Книга: Империя Млечного Пути. Книга 2. Рейтар
Назад: Глава 5. Юрий Гарин
Дальше: Примечания

Примечания 2

 

2
Каабор – (рхейский) религиозный лидер, проповедник.

 

3
Куб – военное разведывательное ведомство Содружества.

 

4
Дуглугар – Верховный религиозный совет Содружества Рхеи.

 

5
Хурсаг – (рхейский) «всё из него», одно из имен божественной сущности Рхеи.

 

6
Объятые Хурсагом (рхейский) – стандартное рхейское приветствие.

 

7
Каллисто – спутник Юпитера.

 

8
Воонк (рхейский) – тень.

 

9
Тхбо – терпкий рхейский тонизирующий напиток.

 

10
DEP-частица (частица «deus ex profundis», в пер. «бог из глубины») – по одной из теорий – «нулевые» частицы, универсальный «строительный материал» Вселенной.

 

11
Дриттсек – распространенное в системе Хьемлэнд презрительное наименование жителей Халифата.

 

12
Маштерики – граждане Ефро-Африканского Халифата, поддержавшие поход самопровозглашенного халифа Омейяда против действующей власти. После провала попытки переворота и гибели Омейяда маштерики подверглись репрессиям и вынуждены были искать политическое убежище на территории Империи..

 

13
Эддет (аджайский) – вежливое обращение к незнакомцу.

 

14
Эрн улотс (аджайский) – дословно: гнилая нить

 

15
Лэйте фах эллэйте – (аджайский) Боль от гниения, аджайское пожелание смерти, аналог земного «Что б ты сдох!»

 

16
«Секатор» – просторечное название снятого с вооружения армейского скорострельного пистолета СеК-22.

 

17
Алпары – вид домашнего скота, распространенный на планетах Хьёмлэнда.

 

18
Сайчол – собиратель исторических звуков. Популярный вид коллекционирования у альционов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


notes

Назад: Глава 5. Юрий Гарин
Дальше: Примечания