Книга: Рука Трауна. Книга 2. Видения будущего
Назад: Тимоти Зан Рука Трауна. Книга 2 Видения будущего
Дальше: Глава 2

Давным-давно в далекой Галактике….

 

Глава 1

Имперский звездный разрушитель «Химера» прорезал черноту космоса, единственной яркой точкой в которой был газовый гигант Пезитайн далеко внизу.
Адмирал Пеллеон стоял у главного иллюминатора, глядя на безжизненную планету. На мостик взошел капитан Ардифф.
— Адмирал, докладывает майор Харш, — энергично сообщил он. — Все повреждения после пиратского нападения устранены. Корабль снова приведен в полную боевую готовность.
— Благодарю, капитан. — Пеллеон старательно скрыл улыбку. За тридцать часов, что прошли после боя, Ардифф не раз поменял свой взгляд на события. Отбросив мысль, что удар по «Химере» нанес республиканский генерал Бел Иблис, капитан начал подозревать в организации нападения оппозиционные силы в Империи, затем — точно таких же оппозиционеров в рядах повстанцев и вот теперь, как видно, пришел к выводу, что это дело рук пиратской банды.
Следовало признать, что в эти тридцать часов Ардиффу по большому счету было нечего делать, кроме как выдвигать гипотезы, да и предварительный отчет техников о результатах осмотра останков линейного крейсера «Кэлот», несомненно, подлил масла в огонь.
— Что слышно от патрульных кораблей? — спросил адмирал.
— Ничего нового, сэр. Они не обнаружили признаков постороннего присутствия в системе. Да, и только что пришло сообщение от штурмового корабля, который отправился по вектору нападавших в режиме сенсорного подавления. На след напасть не удалось.
Пеллеон кивнул. Вполне ожидаемо: если неизвестные могли позволить себе купить и содержать линейный крейсер, то они уж точно знали, как его надежно упрятать.
— Что же, попытка не пытка, — вздохнул он. — Прикажите им обследовать еще одну соседнюю систему: на таком расстоянии мы сможем держать с ними связь без ретрансляторов. Если они и там не найдут следов, пусть возвращаются.
— Слушаюсь, сэр, — выдавил Ардифф.
Пеллеон без единого взгляда уловил в голосе подчиненного колебание.
— У вас ко мне вопрос, капитан? — подбодрил он.
— Сэр, я по поводу эфирного молчания, — не стал юлить Ардифф. — Мне не по душе, что у нас нет связи с внешним миром. Мы будто слепые и глухие, и скажу честно: мне от этого не по себе.
— Я и сам от этого не в восторге, — признал Пеллеон. — Но единственный способ связаться с внешним миром — это подключиться к имперскому ретранслятору или напрямую к Голосети. Как только мы это сделаем, все, от Корусанта до Бастиона, будут знать, где мы. И тогда нам придется отбиваться не только от какой-то случайно забредшей в систему пиратской банды.
«И нашим планам втайне встретиться с Бел Иблисом придет конец», — мысленно добавил он. Если генерал, конечно, настроен на переговоры.
— Адмирал, я все это понимаю, — проговорил капитан. — Но вам не приходило в голову, что вчерашнее происшествие не было точечным ударом по одинокому звездному разрушителю?
Пеллеон вскинул бровь:
— Вы намекаете, что это было частью массированного удара по всему флоту Империи?
— Почему нет? — кивнул Ардифф. — На данный момент я готов признать, что, скорее всего, Новая Республика не имеет к нему никакого отношения. Но разве не могут пираты выступить против нас по собственной инициативе? Империя всегда была им поперек горла. Возможно, несколько банд объединили силы и решили, что пришло время отомстить.
Адмирал в задумчивости постучал пальцем по губе. На первый взгляд предположение было абсурдным: даже на закате своей мощи Империя была не по зубам любой пиратской коалиции. Но это не значит, что среди них не найдется горячих голов, готовых рискнуть выступить против нее.
— В таком случае остается вопрос: как они узнали о нашем местонахождении? — заметил он.
— Нам неизвестны обстоятельства исчезновения полковника Вермела, — напомнил капитан. — Возможно, его как раз захватили пираты, и он проговорился о Пезитайне.
— По доброй воле он бы этого не сделал, — мрачно отрезал Пеллеон. — Им было бы непросто его разговорить, и, если они все-таки сделали с ним то, о чем я думаю, я развешаю их шкуры по всей луне Бастиона.
— Несомненно, сэр. Но сейчас главное — сколько мы еще пробудем здесь.
Адмирал взглянул на звезды за иллюминатором. Да уж, вопрос вопросов.
Сколько им еще торчать в этой затерянной системе в надежде остановить медленный распад Империи? В надежде закончить войну с Новой Республикой, оставив себе хоть клочок территории и не лишившись последних крох самоуважения?
В надежде наконец-то жить в мире и спокойствии?
