Глава 12
Он подогнал машину вплотную к кустам. Потоптался у запертой калитки. При дневном освещении перепрыгивать забор было неловко. Вдали кто-то прошел, проехали два самосвала…
Стена сарая хорошо просматривалась с дороги. Она была темная, стояла чуть перекосившись назад… Замерев у знакомого уже проема, Жиль пережидал прохожего: нельзя же было исчезать прямо при нем… Видимо, Эвор проходил в свою страну только ночью. Но Жилю выбирать не приходилось.
Выбирать ему не приходилось. Путешествие в Запесчаный порт — единственное, что еще оставалось, что можно было еще сделать. "Только бы не встретить этих… браконьеров, только бы не запутаться и в этом", — он почти молился.
И все-таки почему он кинулся именно сюда? Несся но пустынному шоссе, перекрывая рекорды авторалли… Хотел предупредить ди Эвора? Да. Конечно. Хотел. Хотел встретить профессора в понедельник утром, остановить в институтском холле…
Он сидел в машине у дома Ани и обдумывал эту встречу. Обдумывал встречу, ждал Ани и мерз в застывшей машине. Когда он закоченел в ней совсем, в ветровое стекло постучали: "Ваши права!"
Это была обычная проверка. Время от времени полиция проверяла документы проезжих, прохожих…
"Так-с, Смльвейра… Господин ассистент Жиль Сильвейра?" — Полицейский взял под козырек и протянул книжку прав в окно. Жиль принял ее негнущимися пальцами, хотел убрать в "барчик". В книжке что-то белело. Поперек клочка очень белой глянцевитой бумаги было написано: "Берегись, Жиль! У такого псаря, как я, ищейки двоим не служат". Внизу стояла подпись: "Я — Мак".
Он сунул записку в карман, включил зажигание. Машина дернулась, понеслась… "Я — Мак" — Жиль слышал уже, знал: это была кличка Советника…
Теперь наконец шоссе опустело. Жиль огляделся, крадучись двинулся вглубь…
…Время в Запесчанье как будто забегало вперед. С этериуанским оно, во всяком случае, не совпадало, он заметил это еще в тот раз. Сейчас в Запесчаном порту был уже вечер.
Был вечер. Видимо, еще не поздний. Окна домов светились. Желтоватый свет преломлялся в белом тротуаре, сверкал на глянцевитых плитках фасадов. А на всех остроконечных вытянутых вверх крышах, на каждой причудливой островерхой башенке горели фонарики всех цветов радуги. Люди шли веселыми толпами, стояли у входов, свешивались с балконов.
Жиль вспомнил ночной профессорский рассказ… Эвор прав: и город и люди были действительно прекрасны. Здесь было теплее, чем в Этериу, поэтому многие совсем не носили плащей… Известно, упразднить моду невозможно, но здесь царила самая свободная мода в мире. Дама в кринолине беседовала с клетчатым американцем, к ним подошла эллинка в легкой тунике… Он думал сперва, что это карнавал; из окон лилась музыка, везде пестрели цветы… Но для карнавала люди вели себя уж слишком естественно.
"Такая широкая возможность выбора хотя бы в одежде нравственно раскрепощает, — решил Жиль, — и развивает вкус…" Вся эта мешанина эпох выглядела удивительно гармонично. Возможно, здесь праздновали возвращение корабля: чем ближе к морю, тем толпа делалась гуще… Со знакомого балкона, принадлежащего принцессе Глориа, свешивались гирлянды цвэтов, дальше, внизу, проступали уже корабельные мачты…
Однако, что бы ни праздновали жители этого порта, Жилю было не до гулянья. Балкон Глории — главный и, по существу, единственный ориентир в поисках ди Эвора — он обнаружил сразу… Дальше было сложнее — от балкона до убежища профессора он двигался в тот раз не сам, и поза его в том путешествии не располагала к наблюдениям.
Но как он тогда стоял?.. Лицом к морю? Да, именно, к морю, он помнил точно. Балкон оставался при этом справа. Вот так… Жиль встал правым боком к цветочным гирляндам… Он стоял в тот раз вот так, а ему дали подножку сзади, и он упал лицом вперед; упал бы, если б его не подхватили, не потащили… Его тащили в сторону, противоположную балкону, скорее всего вон под ту арку. Об эту тумбу он ударился ногой… Нога чуть ныла и теперь… Потом они повернули вниз, строго вниз… Ага, да здесь море!
