Книга: Обсидиановое зеркало
Назад: Как огневица, он мне гложет кровь…[6]
Дальше: 12

11

Интервьюер. Что вы чувствуете, когда покоряете такую вершину, как Катра Симба, или оказываетесь в местах, где до вас никто не бывал?
Венн. Глупый вопрос.
Интервьюер. Ну…
Венн. Вы не можете покорить горы. Горы покоряют вас.
Интервьюер. Да, но я хотел сказать…
Венн. Вы понятия не имеете, о чем говорите. Если бы вы хоть раз там побывали, вы бы поняли. Такие места, такая гора… вас никогда отпустит. Она навсегда оставит вас у себя в плену.
Би-Би-Си. Вулканы – горы ярости

 

Сара снова постучала в дверь:
– Джейк!
Ответа не было, но она знала, что он там.
– Это я.
Девушка открыла дверь и вошла.
– Оставь меня в покое, – потребовал Джейк.
Сара села на незастеленную постель. Огромная кровать с балдахином из красного дамаста в небольшой комнате с обшитыми деревянными панелями стенами выглядела комично.
– Ты не спустился к завтраку. Уортон за тебя волнуется.
– Я все потерял.
Джейк в пальто поверх пижамы, подтянув колени к подбородку, сидел на широком подоконнике и смотрел в окно на заиндевевшие от холода лужайки и темный силуэт Леса за ними.
– Венн хочет провести собрание. Общий сбор, так сказать. По поводу вчерашнего вечера.
Джейк мельком посмотрел на Сару. Девушка оглядела комнату: разбросанная одежда, лэптоп, крошки и орешки, украденные его обезьянкой. Судя по всему, вчера, после того как Венн отослал Ребекку домой, а всех остальных по комнатам, Джейк от усталости вырубился так же быстро, как и она.
– Нужно все прояснить, – напомнила Сара. – Если мы хотим достичь успеха в поисках твоего отца, надо работать вместе. Ты и я. Ты и Венн.
Джейк понимал, что это логично, но его все равно воротило от этой идеи.
– И тебе надо избавиться от мысли, что именно он отвечает за то, что произошло с твоим отцом… – добавила Сара.
– Именно он и отвечает.
– Ты понимаешь, что я имею в виду. Выброси это из головы.
Она встала с постели и подошла к юноше. Посмотрела на его разбитое на маленькие квадраты отражение в окне.
– Он хочет вернуть друга не меньше, чем ты отца. Венн в отчаянии. И он совсем не такой, как ты себе его представляешь.
Джейк не пошевелился и не ответил, но Сара почувствовала некоторое потепление. Неизвестно откуда появившаяся мартышка уютно устроилась у него на коленях.
– Ты веришь ему? – спросила Сара. – Про Хроноптику?
Молодой человек пожал плечами.
Сара села рядом с ним на подоконник:
– Но это правда, Джейк! Вчера вечером, когда я в него смотрела, я действительно увидела прошлое.
Спустя какое-то время Джейк прервал молчание:
– Что ты видела?
Сара поняла, что выиграла. Она встала:
– Если хочешь это знать, пошли вниз. Поговорим об этом все вместе. Будешь здесь отсиживаться, ничего не добьешься.
Девушка извлекла из кармана небольшую книжку в кожаном переплете и бросила ее Джейку.
– Будет время, почитай. Это дневник Симмса. Найдешь в нем много ответов.
После этого Сара вышла из комнаты. Джейк не пытался ее остановить, он запустил пальцы в шерсть Горацио и смотрел на отражение в окне, на то, как она уходит.
А потом ему осталось пялиться только на синее небо за окном.
Холод и одиночество – вот что он чувствовал. Возбуждение, от которого бросало в жар прошлой ночью, схватка с Маскелайном и удивительная история зеркала теперь казались ему сном. Все эти события растворились в беспокойстве и замешательстве. Джейк терял энергию, его накрывала апатия, он чувствовал: еще чуть-чуть, и ему станет все равно.
И все же…
Что она имела в виду, когда сказала, что видела прошлое?
