Глава 21
Самоуспокоенность
— Я бы соврал, если бы сказал, что мы не были удивлены, — признался Лэндо Люку. «Меч Джейд» совершил посадку на Дубриллион вскоре после завершения битвы. Мара отправилась с Джейной и Джейсеном, на ходу узнавая подробности их боевого вылета, тогда как Лэндо настоял на том, чтобы Люк пошел с ним. — Мы нашли его на окраине, — объяснил Калриссиан. — Пилот уже был мертв, но наши детекторы форм жизни все равно зарегистрировали его.
Люк, едва поспевая за перевозбужденным Лэндо, смотрел на него непонимающим взором.
— Корабль, — пояснил Лэндо. — Это живой организм, а не машина. И он очень красив — как внешне, так и с точки зрения прагматики.
На лице Люка все еще было написано недоверие, но он решил не спорить с Лэндо, пока не увидит все собственными глазами. Вывернув из-за поворота, они очутились у большого окна, выходящего в ангар, где сейчас был размещен чужеродный истребитель.
— Вот это живой организм? — спросил джедай, немного удивленный тем, насколько захваченный корабль похож на те, с которыми он сражался у четвертой планеты в системе Хелска. С утверждением Лэндо о красоте корабля трудно было не согласиться — особенно теперь, когда он мог хорошенько рассмотреть все вблизи, а не только ловить краем глаза мелькающие в горячке боя силуэты. Истребитель был треугольной формы и напоминал имперский звездный разрушитель в миниатюре. В сражении он успел заметить, что обводы у кораблей врага гладкие, если не считать множественных вулканических пушек, но только сейчас смог разглядеть, что истребитель не собран из деталей, а представляет собой единый монолитный организм из живого коралла.
Лэндо кивнул:
— Самая красивая боевая конструкция, которую только доводилось видеть моим ученым. Быстрый, может посоперничать в маневренности с А-истребителем, а огневая мощь просто поражает. И как только все уместилось?
Люк внимательно осмотрел разноцветный корабль. Во все стороны торчали похожие на трубы отростки, изгибаясь под разными углами. Они не были похожи на привычные глазу орудия, но тут он вспомнил вулканические снаряды, и все встало на свои места.
— Женщина-пилот была в маске, — продолжал Лэндо. — Даже не так. Это было устройство связи с ее… партнером.
— Партнером?
— Это больше чем корабль, — попытался объяснить Калриссиан, с трудом подбирая слова. Никто из его видавших виды ученых не встречал ничего похожего, по крайней мере на истребителях. — Пилот была с ним связана — подобно песчаным людям и их бантам. Она не летела, а как будто ехала верхом.
Люк посмотрел на него немного осуждающе: слишком уж важным виделось дело, чтобы строить столь несуразные догадки.
— Мы пока что не уверены точно, — признался Лэндо. — Мы проводим разные опыты, но никто пока не рискнул надеть маску.
— Давай надену я, — предложил Люк, сверля взглядом странный истребитель. Он шагнул в сторону двери.
Лэндо ошеломленно посмотрел на друга, который, как он понял, ни капли не шутил. Джедай решительно зашагал к истребителю, и Лэндо смог нагнать его лишь когда тот начал подниматься к кабине. Ученые вокруг смотрели на происходящее в полнейшем потрясении.
Лэндо схватил Люка за руку и развернул к себе:
— Мы еще слишком мало успели выяснить. Например, вот эта штука. — Он указал на носовую часть истребителя, где в многоцветии коралловой обшивки образовалась пробоина, под которой скрывался темно-красный мембранный мячик диаметром с большой палец.
Люк спустился и подошел поближе.
— Он живой, — объяснил Лэндо. — По крайней мере был, как нам кажется.
Люк в удивлении поднял брови.
— И это не часть корабля. Не более чем пилот, — продолжал Лэндо. — Кстати, ты должен ее увидеть. Мускул на мускуле, татуировка на татуировке, все лицо в шрамах, а нос сломан, наверное, раз десять.
Люк еще больше утвердился в мысли, что все происходящее — на Белкадане, в системе Хелска и здесь, на Дубриллионе, — очень тесно связано. Он живо вспомнил о гуманоиде по имени Йомин Карр. Это же не совпадение, что по описанию женщина-пилот на него так похожа?
— Ты уже видел труп, который привезли мы с Марой?
— Еще нет, — признал Лэндо, но быстро понял, к чему клонит друг. — То же самое?
Кивнув, джедай уставился на морщинистый шарик в носовой части истребителя, проявлявший не больше признаков жизни, чем обычный камень. Потом, несмотря на протесты Лэндо и не испытывая ни малейших колебаний, он снова стал забираться в кабину. Внутри оказалось неожиданно удобно. Маска, о которой упоминал Калриссиан, располагалась прямо перед его лицом. Еще не успев прикоснуться к ней, он уже понял, что она живая — и не какое-то обособленное создание, а часть большого организма. То был живой корабль — «верховой зверь», как описал его Лэндо.
