Книга: 55
Назад: 28
Дальше: 30

29

Когда на место прибыли профессионалы, Митч отпустил остальных, только поставил двоих сторожить раскопки, а еще двоих – дежурить на стоянке и не пускать репортеров. Заметив вертолет, те наверняка полезут узнавать, что происходит.
Подошел Чендлер и кивнул в сторону Гэбриэла.
– С ним что будем делать?
– Он просился на свободу?
Чендлер мотнул головой. Он ожидал от Гэбриэла тирады, мол, держали взаперти, потом потащили неизвестно куда, заставили заново пережить все ужасы… но тот просто смотрел на разрытые могилы с видом глубочайшего потрясения.
– Он – нет, а вот адвокат точно будет давить, особенно когда узнает, что у нас есть улики на Хита.
Митч молча стоял, закусив губу. Гипотеза о том, что двое подозреваемых – сообщники, терпела крах, и Чендлер понимал, как тому не хочется признавать свою неправоту. Его собственные догадки, впрочем, тоже оказались не лучше.
– А ты что думаешь?
Вопрос застал Чендлера врасплох. Он ждал какого-то подвоха, но, похоже, никакого подвоха не было.
– Думаю, есть смысл подержать его еще немного, скажем, до восстановления полной картины дела. Отпустим – он, скорее всего, исчезнет. Постоянного дома у него нет, а болтаться здесь после случившегося он точно не станет. Мы еле нашли его, когда он сбежал в первый раз, а если у него еще будет день-другой форы…
Митч кивнул, как будто соглашаясь. Чендлер ощутил непривычный прилив теплоты – не столько от жары, сколько от воспоминаний о прошлой дружбе.
– С другой стороны, он может почувствовать себя обязанным нам за то, что мы спасли его.
– Едва ли, – заметил Чендлер.
– Ладно, если начнет шуметь и грозить исками, тогда отпускай, – сказал Митч, – но обязательно возьми какие-нибудь контактные данные.
Чендлер рассчитывал на подобный ответ. Да, Хит – убийца, сомнений нет, но концы с концами все-таки не сходятся.
– Спасибо за содействие, мистер Джонсон, – произнес Митч, освобождая Гэбриэла от наручников, а Чендлер приготовился вести его к машине.
– Был рад помочь, но еще больше рад, что все закончилось. Я тут как будто еще раз все пережил. – Парень посмотрел на инспектора, затем на сержанта. – Теперь у вас есть рубашка, надеюсь, вы посадите его.
– Сделаем все возможное, – сказал Митч и вернулся к могилам – руководить.
Было видно, что Гэбриэл дышит спокойнее, страх и тревожность прошли. Он, видимо, уже считал себя свободным человеком, а вину Хита – доказанной. К сожалению, одного лоскута ткани недостаточно. Да, это важная улика, но все же косвенная.
Чендлер повел парня к стоянке. Они шли между деревьями, коротая время за разговором.
– Просторы тут огромные, – заметил Гэбриэл, когда они переваливали через небольшой холм.
– Огромные, – подтвердил Чендлер. – Что будешь делать дальше?
– А вы часто здесь бываете? – спросил Гэбриэл вместо ответа и, не дожидаясь реакции Чендлера, продолжил: – Наверное, нет. Слишком легко потеряться. Вот если бы я пропал, сколько бы вы – я имею в виду полицию – искали меня?
Чендлер прекрасно знал ответ, однако произнести его вслух не решался.
В конце концов, Гэбриэл не пропадал, он выбрался. Один из немногих счастливчиков.
– Искали бы, пока не найдем.
– Правда? Такое уже случалось? – Парень резко затормозил; Чендлер едва не врезался в него. – Это место… не знаю, у меня от него мурашки. Я как будто чувствую витающих здесь призраков. Если бы я не сбежал, то присоединился бы к ним. Думаю, и вас, сержант, преследуют призраки.
– Какие еще призраки?
– Ну, скажем, людей, которых по ошибке держали за решеткой или которым обещали помочь, но не помогли…
К чему это он? Намекает на незаконность своего задержания? Как бы то ни было, для свободного человека настрой у Гэбриэла довольно мрачный.
– Люди несовершенны, – произнес Чендлер.
– Это не ответ, сержант.
– Всякое случается, но мы всегда стараемся исправить ситуацию.
– А если не получается?
– Я делаю все, чтобы получилось.
– Как благородно, – проговорил Гэбриэл, скрыв язвительность улыбкой.
Чендлер тоже решил немного его попытать:
– Как думаешь, почему Хит выбрал тебя?
