Книга: Невеста на Хэллоуин
Назад: ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дальше: Примечания

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Грянул гром и вспыхнула молния, но на дороге Чёрной Ивы всё ещё не было дождя. Дикан ощутил знакомый резкий холодок, который он чувствовал во время своего предыдущего посещения этой улицы. Но на этот раз было несколько заметных изменений. Некоторые дома отличались: появились новые шпили и башни с остроконечными крышами. Он вспомнил, что ближайший справа от него дом выглядел как особняк в викторианском стиле, но теперь он больше напоминал замок с рвом и подъёмным мостом. Жилище находилось дальше от дороги, чем раньше. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что преобразованная собственность сохранила некоторые из особенностей, которые он помнил, включая участок с высокой арочной крышей, частично видимой через решётчатые железные ворота замка. Казалось, что дом, который он видел в прошлый раз, слился с чем-то другим, чтобы сформировать этот новый гибридный дом-замок. Главное, что Дикан понял об этом месте, было то, что реальность на дороге Чёрной Ивы была податлива и, вероятно, постоянно менялась. Он увидел дополнительные доказательства, подтверждающие этот вывод, когда продолжил идти. Чёрная Ива в основном сохранила облик жилой улицы, хотя и со значительно бóльшей индивидуальностью, чем обычная улица в среднем районе, но один участок слева от Дикана был теперь занят цилиндрическим высотным зданием с множеством отражающих стеклянных окон. Название на стороне здания гласило: " Мискатоникский Университет”. Это название вызвало слабую искру чего-то знакомого. Также, как и раньше, раздались случайные крики, и несколько раз за ними последовали короткие фрагменты драмы, которые разыгрывались, как кровавые сцены из фильмов ужасов. Огромный, неуклюжий зверь выгнал из тёмной аллеи какую-то блондинку и набросился на неё посреди улицы. Существо зарычало на неё, открыв свой огромный слюнявый рот, чтобы показать ряды длинных заострённых зубов. Эта штука оторвала одну её руку, и по тёмному асфальту растеклась лужа крови. Женщина всё ещё кричала, когда мимо них проходил Дикан. Она повернула голову, чтобы обратиться к нему, пробормотав насмешливые просьбы о помощи. Дикану было трудно воспринимать её просьбы всерьёз по нескольким причинам, не в последнюю очередь из-за того, что у него был топор и отрубленная голова женщины.
Зачем кому-то обращаться к нему за помощью?
Нет, это просто для наглядности, ещё один пример жуткого шоу дороги Чёрной Ивы. Он столкнулся с ещё одним случаем того же самого до прибытия в чёрный дом в конце улицы, только на этот раз он был вынужден стать активным участником драмы. Необъяснимое пятно тумана материализовалось. Оно было недостаточно плотным, чтобы уменьшить видимость до нуля, но затмевало подход человека, который вышел из тёмного двора и начал следовать за ним. У преследователя был лёгкий шаг, и Дикан не слышал приглушённого стука каблуков человека, пока он не оказался почти возле него. Когда он понял, что его преследуют, Дикан развернулся и увидел человека, одетого в костюм викторианского джентльмена, выходящего из клубящегося тумана. На нём был длинный плащ и цилиндр. В правой руке в перчатке был зажат длинный и очень острый нож мясника. На основании клинка было тёмное пятно, возможно, немного крови какой-нибудь грязной проститутки. Мужчина поднял нож высоко над плечом, когда подошёл к Дикану. Дикан опустил голову Мэри и вовремя снял топор с плеча, чтобы заблокировать первый удар ножа "Потрошителя" рукояткой. "Потрошитель" сверкнул ему ослепительной улыбкой и отступил для очередного удара. Дикан отшатнулся назад, и нож просвистел в воздухе. Он изменил хватку на рукоятке топора и встал в стойку, когда "Потрошитель" снова подошёл к нему. Когда его противник оказался в пределах досягаемости, он изо всех сил взмахнул топором. Траектория удара была идеальной, когда лезвие разрезало шею ублюдка и снесло ему голову. Отрубленная голова рухнула на покрытый туманом участок улицы, а "Потрошитель" без головы сделал несколько бездумных шагов, прежде чем остановиться и тяжело упасть на тротуар. Один раз его пальцы слабо царапнули асфальт, а затем труп замер.
Чёрт, - подумал Дикан. - Я неплохо справляюсь с делом по отрубанию голов.
Может быть, это станет его "фишкой" здесь, на дороге Чёрной Ивы?
Остерегайтесь "Обезглавливателя”!