Не медля больше ни секунды, он натянул маску и шлем на голову и тут же ощутил единение. Он услышал… голос — далекий шепот на том же языке, на котором говорил морщинистый мячик на борту «Меча Джейд».
Джедай упорно сосредотачивался, пытаясь вслушаться и разобрать отдельные слова. Затем стащил с себя маску и выбрался из кабины.
— Ты сумасшедший, — заявил ему Лэндо.
— Нам нужен Трипио, — бросил Люк и оглянулся на поразительный корабль, искреннее надеясь, что протокольный дроид сможет расшифровать этот язык. Ему отчаянно хотелось узнать как можно больше об истребителе и о том народе, который на нем летал.
***
Но едва они вышли в коридор и Люк увидел жену, поток его мыслей о невероятной находке и перспективных открытиях резко оборвался. Судя по ее страдальческому взгляду, устремленному на мужа, произошло что-то ужасное.
Люк вопросительно посмотрел на Лэндо и понял, что тот знает, в чем дело; уже узнал.
— Я должен был показать тебе находку, — произнес администратор, словно в оправдание. — Я подумал… это очень важно. Решил, что тебе все сообщили еще на подлете.
— Что произошло? В чем дело? — потребовал ответа джедай. С каждым словом волнение в его голосе нарастало.
— Она тебе расскажет, — сказал Калриссиан, похлопав друга по плечу.
***
Теперь и для Мары с Люком настал тот момент, когда можно дать волю слезам и предаться воспоминаниям, ощутить всю тяжесть потери, припомнить все случаи, когда вуки был рядом, — и все случаи, когда он спасал жизни им и тем, кто им дорог.
За смертью близкого друга неизбежно следовал миг, когда ты словно во сне — ощущаешь свое полное бессилие и никчемность, теряешь контроль и ориентацию в пространстве, внезапно осознаешь, что ты уязвим и смертен. Что-то похожее Люк уже испытывал, наблюдая за тем, как меч Дарта Вейдера разит Оби-Вана Кеноби. И сейчас как Люк, так и Мара смогли обрести успокоение, лишь обратившись к Силе — этой связующей истине жизни. Как Бен и Йода навсегда остались с Люком, так и Чубакка останется в сердцах и умах тех, кто его любил.
Но оба — и Люк, и Мара — со всей ясностью понимали, что сейчас не время для того, чтобы без конца предаваться безутешной скорби. Как не время и для страхов за Энакина, оставшегося в одиночестве посреди бескрайнего космоса. Все это враз перечеркивалось насущной необходимостью. Назревало что-то очень важное — и очень опасное. Пора было приступать к делу.
***
— Ключ — эта планета, — объяснил Люк Лэндо после того, как тот показал ему еще две находки с борта сбитого вражеского корабля: костюм, больше похожий на вторую кожу, и звездообразную тварь с шестым отростком, напоминающую маску пилота в истребителе. И то и другое было живым, и Люку хватило смелости поставить на себе пару экспериментов: слиться с живым костюмом и приложить к лицу маску, преодолев отвращение и кратковременное удушье. Теперь ему открылась вся правда о четвертой планете в системе Хелска: их враги обосновались не на замерзшей поверхности, а под толщей льда, в холодных водных глубинах.
— Ледяной шар? — засомневался Лэндо, когда Люк высказал свои подозрения.
Джедай кивнул:
— Это их база, и мне нужно туда попасть.
— Ты только что оттуда, — напомнил ему собеседник.
— Нет, я должен попасть на саму планету — внутрь.
Лэндо продолжал смотреть на него с сомнением.
— Они не на планете, но там их главная база, — объяснил Люк. — В этом я уверен. А раз на поверхности их нет, значит, они прячутся подо льдом.
Лэндо кивнул и потер подбородок.
— Вполне может быть, — согласился он.
— Раньше ты, помнится, строил шахты на планетах изо льда, — протянул джедай.
— Где я только их не строил. И да, существуют корабли, на которых можно пробиться через ледяной покров планеты, — как одноместные, так и побольше, для экспедиций.
— И где нам найти такие?
Калриссиан чуть не прыснул со смеху. Если и существовал летательный аппарат, способный пробурить любой тип планетарной коры, отыскать его можно было на соседней планете — Дестриллионе, где Лэндо содержал свой так называемый флот прототипов. Чтобы не лишиться технологии или не разыскивать ее по всей Галактике при насущной необходимости, он хранил в близком доступе хотя бы одну копию каждой инновации и разработки, которые он в свое время внедрял в производство.
