Книга: Сигналы Вселенной
Назад: Глава XXVI Детективы
Дальше: Глава XXVIII Тайна Ватсона

Глава XXVII
Прогулка в безвоздушном пространстве

Отклонение «Луча» хотя бы на ничтожную долю градуса от своего маршрута означало бы потерю цели и блуждание по бесконечной Вселенной, так что после встречи с туманностью все внимание астронавтов было сосредоточено на исправлении траектории корабля. Измерения выполнялись со всей возможной точностью; после сравнения отдельных результатов допущенные ошибки исправлялись, и лишь затем определялись окончательные данные для маневрирования.
Этот период всеобщей интенсивной работы Северсон использовал для выполнения поручения, которое дал ему Дитриксон. Он незаметно вынес из лаборатории поляризационный аппарат, обработал каюту Олафа и, найдя в ней описанный праплемянником тайник, забрал две металлические коробки.
«Половина задания выполнена!» — с облегчением вздохнул он в своей каюте и взял в руки одну из коробочек.
Что в ней может быть?.. Жаль, что здесь нет силы тяжести — не поймешь даже, какой у нее вес.
Матово-белый металл был гладким, без всяких надписей или значков.
Северсон потряс коробочку над ухом — внутри ничего не шелохнулось.
Открыть или не открывать?
«Лучше не надо… — решил он наконец. — Олаф, бесспорно, зря не предостерегал бы».
Дитриксон просил выбросить коробочки в реактор. Но прежде всего необходимо было разведать обстановку, и Северсон отправился к атомной электростанции.
Грубер и Мадараш, дежурившие возле реакторов, не обратили внимания на Северсона. Они сидели перед длинным полукруглым пультом и внимательно следили за контрольными экранами.
— Пе — триста двадцать семь… Эр — семьдесят два… А — сто тридцать шесть… Ка — семьсот тридцать… — раздался голос Навратила из громкоговорителя видеофона.
Ученые покрутили несколько ручек, посмотрели друг на друга, кивнули головами в знак согласия, и Мадараш доложил:
— Пе — триста двадцать семь, Эр — сто семьдесят два, Ка — семьсот тридцать — выполнено!
— Могу ли я осмотреть реакторы двигателей? — спросил Северсон, когда наступила пауза.
— Нет! — отрывисто бросил Грубер. — Подождите.
— Двигатели сейчас работают, — приветливее объяснил Мадараш. — Когда скорректируем траекторию, тогда — пожалуйста. Я даже помогу вам изучить их конструкцию.
— Простите, — смущенно промямлил Северсон. — Я совсем забыл об этом…
«Какой я дурак! — упрекал он себя, возвращаясь в каюту. — Проклятое невежество! Будь прокляты эти коробки, праплемянничек и все его коварное “Братство”!.. Почему я вообще веду себя, как идиот?.. Зачем Олаф велел мне бросить коробочки в реактор?.. Видимо, их надо просто уничтожить… Но не для этого же он пронес их сюда, на корабль?.. Нет, что ни говори, а нужно узнать, что там».
Открыть коробочку было не так легко, как казалось на первый взгляд. Крышка прилегала настолько плотно, что под нее нельзя было просунуть острие ножа, и металл оказался значительно тверже, чем думал Северсон.
Изрядно намучившись и сломав нож, Северсон с досадой швырнул коробочку на пол. То ли благодаря упругой обшивке каюты, то ли из-за того, что удар пришелся в нужное место, коробочка неожиданно раскрылась, из нее выплыли полоски шелковистой бумаги и несколько небольших стеклянных ампул, в которых обычно хранятся лекарства для инъекций. Он поймал одну и посмотрел на свет. Жидкость в ампуле была абсолютно прозрачна.
А коробочка тем временем продолжала свое путешествие по каюте, рассыпая ампулы. Упругие стены отбивали летящие предметы в самых разных направлениях. Через несколько секунд каюта стала похожа на улей, где снует рой пчел.