Жиль остановился. В тот раз на голову была накинута тряпка и он не мог видеть величественного зрелища — этого неожиданного простора, открывающегося за домами. Парапета не было, прибой лизал мощенную черепицей площадь, оставляя клочья пены… Море темнело не внизу — где-то рядом, являясь естественным продолжением пустынной площади. Сверкающие вдали огни, доносящиеся песни только усиливали чувство одиночества… Город остался где-то в стороне, видимо, там была и главная набережная; там, в той стороне, видны были фонарики на темных корабельных трубах… "Мрачноватое место, — подумал Жиль, — кажется, я на верном пути…" Здесь парни Нора на минуту остановились, получше засунули пленнику кляп и потом повернули вправо…
Он сделал несколько шагов и уперся в стену.
Глухая каменная стена перерезала пустынную площадь и спускалась к самой воде, спускалась в воду… Она была каменная, монолитная, без окон, без единой щели… Жиль остановился. Они волокли его сюда, он был в этом уверен. Даже сквозь тряпку, намотанную тогда на лицо, он почуял резкий запах гниющей тины. Огромная куча гниющей тины была как будто нарочно собрана здесь у стены… Но если это так, то они пронесли его прямо сквозь камни… Он протянул руки, стал ощупывать камни рукой…
Вдруг резкий свет фар прорезал темноту.
Жиль замер. Бронированный фургончик военного образца медленно и как-то угрожающе двигался к воде по белой черепице…
На площади было темно: тусклые фонари почти не давали света. Фары фургончика светили, как прожекторы средней величины… Они осветили стену. Будь Жиль на сантиметр поближе, он попал бы в ярко-желтый луч… Он попятился. Фургончик затормозил в трех шагах, с лязгом откинулся задний борт, один за другим вниз спрыгнули солдаты береговой полиции с автоматами наперевес…
В эту минуту в море показался катер.
"Конечно, о вкусах не спорят. Но вкус профессора ди Эвора, на мой взгляд, во всяком случае… странен" — эта мысль, даже сама эта фраза всплыла у Жиля в мозгу, прозвучала в ушах. Он как будто говорил ее Симу Консельюшу. Он представил себе, очень живо представил себе, что Сим рядом… Как психобиолог Жиль знал это явление: защитная реакция психики. Еще бы! Пронзительный луч, ощерившиеся автоматы — эта картина невольно наводила жуть… А ведь Эвор влиял на эту страну. Кажется, это была даже страна его мечты? Во всяком случае, так он говорил морякам…
На катере вспыхнул желтый свет.
Солдаты враз опустили ружья.
Нет, что-то тут не так. Конечно, о вкусах не спорят. Очень может быть, что в душе профессора живет любовь к путешествиям… К путешествиям, к авантюрам, даже к буглерству… Но не к полиции же, в самом деле!.. В это Жиль поверить не мог.
Хорошо, что эта страна была такая южная. Днем светило, наверное, солнце, и стена, в которую вжался Жиль, сохраняла еще тепло… Все тянулось очень долго: они осторожно причаливали, еще осторожнее выносили на берег груз — что-то квадратное, тяжелое, вроде огромной банки. Груз поставили на мостовую между четырех вооруженных охранников. "Интересно, что они там охраняют? — думал Жиль. — И от кого? Посторонних здесь, кажется, нет". Между тем началась казенная, нудная, бесконечная передача чего-то из рук в руки. Люди с катера передавали груз охранникам из фургона. Если это и была торговая сделка, то, скорее всего, сделка государственная. И государство это было вроде королевства Этериу: Жиль невольно вспомнил, что говорил Сим о деятельности конды…
Передача происходила по акту. Для этого из фургона вытащили стол, разложили на нем писчие принадлежности. Потом двое начальников — морской и сухопутный — встали с двух сторон, а охранники сняли с огромной банки крышку. Все нагнулись, перевесились через край — содержимое банки сверялось с описью. Содержимого было, как видно, много: у Жиля затекли спина и шея. А педант-принимающий проверял все… Наконец главенствующие лица разогнулись. Фары машины были прямо направлены на них, на оцинкованную банку-груз, на их бумаги… Но теперь они разогнулись и шагнули в сторону от яркого света. Они вместе, не глядя друг на друга, как бы случайно шагнули в сторону от освещенного места и оказались в шаге от Жиля. Ровно в шаге… Темная стена отбрасывала на Жиля тень. А они стояли теперь на границе этой тени. Если б не прибой, они услышали бы, как он дышит.
