Книга: Потерянный мальчишка. Подлинная история капитана Крюка
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

 

– Мама! Мама!
На кухне ее не было. Ей нравилось сидеть там у огня в своем кресле, штопая одежду, или начищая кастрюли, или просто качаясь и глядя на языки пламени. Ей это нравилось, потому что это было далеко от НЕГО – от НЕГО, который шастал по нашему дому злобной тенью, приходил из пивной, воняя элем и ища повод на нас злиться.
Он не бил меня, если она была рядом, потому что она заслоняла меня собой и, яростно сверкая голубыми глазами, приказывала отойти от ее мальчика.
У меня глаза были не голубые. Они были черные, как у НЕГО – темные и без зрачка, как у акул, которые плавают в море. А вот волосы у меня были как у нее, мягкие и темные, и я клал голову ей на колени, а она гладила меня по голове – и мы оба плакали, хоть и делали вид, что не плачем. Она напевала песенку, песенку, которая вошла мне в сердце и осталась в нем – песенку, которую мне предстояло напевать все долгие годы моей жизни.
ОН ушел из дома, как уходил каждый вечер, еще до того, как я вернулся от переплетчика. Мама надеялась, что когда я стану старше, меня возьмут туда подмастерьем, но пока я просто выполнял поручения старших и убирался, а в конце дня мне давали монетку-другую, чтобы отнести ей домой.
Она копила эти монетки в тайнике – потайном месте, о котором ОН не знал, и как бы сильно ОН ее ни бил, она его не выдавала. Я не выдавал тоже – потому что не знал, где оно. Но она копила их, чтобы когда-нибудь мы убежали туда, где не будет кулаков и страха, а будем только мы с мамой, всегда счастливые.
Я зашел в дом и позвал ее, а она не вышла к двери с улыбкой, как делала всегда.
ЕГО дома не было, это я знал точно, потому что когда ОН был в доме, то заполнял все пустые пространства. Он делал это даже когда спал: ЕГО пьяный храп разносился по всему дому, вонь от выпивки и рвоты отравляла воздух, несмотря на открытое окно.
– Мама! – позвал я и прошел на кухню – и когда ее там не оказалось, мне стало тревожно.
В нашем доме было всего четыре комнаты, и когда я обошел их все, то не знал, что делать. Она могла пойти на рынок – но вот только было уже поздно, так что рынок закрылся. Она ни за что не пошла бы с НИМ: она говорила, что пьяный ОН отвратительный – да ОН и не захотел бы ее брать с собой.
Я стоял на кухне и пытался понять, надо ли мне идти ее искать, или надо оставаться на месте, чтобы она не беспокоилась, когда вернется. Я терпеть не мог ее беспокоить, потому что у нее и так было много забот – и мне не хотелось их умножать.
А потом я заметил, что задняя дверь дома приоткрыта – чуть-чуть.
Мама ни за что не ушла бы, оставив дверь вот так открытой. В узком проулке за нашим домом жили крысы, и мама терпеть не могла крыс, а ведь открытая дверь была для них приглашением, она всегда так говорила.
И свечи были зажжены, и камин тоже. Свечи стоили дорого, так что мама не стала бы их зря тратить. Она не стала бы уходить из дома, оставив огонь без присмотра.
Я подошел к двери и открыл ее настежь. Дрожа всем телом, я всматривался в темноту. Неверный свет из кухни остался у меня за спиной. Я не увидел ничего, кроме движущихся теней, но услышал шебуршанье крыс, и меня передернуло. Я тоже не любил крыс, хоть и не признавался в этом маме. Мне хотелось, чтобы она считала меня храбрым.
Я не хотел впускать крыс в дом, но и в темноту выходить не хотел, так что встал на пороге и позвал:
– Мама!
Она не отозвалась.
Я не знал, что мне делать. Дверь открыта, так что мама должна была пройти здесь. И свечи горели, так что она собиралась быстро вернуться. Но она не откликалась.
