ГЛАВА 6
Прошло еще несколько секунд, прежде чем я облегченно выдохнула. До сих пор я как-то не до конца осознавала свое новое положение и столкнуться с представителями правопорядка не боялась. А сейчас меня внезапно накрыло осознание, что я представляю для них интерес даже больший, чем все контрабандисты и пираты, вместе взятые. Может, я пока и не состоявшийся некромант, но от этого не менее потенциально опасный.
— Добро пожаловать в наш мир, — словно прочитав мои мысли, усмехнулся теневой охотник.
— Благодарю за гостеприимство, — так же невесело усмехнулась я и спросила: — Урок состоится?
— Если бы кучка стражей могла помешать такой мелочи, как обучение темной магии, все нам подобные уже давно кормили бы ворон, — последовал ответ, и охотник открыл дверь, предлагая мне идти вперед.
Когда мы спустились на первый этаж и вышли в прихожую, он на некоторое время замер, о чем-то задумавшись, а затем, видимо мысленно что-то решив, снова набросил на нас тень. Как и в прошлый раз, мы оказались в лесу, только теперь поляна была выбрана другая. Судя по обступившим ее плотно жмущимся друг к другу деревьям, мы находились в глухой чаще. Землю здесь покрывал слой нетронутого, девственно-белого снега, на котором не виднелось даже следов от звериных лап.
— Здесь обитают несколько стай ши, — сообщил теневой охотник, подняв с земли ветку и принявшись что-то чертить на снегу. — Но не беспокойтесь, нас они не тронут.
Вот как раз об этом я беспокоиться даже не думала. Находясь под защитой охотника, вряд ли я стала бы опасаться мелких кровопийц, — они всегда отличались разумностью и не нападали на тех, кто заведомо сильнее.
— Дайте, пожалуйста, руку, — закончив чертить круг, попросил теневой охотник.
Не подозревая ничего дурного, я безропотно выполнила требуемое, и через миг по моей ладони прошлось острое лезвие. Инстинктивно вскрикнув, я хотела было отстраниться, но мою руку удержали и, перевернув ее ладонью вниз, чуть сдавили. На снег, прямо в центр начерченного круга, упало несколько капель крови.
— Прошу прощения, — произнес охотник. — Ваша кровь слишком ценна, но я не могу отдать свою.
— Почему? — чуть поморщившись от боли, спросила я.
Ко мне обратилось скрытое тенью капюшона лицо.
— У меня ее нет.
Не успела я в полной мере удивиться, как со всех сторон стал доноситься прерывистый шелестящий шепот. Десятки голосов сливались вместе, походя на шуршание сухой листвы, и в этих перешептываниях слышалось что-то зловещее, предвкушающее и крайне нетерпеливое.
— Перед таким угощением им не устоять, — негромко произнес теневой охотник. — Займите место в круге.
Примерно представляя, ради чего все это было устроено, я заняла предложенное место и по велению все того же охотника вытянула перед собой порезанную руку.
Охотник набросил на себя тень, благодаря чему стал невидимым, и время ожидания пошло. Я стояла, почти не шелохнувшись, и выпускала облачка редкого белого пара. Несколько минут ничего не происходило, а затем шепот стал громче, и между деревьями замелькали маленькие красные огоньки — глаза привлеченных запахом крови ши. Чем дальше, тем сильнее становилось их желание попробовать предложенное «угощение», и в конце концов прогноз охотника сбылся.
Сначала на поляну вылетел один тощий ши, за ним подтянулся другой, а уже вскоре к ним присоединилась вся стая. Вид здешней мелкой нечисти говорил о том, что жизнь у них явно нелегкая, едят они в лучшем случае раз в день и вообще сидят на строгой диете. Вначале двигаясь медленно и с опаской, они непрестанно принюхивались, а потом, осмелев и попав под влияние кружащего им головы запаха, ринулись вперед изо всех сил.