— Сколько рыбок уснуло в пути, Тарпин? — хриплым шепотом спросил сухопутный.
— Две рыбки и краб, ваше благородие.
Жиль отчетливо видел обоих. Катерный начальник был сутул, руки его беспокойно ерзали в карманах. Коренастый сухопутчик в погонах придвинулся к собеседнику боком и вдруг опустил свою кисть в его карман. Все происходило в полном молчании. Рука сухопутчика вкладывала что-то в пойманную кисть шкипеpa. Кисть шкипера не брала, вырывалась на волю. Но вырывалась как-то не в полную силу. И ее ловили…
— Вот, возьмите, друг, и пусть их будет три, — прошептал наконец сухопутчик.
— Да что вы, ваше благородие… господин генерал…
— Здесь тридцать тысяч. Золотом.
— Я рискую шкурой…
— Тридцать тысяч, Тарпин. И еще орден ее величества принцессы.
Ну ясно, в этой Запесчаной стране тоже хотели рыбок. И здесь действовал все тот же закон о королевской монополии. Жиль изо всех сил прижался к стене. Он хотел бы врасти в нее. Он присутствовал при выгрузке с корабля бесценнейшей королевской собственности — аквариумных рыбок!
Нет, в стране своей мечты он поселил бы кого-то получше чиновников конды. Взятки дают, взятки берут, воруют, — хороша экзотика! Так что ди Эвор влияет здесь, как видно, не очень… Может, ему кажется, что влияет… Жиль не чувствовал ни рук, ни ног, когда все они наконец-то убрались. Ноги просто не шли. Сначала их будто и вовсе не было, потом началось противное покалывание. Это удерживало его здесь. Если б не это, он давно бы бежал. Бежал бы куда глаза глядят… Но какая удача! Еще полшага — и они бы его обнаружили. Изрешетили бы на месте… Он сделал несколько шагов. В этот миг стена в том месте, где он только что к ней прижимался, раскрылась. Раскрылась черная зияющая щель, и из нее по одному начали выходить вооруженные мужчины в причудливой разномастной одежде.
Мужчины степенно, не спеша рассаживались прямо на черепицах, клали оружие рядом. Они были коренастые, какие-то особенно могучие. Как те, что волокли его когда-то к Нору… Это пробуждало надежды — может быть, он все-таки на верном пути? Тем более его ведь и тащили за эту самую стену… Он снова стоял, притиснувшись к ней спиной. Пришедшие сидели молча, не закуривали, не сплевывали, хотя Жиль чувствовал: им хотелось и сплевывать и курить.
И из этой сдержанности вырастало постепенно что-то грозное…
Он все-таки нарвался на буглеров.
Катер буглеров появился с той же стороны, что и королевский. Похоже, они разгружали один и тот же корабль — огромную океанскую махину, чьи мачты виднелись в стороне порта… У буглеров бот был без брони, но много больше королевского. И улов у буглеров был лучше: банок не одна, а две и обе раза в полтора крупней королевских. Роскошные банки: блестящие, с удобными ручками. Церемония передачи тоже была иная.
— Сколько? — спросил один из встречающих.
— Тридцать рыбок. И прочее. Всего пятьдесят два Урода.
— Поставь и получай. За доставку вам три куска. Остальное — когда сбудем…
— Прибавить бы надо, Картан. Опасно: в городе гуляют.
— Прибавить? А сколько ты прикарманил?
— Я?
Это было произнесено тоном глубоко оскорбленного человека. Тоном человека, пораженного самой возможностью такого подозрения.
— Я? — Второе "я" было уже на грани истерики. — Я те покажу, сука!
При этом он начал скидывать пиджак и оглядываться на своих — катерных, взглядом призывая их "показать" обвинителю.
— Уже доставили? Прекрасно, — спокойно произнес женский голос. — Картан, несите все в "глобус". А ты, Вин, прекрати истерику.
Жиль чуть повернул голову. В проеме стены все в том же элегантном кэстюме, чуть прикрывавшем полную грудь, стояла Малин.