 

 

Коробочку и несколько ампулок Северсон поймал довольно быстро, а потом дело осложнилось. Размахивая кожаным шлемом, он летал по каюте, напоминая самому себе чудаковатого профессора-энтомолога, который с сачком в руках бегает по лугу за редкой бабочкой. Прошло не меньше двадцати минут, прежде чем Северсон завершил охоту. Тогда он принялся внимательно рассматривать ампулы.
После тщетных усилий разобрать полустертые надписи на стекле Северсон положил ампулки обратно в коробку, а одну старательно завернул в бумагу и запихнул в карман, — на всякий случай, как вещественное доказательство.
Коробочки он спрятал в выдвижном ящике, среди белья.
* * *
Реакторы двигателей снова замолчали. Жизнь экипажа вошла в привычную колею.
По предложению Молодиновой, немного изменили распорядок дня: после шестичасового дежурства каждому ученому выделялось еще два часа для научной работы. Чтобы упорядочить наблюдения, распределили и области исследований: Чан-су с Цагеном должны были изучать радиозвезды, Навратил — центр Галактики, Ватсон — его окрестности, Шайнер — «новые» звезды. Фратев проверял параллаксы светил. Словом, работы хватало всем. Никто не жаловался, что время тянется медленно.
Свободные минуты Северсон посвящал «разведывательной работе», однако Алена уже начала терять интерес к этому занятию.
— Мы следим за Ватсоном уже много дней, подсматриваем за ним во время работы, подслушиваем под дверью каюты, а что обнаружили? — спрашивала она. — Ничего! Правда, у него в каюте есть приемник и блокнот с таинственными знаками. Но что в этом преступного?
Северсон не возражал девушке, однако втайне продолжал свое дело. Его интересовал не только Ватсон, но и Дитриксон и отношения между ними.
Наконец Олаф выздоровел. Узнав об этом, Северсон сразу же сел к видеофону и набрал номер запасного аппарата Ватсона.
Его предположение подтвердилось: действительно, раньше других Олаф посетил Ватсона.
С огромным вниманием Северсон следил за тем, что происходит в каюте Ватсона. Хозяин и гость беседовали, как давние друзья.
— Как чувствуете себя, больной? Очень рад, что снова вижу вас живым и здоровым! — приветствовал Олафа Ватсон.
— Жив — это правда, но болезнь все-таки дала себя знать… Я вам очень благодарен, дружище.
— За что? — удивился Ватсон.
— За сочувствие и поддержку, за частые посещения в больнице… Разве этого мало?.. Ну, а как продвигается дело?
Ватсон схватил его за руку и прижал палец к губам:
— Тс! Тише, дружище!.. Пока что все в порядке. Вот будет сюрприз, когда… — И он начал говорить так тихо, что нельзя было разобрать ни слова.
— Хороший из тебя детектив, Лейф! — вдруг послышался за спиной Северсона голос Алены. — Не пугайся, это я. Хотя мог бы быть и кто-нибудь другой. Осторожным тебя назвать никак нельзя, мой Шерлок Холмс!
— Ты давно стоишь здесь? — спросил он смущенно.
— Нет, только зашла. Что нового у Ватсона?.. О, у него гость!.. О чем же они разговаривают?
Северсон побледнел и наклонился к видеофону, чтобы Алена не видела его лица:
— Плохо слышно, а усилить нельзя. Но ты ничего не потеряла, Аленка. Рассказывали анекдоты, к тому же слегка пикантные, поэтому и продолжают шепотом…
Олаф действительно засмеялся, и Ватсон тоже.
— Если узнаете что-нибудь новое, — позовите меня, — сказал Дитриксон, прощаясь. — Я пойду. Надо еще зайти к Молодиновой и Навратилу.
— Все-таки никчемные из нас детективы! — снисходительно улыбнулась Алена и выключила аппарат.
«Никчемные… Действительно никчемные! — отдавалось в голове Северсона, когда он, попрощавшись с Аленой, шел в свою каюту. — Эти злодеи все-таки заключили союз; они замыслили что-то недоброе, а мы до сих пор не можем вывести их на чистую воду… Что же делать?»
Он не спал всю «ночь», как по привычке называли время, предназначенное для сна. На «Луче», конечно, не было ни дня, ни ночи, ни весны, ни зимы; продолжительность периодов определяли только атомные часы; но экипаж жил по земному календарю.
Согласно этому распорядку наступило утро, когда Северсон наконец обдумал детальный план действий, однако выполнение замысла пришлось отложить, потому что как раз на это утро была запланирована передача на Землю для Всемирной Академии наук. То были недельные сводки по результатам научных исследований — преимущественно цифры, значки и непонятные аббревиатуры. Сегодняшняя передача была интереснее, чем обычно: экспедиция сообщала, что Мадараш обнаружил неизвестные до сих пор нуль-лучи, способные разрушать ядра атомов. Но Северсон даже не вчитался как следует в это сообщение, обещавшее стать на Земле настоящей сенсацией; он с трудом дождался конца передачи, чтобы приступить к более важному делу.
Как настоящий детектив, он украдкой пробрался на склад, раздобыл там усовершенствованный фотоаппарат с автоматической экспозицией, прихватил длинный трос. Все это было ему нужно, чтобы совершить путешествие за пределы «Луча», в безвоздушное пространство.
Пока Северсону везло. Никем не замеченный, он проплыл к шлюзовой камере, заполнил ее воздухом, надел скафандр. Один конец троса прикрепил к пряжке пояса, а второй — к кольцу на перекладине.
Обезопасив себя таким образом, Северсон нажал на рычаг внешнего герметичного люка. Давление воздуха резко распахнуло его. Перед человеком открылось свободное межзвездное пространство.