— Готов доставить тебе машину к утру, — сообщил он Люку. — Но уж не знаю, в каком состоянии мы ее найдем.
— Починить же ты сможешь? — не унимался Люк.
Лэндо пожал плечами:
— Должен суметь.
Удовлетворенный ответом и измученный испытаниями, которые выпали на его долю за последние дни, — как физическими, так и эмоциональными, Люк отправился в свои покои. Мара мирно спала на кровати, и при ее виде он приободрился. Ей очень не хватало отдыха: организм жены отступал под напором болезни, а перелеты и сражения заметно ослабили ее, отвлекая важные ресурсы тела от борьбы с недугом. Теперь же к этому примешивались скорбь по Чубакке и страх за Энакина, еще сильнее подрывая ее эмоциональное состояние.
Не желая беспокоить жену, Люк покинул комнату — да и все здание в целом — и вышел под ночное звездное небо Дубриллиона. На востоке вставал Дестриллион, и джедай поразился безмятежности этого вида — огромный контраст с царившим вокруг смятением.
Люк взирал на небо, храня вселенское спокойствие, прислушиваясь к ритму галактики, неподвластной времени и безразличной ко всему, что происходит со смертными существами.
И это единение со всем сущим позволило ему услышать зов. Младший племянник, живой и одинокий, тянулся к нему в Силе.
Первым порывом Люка было броситься к «Мечу Джейд» и рвануть на этот зов — спасти юного джедая от смерти.
Он подавил этот порыв и улыбнулся. Раз это слышал он, значит, слышала и Лея — как она услышала его собственный призыв, когда он, израненный и впавший в отчаяние, висел под сводом Облачного города Лэндо. Она вернет Энакина домой.
***
И действительно, в этот самый миг «Сокол Тысячелетия» ускорялся в направлении дрейфующего в космосе одинокого СИДа. Лея ясно и отчетливо слышала зов сына и даже могла видеть его глазами расположение звезд за бортом. Используя этот визуальный образ как ориентир, она пролистала карты в навигационном компьютере и без труда вычислила нужный сектор.
Теперь она боялась лишь того, что они прибудут слишком поздно и бортовые системы потрепанного СИДа окончательно откажут — или вражеские истребители найдут его первыми. Но к несказанному облегчению родителей, СИД нашелся именно там, где Лея и ожидала его увидеть, и она по-прежнему слышала его телепатический зов, подтверждавший, что он жив и здоров.
Сразу после того как Энакин взошел на борт «Сокола» и угодил в распростертые объятия матери, Хан взял СИД-истребитель на буксир и повернул обратно к Дубриллиону.
В рубку «Сокола», где ожидал отец, Энакин вошел с опаской. Где-то позади для подстраховки маячила Лея.
Хан повернулся и посмотрел на сына, но суровость в его взгляде исчезла в одно мгновение. Он вскочил с кресла и бросился к Энакину, чтобы стиснуть его в объятиях. Но довольно быстро опомнился, отстранился и хлопнул сына по плечу:
— Выкинешь еще раз что-то подобное, малой, пинком тебя зашлю отсюда и до самого Корусанта.
Резкие слова отца показались Энакину самой сладкой музыкой, какую ему доводилось слышать.
На Дубриллион они вернулись наутро — вскоре после того, как туда на буксире доставили странный шахтерский корабль, о котором Лэндо рассказывал Люку. Он назывался ледоколом, но из-за своей формы также был известен как корабль-игла — длинный и узкий, с заостренным концом. Пилот должен был лежать головой вперед, вытянувшись по всей длине полупрозрачного цилиндра.
При виде корабля Люк не слишком воодушевился.
— Он не предназначен для дальних перелетов, — объяснил Лэндо. — До системы Хелска его придется вести на буксире.
— И как он пройдет под лед?
Лэндо подвел друга ближе к носу корабля.
— Все просто, — сказал он. — Вон там находится мощный испаритель. Включаешь его при подлете к поверхности, он бурит дыру у тебя перед носом, и ты ныряешь внутрь до того, как она снова замерзнет.
Люк фыркнул:
— Ты же шутишь, верно?
— Тебе следует совершенствовать свои навыки, — заметил Лэндо, ехидно ухмыляясь. — Назад полетишь по той же схеме — ты ведь собираешься назад, не так ли? — полушутя спросил он. — Только процесс занимает чуть больше времени: медленно прожигаешь путь перед собой и движешься «ползком», пока датчики не покажут, что лед достаточно истончился для второго, более мощного импульса.
Их прервал громкий возглас Джейсена:
— Они возвращаются. — Юноша ворвался в комнату и подскочил к Люку. — Папа и мама привезли Энакина!