Женскую красоту, настоящую женскую красоту, люди понимали лишь в восемнадцатом веке. Позже понимание было утрачено. Впрочем, как и многое другое. Но чтобы узнать это, надо было увидеть Малин, сочную, золотистую Малин с расстегнувшейся верхней пуговкой ворота… Жиль забыл, где он находится, перестал ощущать холод стены…
Похоже, она была тут атаманша: люди Картана вмиг подхватили банки; Вин неохотно натягивал пиджак обратно на свои тощие плечи.
Но он еще сопротивлялся:
— Да как же, госпожа, он же меня… А я ни одной… Видит бог, ни-ни!
Жиль смотрел на выкрикивающего Бина. Он уже видел его. Ну да, тот самый тип, что назвал его в тот раз шпиком… Хороша же здесь у шефа компания! И какую роль он в ней играет?
— Не божись, Бин, — посоветовала Малин. — Вынули аппарат?
Вопрос обращен был к Картану. Тот указал настоящий на земле чемоданчик:
— Вот, госпожа!
Там стоял какой-то чемоданчик, вернее прибор, похожий на чемоданчик. Крышка его отсвечивала сталью. Атаманша присела возле на корточки, намереваясь ее отвинтить.
— Не божись, Бин, — повторила она. — Сколько уродов ты отдал? Пятьдесят два? А вот сейчас посмотрим, сколько их вошло в сетку за рейс… Нор вмонтировал счетчик…
— Счетчик? — Бин быстро отскочил, начал отступать к воде.
— Счетчик, госпожа? Но там с трудом размещался и передатчик, — выразил сомнение и Картан.
Чемодан открылся. Жилю с его места видна была его внутренность: знакомый передатчик, тот самый, каким они с шефом приманили зайцев. Только теперь там записаны, наверное, чувства этих глубоководных… Так вот почему буглеры преуспели лучше ловцов короля…
Профессор граф ди Эвор в Запесчанье был буглером. И буглером он был гениальным.
Они продвигались вверх по запруженным праздничной толпой улицам. Скорее всего. Нор вел его в тот же дом — перевалочный пункт между двумя мирами. На тротуарах пестрели конфетти, лежали головки осенних астр. Свежий ветер нес запахи океана. Но они уходили от него, карабкались вверх… Неужели Нор собрался опять его выставить?
— Изумительный город, профессор…
— Я тоже так думал. Но, как видно, поспешил с выводами…
Жиль даже приостановился. Он никогда бы не поверил, что уверенный бас Эвора может звучать такой горечью… Лицо профессора отразило целую гамму чувств: сначала — при похвале — засветилось, потом помрачнело. Сначала оно засветилось, как у мастера, когда хвалят его картину. Будто ди Эвор ощущал себя чуть ли не творцом — создателем этого теплого порта. Потом сразу же помрачнело, — значит, Запесчанье, недавно отвечавшее мечтам шефа, теперь его не удовлетворяет?.. Почему? Что случилось? Впрочем, задаваться таким вопросом было просто глупо: Жиль не знал, что это за странный город, какой он, — не знал ничего. Тем более как мог он понять, что здесь случилось? Он мог лишь наблюдать…
Впереди под платанами звучала гитара. На краю небольшого фонтанчика в обществе двух кавалеров в испанских плащах сидела Малин… Красавица была теперь в темном бархате с открытой и полной шеей.
— Малин? — Жиль шепнул прямо в ухо Нору.
Это было как магия: губы Нора дрогнули, почти как у ребенка, которому подарили лошадку. Казалось, одна мысль о Малин приводит Эвора в хорошее настроение.
— Госпожа Малин, — любовно уточнил он. — Госпожа Малин Минди — человек удивительных талантов!..
— Институтская кастелянша, шеф?
Жиль помнил тупой взгляд институтской хозяйственной владычицы. Тупые, злые щелочки…
— Вас это удивляет? Но даже в Этериу она одна управляет институтским хозяйством. А у нее там — два класса начальной школы…
— Здесь у нее, конечно, университет?
— Ваша ирония излишня. Такие люди должны получать образование. Но в Этериу она сирота. Вы не воспитывались в сельском приюте, Сильвейра? Вам повезло.
Мысли о Малин будили в Hope гордость, даже ликование. Ликование Пигмалиона, только что изваявшего статую.