Я решил, что она могла пораниться. А если мама поранилась, то мне надо быть храбрым, чтобы она мной гордилась.
Я взял на кухне свечу и вышел в темноту, закрыв за собой дверь. Стук закрывшейся двери заставил меня вздрогнуть. Воск с шипеньем капнул мне на руку.
Тут пахло странно – не гнилью и крысами, как обычно. Тут было что-то еще – что-то, от чего у меня защекотало в носу.
Я осторожно пошел вперед. Под каблуками моих ботинок зазвенели камни. Они были ужасно громкими в этой темноте, хотя с улицы перед домом и доносился шум: люди смеялись, переговаривались, кричали друг на друга. Вот только казалось, что все эти люди от меня ужасно далеко.
Круг света, отбрасываемый свечой, был маленький, так что темнота давила на него со всех сторон. Мне показалось, что я увидел – на одну секунду, – что впереди мигнуло серебром: проблеск, отразивший слабый свет, и тут же исчезнувший.
Сначала я наступил на что-то… на что-то мягкое. А потом свет свечи нашел это что-то… и она была там.
Глаза у нее были голубые и пустые, а спутанные темные волосы рассыпались вокруг головы. Она лежала на боку, выбросив руки в сторону дома, словно протягивала их к чему-то – протягивала их ко мне.
Рот у нее был распахнут, и горло тоже, и кровь покрывала все ее голубое платье, сочилась из улыбки, которая была там, где улыбкам быть не положено.
– Мама? – сказал я, и голос мой прозвучал очень-очень тихо.
Я потянулся к ней, потому что такого не могло быть – не могло быть, чтобы моя мама, мама, которая меня целовала, обнимала и прижимала к себе так крепко, лежала на камнях с перерезанным горлом и в залитом кровью платье.
Я попытался ее поднять, заставить проснуться, чтобы она перестала притворяться, будто ушла навсегда. Свечка выпала у меня из пальцев и погасла.
– Что ты наделал?
Громкий голос прозвучал из темноты.
– Моя мама! – прорыдал я.
Мальчишка появился из ниоткуда – сначала мне показалось, будто я никогда этого мальчишку не видел, но потом понял, что все-таки видел. Он был чуть старше меня, зеленоглазый и ярко-рыжий – и я не один раз видел его на улице рядом с нашим домом. Он вроде был ничей – а иногда мне казалось, что он наблюдает, как я иду домой в конце дня, но когда я пытался рассмотреть его получше, его уже не оказывалось на месте.
А сейчас он стоял над мамой и надо мной и смотрел на меня очень сурово.
– Что ты наделал? – повторил он.
– Я ничего не делал, – ответил я. – Я ее нашел.
– У тебя все руки в крови. Когда придет констебль, он решит, что это ты ее убил, и тогда тебя повесят, – заявил он.
– Но… – начал было я.
– Ты ведь очень вспыльчивый, да? – перебил он меня. – Разве ты порой не набрасывался на отца и не бил его кулаками? Не злился так, что бил посуду на кухне?
Такое и правда бывало, но я не понимал, откуда этому парнишке про это знать. Я иногда кидался на НЕГО и бил ЕГО изо всех сил, потому что мне было невыносимо, чтобы мама и дальше стояла между нами. И еще сильнее злился, потому что тогда я ЕМУ вроде как нравился. ОН тогда говорил, что у меня есть характер, и я хотя бы не прячусь за мамкины юбки. Я терпеть не мог делать то, что ЕМУ нравилось, но не мог терпеть и того, что маме было больно, и порой все эти чувства начинали раздирать меня изнутри, так что я не знал, что делать, и начинал все бить и крушить, пока они не проходили. А когда все заканчивалась, мама меня обнимала и прижимала к себе, пока мне не становилось лучше.
– Все здесь знают, что у тебя дурной характер, и когда найдут ее, – тут паренек отрывисто кивнул на то, что было моей мамой, – то поймут, что это ты сделал, потому что ты иногда жутко злишься, и потому что руки у тебя все в крови.