— Две недели, — решил он. — Дадим Бел Иблису еще две недели.
— А если ваше сообщение не доставлено?
— Доставлено, — твердо сказал адмирал. — Вермел — находчив и компетентен. Что бы с ним ни случилось, я не сомневаюсь, что он успел выполнить задание.
— Да, сэр. — По голосу капитана было слышно, что он не разделяет уверенности своего командира. — А если Бел Иблис не появится в назначенное время?
Пеллеон пожевал губу:
— Там будет видно.
Помедлив, Ардифф на полшага приблизился к адмиралу.
— Сэр, вы и в самом деле думаете, что это лучший вариант для нас всех? — тихо спросил он.
Пеллеон покачал головой.
— Нет, капитан, — так же тихо ответил он. — Я считаю, что это единственный вариант.

 

Идущие клином патрульные корабли «Синар IPV/4» с ювелирной точностью разделились на две шеренги, и имперский звездный разрушитель «Непреклонный», скользнув между ними, направился к орбите планеты.
— Потрясающе, — процедил Дизра стоявшему рядом офицеру. В ушах глухо стучал пульс, и мофф устремил взгляд в иллюминатор, за которым виднелся зелено-голубой шарик. — Надеюсь, вы вытащили меня на мостик не для того, чтобы полюбоваться на маневры Кроктарского оборонительного флота.
— Ваше превосходительство, капельку терпения, — тихо попросил майор Тирс. — Я же сказал, что мы приготовили вам сюрприз.
Мофф дернул губой. Да, о сюрпризе бывший гвардеец упомянул, но больше ничего не сказал. Что же касается Флима...
Дизра перевел взгляд на кресло адмирала, еще сильнее скривив рот. Их карманный аферист восседал на месте командующего, блистая алыми линзами, синим макияжем и белоснежной формой, словно парадный портрет гранд-адмирала.
Флим являл собой вылитую копию адмирала Трауна, и его кривляньям на «Непреклонном» верили абсолютно все, начиная с капитана Дорьи.
Проблема лишь в том, что на планете нет ни одного имперца. Да и куда там!
Кроктар, торговая и административная столица сектора Шатом, располагался в глубоком тылу Новой Республики и обладал всей огневой мощью, причитающейся планете подобного статуса. Нет никакой гарантии, что на местных подействуют горящие глаза, белоснежная униформа и актерские способности Флима.
В таком случае созданный им маленький дружный триумвират с пшиком провалится. Флим, конечно, неотличим от Трауна, но тактическими способностями не превосходит какого-нибудь помойного червяка. Их мозговым центром был Тирс, бывший штурмовик и гвардеец Императора Палпатина, но, если капитан Дорья увидит, как ничем не примечательный майор вдруг бросится к якобы блистательному гранд-адмиралу с советом, их затея лопнет как мыльный пузырь. Так что очередной блеф Тирса должен иметь под собой основательную почву.
— Адмирал, сообщение с планеты, — доложил связист из вахтенной ямы левого борта. — Вас вызывает верховный правитель Босмихи, глава Объединенных фракций.
— Выведите на громкую связь, лейтенант, — приказал Флим. — Верховный правитель Босмихи, говорит гранд-адмирал Траун. Я получил ваше сообщение. Чем могу быть полезен?
Дизра хмуро повернулся к Тирсу.
— Они сами на нас вышли? — прошептал он.
Майор кивнул, на его губы наползла едва заметная самодовольная улыбка.
— Тсс, — прошептал он в ответ. — Слушайте.
— Приветствуем вас, гранд-адмирал Траун, — раздался в динамике гнусавый голос инородца, — и поздравляем с триумфальным возвращением.
— Благодарю, — промурлыкал тот. — Насколько я помню, в прошлый раз вы не были так воодушевлены моим прибытием.
Мофф метнул на майора сердитый взгляд.
— Это было десять лет назад, во время его шествия по системам, — пояснил Тирс. — Не волнуйтесь, он в курсе всех подробностей.
Инородец раскатисто хохотнул.
— Да... те денечки так просто из памяти не стереть, — весело прогремел он на весь мостик. — Мы тогда жили в страхе перед мощью Империи и с надеждой на эфемерные свободы, которые так и остались пустыми обещаниями.
— Эти пустые обещания многим вскружили голову, — согласился Траун. — Верно ли я понял по вашему выбору слов, что вы изменили свой взгляд на них?
Из динамика раздался отвратительный хриплый звук.
— Мы видели, как эти обещания обратились в прах, — с сожалением произнес верховный правитель. — Корусант больше не приводит нашу жизнь к порядку: мы не видим ни четко поставленных целей, ни ясных указаний, ни дисциплины. Тысячи народов раздирают Галактику на клочки.
— Это было неизбежно, — сказал гранд-адмирал. — Именно поэтому Император Палпатин создал Новый порядок. Он пытался предотвратить крах, с которым вы вот-вот столкнетесь.