– На моем месте мог быть кто угодно, – пожал плечами Гэбриэл. – Мало ли голосующих на дороге.
– И все-таки ему попался именно ты.
– Ага. – Гэбриэл вздохнул.
– Ты как-то говорил о Боге. Как думаешь, это он помог тебе сбежать? А если так, почему он отправил тебя в руки убийце?
– Думаю, в этом состоит его замысел.
– Какой замысел?
– Понятия не имею. Наверное, он хочет, чтобы я что-то сделал или кого-то остановил.
– Ты остановил Хита.
Гэбриэл задумался.
– Еще нет.
– То есть?
Гэбриэл оглянулся в сторону кладбища, скрытого за деревьями.
– Мне же еще придется давать показания? Чтобы уж точно его засадить.
– Да, но сначала нужно отсюда выбраться.
И они направились дальше, к сгоревшей хижине и оттуда – на стоянку.

 

Чендлер украдкой позвонил Джиму, и машина встретила их на полпути.
Гэбриэла отвезли обратно в участок, затем убедили его и адвоката, что для освобождения необходимо выполнить ряд формальностей, а ввиду нехватки сотрудников это может занять некоторое время. Гэбриэл слушал недоверчиво, но не спорил. В своей невиновности он больше не сомневался.
Четверть часа спустя вернулся Митч. Полный энтузиазма, он был готов предъявить Хиту неопровержимые доказательства его вины.
– Приведите Баруэлла в допросную и пристегните к стулу, – потребовал он, направляясь к себе в кабинет. – И адвоката тоже пригласите.
Чендлер отправил Таню с Джимом выполнять приказ, а сам обратился к Гэбриэлу:
– Мы сейчас уведем тебя, чтобы вы не столкнулись.
– Ничего, я не боюсь, – сказал Гэбриэл. – В суде нам все равно придется встретиться.
– Не исключено, но однажды он уже грозился тебя убить. Зачем подвергать себя лишнему стрессу?
– Меня снова посадят в камеру?
– Увы, больше ничего предложить не могу.
– Вы уверены, сержант? – вмешался адвокат.
– Однажды он уже сбегал. Мы не хотим, чтобы это повторилось, – ответил Чендлер, не сводя глаз с Гэбриэла.
– Меня это не устраивает, – возразил адвокат. – Я найду подходящий вариант размещения в городе, и вы немедленно переведете его туда.
Ну-ну, попробуйте, подумал Чендлер.
Вопреки ожиданиям, Гэбриэл сопротивляться не стал, только нехотя кивнул, после чего со всей покорностью невиновного направился к камере.
– Это ненадолго, – крикнул ему вслед Чендлер, хотя было ясно, что парень никуда не торопится и что ему надо отойти от пережитого.
Размышляя об этом, сержант зашел в комнату с аппаратурой. На сей раз, по настоянию Митча, за пультом звукозаписи сидел Лука, а сам инспектор, по ту сторону стекла, уже вел допрос, размахивая перед Хитом лоскутом рубашки.
– Где вы его нашли? – спросил тот, почему-то с оттенком вины в голосе.
– Рядом с одной из могил, мистер Баруэлл.
– Понятно. Наверное, оторвался, когда я упал.
– Боюсь, вы не поняли. Он был намотан на рукоять заступа.
– Почему намотан? Какого заступа? – в замешательстве спросил Хит.
– Это мы у вас хотим узнать.
– Я не знаю…
Хит испуганно заерзал на стуле, видимо понимая, к чему все идет. Он оглянулся на адвоката, квадратнолицего мужчину лет сорока с лишним. Тот примостился на стуле по соседству с подзащитным.
– Я ничего не обматывал. Не было у меня никакого заступа.
– Зато сразу объясняются мозоли, – спокойно продолжал Митч.
– При чем тут… – Хит уставился себе на ладони.
– Нелегко, небось, могилы копать.
Хит поднял руки вверх.
– Я пытался спастись. Сбежать от него. – Он махнул в сторону камер.
Для пущей наглядности Митч приложил лоскут к рубашке Хита, запечатанной в отдельном пакете. Сразу стало очевидно, что это оторванный карман.
– Откуда у него кусок вашей рубашки, мистер Баруэлл?
– А я знаю? Оторвал, пока я валялся без сознания.
– Зачем?
– Чтобы подставить меня.
– Вы серьезно? К чему такие трудности, если он мог просто убить вас, как и собирался?
Хит не знал, что ответить, поэтому Митч продолжил:
– Расследование сдвинулось с мертвой точки, и мы скоро наберем еще улик. Наверняка найдутся свидетели, которые видели вас с другими людьми из списка.