Тут я посмотрел на свои руки, и, несмотря на темноту, увидел на них пятна – и пришел в ужас при мысли, что этот паренек говорит правду.
– Но я ничего ей не делал, – сказал я. – Я ни за что не стал бы ей вредить. Я так ее люблю!
Тут у меня покатились слезы… а тот парнишка дал мне сильную затрещину.
– Прекрати реветь! – приказал он мне. – Мальчишки не плачут вот так. А теперь слушай: тебе надо идти со мной. Я знаю одно место, где тебе ничего не грозит, и тебя никогда не поймают.
Он меня совершенно сбил с толку, запутал и задурил. Я поверил, что когда явится констебль, меня арестуют и бросят в какое-то темное-претемное место с крысами, пока не придет время меня повесить.
– Если ты пойдешь со мной, мы отправимся ко мне на остров. Это особое место для таких мальчишек, как мы с тобой. Там ты сможешь бегать и играть, и никто тебя не станет бить, и ты никогда-никогда не станешь взрослым.
– Как это можно не стать взрослым?
– Остров волшебный, – объяснил он и улыбнулся. – И я живу там совершенно один, и хочу, чтобы ты туда отправился, играл со мной и навсегда стал мне другом.
Он потянул меня, заставляя встать и идти, а я был сбит с толку и испуган, и уже начал забывать маму, и ее пустые голубые глаза, и ее руки, протянутые ко мне. Питер утащил меня из дома и стал рассказывать о том чудесном месте, куда мы отправимся, о месте, которое создано только для нас.
Мы шли всю ночь и добрались до дерева и туннеля, и я был ужасно уставшим, и мне уже казалось, что мама – это какая-то очень давняя сказка.
Мы пробрались через туннель, и я впервые ощутил запах острова, запах деревьев, моря и сладких плодов – и запахи города пропали. А потом мы с Питером рвали фрукты на лужайке, и он показал мне, как снимать с них шкурку ножом. На ноже были красные пятна, но я не обратил на них внимания, потому что видел только, как Питер мне улыбается.
* * *
– Джейми, ты меня раздавишь!
– Джейми, отпусти его! Он дышать не может.
Я открыл глаза – и увидел Чарли у меня на коленях, проснувшегося. Сэл наклонялась надо мной, дергала меня за руки.
– В чем дело? – спросил я.
– Ты меня чуть не раздавил! – сказал Чарли, упираясь ладонями мне в грудь.
– Тебе что-то приснилось, – добавила Сэл.
Я разжал руки, и Чарли поспешно высвободился. Я потер щеки ладонями. Лицо у меня было мокрое, хоть я и не понял, от пота или от слез.
– Что тебе приснилось? – спросила Сэл.
– Мой обычный сон. Женщина с голубыми глазами и черными волосами, с перерезанным горлом, – ответил я. – Я только сегодня понял, что это была моя мать.
– И?.. – поторопила меня Сэл, которая сразу поняла, что это не все.
– А убил ее Питер.
Не понимаю, как я мог забыть ее, забыть маму, которая так сильно меня любила, забыть, как она загораживала меня от отца и старалась уберечь. Я ощутил острый стыд из-за того, что она так легко меня потеряла, что я убежал с незнакомым пареньком и оставил ее там.
Я оставил ее одну. Одну, с крысами, которые могли обглодать ее, пока ее кто-нибудь не нашел бы – может, мой отец, может, соседка, может – благодушный пьяница, забредший в проулок поссать.
Но Питер сбил меня с толку. Определенно. Он сказал мне, что это я буду виноват, что обвинят меня. Я был испуган и не соображал, и единственный важный для меня человек смотрел на меня пустыми голубыми глазами, а рука Питера обещала мне спасение от повешения, которое мне показалось неизбежным. Кто поверит маленькому мальчику, особенно мальчику, измазанному кровью матери?