— Впрочем, мы также остерегаемся верить обещаниям имперцев, — зашел с другой стороны Босмихи. — Империя строилась на жестоком угнетении рас, которые не относились к человеческим.
— Вы сейчас говорите о правлении Палпатина, — заметил Траун. — Империя отринула разрушительные предрассудки против инородцев.
— Ваше присутствие на посту командующего некоторым образом это подтверждает, — осторожно заметил верховный правитель. — Тем не менее многие говорят, что те предрассудки все еще сохранились.
— Империю стремятся оболгать на каждом шагу, — возразил гранд-адмирал. — Но вы не обязаны верить мне на слово. Свяжитесь с представителем любой из пятнадцати инородных рас, которые относятся к подданным Империи, и убедитесь, что они дорожат защитой и стабильностью, которые мы им обеспечили.
— Вот как? Защита... — Верховный правитель уцепился за это слово. — Говорят, что Империя находится на последнем издыхании, но мне кажется, что вы еще сохранили свою мощь. Какие гарантии безопасности вы даете своим системам?
— Самые надежные во всей Галактике, — ответил Траун, и даже Дизра вздрогнул от властной суровости, которая внезапно прозвучала в голосе этого пройдохи. — Моя клятва — обрушить месть на любого, кто посмеет их тронуть.
Послышался булькающий звук — инородец не то сглотнул, не то поперхнулся.
— Понятно, — сдержанно произнес он. — Я знаю, что моя просьба неожиданна, и приношу извинения за поспешность. От имени Объединенных фракций народов Кроктара я прошу вновь принять нашу систему в состав Империи.
Дизра, раскрыв рот, повернулся к Тирсу.
— Принять в Империю? — выдавил он.
В ответ майор улыбнулся:
— Вот и обещанный сюрприз, ваше превосходительство.
— От имени Империи я принимаю вашу просьбу, — заявил Траун. — Вы, конечно же, уже направили делегацию, чтобы обсудить условия?
— Гранд-адмирал Траун, вы читаете в сердцах моих соотечественников, — немного иронично ответил инородец. — Верно, делегация уже собрана и ждет, когда вы ее примете.
— В таком случае можете сказать им, чтобы вылетали. Так уж совпало, что на борту «Непреклонного» сейчас присутствует имперский мофф Дизра. Он весьма поднаторел в политических вопросах, поэтому я поручаю переговоры ему.
— Будем польщены встречей с ним, — сказал Босмихи. — Впрочем, позвольте усомниться в том, что его присутствие на вашем корабле случайно. Благодарю, гранд-адмирал, и до встречи.
— До встречи, верховный правитель Босмихи, — ответил тот и повернулся к вахтенной яме.
— Передача окончена, адмирал, — сообщил связист.
— Благодарю. — Траун, словно играючи, поднялся с кресла. — Прикажите СИДам приготовиться к сопровождению гостей. Они должны окружить почетным эскортом челнок верховного правителя, как только он выйдет из атмосферы. Капитан Дорья, я прошу вас лично встретить делегацию и проводить в шестьдесят восьмой зал переговоров. Там вас будет ждать мофф Дизра.
— Слушаюсь, адмирал. — Самодовольно усмехнувшись Дизре, капитан удалился с мостика и зашел в кабину турболифта.
— Могли бы и предупредить, майор, — пробормотал мофф Тирсу, когда Дорья скрылся с глаз.
Бывший гвардеец едва заметно пожал плечами.
— Получив их звонок, я не был вполне уверен, что до этого дойдет, — признал он, жестом приглашая Дизру проследовать к другому турболифту. — Но вероятность была высока. У Кроктара под боком несколько воинственных соседей, а разведка докладывала, что Объединенные фракции разочаровались в Корусанте из-за его неспособности прихлопнуть внутрисистемные конфликты в зародыше.
К этому моменту они уже дошли до турболифта и шагнули в кабину.
— Кроктар — это только начало, — продолжил Тирс, когда двери закрылись и кабина поехала вниз. — На нем дело не закончится. Мы получили сообщения от двадцати других систем, правители которых желают начать переговоры с гранд-адмиралом Трауном.
Дизра фыркнул:
— Это всего лишь для устрашения противника в их междоусобных дрязгах.
— Возможно, — кивнул майор. — Но нам-то какая разница? Главное, они хотят вернуться в Империю, и эта весть встряхнет Корусант, как цунами.
— Пока там не решат взять дело в свои руки.
— А что они смогут поделать? — возразил Тирс. — Они же сами приняли хартию, которая позволяет системам в любое время выйти из состава Новой Республики.
Раздался сигнал встроенного в кабине комлинка:
— Мофф Дизра!
— Слушаю.
— Ваше превосходительство, на ваше имя поступило сообщение под персональным кодом, подписанное как «Уск-51».
Дизре показалось, что его внутренности связались узлом. «Как можно быть таким тупым и безмозглым?»
