Книга: Траун
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20

ГЛАВА 19

 

Иногда полезно заключить альянс. В некоторых же ситуациях поиск союзников — это вопрос жизни и смерти.
Но с ними всегда следует быть настороже. Подобные союзы основаны на взаимной выгоде, и пока она существует, общим интересам ничего не угрожает. Но потребности меняются, выгоды истаивают, и может настать день, когда союзник решит, что от предательства выиграет больше.
Для предупреждения и отражения вероломного удара воин должен подмечать эти перемены. К счастью, ранние признаки обычно позволяют спланировать и применить защитный маневр.
Но существует также вероятность, что перемены лишь сплотят союзников. Так бывает редко, но тем не менее — бывает.

 

 

— Четырехкомпонентный купаж — моя слабость, — призналась высокородная финдианка Тиир Хем, любовно поглаживая длинными пальцами бутылку, которую преподнесла ей Аринда.
— Я так рада, что вам понравилось, — прощебетала гостья. — В свою очередь, я у вас в долгу за то, что вы поддерживаете проекты «Заоблачной дали».
— Ваши цели совпадают с целями моего мужа и моими собственными, — заявила хозяйка, не в силах оторваться от подарка. — Вы, должно быть, изрядно потрудились, чтобы достать этот сорт вина?
— Что вы, мне это в удовольствие, — уверила ее Аринда. На самом деле задачка и правда оказалась не из простых. Пришлось обойти чуть ли не тридцать лучших в Федеральном округе винных магазинов и часами стоять у стеллажей, подбирая марку, текстуру и букет, которые понравились бы госпоже Хем.
Но старания окупились сторицей. Чего стоило только выражение лица финдианки!
— Как бы то ни было, разрешите откланяться, — засобиралась девушка, поднимаясь с кресла. — Я лишь хотела занести вам этот скромный символ своей признательности и спросить, нашел ли сенатор Хем время, чтобы прочитать мое сообщение.
— Он прочитал, — проговорила госпожа Хем, переместив кончики пальцев на тисненую этикетку. — Думаю, он согласен с вашими предложениями и планами. Но я еще поговорю с ним об этом сегодня вечером. — Она быстро заморгала, что у ее расы заменяло улыбку. — Может статься, за бокалом вина.
— Буду с нетерпением ждать его ответа, — улыбнулась в ответ Аринда. — Всего доброго, госпожа Хем, до новой встречи.
— До свидания, дорогая подруга Аринда Прайс.
Как она и ожидала, Дриллер пришел в ужас.
— Две тысячи кредитов за бутылку вина? — ахнул он, уставившись на принесенный ею чек. — Ты спятила?
— У финдианцев высокотехнологичная цивилизация, и они очень дорожат семейными ценностями, — напомнила девушка. — Про сенатора Хема это высказывание справедливо вдвойне. Всего лишь одна бутылка вина по вкусу его женушки — и он у нас в кармане.
— Ничего себе — «всего лишь»! — проворчал Дриллер. — Ты, по крайней мере, получишь доступ в его кабинет?
— Думаю, к концу недели меня забросают приглашениями, — проговорила Аринда. — А еще я уверена, что мне удастся вытянуть из него информацию о военном бюджете и об объеме сенатской поддержки. Реальные цифры, а не те, которые скармливают публике.
— Замечательно. Мы должны знать, куда идут деньги и что остается школам и больницам.
— Ну а как же, — подхватила Аринда, скрывая презрение за улыбкой. Неужели он и вправду считал ее такой наивной? По всей видимости, считал. — В какой еще поход во имя «Заоблачной дали» мне предстоит отправиться?
— Сейчас посмотрим. — Он начал листать файлы на планшете. — Ожидаются с визитом какие-то губернаторы из Среднего кольца, плевое дело. Или... ого! На сколь крупную добычу ты точишь зуб?
— А что ты можешь предложить?
— Мечту каждого охотника, — ответил Дриллер, не сводя с нее глаз. — Когда-то ты хотела перебежать к нему, но вакансия сорвалась. Гранд-мофф Таркин.
У Аринды внутри все сжалось. Таркин.
В самый подходящий момент.
— Ого! — повторила она вслед за начальником, стараясь придать своей интонации идеальный баланс небрежности и заинтересованности. — Конечно, а что такого?
— Что такого? Все знают, что он имеет привычку так вгрызаться в адвокатов и мелких чиновников, что от них потом остаются лишь кровавые ошметки. Легкой прогулки тут не жди — настоящий боевой вылет.
— Я не против легких прогулок, — призналась Аринда. — Но пыл сражений мне больше по душе. Ты можешь организовать нашу встречу?
— Пожалуй, — подтвердил Дриллер. — А ты точно хочешь взяться за это задание?
Она улыбнулась:
— Уверяю тебя, я всю жизнь мечтала познакомиться с Таркином.

