М-р Лоджудис: Вы располагаете какими-либо сведениями относительно того, что случилось с Хоуп Коннорс?Свидетель: Нет.М-р Лоджудис: Когда вы узнали о том, что она пропала?Свидетель: Я точно не помню. Помню только, как все это началось. Нам в номер позвонили. Мы как раз собирались идти на ужин. Звонила мать Хоуп – узнать, не у Джейкоба ли она. Они не видели ее с самого утра.М-р Лоджудис: И что вы ей ответили?Свидетель: Что мы ее тоже не видели.М-р Лоджудис: А Джейкоб? Что он сказал?Свидетель: Джейк был с нами. Я спросил его, не знает ли он, где Хоуп. Он сказал, что нет.М-р Лоджудис: Когда вы задали Джейкобу этот вопрос, вы не заметили в его реакции ничего необычного?Свидетель: Нет. Он просто пожал плечами. Никаких причин волноваться не было. Мы все решили, что она, возможно, пошла куда-нибудь прогуляться и забыла о времени. Сотовые телефоны там не ловили, поэтому дети постоянно где-то пропадали. Но на территории отеля было совершенно безопасно – она полностью огорожена. Никто посторонний туда проникнуть не мог. Мама Хоуп тоже не паниковала. Я сказал ей, чтобы не переживала: Хоуп, скорее всего, вот-вот вернется.М-р Лоджудис: Но Хоуп Коннорс так и не вернулась.Свидетель: Нет.М-р Лоджудис: И ее тело было обнаружено лишь через несколько недель, так?Свидетель: Через семь недель.М-р Лоджудис: И при каких обстоятельствах ее нашли?Свидетель: Тело вынесло на берег в паре миль от отеля. По всей видимости, она утонула.М-р Лоджудис: По всей видимости?Свидетель: Когда тело находится в воде на протяжении столь долгого времени… В общем, оно было в плохом состоянии. Насколько я понимаю, его также обглодали морские животные. Не знаю точно, у меня не имелось доступа к материалам следствия. Скажем так, никаких особенных улик получить не удалось.М-р Лоджудис: Значит, дело считается нераскрытым убийством?Свидетель: Не знаю. Вряд ли. В пользу этой версии нет никаких доказательств. Все улики указывают лишь на то, что она пошла купаться и утонула.М-р Лоджудис: Ну, это не совсем так, верно? Определенные признаки указывают на то, что у Хоуп Коннорс на момент попадания в воду была повреждена трахея.Свидетель: В пользу этого заключения нет никаких улик. Тело успело сильно разложиться. Местная полиция… на них оказывалось серьезное давление, был громкий шум в прессе. Расследование проводилось с многочисленными нарушениями.М-р Лоджудис: Не слишком ли часто это случается, когда на сцене появляется Джейкоб? Убийство, халатно проведенное расследование? Прямо какое-то фатальное невезение.Свидетель: Это вопрос?М-р Лоджудис: Пойдем дальше. Имя вашего сына широко связывали с этим делом, я не ошибаюсь?Свидетель: Исключительно в таблоидах и на желтых интернет-сайтах. За деньги они чего только не напишут. На статьях о невиновности Джейкоба много не заработаешь.М-р Лоджудис: Как Джейкоб отреагировал на исчезновение своей подруги?Свидетель: Он, разумеется, был обеспокоен. Хоуп была ему небезразлична.М-р Лоджудис: А ваша жена?Свидетель: Она тоже была очень-очень обеспокоена.М-р Лоджудис: «Очень-очень обеспокоена?» И все?Свидетель: Да.М-р Лоджудис: Справедливо ли будет утверждение, что она пришла к заключению, что Джейкоб имеет какое-то отношение к исчезновению девушки?Свидетель: Да.М-р Лоджудис: На эту мысль ее навело что-то конкретное?Свидетель: Да, одна вещь, которая случилась на пляже. Это было в тот день, когда девочка пропала. Джейкоб пришел к нам – был уже почти вечер, мы собирались смотреть закат – и уселся справа от меня. Лори сидела слева. Мы спросили его: «Где Хоуп?» И он ответил: «Наверное, со своими родителями. Я ее не видел». Ну и мы как-то пошутили на эту тему – кажется, это Лори задала этот вопрос, – все ли между ними в порядке, не поругались ли они. Джейкоб сказал – нет, просто он не видел ее уже несколько часов. Я…М-р Лоджудис: Энди? С вами все в порядке?Свидетель: Угу. Прошу прощения, да. Джейк… у него на плавках были такие маленькие пятнышки… маленькие красные пятнышки.М-р Лоджудис: Опишите эти пятнышки.