— Благодарю, — как можно спокойнее произнес он. — Переведите звонок в шестьдесят восьмой зал переговоров, и чтобы никакой прослушки.
— Слушаюсь, ваше превосходительство.
Тирс сдвинул брови:
— Это, случайно, не?..
— Скажете тоже — «случайно», — выплюнул Дизра. Двери турболифта открылись. — Заходите, но держитесь вне поля зрения.
Две минуты спустя они расположились в зале переговоров, задраив за собой двери. Дизра включил коммуникатор, встроенный в центр стола, затем достал карту с кодами доступа и вставил ее в разъем. Едва он нажал кнопку приема...
— Наконец-то! — рявкнул с экрана капитан Зотип, сверкая глазами. Его густая светлая борода словно топорщилась от злости. — По-твоему, мне больше нечем заняться?
— Вы! — прорычал в ответ Дизра. Пират отшатнулся, внезапно проглотив собственную тираду. — Что! Себе! Позволяете? — продолжил мофф выплевывать слова, словно откусил что-то неудобоваримое. — Как вы посмели подвергнуть нас столь огромному риску?
— Да уж, какой удар по безупречной репутации, — фыркнул Зотип, после минутного замешательства вновь обретя прежнюю наглость. — Или тебе не пристало якшаться с пиратами?
— Речь не о том, что мне пристало, а что — нет, — ледяным тоном отрезал Дизра. — Я думаю о наших шкурах, которых мы можем так запросто лишиться. Вы обратили внимание, сколько ретрансляторов между нами?
— Да ладно! — усмехнулся пират. — А я-то думал, это ваш хваленый имперский коммуникатор напрямую пронзает пространство. Ну и где ты сейчас, в укромном уголке считаешь денежки?
— Вовсе нет. Я на борту имперского звездного разрушителя.
Зотип заметно помрачнел:
— Если ты решил пустить мне пыль в глаза, постарайся получше. Я ваши звездные разрушители на завтрак ем.
— Вот как, — холодно улыбнулся Дизра. — Дайте угадаю: вы возомнили о себе невесть что, ввалились в систему при полном параде, а адмирал Пеллеон подпалил вам хвост.
— Не цепляй меня, Дизра, — прорычал пират. — Никогда не цепляй. Из-за твоего адмирала — Вейдер его раздери — я потерял целый крейсер «Кэлот» и восемьсот хороших ребят. Кто-то должен все возместить. Либо Пеллеон, либо ты.
— Не зарывайтесь, — оборвал его мофф. — И не вздумайте вешать на меня вину за ваши неудачи. Я предупреждал вас, что в прямой бой с «Химерой» вступать нельзя. От вас только требовалось изобразить, будто Бел Иблис собирается напасть на них.
— И как, по-твоему, я должен был это изображать? Оскорбить его семью? Пустить в эфир вереницу древних кореллианских ругательств?
— Вы задели имперца и получили достойный отпор, — проговорил Дизра. — Считайте это ценным уроком, хоть он и стоил вам немало. Надейтесь, что больше никто вам таких уроков не преподаст.
Зотип прожег взглядом:
— Ты что, угрожаешь мне?
— Предупреждаю, — выплюнул мофф. — Наше сотрудничество выгодно для нас обоих. Мне удалось внести смятение в ряды республиканцев, а вам — собрать богатый улов.
— Ага, а подставлялся-то под удар всегда я, — напомнил пират.
Дизра пожал плечами:
— Как бы то ни было, прискорбно видеть, как столь плодотворные отношения рушатся из-за пустяков.
— Уж поверь, Дизра, — тихо проговорил Зотип, — когда наши отношения рухнут окончательно, твои скорби несказанно умножатся.
— Я отмечу это в своем списке, — заявил мофф. — Ступайте зализывать свои раны и в следующий раз звоните мне по надлежащим каналам. Этот метод шифрования — один из лучших, но стопроцентной гарантии от взлома не дает никто.
— Один из лучших, говоришь? — ехидно переспросил пират. — Я запомню. Вдруг когда-нибудь понадобится по-быстрому срубить деньжат, вот он и пригодится. До встречи.
Он взмахнул рукой где-то за экраном, и изображение погасло.
— Идиот, — прошипел Дизра в пустой экран. — Непроходимый безмозглый идиот.
Тирс, сидевший напротив за столом, встрепенулся:
— Надеюсь, с кроктарами вы будете повежливее.
Мофф метнул на него сердитый взгляд:
— А вы что, полагаете, я должен был позволить ему выплакаться мне в жилетку? Или широким жестом пообещать ему новый линейный крейсер?
— Ссориться с пиратами Каврилху — себе дороже, — заметил бывший гвардеец. — Не из-за их вооружений, конечно же, а из-за того, что они знают про ваши дела.
— Я веду дела только напрямую с Зотипом, — процедил Дизра. Тирс был прав... возможно, нужно быть сдержаннее в разговоре с пиратом. Но тот все равно не должен был вот так врываться на эту частоту, когда мофф был вне безопасных стен своего кабинета.