Я продолжала стоять неподвижно, всецело доверяя охотнику, хотя наблюдать за неотвратимым приближением стаи голодных, потерявших разум ши было тревожно. В момент, когда последний из них пересек границу круга и вся стая оказалась со мной буквально лицом к лицу, я ощутила, как меня резко дернули назад.
Мы с ши поменялись местами: теперь они были внутри, а я — за пределами начерченного на снегу круга. Охотник сбросил тень и, будто не замечая шипящих, буквально взбеленившихся ши, произнес:
— Теперь можем продолжить обучение.
Совпадение или нет, но именно в то время как он произнес эту фразу, я ощутила в голове пульсирующую боль. К горлу подкатила тошнота, мир подернулся дымкой, и самое скверное заключалось в том, что мне уже было известно, к чему все идет. Моя темная магия вновь рвалась наружу, желала себя проявить и… убить.
— Мысленно считайте до шести, — сквозь застилавшее сознание марево донесся до меня голос теневого охотника. — На счет «три» вдыхайте, «шесть» — выдыхайте.
Сконцентрировавшись, я последовала его совету. Спустя несколько минут стало полегче, и, хотя меня не отпустило до конца, теперь я, по крайней мере, могла хоть как-то себя контролировать.
— Могу я спросить, — голос прозвучал хрипло, — как к вам обращаться?
Теневые охотники никогда и никому не говорили своих имен. Знание имени давало возможность получить над ними власть. До этого времени я избегала прямого обращения, но теперь, когда мы были вынуждены часто разговаривать, это стало проблемой.
— Шатх, — спустя недолгую паузу ответили мне.
Разумеется, имя было ненастоящим. Хотя, надо отметить, хорошо ему подходило — шелестящее, приглушенное, но вместе с тем резкое. Я уже давно подозревала, что истинное имя его известно Флинту, поэтому охотник и является его преданным союзником.
— В прошлый раз вы неплохо справились с птицей, — похвалил охот… то есть Шатх. — Сегодня попробуете использовать дар некромантии, чтобы поднять мелкую нечисть. Приступим.
Всего один мимолетный взмах руки — и трое ши оказались за пределами круга, чтобы тут же упасть замертво. Всякую жалость к ним я подавила на корню — сейчас не время и не место предаваться этому чувству, тем более по отношению к нечисти, любящей полакомиться беззащитными людьми.
Правда, тут же вспомнился Ган — мой мелкий приятель, с которым у нас заключен контракт, но и это воспоминание я отогнала. Если питала относительно теплые чувства к нему, это еще не значит, что должна испытывать то же по отношению ко всем его собратьям.
«Приступим», — было легче сказать, чем сделать. Снова нужно было себя пересиливать, заниматься тем, что противоречило моей натуре и жизненным принципам, но выбирать не приходилось.
Отпустив темную магию, я позволила ей разрастись, побежать по венам и выплеснуться на одного из неподвижных ши.
— Ой, — только и проронила, когда от него осталась лишь горстка пепла.
— Такое иногда случается, — невозмутимо прокомментировал Шатх. — Давайте еще раз.
Теперь я постаралась использовать меньше силы, сконцентрировалась на том, чего хочу добиться, но… на снегу появилась еще одна горстка пепла.
Ужас какой!
Совершенно сбитая с толку, на третьего ши я воздействовала с еще большей осторожностью и изрядной долей опасения. Перед тем как это сделать, постаралась отрешиться от своих убеждений, принципов и представить, что в этот момент я творю не темную магию, а доброе дело, оживляя несчастного. Конечно, определение «оживляю» мало отражало суть поднятия нежити, но думать так мне было проще.
К моему несказанному облегчению, третьей кучки пепла на снегу не появилось. Вместо нее дохлый ши, как ему и было положено, дернулся, а затем медленно поднялся на тонюсенькие ножки.
— Уже лучше, — похвалил теневой охотник, и, по закону подлости, моя поднятая нежить в этот момент рухнула обратно.
