Книга: Где моя сестра?
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38

Глава 37

Когда сон легко приходил к ней?
И было ли такое вообще?
Пайн повернулась и посмотрела на часы на телефоне.
Девять утра.
Она слышала, как люди ходят по коридорам своих квартир. Гудение лифтов. Шорох шин проезжавших мимо машин.
Самые обычные звуки. Они не должны были прервать ее сон. Этли плотно закрыла шторы, и солнечный свет не попадал в спальню.
Она невероятно устала.
Однако проснулась.
Пайн встала, босиком подошла к комоду и взяла книжечку с кредитками. Там, за другими документами, лежала самая ценная ее вещь, которая значила для нее даже больше, чем значок ФБР.
Она достала старую фотографию и положила ее на ладонь. Снимок был маленьким, как и все остальные предметы в книжечке.
Моментальный снимок, сделанный на «Полароиде», столь популярном в те времена, где они запечатлены вместе с Мерси. Этли не помнила ни одной другой такой фотографии. Это было за три дня до исчезновения сестры.
Почему-то тот момент навсегда остался в ее памяти.
Они вместе с матерью и сестрой пошли в торговый центр, находившийся рядом с домом, где они жили. Мать купила им мороженое, и они уселись на шершавую скамью, пока она курила и болтала с двумя подругами.
Потом одна из подруг вытащила камеру, чтобы сфотографировать висевшее в витрине платье, которое ей понравилось. Она не могла позволить себе такую дорогую покупку, но Этли слышала, как женщина сказала, что можно купить похожую ткань и сшить такое же. Потом мать попросила у нее камеру, чтобы снять своих девочек вместе. В их семье не было фотоаппарата, вот почему Пайн не помнила о других снимках с сестрой.
Несмотря на то что мать часто находилась под воздействием наркотиков, иногда у них бывали и хорошие моменты. Этли не сомневалась, что она любила обеих дочерей, но по-своему, невнятно и неправильно. Обычно она просто не знала, что с ними делать. Она родила девочек в девятнадцать, и едва ли ее можно было считать взрослой.
Мать сделала фотографию, и та тут же автоматически выползла из камеры. Подруга матери показала, как держать снимок за края, пока изображение медленно и чудесно проявляется на бумаге. Позже мать купила дешевую деревянную рамку и повесила снимок в комнате девочек. Почти сразу после этого в их спальню проник незваный гость и унес Мерси. А Этли стала безмолвным свидетелем страшного преступления…
Пайн пальцем провела по волосам сестры на фотографии; такого же цвета и фактуры, как и у нее. Существовал лишь один способ различить их: волосы Мерси немного вились, а у Этли были совершенно прямыми.
Возможно, в этом содержался какой-то смысл.
Пайн часто спрашивала себя, какой стала бы Мерси, повзрослев. Она не сомневалась, что девочка с большим и добрым сердцем, выросши, заботилась бы обо всех, сопереживая любому горю. И выбрала бы такую профессию, чтобы помогать людям, которые в этом нуждались.
Да, именно таким стало бы призвание Мерси.
Этли была легкомысленной и проказливой девчонкой.
Мерси – настоящим ангелом.
Но ангел исчез.
А проказница стала полицейским.
Жизнь любит забавные повороты.
Пайн отодвинула штору, распахнула дверь и вышла на балкон, выходивший в маленький зеленый сад, большую редкость в таком густонаселенном районе. Воздух был свежим, небо – безоблачным, солнце давно взошло, но она еще не чувствовала его тепло, потому что смотрела на запад.
Складывалось впечатление, что день в столичном регионе будет приятным.
А она прошлой ночью избавилась от тела.
С этими мыслями Этли вернулась в спальню, чтобы проверить новости на телефоне.
Ничего.
Она включила телевизор и прошлась по местным новостным каналам.