В любом случае он не собирается признавать свою ошибку перед Тирсом.
— Не волнуйтесь. Он на этом задании столько заработал, что глупо сокрушаться о потере какого-то крейсера.
— Как сказать, — задумчиво протянул Тирс. — Никто не знает, на что способны окружающие, когда у них взыграет гордость.
— Да уж, — многозначительно подтвердил Дизра. — Или когда у них взыграет самомнение.
Майор едва заметно прищурился:
— На что вы намекаете?
— На то, что вы слишком много на себя берете, — прямолинейно ответил мофф. — Это чревато для всех нас. Не забывайте, задачей Флима изначально было воодушевить имперскую армию и объединить все силы под нашей эгидой. В наши планы никогда не входило открыто провоцировать Новую Республику.
— Я же уже объяснил, что у Корусанта нет никаких правовых оснований препятствовать нам.
— Полагаете, это их остановит? — рявкнул Дизра. — Вы всерьез думаете, что для ополоумевших от страха инородцев, которым кажется, что в затылок им дышит гранд-адмирал Траун, имеют значение какие-то прорехи в законе?
Он повел рукой, указывая на планету.
— Выступление диамалов принесло ожидаемый эффект, — невозмутимо заявил Тирс. — В рядах повстанцев смятение и разлад, старые обиды извлечены на поверхность, а отдельные возгласы разума потонули в этой панике.
— Чудесно... только ваша последняя выходка полностью нивелировала этот эффект, — возразил мофф. — С чего им теперь ополчаться против диамалов, если целая планета воочию видела Трауна.
Майор усмехнулся:
— В том-то и дело, что на планете его никто не видел. Его увидят только доверенные лица верховного правителя, остальным придется довольствоваться их словом. А поскольку в нашем послании соседним системам будет упомянуто, что Кроктар теперь под защитой гранд-адмирала Трауна, в их словах точно так же усомнятся, как и в утверждениях диамалов.
— Вы всегда все так разумно преподносите, — фыркнул Дизра. — Но вы чего-то недоговариваете, и я хочу знать что.
Тирс приподнял брови:
— Вы как будто мне угрожаете.
— Лишь наполовину, — холодно поправил его мофф. — А вот и вторая половина.
Запустив руку в карман мундира, он выхватил бластер.
Но ему даже не удалось прицелиться. Еще до того, как оружие показалось из складок одежды, Тирс бросился на стол, на силе инерции проехавшись по гладкой поверхности локтем и бедром.
В попытке спастись от нацеленных на него рук Дизра инстинктивно отпрыгнул вправо, но, пока он наводил бластер на майора, тот извернулся и схватился за экран коммуникатора в центре стола, использовав его как точку опоры, чтобы перевернуться на спину и посильнее оттолкнуться. Теперь он скользил по столешнице ногами вперед.
Этот маневр застал моффа врасплох. Прежде чем он успел перегруппироваться, ботинок Тирса заехал прямехонько по бластеру, и тот волчком отлетел в угол.
Дизра пошатнулся и попятился. В горле встал горький ком поражения, руки взметнулись в бессильном жесте защиты от спрыгнувшего со стола гвардейца. У него был единственный шанс вырвать контроль над ситуацией, но попытка с треском провалилась.
Теперь Тирс его убьет.
Однако майор снова озадачил его своим поведением.
— Ваше превосходительство, ну что вы как маленький, — пожурил его Тирс, поднимая с пола бластер. — При звуке выстрела сюда бы мигом ворвался отряд штурмовиков.
Дизра с опаской втянул воздух и опустил руки.
— Могу сказать вам то же самое, — выдавил он, хотя прекрасно знал, что, реши бывший гвардеец убить его, грубое и шумное оружие ему не понадобится.
Но Тирс лишь покачал головой:
— Вы упорны в своих заблуждениях.
— А вы упорны в своих самовольных затеях, — парировал мофф. — Присоединение одной-двух систем не стоят того, чтобы злить Корусант. Что вы от меня скрываете?
Майор смерил его взглядом:
— Так и быть. Вы когда-нибудь слышали о «Руке Трауна»?
Дизра покачал головой:
— Нет.
— Что-то вы быстро ответили.
— Я вынашивал свой план задолго до того, как вы нарисовались в поле зрения, — раздраженно напомнил Дизра. — Я нашел и перечитал в имперских архивах все записи, которые хоть как-то относились к Трауну.
— Включая секретные файлы Императора?
— И их тоже, как только получил к ним доступ. — Дизру внезапно осенила догадка, и он нахмурился. — Неужели вы за этим летали на Малую Ягу в прошлом месяце?
Тирс пожал плечами:
— Главной целью было именно то, что мы оговаривали: заменить содержание Каамасского документа, чтобы оно соответствовало файлу, который вашими стараниями появился на Бастионе. Но раз уж я подключился к системе, то пошерстил и другие файлы в поисках «Руки Трауна».