"Да, — соображал Жиль. — Да, большое открытие это — мутация логики. И возникает лишь у ученых типа "генератор", систематологам она недоступна. А острое ликование дает только она…" Об открытии профессора, связанном с Малин, Жиль не знал ничего, но открытие тут, конечно, было. Еще одно открытие этого супермена ощущалось горечью во рту… Зависть?
— Шеф! А как тут у вас Гло?
Это была оборона; особенно если вспомнить, что лучшая оборона — наступление: Жиль, догадывался, конечно, что с Глорией дела обстоят не так прекрасно… И правда, торжествующий тон Нора сразу пропал.
— Глориа тут принцесса. Но… Но это, как видно, не совсем то, что ей нужно.
"Ну ясно, не то, — чуть не сказал Жиль, — ей нужно, чтоб вы ее любили, господин профессор-буглер, а вы ее подальше — в принцессы!
Да, эта страна принадлежала ди Эвору; во всяком случае, судя по тому, как он реагировал на расспросы. Он ощущал себя здесь мастером, судьбой, творцом… Почему? Это еще предстояло выяснить. Но понятно было уже теперь: творец он был неудачливый.
— Значит, вы используете королевский флот, профессор?
— Исключительно королевский. В собственном нет необходимости.
— И используете механизированный гипноз?
— Теперь иногда используем. Прежде ставили просто ультразвуковой излучатель — вместо приятной музыки.
— На королевские корабли?
— На их подводную часть. И там же укрепляется сетка, просто для удобства подводной публики: чтоб было за что держаться. Разгрузка производится без ведома королевского прокурора…
— Но это ужасно, профессор.
— Вас ужасает неуважение к его величеству?
— Чудовищный риск… То есть…
— Это? — Нор жестом изобразил затягиваемую на шее петлю. — Но без этого, согласитесь, буглерство потеряло бы весь аромат.
Они шли теперь по улице, параллельной морю. Видимо, Нор решил продлить прогулку. Ждет, как видно, чтоб ассистент изложил причины своего появления. Но не скажешь же ему вот так просто: "Уважаемый профессор! Некоторые там, на родине, хотят поджечь ваш дом, другие — сжечь лично вас, а министр ди Визеу рассчитывает, что я уничтожу вас новейшими методами…" Однако как-то сказать надо.
— Риск вас действительно возбуждает?
— Смотря какой, — пожал плечами Hop. — А что? Есть возможность поразвлечься?
— В королевстве Этериу риск всегда возможен, шеф.
— Вы хотите сказать, что мои соотечественники несколько недовольны мною? — Нор улыбался, но, увидев оторопелую физиономию Жиля, добавил: — Я все-таки проглядываю газеты. И это, вообще говоря, не ново.
Жиль облизывал губы: сначала одну, потом другую — точно так делала Ани, когда сильно удивлялась: "Так это уже было?" Было так, что хотели линчевать Нормана ди Эвора, победителя рака?.. Но об этом никогда нигде не писали. Жиль бы знал… А может быть, писать об этом стыдно? Чушь! Людям пишущим не стыдно писать ни о чем. Но, возможно, иные чувства и поступки удобнее оставлять в себе, внутри? Просто не осознавать их, не доводить до сознания? Стоит ли сознавать, что на тебя распространился вдруг психоз, всеобщая истерия? И стоит ли помнить, что ты тогда вдруг сделал?.. И нужно ли признаваться себе, что гнусности происходили рядом, а ты промолчал?
Но тогда в истории оставалась бы масса зияющих дыр. Зияющих, безнадежно темных дыр, без единого луча света…
— Вы хотели предупредить меня. Жиль?
Хотел ли он предупредить? Когда на сцене появился "Я — Мак" — это уже было слишком. Жиль почувствовал себя обезьяной. Голой древней обезьяной, которую обступили тигры. Саблезубые тигры наступали с трех сторон, дубинка сломалась от одного их взгляда, и обезьяна отступает. Отступает, а сзади пропасть…
— По существу, я искал здесь спасения, — признался он.
— Сомнительное убежище…
Нор нагнулся, поднял брошенный кем-то цветок.
— Я втравил вас в историю, Жиль…
— Вы?
— Пригласил в эксперимент, зная, что на вас ставит кто-то из конды. Не трясите головой, надо быть круглым дураком, чтоб этого не понять… И когда они требуют уплаты?
— Уже, — сказал Жиль.
Было бы слишком сложно объяснять, что попал он в эту ситуацию по недоразумению.