Я вздохнула. Смирилась с неизбежным и повторила попытку.
Дело продвигалось медленно, но верно. Вскоре я сбилась со счета, сколько раз бедолага поднимался и падал, но с каждым разом он пребывал на ногах все дольше. По ощущениям прошло примерно полчаса перед тем, как он принял устойчивое вертикальное положение и вперился в меня пустыми горящими глазенками.
— Отлично, — резюмировал Шатх. — А теперь прикажите ему напасть на меня.
Судя по виду, моей мелкой нежити было абсолютно плевать, что делать, а вот я его безразличия не разделяла.
— Вы же его угробите, — возразила я, предчувствуя, что мои усилия сейчас пойдут морскому коту под хвост. — А я вообще-то старалась!
Хотя лица теневого охотника видно не было, мне показалось, что он улыбнулся. А затем молча на меня воззрился, ожидая, когда я выполню требуемое.
И мне не оставалось ничего, кроме как подчиниться. Хотя, откровенно говоря, теперь бедного ши мне было жаль еще больше. Глупо, наверное, но я, наделив его частью своей магии, чувствовала за него какую-никакую ответственность и совершенно не хотела, чтобы третья кучка пепла на снегу таки появилась.
Вспомнив, что ши могут не только топать, но еще и летать, я заставила нежить взлететь. Маленькие и рваные, похожие на отростки крылья затрепетали, и он с горем пополам поднялся в воздух, чтобы затем устремиться прямо на Шатха.
Прямо скажем, зрелище было печальным: окруженный клубами темного дыма теневой охотник, весь из себя неприступный, и дохлый, размахивающий тощими кулачками ши.
— Что ж, с внушением своей воли вы справляетесь прекрасно, — расщедрился на очередную похвалу Шатх. — Теперь усложним задачу.
Я и предположить ничего не успела, как у моих ног оказался еще один скончавшийся ши. Мне было предложено, не выпуская из подчинения предыдущего, поднять этого, чтобы после управлять одновременно ими двумя.
Мне было что сказать по этому поводу, но я промолчала. Просто послушно упражнялась в поднимании нежити, отключив чувства и наплевав на все. Через несколько часов, когда мои истязания подошли к концу, я была измотана — больше морально, чем физически. Все-таки тренировки в Морском корпусе значительно укрепили мое тело, а вот душа к таким потрясениям, как использование некромантии, подготовлена не была, и все происходящее требовало от меня громадных душевных сил. Впрочем, существовал и значительный плюс, практически уравновесивший минусы: темная магия во мне на время присмирела.
Увидеть Яли — целую, невредимую и даже нисколько не напуганную, было для меня большим облегчением. Она дожидалась нас дома, успев к этому времени приготовить вкусный и обильный обед. Сейчас я чувствовала себя перед ней виноватой вдвойне, поскольку вдобавок к утренним переживаниям добавила бедной девушке новых, предоставив ей скрываться в библиотеке под тенью охотника, да еще и вместе с пиратом.
Мы с ней ужинали вдвоем. Теневой охотник, который неизвестно, ел ли когда-нибудь вообще, куда-то исчез, а Флинт так до сих пор и не вернулся. Было много вещей, которые я хотела бы обдумать, но в настоящий момент мысленно возвращалась к вчерашним событиям и размышляла, чем для меня может обернуться внимание фанатиков Лайара. Удастся ли Флинту решить эту проблему, как он заверил лорда Рея? И не помешают ли этому новоприбывшие отряды стражей? На забытом поднебесными острове, в этом отделенном скалами Забвения мирке, всегда текла своя обособленная жизнь — мрачная, но размеренная. А за последние дни здесь как будто разыгралась буря… в какой-то мере связанная с моим появлением.
И что у меня за судьба такая — приносить окружающим сплошные неприятности?
— Нелегко вам, — неожиданно нарушила мою задумчивость Яли.