— Разумеется, — проговорил мофф. Майор не опустился до прямой лжи, всего лишь по собственному разумению умолчал о паре деталей. — И что же?
Тирс тряхнул головой:
— Ничего. Ни в одном из оставшихся имперских архивов нет никаких упоминаний о ней.
— Почему вы решили, что она вообще существует?
Бывший гвардеец прямо посмотрел ему в глаза:
— Я слышал о ней от самого Трауна на борту «Химеры». Он упомянул о ней как о средстве полной и окончательной победы Империи.
В зале внезапно будто похолодало.
— Хотите сказать, что это какое-то супероружие? — осторожно поинтересовался Дизра. — Еще одна «Звезда Смерти» или «Сокрушитель Солнц»?
— Не знаю. По моему мнению — нет. Супероружие — это скорее в духе Императора или адмирала Даалы, а Траун таким не увлекался.
— Он прекрасно справлялся и без него, — согласился мофф. — Если подумать, его всегда больше интересовало последовательное завоевание, чем тотальное уничтожение. К тому же, если бы где-то осталось какое-то супероружие, повстанцы уже давно прибрали бы его к рукам.
— Скорее всего, — кивнул майор. — К сожалению, нельзя быть до конца уверенным. В своем подробном исследовании вы не натыкались на имена Парк или Нириц?
— Парк — это имперский капитан, который обнаружил Трауна на необитаемой планете на краю Неизведанных регионов и представил его Императору, — пояснил Дизра. — Нириц был капитаном имперского звездного разрушителя «Предостерегающий», на котором Траун спустя несколько лет отправился в свою так называемую картографическую экспедицию.
— Так называемую?
Мофф хмыкнул:
— Не нужно уметь читать между строк, чтобы понять, что Траун ввязался в политические интриги при дворе и получил щелчок по носу. Как бы это путешествие ни называли, по сути, оно было ссылкой. Легко и просто.
— Да, среди императорских гвардейцев в свое время тоже бытовало такое же мнение, — задумчиво протянул Тирс. — А теперь я задаюсь вопросом, не скрывалось ли за этим фасадом что-то еще. Впрочем, главная загвоздка в том, что ни Парк, ни Нириц — да и «Предостерегающий», кстати, — так и не вернулись в Империю. Даже когда сам Траун вдруг вновь объявился там.
Пожав плечами, Дизра предположил:
— Погибли при исполнении?
— Либо втайне вернулись и где-то скрываются, — выдвинул собственную идею майор. — Возможно, стерегут эту пресловутую «Руку Трауна».
— Да что она из себя представляет? — взорвался мофф. — Вы сказали, что это не супероружие. Тогда что?
— Я не говорил, что «Рука Трауна» — это не супероружие, — возразил бывший гвардеец. — Я лишь сказал, что Траун им не увлекался. Лично я вижу только два варианта. Вы когда-нибудь слышали о некоей Маре Джейд?
Дизра порылся в памяти:
— Не припоминаю.
— В настоящее время она работает на контрабандиста Тэлона Каррда. Но во время расцвета Империи она была одним из лучших тайных агентов Палпатина и носила звание Руки Императора.
«Рука Императора». «Рука Трауна».
— Любопытно, — озадаченно кивнул мофф. — Но если эта так называемая «Рука Трауна» — живое существо, где же оно было все эти годы?
— Возможно, точно так же скрывалось в подполье, — сказал Тирс. — Второй вариант еще заманчивей. Не забывайте, что Траун был выдающимся стратегом. Оставить после себя план победоносной войны — это как раз в его духе.
Дизра фыркнул:
— После десяти лет упадка он уже не сработает.
— Я бы не стал так быстро от него отмахиваться, — заметил майор. — Траун основывал свои стратегические замыслы не просто на числе кораблей и расположении линий обороны. Он всегда учитывал расклад политических сил, культурные и психологические ограничения, исторически сложившиеся вражду и соперничество... в общем, множество факторов. И сейчас, как и раньше, они могут сыграть нам на руку.
Мофф рассеянно потер ладонь в том месте, где рукоять бластера болезненно полоснула по коже, когда бывший гвардеец пинком выбил оружие из его руки. На первый взгляд идея была нелепой.
Тем не менее он ведь читал хроники, описывающие достижения гранд-адмирала. Видел записи, подтверждающие его гениальность. Возможно ли, чтобы Траун разработал план победоносной войны, который сможет принести им успех после десяти лет упадка и тысяч поражений?
— Какое отношение к этому имеет план пятилетней кампании, который я нашел среди его записей? — осведомился Дизра. — Неужели я что-то упустил?
— Нет. — Тирс покачал головой. — Я уже изучил его. Это всего лишь общее изложение дальнейших действий после Билбринджи. Если «Рука Трауна» и вправду является стратегическим планом, значит гранд-адмирал хранил его где-то в другом месте.