– Я не знал ни про какой список, пока вы мне его не показали, – заявил Хит. – Я ничего не знал про могилы, пока их не увидел. И я ничего не знаю про других жертв, только что меня самого хотели убить.
– Ага, – тут же вцепился в него Митч. – А откуда вы знаете, что жертв больше чем одна?
Тактика рискованная, но Хит и так уже загнал себя в угол.
– Мой подзащитный не… – вмешался адвокат.
Хит не дал ему договорить:
– Гэбриэл сказал, что я – пятьдесят пятый.
– Как вы их убили?
– Я никого не убивал! – замотал головой Хит.
– Не отпирайтесь, мистер Баруэлл.
– Мой подзащитный говорит, что никого не убивал, – снова подал голос адвокат. – Вы пытаетесь под давлением…
– Я здесь жертва, я! – заорал Хит. – Понятия не имею, как они умерли. Раз такие умные, уже бы раскололи Гэбриэла!
Последние слова были произнесены с издевкой, и это, похоже, выбило Митча из колеи. Он замолчал, сделал круг по комнате, затем, опершись на стол, уставился на главного подозреваемого.
– Нам нужна правда, мистер Баруэлл.
– Так я говорю вам правду! – упрямо твердил Хит. – Вы не имеете права меня обвинять.
Наконец адвокату удалось угомонить его.
– На сегодня достаточно, – веско заявил он.
– Хорошо, последний вопрос, – сказал Митч, поднимаясь из-за стола. – Вам нравилось смотреть, как они задыхаются, ведь так?
Не дожидаясь ответа, он быстрым шагом покинул допросную.
Формальности пришлось доделывать Флоу. Чендлер посмотрел на бывшего напарника: тот изо всех сил старался выглядеть спокойным, но было видно, что жара и допрос вымотали и его.
– Ничего, расколется как миленький, – проворчал Митч, ослабляя галстук. – Джонсона уже выпустили?
– Нет. Его адвокат, конечно, требует, но не настаивает. Наверное, думает, что все подозрения с подзащитного уже сняты, поэтому не усугубляет.
– Хорошо, пока он здесь, нужно вытянуть еще что-то на Баруэлла. Все-таки они что-то скрывают, я чувствую: дружбу, ссору, что угодно.
Глаза Митча горели холодной яростью, и Чендлер поневоле поежился. Инспектор Эндрюс был явно готов на все.
* * *
Гэбриэл согласился на очередной допрос, причем снова без адвоката, думая, видимо, что теперь помогает следствию.
Однако вопрос Митча о смерти других жертв в корне изменил его настрой.
– Что это значит? – спросил Гэбриэл, уставившись на полупрозрачное зеркало.
– Обыкновенный вопрос, мистер Джонсон.
– Больше похоже на обвинение. Вы, кажется, уже поняли, кто убийца.
– Нам необходимы любые сведения, – гнул свое Митч.
Гэбриэл замолчал.
– Итак? – спросил Митч.
– Что «итак»?
– Как они погибли?
– Не знаю. Спросите у Хита. Вы же нашли кусок его рубашки возле могил, чего еще надо? Если бы я не сбежал, он бы закопал меня там, и полиция никогда бы про него не узнала. – Реакция на обвинение у Гэбриэла была такая же, как у Хита, только к возмущению примешивалась надменность. – Хотите, чтобы он сдался и написал чистосердечное признание? Это же маньяк, инспектор, хладнокровный убийца. Кому, как не вам, понять, что он так просто не расколется.
Гэбриэл вскинул голову. Было видно, что он тщательно подбирал слова, чтобы побольнее задеть.
План сработал. Митч поддался на провокацию.
– Не волнуйтесь, мистер Джонсон, мне не впервой, – сказал он с высокомерной ухмылкой.
– Ему тоже. Не можете довести дело до конца – найдите того, кто сможет.
Митч перестал улыбаться и недобро сощурился. Чендлер видел, как бывший напарник закипает.
Гэбриэл положил ладони на стол.
– Если вы намерены держать меня здесь и дальше и задавать подобные вопросы, то советую вызвать моего адвоката. Разрешенный срок предварительного задержания уже давно истек, а я, между прочим, всецело вам содействовал. Так что если я захочу, то смогу подать на этот участок и на вас лично в суд за превышение полномочий.
Чендлер понимал, что любой удар по репутации и карьере Митча непременно затронет и его. На висках бывшего друга вспухли вены, и без того синие губы казались серыми. Он еле сдерживался, а Гэбриэл продолжал:
– Такое ощущение, будто полиция нагло пользуется моим расположением. Если с обвинением не получится, то я расскажу про весь этот бардак прессе. – Он наклонился вперед и в упор уставился на Митча. – Ваше имя, инспектор, будет во всех заголовках.