 

 

Аринда давно усвоила, что политики и военачальники знали немало приемов, как подавить, унизить посетителей и доставить им всяческие неудобства.
Таркин задействовал их все.
Взять хотя бы его кабинет: от двери тянулась длинная ковровая дорожка с пушистым ворсом, который цеплялся за ноги, угрожая опрокинуть идущего. Уголки полок, стендов и самого стола играли бликами, ослепляя и сбивая с толку Экспонаты на полках и стендах воздействовали более утонченно: то были трофеи его прошлых побед, вереница символов власти. То тут, то там попадались ценные древние поделки, которые он либо купил, либо украл, либо отнял силой. Смысл же был один: этот человек получает все, что хочет.
Размах галереи впечатлял, особенно учитывая, что гранд-мофф проводил здесь всего несколько недель в году. Его главная резиденция, откуда он правил огромным сегментом Внешнего кольца, наверное, была еще внушительнее.
В конце пути посетительницу поджидал, сидя в кресле с высокой спинкой и неотрывно следя за ней глазами, сам Таркин.
Аринде пришло в голову, что если обстановка не вселит в идущего надлежащего трепета, то один взгляд на хозяина кабинета поправит дело. Скуластое лицо, седина в волосах, тонкие губы и холодный взгляд словно рисовали картину надвигающейся смерти. На мундире цвета хаки обманчивым разноцветьем выделялись двенадцать полос его офицерской планки. Сам Таркин следил за приближающейся девушкой, как лесной хищник, приготовившийся к прыжку.
Демонстрация власти и устрашение, несомненно, действовали угнетающе на любого, кто осмеливался войти в святая святых.
Аринда решила, что будет исключением.
— Губернатор, — поприветствовала она, поравнявшись со столом. — Я признательна, что вы нашли время переговорить со мной.
— Госпожа Аринда Прайс, — ответил он. Голос был таким же холодным, как и взгляд. — Насколько я знаю, вы представляете адвокатскую коллегию «Заоблачная даль».
— Это они так думают, — заметила она. — На самом деле я представляю только себя. У меня для вас наилучшее на сегодняшний день предложение.
Выражение лица гранд-моффа не поменялось, но глаза словно стали еще холоднее.
— Вот как? Мне кажется, вы переоценили свое обаяние.
— Губернатор, мое оружие — не обаяние, а информация. — Вынув из сумочки инфокарту, девушка положила ее на стол. — Это небольшой отрывок. Я подожду, пока вы его не изучите.
С секунду хозяин кабинета молчал, глядя ей прямо в глаза, но потом на его губы наползла улыбка.
— Воздаю должное вашей находчивости, — произнес Таркин, забирая карту. — Присаживайтесь.
Аринда опустилась в кресло на углу стола, стараясь не выказывать глубоко запрятанного страха. Она на девяносто процентов была уверена, что правильно разобралась в его характере, но все зависело от оставшихся десяти процентов.
Таркин еще с секунду смотрел на нее, а потом вставил карту в компьютер.
— По крайней мере, вам хватило ума не соваться ко мне со шпионской программой, — обронил он.
— Ни в коем случае. — Вытащив еще одну карту, Аринда положила на стол и ее. — Шпионская программа здесь, заодно с буклетом и повесткой дня от «Заоблачной дали», которые я должна была вручить вам.
Хозяин кабинета слегка сдвинул брови.
— Надо же, — заинтересованно протянул он. — И чего вы добиваетесь, госпожа Прайс?
— Я хочу внести взаимовыгодное предложение. Пожалуйста, сначала взгляните на информацию на той карте. Это даст вам представление о том, что вы получите в дальнейшем.
Таркин снова не сразу отвел взгляд, но потом переключил внимание на экран. Аринда молча наблюдала, как его глаза пробегают по строчкам файла. За время работы в «Заоблачной дали» она неплохо научилась распознавать мимику. Но лицо Таркина было словно театральная маска.
Дочитав, он повернулся к девушке:
— Интересно.
— Вас устраивает качество информации?
— Не совсем, — ответил гранд-мофф. — Большая часть мне уже известна.
У Аринды засосало под ложечкой.
— Понятно...