Нор размышлял, покручивая стебелек в пальцах:
— Макет передатчика и записи на лентах, те, что мы спрятали в столе находок… На меньшее они не пойдут… Скверная история.
Волосы у молодого ди Эвора были гораздо светлее, чем в старости, но, задумавшись, он ерошил их точно так же — всей ладонью.
— Уеду. Уеду за границу, — сказал Жиль.
— Макет передатчика и ленты… Подсчитаем… Нормально организованная промышленность воссоздала бы все это меньше чем за год. При конде это пройдет раз в пять дольше, — говорил Нор.
— Выберусь отсюда, сяду в машину и уеду, — бормотал Жиль.
— При конде это произойдет раз в пять дольше. А почему? Потому что конда — это возврат к рабовладению. Мы все как древнеримские рабы. А рабский труд непроизводителен…
— Уеду…
— Рабский труд непроизводителен. Именно потому рабовладельческое государство с неизбежностью должно будет пасть… Слышите, Жиль?..
Этот диалог прямо соответствовал пословице: "Поп свое, а черт — свое". Жиль решил, что пора поставить недостающую точку:
— Я уеду. Но вы, Нор, не выходите отсюда. Понимаете? В Этериу появляться нельзя. Это смертельно!
Собственно, это было все. Он пробрался в Запесчанье, нашел ди Эвора, предостерег… Теперь пора возвращаться "к своим баранам"… Но неужелион, Жиль, действительно всерьез полагал, что старый профессор, пусть даже и временно омоложенный, спасет его от конды, от долга, от себя самого?..
— При конде это произойдет раз в пять дольше. Значит, они получат гипноз лет через пять… Пусть даже через четыре. Но за это время…
Жиль не слушал. В конце концов Эвор был предупрежден. Теперь следовало подумать о себе самом. То есть надо было попытаться скрыться. Скрыться, уехать, пока не поздно. Уехать на край света, неизвестно куда, чтобы конда — Советник или министр — не получили на днях магнитные ленты, передатчик…
— …Но за это время… Я кое на что надеюсь. — Знакомая ди эворовская ухмылка ворвалась в уши: — Знаете, Жиль, отдайте вы им все это хозяйство!
— Вы предлагаете мне предательство? — Жиль был растерян. Предположим, он так и сделает, передаст открытие конде. И пусть она освоит его не сразу. Но все равно когда-то освоит…
— Не успеет, — ответил телепат ди Эвор. — Ну что вы на меня смотрите? Рабовладельческое государство должно пасть. Это закон истории. А открытие закрыть невозможно в принципе…
— Я слышал это же от Консельюша. Но вы-то сами, шеф, до этого дня…
— Я вел себя как страус.
— А теперь?
— Теперь? Теперь выбрасываю лозунг, присоединяйтесь, Жиль: "Если открытие опасно доверять правительству — меняй правительство!"
Ветер с моря крепчал, предвещая утро. А праздник не затухал. Толпа плясала, пела, смеялась. Доносился ритмичный звук кастаньет. А Жилю было зябко: "Если профессор Королевского института граф Норман ди Эвор будет думать, как этот буглер, если, проходя сквозь песчаную кучу, он не оставит вместе со своей античной статью и этот лозунг, тогда…" Он не мог и не хотел даже додумывать, потому что тогда случится что-то ужасное. Бороться с кондой, с ее демагогией, беззаконием, шпиками, застенками… разве это возможно? И уж во всяком случае, это не для ученого. Нет, как видно, ди Эвор просто забыл столицу. Он слишком много времени проводил в Запесчанье. В этом веселом городе, где нет, почти нет полиции…
И будто в ответ улицу прорезали огни фар. Яркожелтые, ядовитые прожекторы, такие, как на фургоне охраны. Они двигались медленно, со скрытой угрозой. Высвечивали из каждого переулка…
— Облава! Облава! — Крик несся со всех сторон, бежали и прятались люди. Где-то за домами раздался женский вопль.
Нор схватил Жиля за локоть, втащил в парадную. Они поднимались на какие-то лестницы, дважды перепрыгивали с крыши на крышу, пролезали под сводами подвалов…
Наконец снова пахнуло морем. Они были где-то за городом. Платановый бульвар уступами спускался к воде. Небо уже светлело, ни одного возгласа не доносилось…
Челюсти Нора были сжаты.