Люк кивнул, ничуть не удивленный.
— А еще Трипио, — добавил он, обращаясь к Лэндо. — Давай-ка получим кое-какие ответы.
***
— Этот язык совсем не сложный, господин Люк, — сообщил Трипио Люку и Хану некоторое время спустя, когда они сели обсуждать планы. Чуть в стороне издавал звонкие трелиАр-Два, делясь собственной интерпретацией того, что только что услышал протокольный дроид. — Напоминает джангуинский язык лесных варваров с…
— Что он говорит? — нетерпеливо перебил его Хан.
Трипио повернулся, чтобы внимательно посмотреть на него.
— Сообщение для того, кто называл себя Йомин Карр? — вставил Люк.
— Именно так, — ответил ему дроид. — Также не могу не восхититься вашим поразительным слухом. Ведь вы смогли выделить имя в этой скороговорке слов и…
— Что он говорит? — не отставал Хан.
— «Преторит-вонг продвигается вперед. Твои дела пока закончены. Ты хорошо поработал», — послушно процитировал дроид.
— Преторит-вонг? — хором повторили Хан с Люком.
— Я уже слышал это раньше, — добавил джедай.
— Что-то вроде банды наемников? — спросил его кореллианин.
— Если так, то уж очень большой.
— С Джангуина? — скептически бросил Хан, не сводя глаз с дроида.
— О, это маловероятно, — ответил тот. — Этих лесных варваров не видели уже три сотни лет, а их язык давно поглощен наречиями горных племен мулулийцев…
— Тогда откуда? — потребовал ответа Хан. — В какой части Галактики говорят на таком языке?
— Возможно, нигде, — зловеще произнес Люк, и все глаза обратились к нему. — Пойдем со мной, Трипио, — попросил он дроида. — Я еще с тобой не закончил.
Все четверо двинулись по коридорам в научную лабораторию Лэндо. Техники, занимавшиеся трофейным истребителем, расступились, пропуская их вперед. Один даже поклонился Люку.
— Залезай туда, — указал тот дроиду.
— Что? Прямо внутрь, господин Люк? — запротестовал Трипио, но джедай уже поднимал его — возносил с помощью Силы к кабине, точно какой-то луч захвата. — Господин Люк! — причитал дроид, пока джедай мягко опускал его внутрь.
Он забрался следом и протянул дроиду маску.
— Надевай на голову.
— Господин Люк!
— Это не больно! — пообещал джедай, сверкнув мальчишеской улыбкой, и помог дроиду напялить маску. — А теперь слушай внимательно, — объяснил он. — Слушай и запоминай каждое слово.
— Они зовут это кораллом-прыгуном, — вскоре известил их Трипио, беспокойно елозя в кресле. — Их специально разводят, чтобы они служили боевыми кораблями. Это истребитель, но бывают и те, что побольше.
— Что питает его энергией? — спросил Люк, и дроид передал вопрос в маску, используя тот же странный язык.
Ему удалось получить два ответа, один из которых легко предугадывался, а второй был далеко за пределами понимания. Во-первых, коралл-прыгун мог передвигаться за счет отдачи от «плевков» своих орудий. Во-вторых, он пополнял запасы топлива и боеприпасов, поедая камни. Простота и эффективность ошеломили Люка.
— Как ты это понял? — вмешался Хан.
— Он говорит, что голоден, — ответил дроид, повысив голос на последнем слове, так что ответ получился похожим на выкрик.
— Тебя он не съест, — пообещал Люк дроиду, похлопав его по плечу. — Ну же, Трипио. Нам очень нужна твоя помощь.
Трипио еще какое-то время разговаривал с кораблем, а затем объяснил собравшимся, что второй источник тяги для корабля — это сидевшее в его носу создание диаметром с большой палец, которое каким-то образом умеет фокусироваться на гравитационных полях.
Люк вспомнил бой в системе Хелска, когда с него сорвали щиты. Неужели это сделало то же самое существо? Способно ли оно так выверенно направлять гравитационные лучи?
Он тяжело навалился на борт истребителя, глубоко дыша. Все это не сулило добра. Здесь ощущалась работа какого-то иногалактического разума, чьи намерения были враждебны, а методы и органические технологии сильно отличались от всего, с чем приходилось иметь дело Новой Республике. И, вероятно, сильно все это превосходили.
Белкадан, система Хелска, Дубриллион и Сернпидал были тесно связаны.
Вскоре все четверо вернулись в главный зал управления и поделились с Лэндо и остальными своими мрачными сведениями.
Единственной хорошей новостью было прибытие «Возродителя», звездного разрушителя класса «Император-II», и его внушительной боевой группы, включавшей полдюжины новеньких штурмовых транспортов типа «Следопыт».