— Не принимайте близко к сердцу.  — Таркин снова слегка изогнул губы в улыбке. — Это хороший признак: он говорит о том, что вы успешно взломали записи губернатора Наслинга и даже нашли пару фактов, о которых я не знал. Нет, интересна в данной ситуации техническая одаренность ваших работодателей. Как они додумались до такой хитрой шпионской программы?
— Думаю, пригласили кого-то со стороны, — пояснила Аринда. — Со стороны повстанцев.
На лице Таркина промелькнула какая-то эмоция, но маска тут же вернулась на место.
— Повстанцы, — повторил он.
— Да, ваше превосходительство. Но не стоит волноваться: им достанутся лишь обрывочные сведения. Нужно дать им хоть что-то, чтобы меня и дальше отправляли к другим чиновникам. — Осмелев, она улыбнулась. — И снабжали финансами, конечно же. На взятках нынче можно разориться.
— Особенно на Корусанте, — согласился гранд-мофф. — Значит, это двухуровневая шпионская программа?
— Верно. Второй уровень был записан поверх шпионской программы «Заоблачной дали» одним моим знакомым. Идею прийти с информацией к вам подал другой мой знакомый. Оба пожелали остаться неназванными, — добавила она, как будто спохватившись.
Наживка сработала, как и ожидалось. Таркин откинулся на спинку кресла, вперив в гостью взгляд.
— Отставьте эту ложную скромность, — велел он. — Их имена?
— Программная надстройка была разработана под руководством полковника Вульфа Юларена из ИСБ, — сообщила Аринда. — А показать информацию вам посоветовал командор Траун.
— Хм. — Голос Таркина словно похолодел еще на несколько градусов. — Вы упоминаете всуе имена двух очень уважаемых имперцев. Хотите дать понять, что у вас есть влиятельные друзья и покровители. И кто же из них посоветовал вам этот ход?
— Ни тот ни другой, — проговорила девушка, покрываясь холодным потом. — Я всегда считала, что мне нужно лишь ваше покровительство.
К ее облегчению, он снова улыбнулся.
— Спасибо, хоть в друзья не набиваетесь. — Улыбка исчезла, на лбу появились морщины. — Значит, командор Траун. Несколько недель назад он был на Корусанте, предстал перед очередным разбирательством.
— Что он натворил? — осведомилась Аринда. Она пыталась следить за карьерой Трауна, но о последних его приключениях ничего не было слышно.
— Выжег дотла месторождение скарна под полями каких-то инородцев, — любезно поделился гранд-мофф. — Прямо и решительно. А не с политическими проволочками, как у нас тут принято.
— И что решил трибунал?
— Невиновен, конечно же. В Верховном командовании его не любят, но против его военных успехов не попрешь. Кажется, Император ему благоволит. Что же они с дорогим полковником Юлареном потребовали от вас взамен за эти советы?
— Полковник Юларен, естественно, хочет получить собранную информацию, — пояснила Аринда. — Он был весьма заинтересован в моих — назовем их так — неофициальных наблюдениях за высшими лицами Империи.
— Полагаю, вы ничего ему не показывали?
— Пока нет. Я решила сначала предоставить краткий обзор вам. Возможно, вам пригодятся некоторые пикантные детали, которые... — Аринда пожала плечами, — можно будет использовать на благо Империи.
— Как благородно с вашей стороны, — заметил Таркин. — А что же командор Траун?
— Ему на удивление легко угодить. Он лишь попросил ускорить ремонт его корабля и наконец-то повысить в звании его адъютанта. Первое я уже устроила по своим каналам. Но вторая просьба столкнулась с неким политическим противодействием.
— Противодействие военному распорядку? — с недоверием переспросил гранд-мофф. — Это кто же у нас такой неугомонный?
— Мофф Гади, — выпалила Аринда, не спуская глаз с собеседника.
Вот он, момент истины! И даже больше. Лицо Таркина застыло, в прищуренных глазах появился блеск.
— Мофф Гади, — повторил он. — Можно было догадаться.
— На него у меня тоже есть компромат, — небрежно проронила она. — За ним я следила с самого начала.
— Вы принесли и его досье тоже?
— Все здесь. — Похлопав ладонью подвесную сумку, Аринда достала из нее планшет. — Но я подумала, что сначала вы захотите услышать запись, которую я сделала несколько месяцев назад.
Открыв файл, она увеличила громкость устройства.