Так что когда он взял меня за руку, мне было проще оставить ее, проще убежать от этого ужаса, проще забыть о том, что она меня любила, особенно когда Питер постоянно требовал, чтобы я забыл, повторял, что ничего из Другого Места не имеет значения, что теперь есть только мы с ним.
Я любил ее – и я ее забыл. Отчасти виноват был Питер, но и я тоже. Мне хотелось забыть.
Мой гнев на Питера разгорелся еще жарче, но горе и стыд были чуть ли не страшнее. Я вспомнил свою мать только для того, чтобы вспомнить, что я наделал.
Я оставил ее там, тянувшую ко мне руки. Последняя ее мысль была обо мне, а я ее оставил.
Чтобы убежать с чудовищем, которое ее убило.
Сэл ахнула и прижала ладонь к губам, хотя, кажется, не удивилась… или не особенно сильно. Именно так Питер и мог поступить, если ему кто-то был нужен, а кто-то другой стоял у него на пути.
Питер не любил препятствия, особенно если они имели человеческую форму. Они были просто чем-то, через что надо было перепрыгнуть – или что надо было повалить. Люди его не волновали.
Он и правда все очень хорошо обставил. Он искал меня (Питеру не подошел бы просто любой мальчишка), и нашел мальчишку, у которого были нужные ему качества. Потом он следил за мной и ждал удобного случая. А когда этот случай представился, он убил ее, а потом запутал меня так, чтобы я испугался. И как только я испугался, он смог заставить меня делать все, что ему захочется, а он представился моим спасителем и заставил почувствовать себя особенным и любимым, а потом выдавил из меня все воспоминания о моей матери.
Питер выбрал меня первым. Он отсек меня от стада и взял на остров, а я был слишком мальчишкой, чтобы помнить, чего лишился. Я помнил только все те дни, когда тут были только мы с Питером, и как мы были тогда счастливы.
Но вот песенка осталась – та песенка, которую мне пела мать. Неудивительно, что он терпеть не мог ее слышать. Ему хотелось, чтобы я сбросил всю свою жизнь в Другом Месте, словно старую кожу, но никак не мог добиться, чтобы ее кусочки ко мне не цеплялись.
И тогда все, чего я лишился, поднялось во мне – та жизнь, которая у меня была бы без Питера. Да, отец у меня был пьяный осел и избивал нас. Но мы копили деньги, мы с мамой. Мы собирались уйти от него и подыскать тихое местечко вдали от города, где были бы в безопасности.
И я вырос бы, а моя мама состарилась бы, но у нее появились бы внуки, которых она могла бы целовать, обнимать и крепко прижимать к себе. Была бы жизнь – Питер сказал бы, что она скучная и обыкновенная, но это была бы настоящая жизнь, подчиняющаяся естественному ходу вещей.
Неестественно, когда мальчишки вечно остаются мальчишками. Нам положено расти, заводить собственных мальчишек и помогать им становиться мужчинами.
Я ощутил острую боль в боку, а потом – в руках и ногах, а на подбородке – что-то колкое и чесучее.
Чарли выпучил глаза.
– Джейми, у тебя борода!
Я потер лицо. Это была не совсем борода, но на местах, которые раньше были гладкими, появился пушок.
Сэл стукнула меня по плечу.
– Я же просила тебя не расти слишком быстро! Мы договаривались расти вместе.
– Кажется, я ничего не могу с этим поделать, Сэл, – сказал я, и в этом тоже было немного горя. Что если я буду и дальше расти и стану для Сэл слишком старым? Что тогда? – Мне это не остановить.
Я встал, потянулся, и почувствовал, что у меня все болит: легкие, и глаза, которые обжег дым, ноги, на которых я старался обогнать пожар, руки, которыми я слишком сильно стискивал Чарли.
Малыш не хотел встречаться со мной взглядом, рассматривая груды мертвых Многоглазов на берегу. За ними прерия все еще дымилась, хотя травы и цветов на ней уже не было, а осталась только почерневшая равнина, куда ни взгляни.
