Книга: Последние джедаи
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

ЧАСТЬVI

 

 

 

Глава 30

Приземление всегда выбивало Лею Органу из колеи. Наверное, дело было в переходе от невесомости к полету в атмосфере: за несколько минут планета превращалась из космического объекта далеко внизу во всеобъемлющий простор вокруг. В голове не укладывалось, что это одно и то же.
Но на этот раз погружение в верхние слои атмосферы Крейта воспринималось как спасение. Корабль Леи, наряду с еще пятью транспортниками, наконец-то был надежно укрыт от турболазерного огня Первого Ордена.
Разумеется, ненадолго.
Дэмерон остался глазеть в обзорный экран левого борта, а генерал двинулась к кабине, по дороге отвечая на приветственные жесты усталых солдат, пилотов и техников.
Гуд с Нелл были вконец измотаны — это путешествие, в котором они, в отличие от других, выжили благодаря слепой удаче, далось им с трудом. Подобное спасение всегда имеет свою цену. Очень скоро на смену облегчению придет чувство вины, что при исходе с «Раддуса» остальным повезло куда меньше. Лея знала, что это чувство ничем не избыть.
Мысленно отметив эту проблему, генерал решила повременить и пока выкинуть ее из головы. Груз вины тягостен, и она непременно поможет пилотам с ним справиться, но только если они переживут ближайшие несколько часов.
Поэтому Лея лишь убедилась, что у Гуд и Нелл есть координаты, которые Холдо отправила всем транспортникам, сказала несколько ободряющих слов и, похлопав пилотов по плечам, удалилась. Вести тяжеловесный грузовик U-55 и так задачка не из легких, незачем еще и руководителю Сопротивления стоять над душой.
По все так же стоял у обзорного экрана, щурясь на окружившую корабль белизну. Они уже миновали ионосферу, и на поверхности планеты можно было разглядеть детали: обширные белые равнины, исчерченные короткими красными штрихами и голубыми полосами, в окружении высоких заостренных горных хребтов.
— У нас нет снаряжения для холодной погоды, — обеспокоенно произнес пилот.
— Оно и не понадобится, — уверила его Лея. — Это не снег, а соль.
Дэмерон хмуро вгляделся в пейзаж. Он был не первым, кто обманулся при виде необъятных солончаков Крейта.
— Вы уже здесь бывали, — констатировал пилот.
Она кивнула:
— Да, в молодости. Еще до изобретения гиперпривода.
По усмехнулся, небрежно взмахнув рукой.
Лея унеслась мыслями на много лет назад, когда она впервые увидела эту пустынную планету. Она была подростком, членом Молодежного парламента при Имперском сенате и наследницей, которой по древним традициям уготовано занять трон Алдераана.
Завуалированные намеки в попадавшихся на глаза записях навели на мысль, что на Крейте что-то затевается, и юная принцесса самонадеянно решила все разузнать. Она наткнулась на лагерь повстанцев, основанный не кем иным, как ее отцом, — на алдераанские кредиты, которые переводила на секретные счета ее мать.
— Когда-то здесь была шахтерская колония, — пояснила Лея пилоту. — Трудовые конфликты съедали всю прибыль, поэтому шахты забросили. Для защиты от кристаллических бурь добывающая компания построила укрытие с защитными дверьми, и мой отец заприметил его еще на заре Восстания. Его техники установили защиту от орбитальной бомбардировки, но основную работу сделали еще до него.
История завладела вниманием Дэмерона: молодой пилот, выросший на рассказах родителей о военных буднях Альянса, явно жалел, что не застал те жаркие деньки. Впрочем, в свете последних событий его взгляды наверняка поменялись.
— Так здесь была база повстанцев? — спросил По.
— Нет, в то время Альянса еще не существовало. К моменту его создания Империя сменила режим патрулирования, и отец опасался, что поток кораблей в этой системе привлечет к себе внимание. После Явина мы собирались сделать Крейт своей новой главной базой, обследовали его и даже привезли кое-какое оборудование. Но возникли некоторые сложности.
Дэмерон вопросительно задрал брови, но сейчас не было времени травить байки.
— После заключения мира с Империей координаты этой базы остались у меня, — сказала Лея. — Я сохранила их на всякий случай.
Пилот кивнул: сразу после образования Новой Республики ей была передана большая часть военных секретов Альянса, которые сыграли немаловажную роль в короткой, но разрушительной войне против осколков Империи. Но Лея, Акбар и еще несколько высокопоставленных деятелей Восстания придержали кое-какую информацию как гарантию будущей безопасности. Чего только не было в этих секретных файлах: навигационные данные тайных гиперпространственных трасс, координаты планет, на которых можно укрыться, список убежищ и складов с оборудованием. Без всего этого Сопротивление перестало бы существовать, не успев начаться.
— Полагаю, такой случай настал, — заметил По.
— Пожалуй, — вытаскивая комлинк, мрачно согласилась Лея. — Будем надеяться, что коды взрывозащитных дверей еще действительны. А не то, когда нагрянет Первый Орден, мы будем выглядеть довольно глупо, топчась у порога.