 

 

— Надеюсь, у вас важное сообщение, — раздался из динамика голос Гади. — Причем очень и очень!
Я еле сдерживаюсь, чтобы не врезать Оттлису за то, что поднял меня в такую рань. А что я сделаю с вами, лучше даже не рассказывать.
— Оно важное, — проговорила его собеседница. — Вы были правы: «Заоблачная даль» не упускает из виду многих высокопоставленных лиц. Я нашла их записи.
— Разумеется, я был прав. И что, эта сногсшибательная новость не могла подождать?
— Могла, наверное, — продолжила девушка. — Но я подумала, что вы сразу же захотите узнать о досье на Таркина.
— Они собрали досье на Таркина? Что в нем?
— Не знаю. Файл зашифрован иным ключом, нежели остальные. Но если внутренняя структура такая же, возможно, он содержит некие секреты. О том, что Таркин не хотел бы афишировать.
— Великолепно, — проговорил Гади на записи. — Да, мне нужно это досье.
— Я так и подумала. Я могу передать его вместе с остальными. Просто хотела убедиться, что вас заинтересует этот файл.
— Не глупите. Вы нашли оружие, которым можно сразить Таркина наповал, и спрашиваете, интересует ли оно меня? Копируйте досье на инфокарту и немедленно везите ко мне.
— Конечно, ваше превосходительство. Впрочем, как я уже и сказала, его пока невозможно прочитать. Если позволите, через некоторое время я его расшифрую.
— Просто везите его сюда, и все, — послышался ответ. — Я сам его расшифрую. Посмотрим, как запоет гранд-мофф Таркин, когда его ткнут носом в собственные грязные секреты.
— Хорошо, ваше превосходительство...
— Достаточно, — тихо оборвал Таркин.
Аринда выключила запись.
— Вы только представьте, — с притворной серьезностью произнесла она. — Высокопоставленный чиновник намеревается использовать незаконно добытые сведения, чтобы утопить другого высокопоставленного чиновника.
— И при этом настолько глуп, что не подозревает, что ведется запись. — Гранд-мофф пригвоздил ее взглядом. — Я обратил внимание, что ваш голос здесь существенно искажен.
— Это дефект записывающего устройства.
— Ну разумеется. Расскажите, что вы ему предоставили?
— Ровным счетом ничего, — заверила девушка. — Какую-то бессмыслицу, защищенную псевдошифром. Он, наверное, до сих пор пытается найти там хоть одну связную фразу.
— Ясно, — проговорил Таркин. — Итак, полковник Юларен получает компромат на имперских политиков. Командор Траун добивается, чтобы его адъютанта повысили. Я получаю информацию, предназначенную для Юларена, раньше его самого и заодно возможность стереть моффа Гади в порошок. — Он приподнял брови. — Но мы еще не коснулись вашего вопроса. Что получаете от всего этого вы?
— Ваше покровительство и поддержку, — начала перечислять Аринда. — Удовлетворение от осознания того, что я помогла истинным властителям Империи уберечь ее. — Она помедлила. — И если вы сочтете мои услуги полезными и уместными — пост губернатора Лотала.
— Лотал, — повторил Таркин, наклоняясь к экрану и нажимая на поиск. — Я-то ожидал требований, потрясающих основы. Зачем вам Лотал?
— Междоусобица губернатора Азади и сенатора Ренкинга стоила моим родителям их горнодобывающей компании и привела их к изгнанию, — выложила Аринда, чувствуя, как в душе нежданно-негаданно поднимается волна гнева. Она-то думала, что уже давно подавила обиду. Как видно, рано радовалась. — Если меня назначат губернатором Лотала, это унизит первого и позволит мне легче расквитаться со вторым.
— Четкое осознание своих целей — важное качество для губернатора, — сухо произнес Таркин. — Но такие посты дорого стоят. Боюсь, что этого, — он постучал пальцем по стопке инфокарт у себя на столе, — недостаточно.
— Я тоже так подумала. — Глубоко вдохнув, Аринда достала еще одну карту — Поэтому принесла вот это.
— И что же там?
— Вся информация о Лотале, которая может пригодиться Империи. Шахты, перерабатывающие заводы, включая секретные месторождения, о которых не принято говорить и с которых не платятся налоги. Вся инфраструктура и промышленность с показателями их валового продукта и рейтинга эффективности. Банковская система и схемы сокрытия или утечки активов. Население, включая социальное устройство и описание взаимоотношений между разными расами. Выдержки из геологических исследований в Северном полушарии, согласно которым там могут залегать полезные ископаемые, как на охраняемых, так и на неохраняемых участках.