— Нелегко, — подтвердила я, выдавив слабую улыбку. — Но не труднее, чем многим другим. Во всяком случае, у меня есть защитники и те, кто помогает… какие бы причины ими не двигали.
— И среди них — адмирал Рей. — Яли внимательно на меня посмотрела.
— И адмирал Рей, — снова согласилась я, удивившись и ее внезапной разговорчивости, и замечанию.
— Несмотря ни на что, у него чистая душа. — Взгляд Яли одновременно направлялся и мне в лицо, и будто проходил насквозь. — Ему подобных называют морскими демонами, но никакая врожденная магия, какой бы темной ни являлась по сути, не перевесит душевного света.
И все-таки было в этой с виду непримечательной девушке нечто такое, чего я все никак не могла разобрать.
— Ты действительно так думаешь? — непроизвольно сжав вилку, спросила у нее. — Что наши внутренние качества способны перевесить магию? Думаешь… это можно сказать про меня? Я смогу с этим справиться, не потерять себя?
И тут меня словно прорвало. Барьеры, которыми я оградила чувства, вдруг рухнули, позволив безудержной эмоциональной реке выплеснуться наружу.
— Я ведь не хочу убивать! Никогда не хотела обладать темной магией, а тем более — некромантией. Мне противно оттого, что сейчас приходится учиться поднимать нежить, иметь дело с убитыми существами, которых и убивают-то ради моего обучения… Поднебесные, клянусь, лучше умереть самой, чем позволить этой темной отраве взять верх! Если я вдруг окажусь на грани и у меня будет выбор: убить или умереть, я выберу второе…
Шумно втянув воздух, я замолчала. Медленно выдохнула, стараясь успокоиться и ощущая, как колотится сердце.
— Вот вы и ответили на свой вопрос. — Уголки губ Яли чуть приподнялись, а ее взгляд остался тем же. — Пока вы так думаете, ваша душа не станет темной.
— Откуда ты все это знаешь? — спросила я. — Где находишь такие слова?
Девушка едва заметно пожала плечами:
— Знаю — и все. Не хочу вам ничего навязывать, но… если позволите, дам один совет.
Дождавшись моего кивка, она продолжила:
— Эта земля давно покинута поднебесными, и храмы их здесь не действуют. Но в Сумеречье они есть, как и в столице. Вчера вы волей-неволей посетили храм Лайара, чья магия отражает одну вашу сторону. Но ведь есть и другая. Рано или поздно вы покинете этот остров, и тогда…
— Тогда обязательно посещу храм, — закончила я, изумившись, как сама об этом не подумала. — Не всех поднебесных, а Ританы. В конце концов, она покровительствует ундинам как своим последовательницам. Спасибо, Яли…
Мы немного помолчали, слушая, как в окно стучит мокрый снег, а затем я нарушила заполнившую кухню тишину:
— Интересно, легенда о том, что Сумеречная Жемчужина была запрятана за скалы Забвения именно Ританой, — правда?
— Кто знает? — вопросом на вопрос ответила Яли, пригубив уже остывший чай. — Это было так давно…
Снова повисло молчание, во время которого у меня возникло подозрение, что помощница госпожи Герры имеет отношение к служителям поднебесных. Возможно, когда-то она служила при храме или даже была жрицей, что вполне объясняло и ее несвойственную возрасту мудрость, и данный мне совет. Или же она просто искренне почитала поднебесных и верила, что те способны помочь в решении любых трудностей.
Озвучивать свою догадку я не стала и, закончив обедать, приступила к мытью посуды. Яли попыталась было меня остановить, сказав, что приберет сама, но я не позволила. Еще не хватало, чтобы эта милая девушка мне прислуживала! Одно дело — помочь приготовить еду и совсем другое — взять на себя все заботы по дому, пока я буду лентяйничать и отсиживаться в стороне.
Как раз в момент, когда я доносила до Яли свою точку зрения на этот счет, раздался стук во входную дверь. Мы переглянулись и одновременно напряглись: все, кто был вхож в этот дом, никогда не стучали.