 

К счастью, и коды, и гигантские сервоприводы дверей все еще работали. Транспортники пролетели над самой кромкой горного хребта, и По увидел длинные рытвины, тянущиеся к зияющему проему в стене массивной приземистой башни.
Пройдя на бреющем полете над равниной, корабли нырнули в сумрачную сень башни. Когда прозвучал первый сигнал тревоги, последние солдаты спускались по трапу шестого транспортника, замыкавшего строй.
Бросившись к выходу, Лея увидела то, чего так страшилась: атмосферу пронзали новые точки спускающихся к поверхности кораблей. Самопожертвование Холдо задержало Первый Орден и дало беглецам время добраться до планеты, но передышка была недолгой.
— Они уже здесь, — мрачно проговорила она. — Закрывайте дверь.

 

По передал приказ генерала, выкрикнув его в полутьму шахты. У беглецов было полно забот: они выгружали из кораблей ящики с припасами, пытались подключить старые приборные панели, передавали из рук в руки винтовки и шлемы.
— Закрыть дверь! В укрытие! — выкрикнул пилот.
Услышав жутковатое позвякивание, По заметил, что в глубине пещеры, в густых тенях от транспортников, что-то мерцает. Пилот прищурился, гадая, не померещилось ли ему.
Впрочем, нет — не померещилось. Во тьме ютились десятки каких-то зверьков. Малыши были примерно по колено человеку, с длинными заостренными ушами и развесистым усами на мордочках. Их тела мерцали в свете корабельных огней, и пилот сообразил, что то, что он принял было за блестящую шерстку, — на самом деле плотная кристаллическая щетина. При каждом движении она издавала тихий звук, напомнивший По «музыку ветра» с далекого Памарта.
Угрозы эти неизвестные зверьки не представляли и сами по себе были не агрессивными, а скорее озадаченными тем, что покой их убежища нарушили непрошеные двуногие гости. Страха они тоже не выказывали и после некоторого замешательства стали с любопытством обнюхивать бойцов Сопротивления.
По пожал плечами. Галактика полна сюрпризов. Возможно, когда-нибудь ему удастся спокойно полюбоваться некоторыми из них.
Когда-нибудь, но не сегодня.
Тяжелая дверь медленно ползла вниз. Дэмерон мысленно взмолился, чтобы механизм не застопорился или не отключилась энергия.
— По! — позвала Лея от входа в пещеру.
Лавируя среди техников, пилот бросился к ней и остановился рядом с генералом прямо возле двери. Под подошвами ботинок хрустели крупицы соли, а ветер доносил острый запах, от которого пощипывало в носу.
Над равниной, нацелившись прямиком на шахту, несся корабль с заостренными крыльями, а следом спешили шесть СИД-истребителей. По не мог различить, сопровождают они челнок или преследуют, но засевшие на подходах к базе солдаты, должно быть, заметили что-то и открыли огонь.
Дэмерон думал, что корабль вот-вот заложит крутой вираж, но в последний момент понял, что сидевший за штурвалом пилот готов схватиться за соломинку. Торопливо попятившись, По нырнул в укрытие, и в этот момент верхнее крыло челнока с оглушающим скрежетом полоснуло по опускающейся створке. Крыло отлетело, а сам корабль кувыркнулся и затормозил, осыпав разбегающихся солдат снопом искр. Взрывозащитная дверь с глухим стуком захлопнулась за ним.
Подхватив выроненную кем-то винтовку, генерал Органа выпустила очередь разрядов по челноку. По и еще несколько бойцов взяли с нее пример и разнесли вдребезги обзорные экраны.
Раздался отчаянный вопль, и над зазубренными краями осколков показались знакомые ладони.
— Не стреляйте! — выкрикнул Финн. — Это мы!
Как только стрельба прекратилась, он высунул голову, а рядом показалась Роуз.
— Финн! — воскликнул По. — Ты жив! Где мой дроид?
В этот момент опустился трап челнока и оттуда с энергичным свистом выкатился ВВ-8.
— Приятель! — Пилот похлопал астромеха по голове, пытаясь разобрать поток механической речи. — Правда? Похоже, было жарко. Послушай, мы тут очень заняты, так что расскажешь все это попозже.
Финн все еще не мог прийти в себя. Роуз окинула взглядом базу, и при виде шести кораблей и сотни выживших на ее лице появились шок и смятение.
— Неужели больше никого не осталось? — спросила она у своего спутника.
Но ему было нечего ответить, да и кто бы в этой ситуации мог предложить слова утешения?
— Ты знаешь, какой стороной держать гидроключ, — сразу взял ее в оборот По. — Значит, будешь отдуваться за весь инженерный состав. Идем, тебя ждет много работы.