Выпрямившись, она положила карту на стол.
— Империя привлекает под свое крыло планеты Внешнего кольца. С моей помощью удастся сделать это быстро и безболезненно. Для всех.
— Любопытно. — Таркин забрал подношение. — Но некоторые могут счесть это предательством родной планеты.
— Я считаю это верностью своей новой родине.
— Хорошо сказано, — одобрил гранд-мофф. — Позволю себе заметить, что вы очень вовремя пришли ко мне, поскольку интересующий вас пост может скоро оказаться вакантным.
— Губернатор Азади уходит в отставку? — нахмурилась девушка. Она впервые об этом слышала.
— Да. Не по своей воле, да кто его спрашивает.
— Интересно, — проговорила Аринда. Азади, конечно же, заслужил щелчок по носу. Не важно, он ли организовал арест ее матери или просто закрыл глаза на самоуправство своих помощников, — он все равно это заслужил. — Ренкинг постарался?
— Возможно. Может статься, и по другим причинам. Тем не менее сенатор Ренкинг тоже метит на пост губернатора. — Таркин приподнял брови. — Даже не знаю, кто из вас сильнее жаждет получить его.
— Я дала вам возможность уничтожить моффа Гади, — сказала Аринда, усилием воли подавляя вспышку гнева и досады. Нет уж, она не уступит. Тем более Ренкингу. — У меня есть компромат на других моффов, губернаторов и сенаторов. Я преподнесла вам на блюдечке Лотал. Я хочу им править, ваше превосходительство. Что еще я должна для этого сделать?
— Очень и очень многое, госпожа Прайс. Мне хочется узнать секреты еще очень многих чиновников. Какое счастье, что у меня есть вы.
Аринда стиснула зубы. Она начинала на побегушках у сенатора, а теперь ей предлагают выслуживаться перед гранд-моффом?
— Ваше превосходительство...
— Разумеется, в качестве губернатора вам легче будет наладить контакт с интересующими меня лицами, чем в бытность адвокатом, — не дал ей вставить слово Таркин. — Да, теперь я вижу, что ваше назначение будет на руку нам обоим.
Аринда беззвучно выдохнула. Он просто забавлялся за ее счет. Что ж, следовало ожидать.
— Отрадно слышать, что вы на моей стороне, ваше превосходительство.
— Само собой, взлет от простой обывательницы до губернатора планеты — не шутки, — продолжил он. — С другой стороны, у вас богатый опыт общения с высшими лицами Империи плюс преимущество вашего происхождения с Лотала. Пожалуй, для начала назначим вас исполняющей обязанности, а позднее вы примете эту должность целиком.
— И долго я буду исполняющей обязанности? — осведомилась девушка.
— Несколько месяцев, — пожал плечами Таркин. — Самое большее — год. Строго говоря, все назначения должны согласовываться в Императорском дворце, но я не вижу причин беспокоить наших бюрократов. В первые два года вам придется проводить много времени на Корусанте, чтобы вникнуть во все детали вашего нового поста.
— И заодно собирать компромат?
— Короткие отлучки с Лотала никому не навредят, — гнул свое Таркин. — Там у вас есть несколько министров, которые посидят на хозяйстве, пока вы отрабатываете свою часть соглашения. Просто назначите одного главным, когда будете уезжать на Корусант, и все.
Аринда улыбнулась. Получив пост губернатора Лотала и великолепный шанс уничтожить Ренкинга, она еще какое-то время будет вращаться среди элиты Корусанта. Она бы при всем желании не смогла провернуть свою интригу лучше.
— Полагаю, мы пришли к согласию, ваше превосходительство.
— Верно. — Он протянул руку. — Остальные досье, пожалуйста.
— Здесь только половина, — проговорила девушка, вытаскивая еще две инфокарты. — Остальное отдам, когда подтвердят мое назначение.
— Разумеется. Вы хорошо впишетесь в местный паноптикум, госпожа Прайс. Или пора уже называть вас «губернатор Прайс»?
— Благодарю, ваше превосходительство. — Она поднялась. — Прошу меня извинить, но у меня еще одно дело. Вы, наверное, все равно хотите изучить в тишине эти файлы. — Аринда указала на инфокарты. — Запись разговора с моффом Гади — на второй. Будьте с ней предельно аккуратны.

