Книга: Путь повстанца
Назад: Глава двадцать девятая
Дальше: Глава тридцать первая

Глава тридцатая

Они не хотели возвращаться на поверхность. На обратном пути к ангару Акшайи никто не проронил ни слова, и лишь когда Хаддер, заглушив двигатели, уже собрался уходить, он с сияющими глазами повернулся к Джин.
— Это. Было. Потрясающе, — выдохнул он.
Джин не смогла удержаться от ответной улыбки.
Хаддера буквально распирало от едва сдерживаемого возбуждения.
— Я, конечно, уже бывал там, наверху, так что сегодняшний полет не стал для меня первым. Мама отпускала меня с Танит, когда та еще была жива. Но я никогда прежде не сидел за штурвалом. Я никогда...
Юноша провел руками по волосам, а затем стремительно заключил подругу в крепкие объятия, оторвав ее от пола.
— Спасибо тебе, — поблагодарил он, глядя Джин прямо в глаза.
Когда друг вновь отпустил ее, девушка слегка покачнулась. Без его поддержки подкашивались ноги.
— Мы должны это отпраздновать, — решительно заявил Хаддер. — Приглашаю тебя на ужин.
— Ура, больше банна, — без особого энтузиазма ответила Джин.
Юноша рассмеялся.
— Я не так уж плохо готовлю, — сказал он, — но вообще я пригласил тебя в город. Пусть сегодня стряпает кто-то другой. Пошли. — Схватив девушку за руку, парень потащил ее к трапу, затем к выходу из ангара и далее через весь городок прямиком в закусочную.
Внутри играла какая-то местная группа, и больше половины посетителей подпевало незнакомым Джин песням. Хаддер отыскал свободное место у стены, подальше от музыкантов, и девушка присела за столик, разглядывая шумную, подвыпившую толпу. Живя на окраине города, Джин особо ни с кем не пересекалась. Но не стоило забывать, что на Скуле располагался целый очистительный завод, да и торговля банном и другими местными товарами шла довольно бойко. Закусочная служила и кабаком, и рестораном для горожан, предоставляла ночлег приезжим и являлась местом встречи всех обитателей Скула.
— Не перестаю удивляться, сколько же здесь разношерстного народу, — призналась Джин. На Корусанте жили представители просто невообразимого количества рас, но на иных планетах, где довелось бывать девушке, всегда существовала одна доминирующая.
— Как любит говорить моя мама, — ответил Хаддер, — гигантам нет дела до муравьев. А Скул — это муравейник.
Ему не обязательно было добавлять, что в Галактике живет уйма муравьев.
По настоянию юноши они заказали нечто особенное.
— Никакого банна, — пообещал он, попросив у владельца-чагрианина две тарелки супа-суф.
Когда подали еду, Джин недоверчиво уставилась на свое блюдо.
— Это вообще... съедобно? — поинтересовалась она, ковыряя принесенную хозяином коричневатую пену.
— Доверься мне.
Она доверилась.
А зря.
Она пробовала в своей жизни блюда и похуже, но суп-суф недалеко от них ушел. Девушка скорее предпочла бы не пойми чье мясо из шкафа Со, чем причудливое, вязкое, соленое нечто, оставлявшее на языке странный жирный привкус.
— Да ладно, не так уж он и плох, — рассмеялся Хаддер.
Джин пододвинула к спутнику свою тарелку.
— Вернемся домой, приготовишь мне банна, — заявила она.
По лицу юноши промелькнула улыбка.
— Что? — удивилась она.
— Ты никогда не называла его домом.
Джин хотела отшутиться — а то что-то Хаддер слишком уж доволен собой, — как вдруг замерла. В толпе мелькнуло знакомое лицо, которое она не видела со времен бойни на Инусаги. Коренастый мужчина с широкими плечами — тот самый, что забрал приглашение, лишь буркнув Джин кодовое слово. В памяти всплыло выражение его лица, когда он стрелял из картечницы: стиснутые челюсти и абсолютное спокойствие, с которым он взирал на развернувшуюся перед ним бойню.
— Что случилось? — тут же поинтересовался Хаддер.
Джин встряхнулась:
— Все в порядке.
Хаддер оглянулся, чтобы выяснить, куда это она смотрит. Музыкальная группа ушла на перерыв, толпа вокруг них рассосалась, и на другой стороне закусочной стал виден столик, за которым группа мужчин в полумраке играла в сабакк.
— Ты знаешь этих ребят? — шепотом спросил Хаддер.
— Одного, — отвернувшись, ответила Джин. — Идем.
Юноша оставил на столе пару кредитов и следом за Джин вышел на улицу. Напряжение внутри девушки нарастало, ладони сами собой сжимались в кулаки и снова расслаблялись. Тоже занервничавший Хаддер то и дело оглядывался. На обогатительном заводе только что закончилась вторая смена, ватага трудяг высыпала на улицу и двинулась в сторону закусочной.
— Как-то раз он участвовал с Со в одном дельце, — пояснила Джин, протискиваясь сквозь движущуюся навстречу толпу, — мы столкнулись во время... работы на Инусаги.
Развешанные на стоящих вдоль дороги столбах колокольчики звякнули, и девушка подскочила на месте. Металлический звон совсем не походил на свист разлетающейся по воздуху шрапнели, а запах цветов нисколько не напоминал аромат запятнанных кровью лепестков сакулы.