Митч выдержал его взгляд, затем резко встал из-за стола и вышел.
Чендлер ждал его за дверью.
– Нет, ты представляешь, какая скотина? – процедил Митч. – Хочет выставить нас кретинами.
Не нас, а тебя, подумал Чендлер, а вслух произнес:
– Нужно пригласить адвоката.
– Нет, я попробую урезонить его. Еще раз.
– Смотри, не перегни палку.
Митч что-то буркнул в ответ, а с другого конца участка донесся голос Ника:
– Сержант, код ноль-ноль-один!
Опять звонок из дома, как всегда не вовремя. Чендлер поплелся к телефону. Взяв трубку, он услышал, как мама что-то вовсю рассказывает, не заботясь, по-видимому, слушают ее или нет.
– …и собирается покрасить дом самостоятельно.
– Потом разберусь, мам, – вклинился Чендлер, но так просто ее не успокоить.
– Я не хочу, чтобы он лазил по лестнице.
– Я занят.
– По-прежнему важные дела.
– Да, мам. Скажи папе, чтобы убирал лестницу, я на неделе все покрашу. Пока.
Чендлер повесил трубку и выругался про себя. Опять личные проблемы мешают работать… Ну вот, снова здоро́во, подумал он, прикрыв глаза. Когда это работа стала для меня важнее семьи?
Пообещав себе вскорости исправиться, Чендлер вернулся в комнату с аппаратурой. Лука по-прежнему сидел там, но экраны были погашены, запись не велась.
– Допрос окончен? – спросил Чендлер с облегчением.
Слава богу, Митч не стал переходить черту.
Лука как-то подозрительно отвел взгляд, делая вид, будто возится с настройками.
– Лука…
– Инспектор захотел переговорить с мистером Джонсоном с глазу на глаз.
Чендлер посмотрел на черные экраны. Разговор без записи. Поступок за гранью закона.
Сержант рванулся к допросной. Вход надежно преграждали Йохан с Роупером.
– Пропустите.
– Туда нельзя. – Роупер стоял, стиснув зубы и расставив ноги, готовый к драке.
– Зачем вы здесь?
– На всякий случай, – отозвался Йохан.
Чендлер понял, что придется прорываться. Рядом возник Джим.
– Что там творится? – спросил он.
– Это-то я и собираюсь выяснить.
Стороны приготовились к схватке. К Чендлеру с Джимом подключился Ник. Теперь их было трое против двоих. Идиотская затея, но Чендлеру требовалось попасть внутрь. Уилбрукская тройка пошла напролом. Началась толкотня, раздались крики, Чендлера кто-то ударил кулаком по голове, однако несильно – в узком проходе не размахнешься. Чендлер вскинул ладонь, она уперлась в чье-то потное лицо. Запрокинув голову противника назад, сержант протиснулся к двери и вошел в допросную.
Гэбриэл лежал на полу, а Митч сидел верхом, заломив руки ему за спину. Парень стонал от боли.
– Отпусти его! – велел Чендлер и попытался вцепиться в начальника, но пальцы снова заскользили по шелку.
– Он напал на меня, – сказал Митч.
– Ложь! – крикнул Гэбриэл, пытаясь высвободиться, но Митч не отпускал.
Чендлер ему верил. Интуиция подсказывала, что это Митч решил приложить силу, чтобы выбить нужные показания – или просто отомстить за угрозу подать в суд.
– Уберите его от меня! – снова заорал Гэбриэл.
Чендлер схватил Митча за воротник и рывком поднял на ноги. Они встали лицом к лицу, а парень тем временем отполз к стене.
– Какого хрена ты тут творишь?!
– Добиваюсь ответов, – процедил Митч.
– Таким способом?
– Мне нужен результат.
– И как, получается?
Судя по раскрасневшемуся, потному лицу, нет.
Чендлер оттащил Митча в угол комнаты, затем усадил Гэбриэла на стул.
– Ты в порядке?
– Конечно, в порядке, я его и пальцем не тронул, – проворчал Митч, меряя стену шагами, как зверь в клетке.
– Хотите сыграть со мной в хорошего и плохого полицейского? – спросил Гэбриэл. – Хреновато выходит.
– Нет, никаких игр. Я прошу прощения за поведение инспектора.
– Не надо за меня извиняться, – процедил Митч.
Гэбриэл сделал глубокий вдох и немного взял себя в руки.
– Приведите моего адвоката. У меня есть что вам рассказать.
Назад: 28
Дальше: 30