Джейк вдруг понял, что готов действовать. Он столкнул с коленей Горацио, увернулся от его цепких лапок и собрал свою разбросанную одежду. Натянул черный свитер, расчесал волосы. В какой-то момент ему захотелось посмотреть на себя, оценить, насколько изменился – стал старше или бледнее, – но, понятное дело, зеркала в комнате не было. Может, это и к лучшему, потому что он совсем не хотел еще раз увидеть, как к нему тянется рука призрака.
Юноша затолкал дневник в задний карман и приказал мартышке:
– Оставайся здесь и не вздумай тут все разгромить.
Горацио оскалился и быстро взобрался на занавеску.
Джейк прошел по скрипящим половицам коридора и бегом поднялся по лестнице. Дом был погружен в плотную тишину, осталось лишь тиканье часов. В темных помещениях – никого. Потом Джейк услышал доносящиеся из комнаты в конце коридора голоса. Скорее всего, эта комната когда-то предназначалась для прислуги.
Молодой человек прошел по коридору до двери и остановился. В лицо ударил жар. А еще он почувствовал запах чая, тостов и свежеиспеченного хлеба.
Это была кухня. Огромная вытяжка, а под ней – точнее, внутри ее – очаг со скамьями по периметру. На одной, блаженно вытянув ноги, сидел Уортон. На скамье напротив на краешке – Сара, она во все глаза смотрела на Джейка. Венн разговаривал с Пирсом возле большого стола. Стол был заставлен тарелками и завален книгами.
Увидев Джейка, Венн прервал разговор.
– Итак, все в сборе, – объявил он.
– Все, кроме нашей подруги Ребекки, – заметил Уортон.
– Вчера вечером я за руку сопроводил юную леди к ее машине, – сказал Пирс, расставляя на столе полосатые чашки. – Хотя она была бы счастлива остаться. Очень любопытная и очень энергичная особа. У нее мелодичный голос. Она совсем не такая легкомысленная девица, какой хочет казаться. Возможно, нам следует быть аккуратнее в разговорах с ней.
– Я больше не желаю видеть ее в этом доме, – процедил Венн, глядя на Джейка.
– Не указывайте мне, с кем встречаться, а с кем нет, – прорычал Джейк.
– Встречайся с ней, сколько душа пожелает. Но не здесь.
Юноша пожал плечами.
Сара, как будто это было сигналом к действию, подошла и села за стол. Пирс принес большой коричневый чайник с обмотанной полотенцем ручкой и аккуратно разлил чай по чашкам.
– Выпечка моего приготовления, – гордо объявил он.
Печенье было в форме рождественской елки и каждое украшено полосками глазури и крохотными жемчужными шариками.
Уортон обмакнул печенье в чай:
– Пирс, просто волшебно, – похвалил он и доел оставшийся кусочек. – По сравнению с этим все остальные на вкус – обычный картон. Но где, ради всего святого, вы берете на это время?
– Вы называете это волшебством. – Пирс хитро улыбнулся.
– Вы просто обязаны поделиться со мной рецептом.
Джейк тоже сел за стол и, игнорируя всех остальных, сразу обратился к Саре:
– Прошу, расскажи мне… нам… Расскажи, что ты видела.
Девушка задумчиво размешивала сахар.
Венн сел напротив Сары. Она почувствовала себя в тисках их отчаяния. Сара понимала, что нервы у них обоих напряжены до предела, но ей тоже было непросто.
И она сказала:
– В первые мгновения ничего не было. Даже когда браслет начал сжиматься. Он был таким холодным, стало больно. А затем я почувствовала, что зеркало изменяется. Оно казалось… не таким прочным. Это трудно описать, потому что, думаю, в этот момент туда вбежал Джейк, зеркало… оно словно взорвалось.
– Как… – начал спрашивать Уортон.
Его перебил Джейк:
– Заткнитесь. Сара, продолжай.
– Оно исчезло, превратилось в вакуум, в засасывающую пустоту. Его сила была такой… словно оно может затащить меня в себя. – Девушка передернула плечами и мрачно добавила: – Как в черную дыру.