Это было очень забавное представление, но Дикан осознавал необходимость добраться до пункта назначения до того, как какой-нибудь другой хищный беженец из летописей ужаса и хаоса мог последовать за ним. Он не знал, могут ли они причинить ему вред, но не хотел проверять это. Была вероятность того, что "Потрошитель" оказался на его пути в качестве преднамеренного препятствия. Возможно, женщина в чёрном решила провести несколько финальных тестов, чтобы он доказал, что достоин. Он забрал голову Мэри с улицы и побежал. Чем быстрее он доберётся до места, тем лучше. Его безумный темп разжигал гнев существ, скрывающихся в тени на дороге Чёрной Ивы. Он услышал тяжёлое дыхание и тяжёлую поступь многих зверей позади него. Был также сильный рычащий и зловещий смех. Он почувствовал дыхание какой-то большой сущности за своей спиной, когда чёрный дом наконец-то появился. Он отклонил желание повернуться и поставить перед преследователями топор. За то время, которое потребуется для этого, они поймают его. Его повалили бы на землю, а его тело разорвали бы на части. Всё, что он мог сделать, это заставить свои ноги двигаться быстрее и молиться о чуде. Существа продолжали преследовать его, когда он приближался к дому, но почему-то они так и не догнали его. В этом было что-то наводящее на мысль об отсутствии реальной опасности. Он не мог двигаться достаточно быстро, чтобы избежать таких существ, как зверь, который убил ту женщину. Это укрепило его мысль о том, что женщина в чёрном просто ещё раз проверяла его, что было довольно неприятно, но что он мог с этим поделать?
Несколько мгновений спустя он наконец добрался до тротуара возле возвышающегося чёрного дома. Мгновение он стоял там, сгорбившись и думая, что ему нужно будет отдышаться, но это ему совсем не понадобилось. Видимо, в воздухе было что-то, что давало ему супер-выносливость. В следующий момент он понял, что звуки преследования прекратились. Он посмотрел в направлении, откуда он пришёл, и увидел только пустую улицу. Волна облегчения охватила его, но он знал, что не может просто так стоять здесь. Он шагнул через открытые железные ворота и начал спускаться по извилистой тропинке из камней. Дом был таким же высоким и внушительным, как он помнил. Своевременная яркая вспышка молнии осветила его высокие неровные чёрные контуры. То же самое произошло в прошлый раз. Он думал, что теперь он будет немного менее напуган, но это был не тот случай. Место всё ещё выглядело страшно, как ад. И он собирался пройти через его входную дверь. Это показалось ему доказательством того, что он, наконец, потерял любой хрупкий кусочек здравого смысла, который у него ещё оставался.
Я сошёл с ума уже некоторое время назад, - подумал он. - Я только отрицал это до сих пор.
Дикан поднялся на крыльцо с высокими бетонными ступенями, опасаясь, что он приближается к моменту истины. Если бы женщина в чёрном говорила правду, он уже через несколько мгновений снова увидел бы Анну, что он считал невозможным до вчерашнего дня. Учитывая всё, что он видел и испытал с тех пор, не было никаких оснований полагать, что она не способна выполнить своё обещание. Но только потому, что она могла сделать это, это не означало, что она действительно сделает это. Возможно, она играла с ним всё время ради острых ощущений, предаваясь идее могущественного призрака ради злого веселья.
Ну, может быть и так.
В любом случае, пути назад уже не было.
Дикан ударил основанием рукоятки топора о дверь и подождал, пока она откроется. Наступил неприятно долгий момент, в течение которого ничего не происходило. Он поднял топор, чтобы снова ударить рукоятью, когда дверь начала медленно открываться внутрь. Это произошло с громким скрипом несмазанных дверных петель, которые, как Дикан теперь знал, были обычным явлением на дороге Чёрной Ивы. Дверные петли, которые скрипели достаточно громко, были неисправными. Как и прежде, дверь, казалось, открылась сама по себе. Дикан услышал тихий звук органной музыки, исходящий откуда-то из дома. Музыкальное произведение не было чем-то, что он узнал, но в нём было величественное чувство, которое он ассоциировал со свадьбами и поминальными службами. В большом фойе его никто не ждал, по крайней мере, кто-то, кого он мог видеть. Стряхнув последний приступ нервозности, Дикан вздохнул и вошёл внутрь. Дверь захлопнулась за ним, создавая ожидаемый хлопок пыли. Он оглянулся и увидел, что он был прав. В фойе было пусто.
Ну дерьмо!