 

 

От страха у Северсона замерло сердце. Судорожно вцепившись в проем люка, он прижался к гладкой обшивке великана. Звездное небо отражалось в ней, как в кривом зеркале.
Ни звука, ни движения. Казалось, «Луч» утратил свою бешеную скорость и просто неподвижно висит в безвоздушном пространстве.
Северсон осторожно повернул голову. Его взгляд упал на большой шар, где находился «мозг» великана: кабина управления, обсерватория, передающая станция. За большими иллюминаторами двигаются ученые. Они даже не подозревают, что извне кто-то смотрит на них.
«На самом деле не подозревают?.. Не увидел ли меня случайно кто-нибудь?» Северсон взглянул на свой скафандр. На него падали только слабенькие блики света; с большого расстояния вряд ли их заметишь. Значит, все в порядке. Вперед!
Передвигаться было трудно. Перчатки скафандра скользили по гладкому металлу; тело стремилось оторваться от поверхности звездолета и нырнуть в пространство. Иногда Северсону казалось, что движется не он, а корабль — оптическая иллюзия, характерная для мира невесомости, где нет ни «верха», ни «низа»: человек все время считает, что «верх» там, где голова.
Только через час утомительного путешествия Северсон добрался до цели — шестого иллюминатора во втором ряду. Он был ярко освещен.
Очень осторожно Северсон заглянул в каюту. Да, Ватсон у себя. Он сидит у стола, спиной к окну, и что-то пишет. Перед ним груда словарей и загадочные таблицы, так поразившие Северсона и Алену.
Ватсон неожиданно шевельнулся, и Северсон быстро спрятал голову в тень. Когда, через минуту, он снова заглянул в каюту, Ватсон, — уже с наушниками на голове, — сидел возле магнитофона и крутил ручки настройки.
«А, дорогой, так ты записываешь передачу какого-то сообщника с Земли?! — злорадно подумал Северсон и, нацелив фотоаппарат, нажал на спуск. — Один снимок уже есть. Сделаем для верности еще один».
Но вдруг аппарат выпал у него из рук, а «Луч» рванулся и крутанувшись вокруг своей оси, помчался куда-то в сторону. От страха Северсон закрыл глаза. Ему показалось, что он падает в бездну; даже не падает, а его просто тянет туда какая-то неведомая сила…

 

 