Венн глянул на Пирса, тот пробормотал:
– Как Дэвида.
– Если бы не ваша паутина, – продолжила Сара, – меня бы туда затянуло. Было такое ощущение, будто кровь пошла из носа и из ушей и давление все время усиливалось. А потом я увидела улицу.
– Я ничего не видел, – возразил Венн.
– А я видела. Дома. Большие, как многоквартирные или как склады. Серое, затянутое облаками небо. Люди спешат укрыться от дождя. Цокот копыт, грохот колес. И жуткая вонь от навоза.
– А люди? – Венн навис над столом и сверлил Сару холодными как лед глазами. – Во что они были одеты?
– Одежда старинного покроя. Женщины в длинных платьях. С турнюром. И там были запряженные лошадьми омнибусы.
Потрясенный Венн не отрывал от нее глаз.
– Это был Лондон?
– Возможно. Я не знаю.
– О господи! – Венн взглянул на Пирса, потом снова на Сару и с силой, до боли сжал ее пальцы. – Ты хочешь сказать, что это были шестидесятые или семидесятые годы девятнадцатого века?
– Понятия не имею, но эпоха определенно Викторианская. Судя по тому, что я увидела. Но длилось это всего секунду. Картинка мелькнула и тут же исчезла. А потом меня затошнило и голова закружилась так, что я на ногах устоять не могла. А вы кричали на Джейка, браслет свалился с руки и укатился куда-то.
К своему удивлению, Сара почувствовала, что вот-вот расплачется.
Уортон протянул к ней руку:
– Успокойся, не торопись…
Венн отбросил его руку, вскочил из-за стола и широкими шагами подошел к очагу.
Пирс пододвинул к Саре тарелку с печеньем:
– Вот, поешь.
Девушка автоматически взяла одно печенье и посмотрела на Джейка. Она была уверена, что он ей не поверит и станет спорить. Но вид у парня оказался задумчивый. Сара сразу поняла, что ему известно больше, чем она думала. Кто звонил ему накануне вечером? Что сказал звонивший? Она вдруг почувствовала острую потребность в доказательствах того, что звонившим был не Янус.
– Что ж, – протянул Уортон, – из этого ничего не следует… Тебе все это померещилось. В тот момент, когда ты почувствовала головокружение.
– Я чувствовала капли дождя на щеках. Я могла войти в него. Исчезнуть там.
– О, конечно…
– Я не вру!
Уортон даже глазом не моргнул и тихо буркнул себе под нос:
– Неужели?
– Оставьте ее в покое, – хрипло вмешался Джейк. – Сара права. Она видела прошлое. И там сейчас мой отец. – Он развернулся на стуле и обратился к Венну: – Вы туда его отправили. И вы можете вернуть его оттуда.
Венн стоял возле огня. Он оглянулся и спросил ледяным голосом:
– Ты с кем-нибудь об этом говорил?
– Например?
– Не знаю. Но похоже, что ты почему-то готов поверить на слово.
Джейк пожал плечами:
– Может, я Саре верю больше, чем вам.
Венн внимательно разглядывал Джейка какое-то время, потом подошел к столу и сел. В наступившей тишине слышен был только треск поленьев в очаге и журчание чая, который наливал себе Пирс.
– Расскажите мальчику, ваше сиятельство, – тихо посоветовал он. – Всем расскажите. Время пришло.
Венн заговорил, но теперь он не обращался ни к кому конкретно, а смотрел на огонь и голос звучал очень спокойно и монотонно:
– Судя по записям Харкорта Симмса, это зеркало позволяет путешествовать во времени. У меня есть теория, что оно искривляет пространство-время, но это не объясняет… Впрочем, сейчас это не важно. Суть в том, что мы унаследовали обломки мечты некоего эксцентрика и буквально с нуля восстановили этот объект. Нашел его Дэвид. Как-то он был на аукционе в Дареме, и зеркало оказалось там в каталоге. Лот номер восемьдесят шесть. «Коробка с викторианским зеркалом, проводами, механизмами и прочее». Прочее – это дневник Симмса, два серебряных браслета и несколько папок с записями и расчетами. На первый взгляд – обычное старье, но Дэвид заинтересовался достаточно, чтобы принять участие в торгах. В результате приобрел его за двадцать фунтов, привез сюда и прочитал журнал Симмса. Всю ночь читал. Дэвид увлекся этим проектом. Симмс называл его Хроноптика. А я… мне тогда на все было плевать. Возможно, сначала Дэвид подумал, что этот проект сможет отвлечь меня от мыслей о Лие. А потом у него появилась какая-то непробиваемая уверенность в том, что это сработает.