 

 

Когда Аринда прибыла в спортзал, Джуахир как раз пересекала зал с круглой сумкой в руках.
— Аринда, привет! — воскликнула подруга. — Тебя отпустили пораньше?
— Нет, появилось окно в расписании. Хорошо потренировалась?
— Вполне, — проговорила Джуахир. — Этим утром сенатор Зурфел подписала контракт на подготовку еще двух телохранителей. Пришлось погонять их, чтобы понять, на что они способны.
— И что?
— Потенциал есть, но до корусантских стандартов недотягивают. Впрочем, мы приведем их в форму. А ты чем сегодня занята?
— Ну, я была у гранд-моффа Таркина, — похвасталась Аринда. — Очень мило побеседовали.
— Да, я знаю, — посветлела подруга. — Дриллер рассказывал, что все-таки устроил вашу встречу. Поздравляю.
— Спасибо. Больше ничего интересного, поэтому я решила заглянуть к тебе.
— Ну и правильно, — одобрила Джуахир. — Что в планах — тренировка или обед?
— Ни то ни другое, — произнесла Аринда. — В планах арест.
— Чей?
— Твой.
У Джуахир вытянулось лицо, когда она увидела, что зал заполняют агенты ИСБ во главе с полковником Юлареном.
— Аринда, ты чего? — настороженно поинтересовалась подруга.
— Мы арестовываем преступницу, которая авторитетом инструктора или шантажом склоняла телохранителей шпионить за своими высокопоставленными хозяевами. — Аринда вздернула брови. — И иногда приказывала их убивать.
— Что? — выдохнула Джуахир, широко распахнув глаза и заметно бледнея.
— Телохранитель сенатора Ивидорна по имени Каники, — мрачно напомнил ей Юларен, подходя ближе. — Сегодня утром он пытался убить своего нанимателя. По всей видимости, вы слишком усердно промывали ему мозги о злодеяниях Империи.
— Мы никогда не призывали к убийствам! — воскликнула Джуахир. — Они должны были собирать информацию для... — Она оборвала фразу, уставившись на бывшую подругу.
— Вот-вот, — кивнула та. — Это я скопировала весь компромат, который Дриллер собирал под прикрытием «Заоблачной дали», и отнесла его в ИСБ. За Дриллером с остальными тоже уже выехали, но, учитывая твою роль в происшествии с Каники, полковник Юларен решил лично оказать тебе честь.
— Аринда...
— Я хочу знать только одно, — перебила она. В горле внезапно встал ком. — Ты когда-нибудь считала меня настоящей подругой? Или я всегда была для вас лишь болванчиком?
Джуахир смотрела на Аринду, а вокруг сжималось кольцо агентов с наручниками наготове.
— Да, ты всегда была моей подругой, — тихо произнесла она. — Я ни во что не ввязывалась... пока сенатор Ренкинг тебя не уволил. Это было чудовищной несправедливостью. Сразу стало понятно, насколько прогнила вся система. Потом Дриллер пришел с этим предложением...