— Там же, где сейчас Нириц со своим «Предостерегающим»? — предположил мофф.
— Не исключено. Еще наш ключ к победе может храниться у того, кто носит звание «Руки». В любом случае по Галактике разгуливает некая личность, у которой находится то, что нам необходимо.
Дизра натянуто улыбнулся: ситуация вдруг стала прозрачной, как отполированная транспаристаль.
— Значит, это демонстративное шествие по системам — для того, чтобы выманить эту загадочную личность?
Майор слегка склонил голову:
— Учитывая обстоятельства, я считаю, что риск оправдан.
— Допустим, — пробормотал Дизра. — Конечно же, при условии, что все это не пустая болтовня.
Тирс дернул уголком рта:
— Дизра, я провел на борту «Химеры» бок о бок с гранд-адмиралом несколько месяцев. А до этого почти два года наблюдал за ним при дворе и ни разу не слышал, чтобы он давал обещания, которые не будут выполнены. Если он сказал, что «Рука Трауна» — это ключ к победе, значит так и есть. Можете не сомневаться.
— В таком случае будем надеяться, что хранитель ключа проявит себя раньше, чем на Корусанте вконец потеряют терпение. Что у нас в ближайших планах?
— Первым делом вы с распростертыми объятиями примете кроктаров обратно в Империю, — заявил майор, кладя бластер на стол. Затем он выудил из кармана инфокарту и положил рядом с оружием. — Здесь краткое досье на их расу в целом и на верховного правителя Босмихи в частности. — С этими словами он направился к выходу. — Боюсь, это все, что у нас на них есть.
— Этого достаточно. — Дизра сделал шаг к столу и взял карту. — Куда вы собрались?
— Я, пожалуй, присоединюсь к капитану Дорье в его почетном эскорте. Хочется посмотреть на ваши политические увертки во время переговоров.
Не дожидаясь ответа, он скрылся за дверью.
— А заодно посмотреть, так ли нужен бывшему гвардейцу и аферисту третий участник их заговора? — процедил ему вслед мофф.
Возможно, таково и было намерение майора. Но ничего страшного — пусть посмотрит. Да и Флиму не помешало бы сделать то же самое.
Он им обоим нос утрет. К тому моменту, как делегация кроктаров улетит домой, оба его сообщника убедятся, что Дизра — не какой-то там утомленный делами старик, чья блестящая задумка ускользнула у него из рук. Он был главной составляющей их триумвирата, и так просто оттереть его на задний план не удастся. Особенно когда в обозримом будущем маячит вероятность окончательной победы.
Он затеял эту операцию и, во имя старых костей Императора, доведет ее до конца.
Вставив карту в инфопланшет, Дизра убрал бластер в потайную кобуру и принялся за досье.

 

С мостика имперского звездного разрушителя «Тиран» не было видно ни одной планеты. Ни планет, ни астероидов, ни кораблей, ни звезд — ничего, кроме кромешной, непроглядной тьмы.
Эту тьму разбавляло лишь одно светлое пятнышко. По правому борту, почти вне поля зрения, виднелся небольшой серп грязно-белого цвета. Рядом с «Тираном», задевая краешком маскировочный экран, неслась серебристая комета.
Уже почти месяц они летели в полной темноте и тишине, отрезанные от Вселенной, которая простиралась за пределами их «капсулы».
Капитан Налгол не видел в этом особой проблемы. Когда он был курсантом, ему довелось нести вахту на одном из самых отдаленных имперских постов перехвата, и тот факт, что снаружи корабля ничего нет, его не трогал. Но не все в экипаже звездного разрушителя были такими же стойкими. Спрос на видеозаписи и боевые тренажеры возрос втрое, и до капитана даже доходили слухи, что пилотам кораблей-разведчиков предлагали немалые взятки за то, чтобы они прихватили с собой в рейс наружу пассажира-другого.
Во время расцвета Империи на звездных разрушителях служили только избранные, но те славные времена давно прошли, и если в ближайшие несколько дней ничего не произойдет, то с подчиненными возникнут проблемы.
За бортом в верхнем квадранте правого борта мелькнула яркая вспышка.
Впрочем, яркость ее была относительной — это был всего лишь раскаленный выхлоп двигателя корабля-разведчика, тщательно замаскированного под старый потрепанный шахтерский тягач. Налгол проводил его взглядом, пока тот не скрылся под заостренным носом звездного разрушителя, направляясь в ангар.
Хоть непроглядная тьма и не выводила его из себя, но надо признать, что время от времени дать глазам потрудиться было приятно.
Сбоку послышались шаги — кто-то шел к нему по мосткам.
— Сэр, предварительный отчет от «Искателя-2», — доложил начальник корабельной разведки Ойссан в своей обычной манере, которая всегда напоминала Налголу какое-то причмокивание губами. — Количество боевых кораблей вокруг Ботавуи увеличилось до пятидесяти шести.