 

Путь до командного центра базы Лея помнила наизусть, но никто из бойцов не был готов к тому упадку, который их там встретил. Панели управления оказались ржавыми и деформированными из-за разъедавшей их долгое время соли. А судя по резкому запаху, помещение было давно обжито местными зверьками.
К счастью, внутренние детали всех систем были надежно изолированы и защищены. Всего-то стоило — переключить несколько соединений да отыскать батареи, и основное оборудование ожило и худо-бедно заработало.
Вздохнув, Дэмерон кивнул Финну с Леей.
— Итак, — объявил он бойцам, которым волею судеб довелось стать техниками на этой базе. — Щиты подняты, так что с орбиты нас не достанут. Используйте всю мощь генератора на трансляцию сигнала бедствия во Внешнее Кольцо.
— Вставьте в сообщение мой личный код, — добавила генерал Органа. — Эта база тридцать лет была заброшена. Предполагалось, что она будет укрытием, а не защитной твердыней. Если у Сопротивления еще остались союзники, то это наш последний шанс.
В этот момент в помещение вошла Роуз. По осунувшемуся лицу и нетвердой походке было видно, что она устала и держится из последних сил. Как и все остальные.
— Что удалось найти? — спросил пилот, хотя заранее было понятно, что ответ его не обрадует.
— Трухлявое военное снаряжение, проржавевшие боеприпасы, несколько полувыпотрошенных лыжных спидеров, — сокрушенно выдавила Роуз.
По кивнул. Что тут скажешь — если бы на базе были припрятаны боевые корабли или турболазеры, Лея бы об этом знала.
Финн нахмурился, и пилот сразу понял, что у друга на уме: они променяли неминуемую смерть в космосе на столь же неминуемую смерть в пещере. Сейчас такая мысль то и дело возникала у каждого.
— Давайте надеяться, что та огромная дверь выдержит до прибытия подкрепления, — предложил Дэмерон.
Словно в ответ на его слова, стены содрогнулись от тяжелого, гулкого удара. С потолка посыпалась красная пыль.
Через секунду по пещерам прокатилось эхо еще одного удара, и всем стало понятно, что ни одна дверь не удержит Первый Орден надолго. Если понадобится, его командиры расколют планету пополам, лишь бы добраться до засевших на базе.

 

Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31