— Дриллер или Ночной Лебедь? — вставил слово Юларен.
Джуахир перевела взгляд на полковника:
— Дриллер упоминал это прозвище. Но мы с ним обсуждали только то, что нужно сделать для нашей борьбы. Чтобы изменить Империю к лучшему.
— И тогда вы вспомнили обо мне, — подхватила Аринда. — Бедняжка Аринда Прайс, выброшенная на задворки Корусанта. Идеальная марионетка.
— Все было не так.
— Но почти так. — Она посмотрела на Юларена. — У меня все. Спасибо вам.
— Постойте, — взмолилась Джуахир, когда агенты потащили ее к выходу. — Аринда, ты была мне другом. Я помогла тебе в час нужды. Помоги и ты мне.
Аринда подняла руку. Юларен сделал то же самое, и агенты остановились.
— Вот что я предлагаю, Джуахир, — начала она. — Тебя будет допрашивать полковник Юларен. Если ты расскажешь ему все без утайки, то тебя не казнят, а отправят в тюрьму.
Лицо бывшей подруги совсем побелело.
— Арин да...
— Я на пути к власти, — перебила та. — Если я добьюсь своих целей, то смогу задействовать нужные связи и вытащить тебя из тюрьмы через несколько лет. Если же нет... — Она пожала плечами.
— Арин да!
Но Юларен уже махнул рукой, и Джуахир снова поволокли прочь. Аринда приросла к месту, не оборачиваясь, пока за спиной не хлопнула дверь.
— Что делать с ней? — спросил полковник.
Девушка повернулась, пытаясь проморгаться от непрошеных слез. В дверях кабинета стояла Х’сиши, молча глядя на них.
Она что, спрашивает совета?
Ну конечно же: Юларен и Таркин совместно курировали дело «Заоблачной дали», и хотя о назначении Аринды еще не было официально объявлено, полковник, похоже, об этом пронюхал.
— Командор Траун сказал, что она непричастна, так ведь?
— Да, он пришел к такому выводу, — подтвердил Юларен.
— Вы нашли доказательства, опровергающие это?
— Нет.
— Тогда, полагаю, мы не можем ее задержать. — Аринда предостерегающе подняла палец, обращаясь к тогорианке. — Но рекомендую вам как можно скорее уехать с Корусанта. Ваша бывшая сотрудница может попытаться утопить вас вместе с собой. Так она поступает с друзьями.
— Спасибо, — серьезно произнесла Х’сиши. — Госпожа Аринда, полковник Юларен. — Попрощавшись, она скрылась за дверьми своего кабинета.
Девушка улыбнулась. «Госпожа Аринда». Бессмысленное обращение, скрывающее под тонким слоем вежливости привычное презрение. Титул бессильных и безвестных.
Но с этим покончено. Навсегда.
«Губернатор Прайс». Да, это звучало гораздо внушительнее.