Саймон Рассел был прав. Переговоры с Северной Кореей только что закончились провалом, о чем и доложил ведущий с мрачным выражением лица. «Быть может, Рассел узнал об этом от китайцев», – подумала Пайн. Затем пошло сообщение о пожаре в местной школе, затем – о стрельбе и наконец об учителе, который занимался сексом с учеником. Но никто не рассказал о том, что в заброшенном доме найдено тело, о чем полиции сообщил неизвестный, или об описании убийцы, оставленном рядом с телом. Очевидно, это событие посчитали недостаточно важным, чтобы включить в сводку новостей. Или полиция решила придержать информацию по каким-то своим причинам. Или им просто приказали люди, похитившие братьев Прист.
Она отложила фотографию в сторону и крепко проспала еще несколько часов, потом двадцать минут стояла под душем, позволив горячей воде обжечь спину в безуспешной попытке забыть вчерашнюю ночь. Надела чистую одежду, а та, от которой пахло насильственной смертью Саймона Рассела, отправилась в стиральную машину, куда Пайн положила двойную порцию порошка.
– Я приготовила ланч и заварила свежий кофе, если вас это интересует, – сказала появившаяся из кухни Блюм, которая держала в руке чашку.
– Замечательно, спасибо. Мой рот чувствует себя намного лучше.
– Как и ваше лицо, которое выглядит вполне прилично. Целительное действие льда, «Адвила» и отдыха.
Они поели сэндвичи, сидя в обеденной зоне на кухне и запивая их кофе. Окно выходило на улицу, где в это время суток кипела жизнь.
– Полагаю, на этой улице сейчас больше народа, чем живет в Шеттерд-Рок, – заметила Блюм, бросившая взгляд в окно.
– Так и есть, – ответила Пайн, проглатывая последний кусочек сэндвича и принимаясь за картофельные дольки, лежавшие на ее тарелке.
– Я успела забыть, как много людей живет на Восточном побережье.
– Одна из причин, по которой я отсюда уехала. Слишком много народу.
– И, может быть, слишком много бюрократов, пытавшихся объяснить вам, как следует работать?
– Да, и это тоже.
Этли убрала со стола, сполоснула тарелки и положила их в посудомоечную машину. Когда она вернулась в комнату, Блюм открыла лэптоп.
– Пока вы спали, я нашла организацию «Общество за Бога». Выглядит довольно любопытно. Можно считать, что у них нет сайта, но я послушала кое-какие из их выступлений и должна признать, что они произвели на меня впечатление.
– А список членов существует в природе? – спросила Пайн.
– Мне его найти не удалось. Но у них есть офис на Эйч-стрит.
– Рассел так и говорил.
– Вы собираетесь туда пойти?
– Да.
– Я хотела бы составить вам компанию.
Этли колебалась.
– Если только вы не опасаетесь, что на нас может напасть отряд ниндзя. Но даже и в этом случае я все равно пойду, но тогда мне придется прихватить пистолет. Ваше слово?
Пайн разинула рот.
– У вас есть пистолет?
В ответ Блюм достала из сумочки небольшое, но эффективное оружие.
Этли бросила на него взгляд.
– «Кольт Мустанг».
– Верно. Снаряжен патронами «девять-семнадцать» калибра девять миллиметров.
– Совсем неплохо, как резервное оружие; но его убойная сила не впечатляет.
– Зато он компактный, легкий и дьявольски точный на близком расстоянии.
– Вот уж не ожидала, что вы разбираетесь в пистолетах.
– Я из Аризоны. Оружие заложено в нашем ДНК. По слухам, я родилась с копной волос, а в моем очаровательном кулачке был зажат инкрустированный самоцветами никелированный «Дерринджер».
– Но в обойме у вашего «Кольта» только шесть патронов.
– Если мне потребуется больше шести выстрелов, чтобы справиться, значит, я ошиблась с выбором работы, – с улыбкой сказала Блюм.
Пайн оставалось лишь улыбнуться в ответ, и они вместе вышли из квартиры.
Назад: Глава 36
Дальше: Глава 38