Меня можно было не уговаривать. К этому времени моя жизнь месяц за месяцем протекала в жуткой полярной ночи. А этот проект стал лучом надежды. Как день, когда ты понимаешь, что солнце все-таки взойдет.
Вдвоем нам было не справиться. Я вызвал Пирса, у него золотые руки. Они с Дэвидом работали над зеркалом вместе. Ночами не спали – читали, экспериментировали. Это был долгий и трудный процесс, а им еще и за мной приходилось присматривать, потому что на том этапе я был близок к самоубийству.
Венн сделал небольшую паузу, Сара мельком посмотрела на Джейка, тот с абсолютно равнодушным видом слушал, скрестив руки на груди.
– Когда мы испытали зеркало в первый раз, оно чуть не взорвалось. Во второй раз Дэвид надел один из браслетов, прошел сквозь зеркало и тут же вернулся. По крайней мере, так показалось нам с Пирсом, а вот Дэвид утверждал, что побывал в одна тысяча девятьсот шестьдесят девятом году и провел там два дня. Одежда у него была несвежая, на щеках – щетина. А еще у него была фотография, на которой он держит в руке газету. Помню, как я сидел здесь и тупо смотрел на зеркало… Настолько был потрясен. Мы тогда думали, что, если у нас получится, нам все будет под силу. Мы сможем изменить время. Изменить историю. Можно будет избежать аварии. И вернуть ее. – Венн напряженно сцепил пальцы. – Появилась надежда. Я не смогу описать вам, что тогда испытал. Мы выпивали, предавались мечтам, я распахнул все окна в доме и просто вопил от счастья. Но потом… Два дня спустя мы предприняли еще одну попытку, и за взлетом последовало падение. – Венн вскочил из-за стола. – Пирс, я не могу. Ты сам им все расскажи. И дай парнишке ключи от комнаты Дэвида.
Венн быстро вышел из кухни.
Все молчали и не знали, что сказать. Пирс откашлялся. Одна из кошек запрыгнула на стол и начала тыкаться в него мордой. Дворецкий с отсутствующим видом почесал ее за ухом.
– Да уж. Понимаете, для него это было настоящим ударом. Столько надежд и такое отчаяние. Но твой отец, Джейк, был целеустремленным человеком. Он твердо решил помочь своему другу. Я советовал подождать, пока мы не закончим работу над паутиной, ведь было понятно, что это зеркало обладает такой силой, что без защитного устройства способно утащить нас всех. Но Дэвид не хотел ждать. Он надел браслет и активировал Хроноптику. Раздался жуткий треск, и во всем доме вырубился свет. Я понял, что произошло. Мы пытались… Поверь, Джейк, мы пытались. Но Дэвид исчез. А зеркало снова стало черным. Черным, твердым и пустым.
Джейк молчал и, не поднимая головы, вертел чашку указательным пальцем.
– И что вы сделали?
– Мы ждали. Ждали и ждали. Но он так и не вернулся.
Уортон откинулся на спинку. Под его весом скрипнул стул.
– Должен сказать, мне все это кажется малоправдоподобным.
– Нет, – возразил Джейк, – это – правда. – Он достал фотографию из бумажника из крокодиловой кожи и положил ее на стол. – Вот доказательство.
Сара развернула фото к себе.
– Где ты это взял? – изумленно спросила она.
– Кто-то прислал вместе с запиской от отца.
Джейк передал письмо девушке, та быстро его прочитала и повернулась к Пирсу:
– Это сделали вы, я права?