Дикан не ожидал гостеприимной вечеринки, не совсем, но эта пустота сбивала с толку. Постояв в холле в одиночестве несколько минут, он решил послушать звук органной музыки. Комнаты, через которые он проходил, как и ожидалось, были окутаны во тьму, но в каждой комнате была как минимум одна мерцающая свеча в настенном бра, позволяющая ему идти дальше, не спотыкаясь и не ударяясь о что-либо. Это ощущение того, что дом был значительно больше внутри, чем снаружи, вернулось, поскольку громкость органной музыки оставалась низкой, в какой-то момент она стала почти не слышна. Он решил, что пошёл по неверному пути, и вернулся в гостиную, где решил пойти по другому пути, пройдя через дверь, которую раньше игнорировал. Она открылась в длинный коридор, хотя, к счастью, он был не таким длинным, как тот, по которому женщина в чёрном вела его прошлой ночью. В конце коридора была дверь, которая была наполовину открыта. За этой дверью была большая библиотека. Дорогие книжные шкафы от пола до потолка скрывали каждый дюйм пространства стены. Полки были забиты книгами в кожаном переплёте. Было заманчиво взглянуть на некоторые из названий.
Кому не было бы интересно узнать, какая литература привлекает призраков?
Органная музыка стала громче, как только он оказался в библиотеке.
Анна была рядом.
Он чувствовал её присутствие.
Теперь, когда он был в пределах её психического диапазона, это было так же ощутимо, как и его собственное дыхание. Дикан прошёл через библиотеку к другой частично открытой двери в дальнем конце большой комнаты. Дверь распахнулась перед ним, и он увидел ярко освещённую большую комнату. Это выглядело как большой бальный зал модного отеля. В комнате был очень высокий потолок и балконы, которые проходили вдоль стен. Ряд люстр свисал с потолка. Органная музыка усилилась до крещендо, когда Дикан вошёл в дверь.
Десятки мужских и женских призраков в различных костюмах повернулись к нему, когда он вошёл в комнату. На мгновение Дикану стало не по себе в его повседневной одежде. Особенно смущала окровавленная рубашка на пуговицах, накинутая поверх простой белой футболки. Но бóльшая часть его дискомфорта была забыта, когда он повернул голову и увидел, кто ждёт его в дальнем конце бального зала.
Анна.
Она была в самом великолепном белом свадебном платье до щиколотки, которое он когда-либо видел, и её лицо было скрыто за фатой, но он знал, что это она. Рядом с ней стоял высокий старик в тёмном костюме. В его сложенных руках была толстая книга с позолоченными страницами. Дикан предположил, что этот человек был свадебным священником. Другой человек, одетый в ливрею дворецкого, вышел из толпы зрителей и подошёл к Дикану. Он закашлялся в закрытый кулак и кивнул на топор.
- Я возьму это, сэр? Вам это больше не понадобится.
Дикану это было хорошо понятно. В любом случае, вероятно, у обезглавленного бизнеса не было большого будущего. Он поднял голову Мэри и осторожно взмахнул ею.
- А что по этому поводу?
Голос позади него сказал:
- Я возьму это, дорогой.
Женщина в чёрном.
Дикан обернулся и увидел, что она стоит в трёх футах от него. Нахождение так близко к ней вызвало у него дрожь. Она была одета точно так же, как и днём ранее, за исключением того, что она сменила чёрный букет цветов на кроваво-красный. Вероятно, это было что-то символическое, но Дикану не хотелось тратить время на обдумывание этого. Он передал голову Мэри. Женщина в чёрном взяла голову и обняла её обеими руками, обращаясь с ней с явным благоговением. Она издала звук признательности и посмотрела на Дикана сквозь вуаль.
- Это станет прекрасным дополнением к моей коллекции. Вы молодец, молодой человек.
Дикан прочистил горло.
- Хм... спасибо?
Он вздрогнул от растущего сомнения, которое превратило его ответ в вопрос, а не в заявление, но женщина в чёрном, казалось, не заметила. Передав голову другому слуге, который утащил из комнаты гротескный сувенир с убийства, она взяла Дикана за руку и начала вести его через комнату туда, где его ждала Анна. Толпа зрителей расступилась, предоставив им больше места. Дикану не нравилось чувствовать на себе руку атласной женщины-призрака больше, чем в прошлый раз, но он решил, что сможет вынести это столько, сколько нужно, чтобы добраться до Анны. Он прошёл и более худшее, чтобы добраться до этого момента. Дикан немного дрожал, когда женщина в чёрном отпустила его руку. К тому времени он уже был рядом с Анной, и они оба стояли лицом к лицу к строгому священнику. Кудрявые седые волосы человека были чем-то смазаны. Холодные тёмные глаза смотрели на пару из-за старомодных круглых очков. Он открыл книгу, которую держал в руках, и Дикан увидел красную пентаграмму, напечатанную на передней обложке.
Он нахмурился.
Ну, это не совсем то, что я ожидал увидеть.