В прихожую я шла очень тихо, на цыпочках, а приблизившись к двери, прильнула к ней, стараясь услышать, что происходит на улице. Яли тем временем по моей просьбе аккуратно отдернула занавеску и посмотрела в окно.
— Там двое, — почти шепотом сообщила она. — Лиц не видно.
Кем бы ни были нежданные гости, они не издавали ни звука, за исключением повторного стука. Ощутив виском прошедшую по двери вибрацию, я едва себя не выдала вскриком, но вовремя опомнилась и осталась стоять, не шелохнувшись.
— Талмор, я знаю, что ты там! — приглушенно прозвучал по ту сторону двери знакомый голос. — Открывай, ши тебя побери!
«Сильвия Уилград?» — с удивлением пронеслось в мыслях, прежде чем раздался второй голос, такой же знакомый:
— Ловец Талмор, будьте любезны, откройте нам.
Выработанный рефлекс беспрекословно выполнять команды, отданные капитаном Вагханом, сработал незамедлительно. Я еще осознать ничего не успела, а пальцы уже сами повернули ключ.
И только когда двое вошли внутрь, озвучила свое удивление:
— Вы?
Удивиться действительно было чему. Несмотря на наше недавнее столкновение в таверне, я никак не ожидала, что они не только станут искать новой встречи со мной, но еще и придут в этот дом.
Яли, не знающая, кто к нам пожаловал, проявила себя куда более гостеприимной хозяйкой, чем я. Сообщив, что поставит чайник, она отправилась на кухню, тем самым и пригласив гостей к столу, и позволив нам остаться наедине.
— Да-а-а, Талмор, — протянула Сильвия. — Вот уж не думала, что увидимся при таких обстоятельствах.
— И тебе здравствуй, — усмехнулась я и, переведя взгляд на ее спутника, уже совсем другим тоном приветствовала: — Капитан Вагхан.
— Рад видеть вас в добром здравии, Фрида Талмор. — Уголки его губ чуть приподнялись, что в случае этого непоколебимого альва означало дружелюбную улыбку.
— Должна признать, мне не терпится узнать, что вас ко мне привело и знает ли о вашем визите адмирал Рей, — произнесла я. — Но прежде я не могу не спросить о сослуживцах. Как Тэйн Брогдельврок? И как Крилл, ей стало лучше? Она ведь была ранена в битве с…
Я осеклась. Не так давно произошла стычка между нашим отрядом и пиратами под командованием самого Кайера Флинта, в результате которой пострадало много кадетов и ловцов. И теперь тот факт, что я находилась здесь, под покровительством того самого капитана пиратов, казался просто… мягко сказать, удручающим.
— С ловцом Брогдельвроком все в порядке, — успокоил капитан. — Кадет Гвор идет на поправку.
От таких вестей я почувствовала себя гораздо лучше, чем в течение всего сегодняшнего дня. Хоть какие-то хорошие новости за последнее время! Опомнившись и пригласив гостей пройти в гостиную, я проследовала за ними и, когда мы расположились за небольшим кофейным столиком, ожидающе на них посмотрела. Забавно, что еще некоторое время назад я бы не осмелилась так открыто смотреть в лицо капитану Вагхану, а теперь делала это без особого труда.
— Вы изменились, Фрида, — проницательно заметил он, заставив вздрогнуть от непривычно неформального обращения.
— Вы ведь пришли не затем, чтобы мне об этом сообщить? — Давняя привычка дала о себе знать, и я незаметно скомкала пальцами ткань платья. — Извините за настойчивость, но я вынуждена повторить свой вопрос: адмирал Рей знает о том, что вы здесь?