— Пятидесяти шести? — эхом повторил капитан, забрав у офицера планшет и окинув взглядом столбцы цифр. Он припомнил, сколько их было во вчерашнем отчете. — Диамалы прислали еще четыре корабля?
— Три — диамалы, один — мон-каламари, — уточнил Ойссан. — Скорее всего, их выставили в противовес шести кораблям опкисов, которые прибыли два дня назад.
Налгол покачал головой, молча изумляясь. Он с самого начала сомневался в успехе их предприятия — где-то в глубине души, но зато со всей силой убежденности. На тот момент сама мысль, что родная планета ботанов превратится в очаг военных действий, не говоря уже о масштабах этого противостояния, казалась нелепой. Но, как видно, план был продуман самим гранд-адмиралом Трауном, и провалиться Налголу на месте, если красноглазый инородец не оказался прав!
— Очень хорошо, — сказал он подчиненному. — Даю «Искателю-2» два часа на составление подробного отчета.
— Слушаюсь, капитан. — Ойссан помедлил. — Сэр, я не собираюсь вмешиваться в сверхсекретные дела, но для того, чтобы полноценно выполнять свою работу, в какой-то момент мне нужно будет знать, что творится снаружи.
— Я бы и рад помочь, полковник, — без обиняков заявил капитан. — Но я и сам многого не знаю.
— Но вы получили разъяснения от самого гранд-адмирала Трауна во дворце моффа Дизры, — упорствовал разведчик.
— Вряд ли это можно назвать разъяснениями. Он просто-напросто роздал задания и сказал положиться на его суждения. — Налгол кивком указал на комету, за которой скрывались еще два звездных разрушителя. — Наше дело простое — ждать, пока собравшиеся вояки не разнесут в пух и прах планету и корабли друг друга, а потом заявиться на все готовенькое.
— Захват Ботавуи — еще та задачка, — сухо заметил разведчик. — Сомневаюсь, что ботаны экономят на собственном планетарном щите. Траун сказал, как он собирается с ним справиться?
— Мне он ничего не говорил, — отрезал капитан. — Тем не менее, учитывая обстановку снаружи, я склонен считать, что он все продумал.
— Надо полагать, — пробормотал Ойссан. — Интересно, как ему удалось столкнуть их всех лбами?
— Лучше всего подходит для объяснения тот слух, который вы слышали перед самым включением режима маскировки, — проговорил Налгол. — Новость о том, что ботаны замешаны в уничтожении Каамаса.
— Что-то он не тянет на полновесный повод для войны, — фыркнул полковник. — Столько лет уже прошло.
— Инородцев порой задевают самые странные поступки, — презрительно дернув губой, напомнил капитан. — И судя по тому, что происходит вокруг планеты, я бы сказал, что Траун нашел их слабое звено.
— Похоже на то, — согласился разведчик. — Как мы поймем, что пора прекращать маскировку и вступать в бой?
— Думаю, полномасштабную битву снаружи будет трудно не заметить, — сухо проговорил Налгол. — В любом случае на последнем сеансе связи перед маскировкой Траун сказал, что на Ботавуи скоро прибудет имперская диверсионная группа, которая будет периодически сообщать нам актуальные данные с помощью импульсных передач.
— Было бы неплохо, — рассудил Ойссан. — Разумеется, зная Трауна, можно предположить, что он подгадал начало боя к максимальному сближению кометы с планетой, чтобы на всю катушку использовать эффект неожиданности. Это будет через месяц.
— Вполне разумно, — кивнул капитан. — Хотя я не представляю, как он собирается подводить их к столь точно выверенному моменту.
— Я тоже. — Разведчик натянуто улыбнулся. — Возможно, поэтому он, в отличие от нас, дослужился до гранд-адмирала.
Налгол усмехнулся в ответ:
— И то правда. — С этими словами из его души словно улетучилась еще какая-то часть молчаливого неодобрения. Верно, в прошлом Траун уже не раз доказывал свое мастерство. На чем бы ни основывались его волшебные способности, они до сих пор его не подводили.
Под сенью его гениальности Империя снова воспрянет, а это самое главное.
— Благодарю, полковник, — проговорил он, отдавая планшет. — Возвращайтесь к своим обязанностям. Заодно попрошу вас связаться с координатором «Искателей» и уточнить, можем ли мы увеличить количество вылетов до двух в сутки, не рискуя привлечь ненужное внимание.
— Слушаюсь, сэр. — Ойссан снова выдавил улыбку. — В конце концов, кому захочется пропустить момент своего триумфального выхода на сцену?
Налгол снова отвернулся к черноте за иллюминатором.
— Уж будьте спокойны, мы его не пропустим, — тихо сказал он. — Ни за что на свете.

 

Назад: Тимоти Зан Рука Трауна. Книга 2 Видения будущего
Дальше: Глава 2