— Вы в состоянии представить себе государство без полицейских, Сильвейра? Я, оказывается, — нет! Скверная история.
Глаза Нора сузились, все лицо будто враз отощало: "Вы в состоянии представить себе государство без полицейских?.." И Жиль Сильвейра застыл, осененный догадкой.
"Представить себе?.." А что, если телепат ди Эвор просто представил себе свое Запесчанье? Просто взял и "вымыслил" чудный теплый порт?.. В самом деле, если мысль есть электрохимический процесс, он создаст поле, излучение, а они — это вид материи; материя же может переходить из вида в вид… в любой вид… Словом, ди Эвор вымыслил страну Запесчанье. Вымыслил в нем Гло и Малин. Вымыслил буглеров…
Жиль проглотил слюну, вытер со лба пот: существует ли Запесчанье вполне реально? Трудно сказать. Скорее всего, этого не скажет и профессор: прежде он считал, что не существует, недаром появление в "мысленной" стране вполне материального Жиля так его изумило. Однако то, что Жиль проник в Запесчанье, не означает, что так могут и другие. Ведь Жиль — идеальный приемник, медиум… Ну ясно, он медиум, чужая воля какого-нибудь передатчика-телепата может управлять им, его мыслями, его чувствами.
"Нет, это ужасно, непереносимо — не иметь ничего своего, не быть уверенным в самом себе". — Жилю стало душно… Конечно, он был прекрасным медиумом, но все же до встречи с ди Эвором подобного с ним не бывало. С другими Жиль сохранял себя, "принимал" окружающих — их чувства, обрывки мыслей, но сохранял при этом самоощущение. А этот троянский конь ди Эвор проник в него, как в крепость…
"Так вот как представляет себе рай этот мыслитель! Не слишком богатое воображение!" — Жиль презрительно поднял плечо.
— Тише, — шепотом произнес вдруг ди Эвор. Этот сдавленный, напряженный шепот… И даже не он — сам воздух… Сам воздух вокруг будто напрягся и замер. Замер в ожидании… Жиль удивленно огляделся. Наверху, на самой верхней террасе бульвара, стояла Ани.
Она стояла, глядя вниз на волны. Волосы ее были распущены так, как она распускала их только дома… Так она распускала их только дома, на улице и в школе они были подобраны…
— Все это ложь, — сказал Жиль, — никакого Запесчанья нет. Все — одно воображение.
Зачем он это сказал, какого ожидал эффекта? Скорее всего, никакого.
Раздался звук, похожий на тот, с каким перегорает иногда спираль электрической лампочки. Исчезли огни. Тело охватил промозглый холод.
— Какое действенное оружие — трезвость, — донеслось из темноты… Глаза стали привыкать: это был знакомый сад профессора Эвора. Сквозь дождь просвечивало окно профессорской спальни. Рядом темнел силуэт самого профессора. Но не пожилого. На фоне сарайных досок двигалась пластичная фигура Нора из Запесчанья.
…Как случилось, что Запесчанье исчезло, а ди Эвор остался молод? Он "вымыслил" себя молодым, тридцатилетним, гуляющим у теплого моря. И сила мысли была так велика, что по понедельникам, покидая свой порт, он сохранял еще остатки молодости. Молодость в Запесчанье — старость в Этериу — так образовался своеобразный механизм, что-то вроде маятника. Но при крушении что-то, наверное, в нем сломалось…
— Шеф, я выступлю свидетелем…
— Но, Жиль…
— Мы выступим — Гло, Сим, я…
— …вы извините, Жиль…
— По пункту, предусматривающему судебное удостоверение личности…
— …я совсем не хочу…
— …группа крови, отпечатки пальцев… Наконец, почерк…
Они говорили враз, не слушая друг друга. Наконец Нор возвысил голос:
— Послушайте, Жиль, я верю, что все так бы и было. Но этого не нужно… И, прошу, не волнуйтесь вы так. Пожалуйста.
Нор был высок, заметно выше профессора Эвора, даже когда тот являлся по понедельникам. И ситуация получалась скверная: такого вот тридцатилетнего ди Эвора не знал, не помнил уже никто в мире… Нор из Запесчанья был на земле никем. Он не мог явиться таким в институт. У него не было его лаборатории, научного звания, работ, знакомых… Собственным своим домом, вот этим садом, своим пальто, тросточкой (стоявшей сейчас, видимо, в холле за дверью), своим счетом в банке он не владел. У него не было имени — никакого имени. И что еще хуже — самое худшее в этом прекрасном королевстве — не было документов: тех бумажек, которые и составляют личность королевского подданного.