– Питер! – проговорил Чарли, и у него вырвались рыдания.
Сэл потянулась к нему, но я помотал ей головой. Ему сейчас не нужны утешения. Ему сначала нужно высказать все, что у него на сердце.
– Питер меня не любил, – сказал Чарли. – Он меня обманул, а я ему поверил.
Тут он на меня все-таки посмотрел, но его глазам уже больше никогда не получится стать глазами невинного утеночка. Так бывает, когда тебя предают.
– Я ему поверил, а он попробовал меня убить, – продолжил Чарли. – Ты никогда мне ничего плохого не делал, Джейми. Ты обо мне заботился. Мне не надо было ему верить.
– Мы все ему верили, поначалу, – ответил я. – Даже я. Так он нас сюда и заманивает своими обещаниями.
– А потом рвет нас всех на куски, – добавила Сэлли.
– Он больше никого сюда не приведет, – сказал я и глубоко вздохнул. Сейчас мне придется сказать ей то, чего мне говорить не хотелось. – Дорога в Другое Место исчезла.
– Исчезла? – переспросила она.
Я рассказал, что именно нашел: что дерево срублено, а дырка в туннель заросла травой.
Пока я рассказывал, она все сильнее расстраивалась и так побледнела, что я даже испугался, как бы она не потеряла сознания.
– Как он узнал? Нам от него не сбежать! – прошептала она. – Зачем, зачем я только сюда пришла?
– Потому что подумала, что тут будет что-то получше, чем то, что у тебя там было, – ответил я. – Надеялась, что здесь ты будешь счастливее.
– И я была бы здесь счастлива, – яростно бросила она, – если бы не он. Если бы тут были только мы – мы с тобой, и Чарли, и Кивок с Грачом, и мы могли бы расти, как и положено, я была бы здесь счастлива.
– Но он здесь, – отозвался я, – а я не хочу дольше оставаться на острове. Я и так прожил здесь слишком долго.
– И что мы будем делать? – спросил Чарли.
Тут он подошел ко мне и вцепился мне в куртку, как прежде, но палец в рот засовывать не стал. Он уже не был малышом.
– Надо уплыть отсюда, – ответил я. – Это наша единственная надежда.
– Но не с пиратами же? – спросила Сэл. – Не думаю, чтобы они были нам рады, после всего того, что между нами было.
– Это все Питер и Щипок, – отрезал я. – Если бы Питер не сжег их лагерь, а Щипок не сказал, где нас искать, нам не пришлось бы их убивать. Или, хотя бы, не убивать стольких из них. Может, налет и был бы, но все было бы не так.
Во всем виноват был Питер. Питер убил мою мать. Приведенные сюда мальчишки умирали из-за Питера. Пираты пришли с войной из-за Питера, и мы их поубивали из-за Питера. Чарли чуть не скормили Многоглазам из-за Питера. Все было из-за него.
– Сейчас не важно, был это Питер или мы, – сказала Сэлли и покачала головой, увидев выражение моего лица. – Совершенно не важно. Теперь пираты думают, что мы все одинаковые. Если мы попросим их о помощи, попросим взять нас на их корабль, они нас будут мучить.
И совсем тихонько она добавила:
– А меня будут мучить больше вас, если узнают, что я девочка.
Тогда я этого толком не понял, но вспомнил, что пираты, уплывая с острова, иногда привозили с собой девиц, и что эти девицы все время визжали и плакали.
Так что я поверил Сэл на слово. В конце концов, она считала настолько опасным быть девочкой, что притворялась парнишкой – и именно так вообще-то и оказалась на острове.
– Надо будет сделать лодку, – сказал я. – В каком-нибудь тайном месте, где Питер ее не найдет.
– Он все может найти, – возразил Чарли, – потому что умеет летать. Он говорил мне, что летает по всему острову и все видит. Летать было приятно, пусть даже все закончилось, когда Питер бросил меня на землю. Тогда стало страшно. Этот огромный Многоглаз устроил шум, и тогда Питер сказал фее, что говорить, и фея сказала Многоглазу, что Питер принес меня им как подарок, чтобы меня съели.