Джин обернулась. Мужчина следовал за ними.
«Это совпадение», — убеждала себя Джин, но все нервы в ее теле напряглись до предела.
Юноша удивленно воззрился на спутницу, когда та взяла его за руку, однако Джин неотрывно смотрела прямо перед собой. На перекрестке девушка нырнула в боковой проулок. Хаддер открыл было рот, но Джин приложила палец к губам. Она ждала.
Толпа рабочих рассеялась, но девушка оставалась предельно сосредоточенной. Все ближе и ближе раздавались звуки тяжелых шагов. Хаддер потянулся к по-друге, но она оттолкнула его и выскочила из-за угла прямо перед лицом поравнявшегося с поворотом мужчины.
— Зачем ты меня преследуешь? — спросила она.
— Расслабься, куколка, уж явно не из-за твоей красоты неописуемой, — огрызнулся он.
Джин врезала ему с такой силой, что голова мужчины откинулась назад. Ошарашенный, он даже не стал сопротивляться, когда девушка схватила его за воротник и впечатала лицом в каменную стену.
— Зачем ты меня преследуешь? — повторила она, будто выплевывая каждое слово.
Мужчина вырвался из хватки Джин и с силой оттолкнул ее. Девушка отшатнулась, и Хаддер рванулся вперед.
— Оставь ее в покое! — потребовал он.
Подобное проявление героизма только позабавило преследователя. Хаддер замахнулся, но мужчина легко увернулся от удара, перехватил руку юноши и, воспользовавшись силой замаха, дернул противника на себя, заехав коленом ему в живот. Парень со стоном рухнул на землю, а мужчина перешагнул через него и двинулся к Джин.
Она ждала его.
— Какая вспыльчивая малышка, — произнес мужчина. — Неужели ты позабыла Инусаги и своего старого приятеля Берка?
— Все я помню, — ответила Джин, хотя никогда раньше не слышала этого имени.
— Ладно, дело прошлое, — бросил Берк, разворачиваясь в направлении главной улицы.
Джин преградила ему дорогу:
— Ты так и не ответил на мой вопрос.
— Я просто делаю работу, за которую мне заплатили, и не собираюсь причинять тебе вред. А теперь брысь.
— Кто-то заплатил, чтобы ты следил за мной? — переспросила Джин, отчаянно соображая. Может... это ее отец? Ее отец, который все еще работал на Империю. Может, он хотел покончить с этим? Или просто решил удостовериться, что с ней все в порядке? А может, ему в самом деле было на нее не плевать?
Берк толкнул Джин в плечо, пытаясь пройти мимо нее. В ответ она схватила его за руку и потянула назад. Раздраженно вздохнув, мужчина попытался отпихнуть Джин в сторону, но девушка была меньше и проворнее. Обратив силу Берка против него самого, Джин заломила руку мужчины за спину, сделала подсечку, и противник камнем рухнул на землю, тяжело ударившись головой о мостовую. Продолжая сжимать его руку, Джин с силой дернула ее.
— Ах ты, маленькая... — зарычал Берк, но девушка не дала закончить фразу. Она развернулась и опустила колено ему на грудь, выбив из противника весь воздух. Ловким движением она выхватила из ботинка нож и приставила его к горлу мужчины.
— Кто тебе платит? — тихо спросила она, наклонившись к Берку едва ли не нос к носу. Лезвие ножа стало единственной тонкой гранью между ними.
— Со. Довольна? — выплюнул Берк. — Со хотел убедиться, что ты в порядке после той заварушки на Темси-Прайм.
У Джин поплыли круги перед глазами.
«Со?»
Воспользовавшись замешательством девушки, Берк оттолкнул ее от себя.
«Со жив, — с облегчением подумала она. — И он послал Берка найти меня».
— Где он? — спросила Джин, снова наклоняясь к мужчине. — Отведи меня к нему!
— Его здесь нет, — фыркнул Берк.
— Когда он за мной придет?
— Он не придет, — ответил мужчина. — Он приказал мне не попадаться тебе на глаза. Думаю, он просто хотел удостовериться, что ты жива. К тому же у него теперь новая база. Получше. И команда побольше.
«Не придет. — Слова Берка эхом отдавались у Джин в голове. — Он не придет за тобой». Где-то в глубине души девушка знала это с того самого момента, как он велел ей прятаться. Его паранойя росла год от года, и чем больше он гонялся за Галеном Эрсо, тем большим параноиком становился Со. Как только Риз догадался, кто она такая, обратный путь для Джин был заказан.
— Передам ему от тебя привет, — прорычал Берк, уходя прочь.
— Он бросил меня умирать! — крикнула Джин ему в спину. — Так что я для него все равно что мертва. Так ему и передай!
— Джин? — произнес Хаддер, подползая ближе. — Как ты... Это было сногсшибательно!
Девушка уставилась на нож в своих руках. Тот самый, что дал ей Со. Она выронила оружие, будто его рукоятка покрылась кислотой, разъедающей кожу.
— Джин? — вновь позвал Хаддер.
Со был жив. И он не желал ее возвращения.

 

Назад: Глава двадцать девятая
Дальше: Глава тридцать первая