"Но ведь я же не знал, что слово может разрушить город", — убеждал себя Жиль.
— Создания мысли нежны, господин Жиль… Ну, пора двигаться.
В теплом Запесчанье не носили плащей. Жиль смотрел, как Нор поднимает воротник пиджака. Обе машины — ди Эвора и Жиля — ждали у ограды. Ключ от машины у Нора, к счастью, был. Но что еще?
— Вы могли бы жить у меня… ну пожить… ну во всяком случае, вначале. — Жиль запинался под взглядом Нора. — Простите… у вас есть деньги?
— Около тысячи.
— Но этого хватит дай бог на неделю.
— Мне достаточно. То есть достаточно, чтоб добраться до места.
Жиль сглотнул, переступил с ноги на ногу.
— У меня с собой около четырехсот.
— Давайте.
Передавая истертые бумажки, он почувствовал, будто с плеч сняли часть груза.
— Если мы заедем ко мне… ну минут на пять. Там у меня еще…
— Мне достаточно. Прощайте, Жиль…
Нор уже открывал дверцу, собрался открывать. Жиль икнул.
— Профессор! Я сделал это нечаянно… ик!
— Вы имеете в виду исчезновение города?
— Я понимаю… ик… это неизвинимо. Прекрасный город…
— И роскошные полицейские облавы. — Нор обернулся. — Этот город — моя ошибка. Знаете, Жиль, язычники правы: если мир кем-то действительно сотворен, то богов было много. Одиночество оглупляет творца…
Конечно же, Жиль икал. Это было его крестом. Но, преодолевая спазмы в горле, он задал наконец главный вопрос:
— Куда вы теперь, профессор?
— Исправлять просчеты. Помните моряков из таверны?
— Союз моряков? Конспирация под матросов… Вооруженное восстание… или что-то вроде?..
Раздвоенный подбородок Нора выставился вперед:
— А вы наблюдательны. Прекрасное качество… Так вот, считайте меня матросом.
Сперва отъехала машина Нора. Потом Жиль трокул свою.
"Значит, мысль может создавать реальность? — думал он. — Или нет, не так, реальность создает мысль?.. Тьфу! Я, кажется, совсем дурею… Но зачем Эвору понадобилось стать буглером? Из тайного желания досадить властям? Из любопытства? Последнее — вероятнее…"
В самом деле, человек, достигший мировой славы, профессор, эрудит, аристократ, он, наверное, испытывал болезненное любопытство к тому, как ощущает себя пария… Актерство, быть может и с примесью мазохизма?..
"Перестань!" — одернул себя Жиль. Возникшая когда-то неприязнь все еще давала себя знать: такие вещи живучи… Но скорее всего, шеф тосковал по сопротивлению, открытому сопротивлению всему этому давящему прессу конды… А в конце концов Нормана дп Эвора не устроили ни действительность, ни вымысал. Он отправился искать третье…
Жиль вздохнул.
В это раннее воскресное утро небо вдруг прояснилось, показалось что-то похожее на солнечный отсвет. "Надо будет включить в план работ психологическое воздействие освещенности", — возникло вдруг в мозгу. Ну да, теперь план работ Королевского института будет составлять он сам — бывший провинциал Жиль Сильвейра!
Он не спеша двигался по пустым улицам. Торопиться было некуда — в воскресное утро люди вставали поздно.
Когда в домах начали открываться ставни. Жиль позвонил в дверь госпожи Ките. Собственно, Ани приехать еще не могла. Скорее всего, она явится лищь вечером…
— Госпожа Китс, вернулась моя жена?
Хозяйка злорадно хмыкнула:
— Ваша так называемая супруга съехала с квартиры нынче под утро. Ворвался какой-то пират, разбудил весь дом… С ним и съехала.
Она взглянула в одеревеневшее лицо Жиля цепким круглым глазом. Вдруг взгляд ее заблестел, остановился на чем-то выше его шляпы.
— Этот ее парень, хотя и стучал в дверь до зари, но, знаете, он… нисколько не хам…
И бульдожьи черты госпожи Китс приняли почти мечтательное выражение.