей руку. – Я доверяю вам, доктор Бентли. У вас есть двадцать четыре часа.
Он развернулся и ушел.
Зои на подкашивающихся ногах двинулась к лифту, сомневаясь, что справится сейчас с лестницей. Казалось, прошли годы, прежде чем она добралась до своего стола. Конверты тянули руку к земле.
Разве такое возможно?
Да нет, быть не может. Но слишком многое внезапно сошлось. Удушение. Близость тел к воде. Позы разные, но в чем-то похожие.
Она села и перевернула конверты.
На стол спутанной кучей выпали три серых галстука.
Назад: Глава 46
Дальше: Глава 48

Виктор
Перезвоните мне пожалуйста по номеру. 8 (812) 642-29-99 Виктор.