Свидетель: Они выглядели как брызги.М-р Лоджудис: Какого цвета?Свидетель: Коричневато-красные.М-р Лоджудис: Брызги крови?Свидетель: Не знаю. У меня тогда не возникло такой мысли. Я спросил его, что это за пятна, чем он заляпал плавки? Он сказал, что, наверное, закапал их чем-то во время еды, может, кетчупом или чем-то еще.М-р Лоджудис: А ваша жена? Что она подумала по поводу этих красных пятен?Свидетель: Тогда Лори ничего не подумала. Мы же в тот момент еще не знали, что девочка пропала. Я велел ему зайти в воду и поплавать, пока пятна не смоются.М-р Лоджудис: И что Джейкоб на это ответил?Свидетель: Ничего. Он молча поднялся и пошел к мосткам – там были такие Н-образные мостки; он пошел туда и нырнул.М-р Лоджудис: Любопытно, что это именно вы велели ему замыть пятна крови.Свидетель: Я понятия не имел, что это были за пятна. И до сих пор не уверен, была ли это кровь или нет.М-р Лоджудис: Вы до сих пор в этом не уверены? В самом деле? Почему тогда вы так поспешили велеть ему пойти в воду?Свидетель: Лори сказала ему что-то насчет того, что плавки стоили совсем не дешево и ему следовало бы бережнее относиться к своим вещам. Что нельзя быть таким неряхой. Я не хотел, чтобы ему досталось от матери. Нам всем было так хорошо. Вот и все.М-р Лоджудис: Но именно по этой причине Лори так обеспокоилась, когда выяснилось, что Хоуп Коннорс пропала?Свидетель: Да, отчасти. Дело было во всей ситуации в целом, во всем, что мы пережили.М-р Лоджудис: Лори хотела немедленно уехать домой, верно?Свидетель: Да.М-р Лоджудис: Но вы отказались.Свидетель: Да.М-р Лоджудис: Почему?Свидетель: Я знал, что скажут люди: Джейкоб виновен и он сбежал, чтобы его не арестовали. Они снова объявили бы его убийцей. Я не намерен был допускать, чтобы о нем так говорили.М-р Лоджудис: Ямайская полиция даже допрашивала Джейкоба, верно?Свидетель: Да.М-р Лоджудис: Но арестовывать его не стали?Свидетель: Нет. У них не было для этого никаких оснований. Он ничего не совершал.М-р Лоджудис: Господи, Энди, ну как вы можете быть так твердо в этом уверены? Как вы можете быть в этом уверены?Свидетель: Как вообще можно быть в чем-то уверенным? Я доверяю своему ребенку. Я обязан ему доверять.М-р Лоджудис: Почему обязаны?Свидетель: Потому что я его отец. Это мой долг по отношению к нему.М-р Лоджудис: И это все?Свидетель: Да.М-р Лоджудис: А как же Хоуп Коннорс? По отношению к ней у вас нет никаких долгов?Свидетель: Джейкоб ее не убивал.М-р Лоджудис: Да, просто вокруг него по чистой случайности постоянно погибали люди, так получается?Свидетель: Это ненадлежащий вопрос.М-р Лоджудис: Я его снимаю. Энди, вы в самом деле считаете, что вы заслуживающий доверия свидетель? Вы и правда полагаете, что объективны по отношению к вашему сыну?Свидетель: Я считаю, что в целом заслуживаю доверия, да. Что касается объективности, думаю, ни один родитель не может относиться к своему ребенку целиком и полностью объективно, соглашусь с этим.М-р Лоджудис: И тем не менее Лори почему-то не питала иллюзий относительно Джейкоба, так ведь?Свидетель: Об этом вам лучше спросить у нее.М-р Лоджудис: Лори сразу поверила в то, что Джейкоб имел какое-то отношение к исчезновению его подружки?Свидетель: Как я уже сказал, Лори глубоко потрясло все, что произошло за этот год. Она была не в себе. Жена пришла к своим заключениям.М-р Лоджудис: Она когда-либо обсуждала свои подозрения с вами?Свидетель: Нет.М-р Лоджудис: Я повторю вопрос. Ваша жена когда-либо обсуждала с вами свои подозрения относительно Джейкоба?Свидетель: Нет, не обсуждала.М-р Лоджудис: Ваша собственная жена не делилась с вами своими переживаниями?Свидетель: Она не считала это возможным. В этом вопросе. Мы, разумеется, говорили о деле Рифкина. Думаю, она знала, что есть некоторые вещи, которые я просто не готов обсуждать; области, в которые не готов был углубляться. С этим ей приходилось справляться самостоятельно.М-р Лоджудис: Значит, после того, как эти две недели на Ямайке закончились?..Свидетель: Мы улетели домой.