Священник прочистил горло и начал читать из книги. Слова, которые он произносил своим глубоким, грохочущим голосом, включали ссылки на вечную милость Тёмного Лорда и предостережения обручённых, чтобы помнить, что они должны всегда стараться причинять страдания другим, когда это возможно, чтобы прославлять Сатану.
Дикан нашёл это всё странным, но основное внимание он сосредоточил на Анне. Он был очень рад снова быть с ней. Если это означало, что он должен был стать поклоняющимся Дьяволу слугой зла, пусть будет так.
Священник остановился, когда паре принесли кольца. Дикан и Анна взяли кольца. Затем они произнесли обеты, прочитанные им священником. В голосе Анны было что-то немного странное. Дикан сразу узнал её интонации, но в конце каждого предложения было странное лёгкое щёлканье, сопровождаемое дрожащим вдохом. Но он был слишком взволнован, чтобы задуматься над этим. Священник захлопнул книгу. Дело было сделано. Он не улыбнулся, когда сказал:
- Теперь вы можете поцеловать невесту.
Однако Дикан улыбнулся, наклонившись ближе, чтобы поднять вуаль Анны. Это был момент, о котором он мечтал, и теперь, наконец, это свершилось. Его улыбка начала таять, когда он продолжал поднимать вуаль, мельком увидев её лицо. Появилось стремление вернуть вуаль на место, но более глубокое желание увидеть, что под ней, помешало этому. Когда вуаль полностью поднялась, Дикану пришлось сдержать крик. Это была Анна под вуалью. Не было никаких сомнений в этом. Но она выглядела так, как выглядела на столе патологоанатома. Её плоть имела голубоватый оттенок, а её челюсть была искривлена, выбита от удара. По изгибу её шеи, по одной щеке и по лбу были полоски швов. Один из её глаз был заменён стеклянным шаром. Её сине-голубая улыбка была одновременно самой грустной и самой отвратительной вещью, которую когда-либо видел Дикан.
Он не хотел её целовать.
Он хотел бежать.
Но это был не вариант.
Священник прочистил горло.
- Вы должны поцеловать невесту.
Голос женщины в чёрном звучал прямо у его уха.
- Поцелуй свою возлюбленную, - этот мускусный запах кладбища вызвал ещё одну дрожь по его спине. Одна из её рук в атласных перчатках вонзилась в его поясницу. - Поцелуй её, или я заберу тебя себе.
Дикан дрожал сильнее, чем когда-либо. Многие зрители собрались ближе, их жажда крови и боли чувствовалась физически. Дикан глубоко вздохнул и притянул Анну к себе, прижимая тёплые губы к её холодным. Слеза потекла из уголка её одного нормального глаза, когда её руки обвились вокруг его талии. Толчок боли пронзил центр его тела, когда она взялась за него. Он понял, что что-то происходит, но было слишком поздно, чтобы что-то с этим сделать. Его губы оставались слитыми с губами Анны, когда женщина в чёрном воткнула нож внутрь него. Он испытал момент глубокой грусти и потери, но он был недолгим. Женщина в чёрном вытащила нож из спины. Теперь это было не так больно. Вообще не больно, на самом деле. Священник впервые улыбнулся, хотя выражение лица не могло коснуться его холодных глаз.
- Теперь я объявляю вас мужем и женой!
Дикан и Анна снова поцеловались, гораздо активнее, чем раньше. Свист и аплодисменты возникли из толпы зрителей. Органная музыка снова зазвучала, на этот раз веселее, и на счастливую пару обрушился дождь конфетти, когда они шли рука об руку к центру бального зала для традиционного первого танца. Когда они вращались по танцполу, органная музыка остановилась и сменилась другим ритмом в исполнении какой-то большой группы. Откуда пришла группа, Дикан не знал, и ему было всё равно. Время от времени он мельком видел их, группу сидящих музыкантов на сцене. Всё, что волновало Дикана, это то, что он снова был с Анной, и они поженились, как и предполагали ранее.
Он был счастливее, чем когда бы то ни было в жизни...
Он улыбнулся, снова обняв Анну, а затем притянул её к себе.
Ну, слово "жизнь" было уже не совсем правильным, не так ли?
И это было просто прекрасно. Пробки от шампанского выскакивали, пузырьки шипели. Был смех и хорошее настроение. Где-то в доме кто-то ещё кричал. И это тоже было прекрасно. Здесь, в доме, всё было прекрасно, где крики не прекращались, а веселье призраков продолжалось вечно.

 

перевод: Alice-In-Wonderland

 

Бесплатные переводы в нашей библиотеке
BAR "EXTREME HORROR" 18+
Назад: ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дальше: Примечания