— В Сумеречной Жемчужине — да, — последовал незамедлительный ответ. — В этом доме — нет. Полагаю, вам известно, что на острове сменился капитан стражи, вместе с которым прислали несколько дополнительных подразделений. Этому есть много причин, и одна из них — предположение, что последний осколок кристалла душ появится вблизи Жемчужины. Король желает держать под контролем ситуацию в Сумеречном море, а кроме того — контролировать своих дочерей, внимание которых сейчас тоже сосредоточено на этом острове.
— Откуда такое предположение? — заинтересовавшись, уточнила я. — Насчет осколка.
— Насколько сейчас известно, такой слух пустил один из главных жрецов Лайара, которому было видение. — Капитан Вагхан чуть прищурился. — Правда это или нет, доподлинно неизвестно, но даже малейшая вероятность такого развития событий вынуждает предпринимать соответствующие меры. Адмирал Рей выяснил также, что здешние жрецы глубинного покровителя смерти имеют своих людей в Сумеречье и столице. Более того, они поддерживают связь с дроу, чья верховная жрица в настоящий момент действует с ними заодно.
— Дроу заодно с фанатиками Лайара? — машинально переспросила я. — Но это значит, что она поддерживает принцессу Калисту…
— Вижу, вы тоже располагаете необходимой информацией, — кивнул капитан Вагхан. — Да, у принцессы Калисты в настоящий момент много сторонников. Похоже, даже больше, чем у принца Дэрена, хотя неоспоримых доказательств, которые можно предоставить королю, нет. И все-таки жрица дроу действует в своих интересах. Окажись в ее руках все осколки, она не передаст кристалл душ принцессе, которой сейчас оказывает поддержку, а воспользуется им сама.
Такая информация определенно заслуживала внимания, и я не понимала, почему мне не рассказали об этом раньше. Ладно Флинт, который всегда себе на уме… но лорд Рей? Почему в последнюю нашу встречу он не сообщил о возможности скорого появления осколка, да еще и близ Сумеречной Жемчужины? Задаваясь этим вопросом, ответ я находила только один: он, как и многие другие из моего теперешнего окружения, не хотел, чтобы я отвлекалась от подчинения своей темной магии. Обуздать дар некромантии и научиться им управлять для меня сейчас самое главное.
С одной стороны, я понимала и признавала такое положение вещей, но с другой — чувствовала себя как в закрытом маленьком мирке, что находится в изоляции от большого и настоящего мира.
— Но пришли мы не затем, чтобы делиться последними новостями, — вмешалась в разговор Сильвия и, сделав недолгую паузу, будто бы нехотя добавила: — Нам… то есть мне нужна помощь.
Вот уж никогда не думала, что настанет момент, когда гордая альва из старинного клана, да еще и в компании капитана Морского корпуса придет ко мне за помощью!
— Обстоятельства сложились таким образом, что я вынуждена скрываться на этом острове, — начала Сильвия. — Дело в том, что мой несостоявшийся жених…
— Мне все известно, — мягко, но настойчиво перебила я. — Расскажи лучше, какая именно помощь тебе требуется.
Сослуживица была явно удивлена моей осведомленностью, но расспрашивать ни о чем не стала. Вместо этого она послушно и в краткой форме изложила цель своего визита.
Перед тем как отправить в Сумеречную Жемчужину, ее отец договорился с местным капитаном стражи о том, что Сильвия будет находиться под его личной защитой и ее пребывание здесь сохранится в тайне. Разумеется, капитану стражи были заплачены немалые деньги, что, при его любви к наживе, гарантировало соблюдение всех условий. Но сейчас, когда капитана сместили и ситуация со стражами обострилась, Сильвия лишилась своего главного здесь защитника. Сопровождающие ее телохранители этим утром были задержаны патрулем якобы за развязанную драку, в результате которой был тяжело ранен простой житель острова.
— На самом деле этот «пострадавший» был послан кланом Нортрес. Они заподозрили, что меня нет в корпусе, и каким-то образом получили сведения, что я могу находиться здесь.
В общем, суть просьбы заключалась в том, чтобы Сильвия некоторое время пожила со мной.