Тут его глаза наполнились слезами.
– Я считал его моим другом, а он попытался скормить меня чудищам.
Сэлли снова хотела взять его на руки и утешить, но я ее остановил.
– Чарли, – спросил я, – про какую фею ты говоришь? Про игрушку, которую тебе подарил Питер?
Чарли помотал головой:
– Нет, ты дурак, что ли? Игрушка – это игрушка. Это настоящая фея, фея, которая живет на острове. Она может разговаривать с Многоглазами, и это она научила Питера летать.
– Тут нет фей, – возразил я. – Я никогда ни одной не видел.
– Еще как есть! – сказал Чарли. – Но им нравится только Питер, а другие мальчишки – нет, так что они не показываются там, где мы можем их увидеть. Только Динь-Динь не прячется, потому что она – главный друг Питера.
– Динь-Динь?
– Так Питер ее зовет, потому что она вроде как позванивает, когда говорит.
Я выразительно посмотрел на Сэлли.
– Я слышал какой-то звон, в тот день, когда мы на тропе говорили, как уйти в Другое Место.
– Думаешь, она шпионила за нами, чтобы рассказать Питеру? – спросила Сэлли.
– Она всегда шпионит для Питера, – подтвердил Чарли. – И ей это легко, потому что, если не присматриваться, она кажется просто светлячком.
– И она научила Питера летать? – переспросил я.
– Ну, – ответил Чарли, – на самом деле не учила. Она обсыпает его своей пыльцой, а пыльца помогает ему летать.
– Значит, если бы мы добыли такой пыльцы, то смогли бы улететь с острова, – медленно проговорил я.
– Ее ненадолго хватает, – сказал Чарли. – Так Питер говорит. Надо брать фею с собой, чтобы она продолжала тебя опылять. Да и вообще Динь-Динь не станет это делать. Ей никто кроме Питера не нравится, да и, по-моему, ловить ее нехорошо.
– А что другие феи? – спросил я. – Где они живут?
– В полях, – ответил Чарли, указывая на выжженную пустошь.
– О! – только и мог сказать я.
– Если кто-то из них и выжил, они не захотят помогать тем, кто спалил их дома, – печально проговорила Сэлли.
– Значит, возвращаемся к мысли о том, чтобы уплыть, – сказал я.
– Но Питер летает повсюду и все знает, – напомнила она. – А если он не прилетит, так его фея нас высмотрит.
– Но надо же что-то делать! – возразил я. – Нам нельзя здесь оставаться. Может, отнять шлюпку у пиратов? Нас ведь всего пятеро.
– И как мы это сделаем? – спросила Сэлли. – Придется плыть к пиратскому кораблю, а я не умею плавать.
– И я тоже, – признался Чарли.
– Это не страшно, – сказал я, увлекаясь своим планом. – Мы с Кивком можем подплыть ночью, взять шлюпку, а потом подплыть на ней к русалочьей лагуне и встретиться с вами там.
Сэлли посмотрела на меня с сомнением.
– А разве русалки не расскажут Питеру, что мы задумали?
– А они ничего не будут знать заранее, – успокоил я ее. – Я не стану делиться секретами с русалками. Да и потом, русалки не особо любят Питера. Больше всего они любят себя.
– И когда мы все это сделаем? – спросила Сэлли.
– Этой ночью, – решил я. – Сейчас вернемся и разыщем Кивка и Грача, а потом соберем все вещи, какие нам могут понадобиться.
– А потом мы с Грачом и Чарли пойдем в лагуну, – сказала Сэлли, – а ты с Кивком отправишься за лодкой.
– Да, – подтвердил я.
– А что если Питер захочет нам помешать? – встревожился Чарли.
Я не стал отвечать. Кажется, мы все знали, что тут выбор – или он, или мы.
Если Питер попробует нам помешать, я буду готов.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16