Книга: Дерзкий, юный и мертвый
Назад: Глава 52
Дальше: Глава 54

Глава 53

Луиза застелила белой скатертью длинный стол, где ранее накрывали ужин, и поставила на него четыре свечи. Памела зажгла их, а Нэнси выключила электрические лампы.
Шарлотта вдруг встала и объявила, что пойдет спать.
– Нет, – твердо сказала Нэнси. – Не хочешь – не верь, но есть шанс, что мы узнаем правду про смерть твоего брата. Мы должны хотя бы попробовать.
– Мы знаем правду, – возразила Шарлотта. – Наша горничная столкнула его с колокольни. Если вы вдруг забыли, она сейчас в тюрьме, и ее скоро повесят.
– А если там, в церкви, был кто-то еще? – вставила Памела.
– Не будь ребенком, – фыркнул Тэд, и Памела в ярости огрызнулась:
– Позволь напомнить, что ты всего на год старше меня!
Тот в знак примирения невнятно буркнул и спорить прекратил.
Клара и Фиби, как сговорившись, одновременно встали и уселись за стол. Фиби сегодня оделась откровеннее обычного. На клубных вечеринках она выглядела жизнерадостной красавицей; за семейным ужином она походила скорее на блудницу. Еще и отголоски лондонского акцента выдавали более интригующее прошлое, нежели у остальных друзей.
Памела подошла к Шарлотте и взяла ее за руку.
– Пойдем, сядем. Никто не хочет ничего дурного, мы просто пытаемся помочь.
– И как же дух будет с нами говорить? – задумалась Нэнси. – У нас ведь нет спиритической доски…
– Давайте поставим на стол стакан воды, – предложила Памела. – И попросим духа плескать ею в ответ на наши вопросы. Луиза, найдешь нам стакан, пожалуйста?
Она тоже села.
Клара, намеренно игриво, чтобы разрядить обстановку, позвала остальных:
– Эй, мальчики, идите к нам. Не злитесь, мы развлекаемся.
Себастьян приблизился легким пружинистым шагом.
– Мне в любом случае без разницы, – сказал он, занимая место напротив Памелы.
Шарлотта зло уставилась на него, будто он ее предал.
Луиза принесла стакан с водой, и наконец все ввосьмером уселись за стол, утопая в темноте; только лица белели в отблеске свечей и камина.
– Надо взяться за руки, – велела Памела. – И позвать Эдриана. Спросить, здесь ли он. Это сделаю я, потому что ему нужен проводник, а среди нас только я верю в призраков.
Вздрогнув, Шарлотта позволила Нэнси и Памеле взять ее за руки с обеих сторон. Тэд, сидевший сбоку от Нэнси, протянул руку Кларе. Луиза была рядом с Фиби, а та – возле Памелы. По другой бок сидел Себастьян.
– Эдриан Кертис, здесь ли ты?
Теперь, в темноте, обстановка стала не такой напряженной. Однако Луизе все равно было не по себе держаться за сухую ладонь Себастьяна и крепкие пальцы Фиби. Хорошо еще, что, несмотря на горячие заверения Памелы и лорда Редесдейла, сама она никогда не ощущала в поместье леденящего присутствия потусторонних сил. Нэнси тоже не раз заявляла, что призракам она не по зубам.
И все же у Луизы возникла одна интересная идея, для воплощения которой хватит одного маленького толчка.
Наступила полная тишина. Стакан воды стоял неподвижнее каменной глыбы.
– Эдриан, если ты здесь, дай нам знать с помощью воды, – снова объявила Памела.
Нэнси картинно закатила глаза, но Луиза заметила, как испуганно Шарлотта глядит на стакан.
В окно вдруг брызнуло дождем, громко скрипнуло дерево, чему наверняка нашлось бы разумное объяснение. Все уставились в центр стола. Вода неожиданно разошлась кругами.
Нэнси поежилась.
– Это еще что…
– Тихо, – шикнула на нее Памела. – Эдриан, если ты здесь, поговорим о…
Она замолчала, видимо, пытаясь подобрать правильные слова.
– О нашей последней встрече.
И снова стакан тряхнуло. Луиза сосредоточенно прижимала ноги к полу. Может, это кто-то из соседей украдкой толкает стол коленом? Или кого-то бьет дрожь со страху? Да, вполне вероятно.
И все же…
Шарлотта не отрывала взгляда от стакана.
– Нам надо знать имя последнего человека, которого ты видел.
Себастьян хотел было встать, но Памела и Фиби дружно на него шикнули.
– Разве не следует сперва спросить о чем-то, что нам и так известно? – шепнула Клара. – Ну, чтобы установить контакт…
Тэд хмыкнул:
– Это же все не всерьез?
– Еще как всерьез, – прошипела ему Нэнси. – Надо попробовать.
Памела заговорила снова:
– Имя человека, которого ты видел последним! Я буду называть буквы по алфавиту. А ты отмечай нужную с помощью воды.
В комнате воцарилась напряженная тишина.
– А.
Никто не двигался и, кажется, даже не дышал.
– Б.
Стакан вдруг вздрогнул.
– Б, – спокойно огласила Памела и вновь принялась проговаривать алфавит.
На этот раз стакан содрогнулся на букве «И».
Все невольно заерзали, поудобнее хватая друг друга за пальцы, негнущиеся и скользкие от пота. Шарлотта дышала все чаще и чаще.
В третий раз вода плеснула на букве «Л».
Тэд вскочил и заорал:
– Что за глупости! Хватит! Признавайтесь: кто из вас двигал стакан? Я ведь знаю, что это не чертов Эдриан!
Он отошел от стола. Лицо озарилось вспышкой света – он чиркнул спичкой, поджигая сигарету.
Шарлотта расплакалась. То ли это она задела стол, то ли кто другой, но стакан вдруг опрокинулся, заливая водой отутюженную скатерть. Шарлотта, вскрикнув, закрыла лицо руками.
– Хватит! – зарыдала она. – Перестаньте!
Клара встала и включила свет.
– Я согласна. Давайте лучше выпьем и займемся чем-нибудь другим.
Луиза, вернувшись к роли горничной, принялась торопливо убирать со стола, словно пытаясь стереть память о том, что она тоже сидела рядом с ними.
В конце концов, это она легким движением коленей потряхивала столешницу в нужный момент.
Знать бы только, почему буквы «Б», «И», «Л» вызвали у Тэда такой ужас?
Назад: Глава 52
Дальше: Глава 54