М-р Лоджудис: И когда вы вернулись, Лори в конце концов озвучила свои подозрения в адрес Джейкоба?Свидетель: Не совсем.М-р Лоджудис: Что значит «не совсем»?Свидетель: Когда мы вернулись с Ямайки, Лори совершенно замкнулась в себе. Она отказывалась что-либо вообще со мной обсуждать. Жена держалась очень настороженно и была крайне расстроена. Даже напугана. Я пытался поговорить с ней, вытянуть ее из своего кокона, но, думаю, она мне не доверяла.М-р Лоджудис: Она когда-либо обсуждала с вами, что с моральной точки зрения вы, как родители, обязаны предпринять?Свидетель: Нет.М-р Лоджудис: А если бы она задала вам такой вопрос, что бы вы ответили? Какие моральные обязательства, по-вашему, были у вас как у родителей убийцы?Свидетель: Это гипотетический вопрос. Я не верю, что мы родители убийцы.М-р Лоджудис: Ну ладно, тогда чисто гипотетически: если бы Джейкоб был виновен, что вы и ваша жена должны были предпринять в этом случае?Свидетель: Нил, ты можешь как угодно переформулировать этот вопрос. Я не буду на него отвечать. Джейкоб – не убийца.
М-р Лоджудис: Вы понимаете, что это большое жюри созвано для разбирательства по делу вашей жены Лори Барбер?Свидетель: Разумеется.М-р Лоджудис: Мы с самого утра говорим тут о ней и о том, почему она это сделала.Свидетель: Да.М-р Лоджудис: Мне сейчас наплевать на Джейкоба.Свидетель: Как скажете.М-р Лоджудис: Но вы находитесь под присягой. Надеюсь, мне не нужно напоминать вам об этом?Свидетель: Да, Нил, я знаю правила.М-р Лоджудис: Энди, то, что сделала ваша жена… Я не понимаю, почему вы не хотите нам помочь. Это была ваша семья.Свидетель: Нил, задавай вопрос. Хватит уже речей.М-р Лоджудис: То, что сделала Лори… неужели это вас не беспоко…Свидетель: Возражение! Задавай вопрос надлежащим образом.М-р Лоджудис: Ее нужно судить!Свидетель: Следующий вопрос.М-р Лоджудис: Ее нужно судить и посадить в тюрьму, и вы это знаете!Свидетель: Следующий вопрос!М-р Лоджудис: В день совершения преступления, девятнадцатого марта две тысячи восьмого года, вы получили известие об обвиняемой, Лори Барбер?Свидетель: Да.М-р Лоджудис: Каким образом?Свидетель: Приблизительно в девять часов утра в дверь нашего дома позвонили. Это был Пол Даффи.М-р Лоджудис: Что вам сказал лейтенант Даффи?Свидетель: Он попросил разрешения войти в дом и присесть. Сказал, что у него ужасные новости. Я ответил – говори прямо здесь, какие бы новости у тебя ни были, скажи мне все здесь, на пороге. Он сообщил, что произошла авария. Лори с Джейкобом ехали в машине по шоссе, и машина вылетела с дороги. Он сказал, что Джейкоб погиб. Лори сильно разбилась, но жить будет.М-р Лоджудис: Продолжайте.[Свидетель ничего не ответил]М-р Лоджудис: Что произошло потом, мистер Барбер?[Свидетель ничего не ответил]М-р Лоджудис: Энди?Свидетель: Я… э-э-э… я почувствовал, как колени у меня подогнулись, и стал падать. Пол подхватил меня и удержал на ногах. Отвел в гостиную и посадил в кресло.М-р Лоджудис: Что еще он сообщил вам?Свидетель: Он сказал…М-р Лоджудис: Вы хотите сделать перерыв?Свидетель: Не надо. Прошу прощения. Со мной все в порядке.М-р Лоджудис: Что еще лейтенант Даффи сообщил вам?Свидетель: Он объяснил, что никакие другие машины в аварии не участвовали. Были свидетели – водители, – которые заметили, как машина неслась прямо в опору моста. Она не тормозила и не пыталась свернуть в сторону. Свидетели сказали, перед столкновением она еще больше ускорилась. Заметно ускорилась. Все подумали, что водитель в машине потерял сознание, или ему стало плохо с сердцем, или еще что-то.М-р Лоджудис: Это было убийство, Энди. Она убила вашего сына.[Свидетель ничего не ответил]М-р Лоджудис: Присяжные хотят предъявить ей обвинение. Взгляните на них. Они хотят, чтобы свершилась справедливость. Мы все к этому стремимся. Но вы должны помочь нам. Вы должны рассказать нам правду. Что случилось с вашим сыном?[Свидетель ничего не ответил]М-р Лоджудис: Что случилось с Джейкобом?[Свидетель ничего не ответил]М-р Лоджудис: Энди, ситуацию еще можно исправить.Свидетель: Неужели?