«Но что же случилось с кораблем?.. Катастрофа?»
Открыв глаза, Северсон первым делом увидел на фоне освещенного проема шлюзовой камеры знакомый силуэт головы Навратила в прозрачном шлеме скафандра. Академик быстро сматывал трос, притягивая к себе незадачливого путешественника.
Не успел Северсон опомниться, как оказался в шлюзовой камере, а затем в коридоре. И только там Навратил сердито сказал:
— Вы сошли с ума, приятель?! Что вы искали в межзвездном пространстве?.. Вам надоело жить?!
— Я… я… фотографировал… — Северсон запинался, словно ученик, которого учитель поймал на списывании.
— Фотографировали?! Что там можно было фотографировать, скажите мне, пожалуйста?
— Я фотографировал «Луч». Хотел получить интересный снимок для телевизионной передачи… — Северсон овладел собой и говорил теперь намного увереннее. — Когда вы потянули меня за трос, аппарат выпал из рук.
— Вот так идея!.. Интересный снимок, гм… А подумали ли вы о том, что мельчайшая пылинка, летящая во Вселенной, может пробить вам сердце?.. Не допускаете, что вам могли нанести непоправимый вред нуль-лучи? Ведь мы еще не знаем даже, задерживает ли их скафандр… Вы должны немедленно пройти медицинский осмотр.
— Простите мое безрассудство, товарищ Навратил. Я очень сожалею, что доставил вам столько неприятностей. Больше никогда такого не сделаю, клянусь!
— Я в этом твердо убежден. Ваше счастье, что я заметил вас из кабины управления. «Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить!» — помните об этом. Если вам еще когда-нибудь взбредет в голову нечто подобное, посоветуйтесь со мной или с товарищем, который в этот момент будет исполнять обязанности капитана. Надеюсь, мы поняли друг друга?
— Да. И, прошу, не говорите об этом никому.
— Уже поздно. Все в кабине управления видели вас.
Алена сразу же догадалась, зачем Северсон вышел из «Луча».
— Видишь, сколько раз я тебе говорила, чтобы ты оставил свое расследование, все равно это ни к чему не приведет, — упрекала она его. — Ведь я чуть не потеряла тебя! Если бы ты хоть словечком намекнул мне! Мы должны покончить с этим. Просто расскажем обо всем Навратилу, и все.
— Нет, еще рано! — с отчаяньем запротестовал Северсон. — Еще не настало подходящее время. Обещаю тебе, что больше не наделаю никаких глупостей. Нужно еще немного понаблюдать за Ватсоном. Ведь, кроме вещей в каюте, мы не имеем против него никаких вещественных доказательств. Потерял я и снимок, который с таким трудом добывал. Возможно, мы поймаем Ватсона еще на чем-нибудь. Для этого нам вполне хватит видеофона.
— Повторяется прежняя ошибка… — тихо сказала Алена. — Но я не могу с тобой спорить.
Вскоре после этого Северсона посетил Олаф.
— Здравствуйте, дядюшка! Как ваши дела, парашютист?.. Ну, не сердитесь. Я пришел спросить, что вы сделали с коробочками.
— Уничтожил их, как вы просили.
— Действительно? Ну, ладно. А почему, собственно, вы вылезли из корабля? Выслеживаете меня? — спросил он насмешливо. — Не советовал бы вам этого делать. Знаете, не люблю шпионов.
Северсон покраснел и невольно сжал кулаки:
— Если бы вы не были моим родственником, я разделался бы с вами тут же, на месте, вы, «брат сильной руки»! Слишком много себе позволяете! Но я вас предупреждаю: не играйте со мной! Достаточно одного слова — и вам конец. Ведь знаете пословицу Навратила про кувшин и воду?
Дитриксон испуганно отступил:
— Я не хотел вас обидеть, дядюшка… — сказал он примирительно. — Не сердитесь… Значит, не можете объяснить эту прогулку в безвоздушное пространство?
— Могу! — отрезал Северсон. — Полез я туда, собственно говоря, из-за вас. К реакторам я попасть не мог, поэтому ваши проклятущие коробки швырнул в космос!
— Жаль. Все успокоились, и я их еще мог бы использовать. Но все же я вам очень благодарен! — сказал иронично Дитриксон.
Назад: Глава XXVI Детективы
Дальше: Глава XXVIII Тайна Ватсона