Пирс пожал плечами и даже как-то уменьшился в размерах, как будто хотел спрятаться.
– В общем, да. Но только, ради бога, не рассказываете Венну. Я и так уже по краю хожу.
– Так дайте ему отпор. Вы же не его собственность, – прорычал Уортон.
– Но это так и есть.
– А зачем вы это послали? – тихо спросила Сара.
– Потому что это могло привести сюда Джейка, а я подумал, что его присутствие способно повлиять на зеркало. И оказался прав.
– Венн соврал полиции, – мрачно произнес Джейк. – Мой отец не покидал этот дом.
– Зависит от того, что понимать под словом «покинул», – возразил Пирс. – Мы не могли допустить, чтобы здесь рыскали копы. Джейк, мне действительно жаль. Поверь, я – эксперт по неприятностям.
– А Венн на все плевать хотел.
Пирс встал:
– Венн был не в том состоянии, чтобы за кого-то волноваться. – Он снял со стены связку ключей и выбрал один. – Я видел, как ночи напролет он сидел перед зеркалом, пил и ждал. На то, чтобы вернуться к нашему нынешнему состоянию дел, ушли месяцы. Но вчера вечером я понял, что у нас появился шанс. Поэтому, уверен, сегодня он предпримет еще одну попытку.
– Так скоро? – встревожилась Сара.
Джейк вытянул у нее из-под пальцев письмо и убрал его в бумажник.
– Хорошо, в этот раз браслет надену я. Не она. И не Венн.
Пирс положил ключ на стол и подтолкнул его к Джейку:
– Вот, возьми. Это от комнаты твоего отца.
Джейк взял ключ, но прежде, чем он успел что-то сказать, сработала сигнализация. Частый писк заставил всех вздрогнуть. Он звучал так, будто пульс старого дома вдруг ворвался в кухню.
Сара вскочила, уронив стул:
– Что это?
– Ворота! – Пирс выскользнул из кухни.
Сара побежала следом за ним через старую судомойню и дальше в маслодельню, где теперь на чистых мраморных столешницах были расставлены мониторы.
Пирс застучал длинными пальцами по клавиатуре. Сара смотрела на экран. Мутная от грязи камера была под углом сверху вниз направлена на кованые железные ворота. Возле ворот – никого.
– Странно. – Пирс кликнул камеру, и она начала двигаться влево-вправо и вверх-вниз.
Они увидели изрытую колесами дорогу, высокую живую изгородь, голые кусты, брызги грязи от колес и под конец левую колонну с каменным львом.
– Никого, – тревожно сказала Сара.
– Да, но сигнализация на что-то среагировала.
– На лису?
– Может быть.
Пирс щелкнул переключателем, картинка замелькала, и Сара обратила внимание на цифровые часы в углу экрана – Пирс отматывал видео.
– Ну вот, теперь мы реально возвращаемся назад во времени, – попыталась пошутить Сара.
– Мертвое время – всего лишь изображение. Зафиксированные картинки. – Пирс запнулся. – Вон там! Смотри! Интересно, что это такое.
Фигура. Темный силуэт на фоне высокой, запущенной живой изгороди. Фигура замерла на месте. Картинка была зернистая. Фигура появилась и тут же исчезла, так быстро, что это могло сойти за покачивание веток.
Сара уставилась в монитор – она узнала Януса.
Пирс помрачнел:
– Хьюстон, у нас проблемы. Сара, как по-твоему, то, что мы сейчас видели, похоже на мужчину со шрамом?
– А что?
– А то, что у нас тут уже несколько месяцев околачивается такой тип. Возможно, один из людей Саммер. Но я боюсь, он что-то знает.
– Что за Саммер?
Пирс нервно хихикнул:
– Тебе лучше не знать.
Сара не среагировала, она смотрела на придавленную шинами грязь перед воротами и, несмотря на тусклую картинку, смогла различить следы. Следы широко расставленных лап.
– Это мог быть кто угодно, – с трудом выдавила из себя девушка.
Назад: Как огневица, он мне гложет кровь…[6]
Дальше: 12