— Но если Нортресам стало известно твое местонахождение, почему бы просто отсюда не уехать?
— Они не знают наверняка, — покачав головой, возразила мне Сильвия. — Отец сказал, что обо всем позаботится.
В этой истории оставались некоторые неясные для меня моменты, но пока я предпочла их опустить и сконцентрироваться на главном.
— Что касается меня, то я не возражаю, — немного подумав, ответила на озвученную ранее просьбу. — Но это не мой дом. И не мне решать, кого сюда приглашать. Боюсь, — я бросила быстрый взгляд влево, где, по ощущениям, сейчас стоял теневой охотник, — здешние обитатели… не придутся тебе по душе.
Вообразить сцену, где Сильвия, теневой охотник, Дымок и, не приведи поднебесные, Флинт находятся в одной гостиной, было трудно.
И я как в воду глядела! Не изменяя своей потрясающей привычке появляться неожиданно, в дверном проеме внезапно возник Флинт. Капитан Вагхан тут же вскочил на ноги, Сильвия впервые на моей памяти смотрела на кого-то с откровенным ужасом, а сам виновник переполоха откровенно наслаждался произведенным эффектом.
— Ты? — Воздух вокруг капитана сделался холодным и подернутым белой пеленой. Так и казалось, что из-за магии альва сейчас пойдет снег.
— О, прошу прощения, что смел заявиться в свой собственный дом, — сложив руки на груди, иронично бросил пират. — И конечно же прошу прощения за отсутствие хороших манер: если гостей раздражает присутствие хозяина, последний должен незамедлительно уйти.
У окна раздалось тихое фырканье, и, посмотрев в ту сторону, я обнаружила, что его издала Яли.
Капитан Вагхан хранил гробовое молчание, как и Сильвия, а Флинт, оторвавшись от дверного косяка, прошествовал в центр комнаты, непринужденно опустился в кресло и заметил:
— Польщен, что вы предпочитаете стоять в моем присутствии, но разрешаю вам снова присесть.
На щеках капитана Вагхана заходили желваки, и еще несколько долгих мгновений он стоял не шелохнувшись. Повисшее в гостиной напряжение стало ощутимо буквально на физическом уровне, но, когда он все-таки опустился на диван, несколько разрядилось.
— Что, неужели наш общий друг не поставил тебя в известность о том, под чьим покровительством сейчас находится Фридочка? — делано удивился Флинт.
После таких слов я искренне и всей душой разделила желание капитана Вагхана его уничтожить. Во фривольном использовании имени и тем более во фразе о «покровительстве» при желании можно было усмотреть двойной смысл. И все же, несмотря на это, мое внимание больше заострилось на очевидном и главном смысле вопроса. А действительно, неужели, идя сюда, капитан Вагхан не знал, кого может встретить?
— Вижу, не поставил, — с неприкрытым удовлетворением констатировал Флинт.
— Мне было известно, что ловец Талмор находится в Сумеречной Жемчужине, — глухо выдавил капитан. — С кем именно, мне не сообщали.
Похоже, капитан Вагхан был действительно крайне неприятно изумлен — это, несмотря на отличную выдержку, все равно читалось у него на лице.
— Итак, прекрасной леди нужна помощь. — Взгляд Флинта переместился на Сильвию. — Вы блондинка, да еще и альва, — какая прелесть. Я просто не могу отказать в просьбе такой девушке, мой дом — ваш дом.
Только в этот момент, когда Флинт вскользь повторил, что этот дом его, я акцентировала на нем внимание. Так дом принадлежит ему? Почему-то до сего времени мне и в голову не приходила такая, казалось бы, очевидная вещь…
— Мне не нужна помощь пирата! — сбросив оцепенение, гордо вскинулась Сильвия.
Флинт нарочито зевнул и небрежно махнул рукой в сторону двери:
— Тогда добро пожаловать в лапы охотящегося на тебя клана.