 

 

«Очередная неделя, — мысленно приговаривал Илай, — очередное задание».
На этот раз они ловили контрабандистов, орудовавших небольшими группами в захолустных системах. У капитана «Громового жала» особенно лихо получалось искоренять подобные угрозы имперской экономике, и на Корусанте, по-видимому, это тоже заметили.
Разумеется, Траун хотя бы частично был обязан этим успехом способности Илая выискивать и сопоставлять маршруты грузовых перевозок. Это позволило положить конец как минимум четырем контрабандным схемам, в трех из которых фигурировал незаконно добытый дуний.
Причем в двух из них также фигурировал Ночной Лебедь.
Илай нахмурил брови. Охота на Ночного Лебедя начала выходить из-под контроля. «Громовое жало» вовремя прибыл в нужный сектор, чтобы пресечь одну незаконную операцию, но вторую контрабандисты успели свернуть до прибытия патруля. В придачу к этому Илай выявил еще по меньшей мере пять эпизодов, которые соответствовали образу действий Ночного Лебедя, в секторах за пределами юрисдикции «Громового жала». Это связывало Трауну руки.
Командор всегда отправлял предупреждения командующим флотами в тех секторах. Но либо сообщения медленно проходили по инстанциям, либо корабли были заняты на других заданиях, а в некоторых случаях Трауну просто не верили. От ИСБ помощи было не дождаться, и даже здесь зачастую только полковник Юларен относился к докладам чисса со всей серьезностью.
Траун на каждом шагу твердил о структуре и закономерностях. Прослужив под его началом почти четыре года, Илай только-только научился угадывать в отдельных штрихах полную картину. Остальным флотским офицерам и это было не под силу. Скорее всего, они никогда и не научатся.
Пока что ни самому мичману, ни его командиру не удалось разрешить только одну загадку: почему Ночной Лебедь так упорно старался умыкнуть у Империи дуний и зачем Империи понадобился этот металл.
Никакой стройкой это было не объяснить. Каждый раз, когда Илай сопоставлял цифры, количество запасенного Империей дуния существенно превышало любую гипотетическую потребность. Неужели металл складировали, чтобы использовать в будущем? Траун заводил разговоры во дворце: не планирует ли Император каких-то особых проектов? Может быть, экспедицию в Неизведанные регионы, и даже не одну? Слишком много вопросов оставалось без ответов.
Но все они отступали на задний план перед тем, которым офицеры озадачились сегодня: почему их с Трауном неожиданно вызвали на Корусант?
Происшествие на Сифаре здесь было ни при чем. Это дело давно рассмотрено, и все обвинения сняты. Неужели Юларен раскопал что-то новенькое на Ночного Лебедя и ему не терпелось лично поделиться находкой с чиссом? Или Верховному командованию надоела его охота за одним-единственным человеком и им прикажут прекратить забрасывать других офицеров депешами только потому, что Трауну кажется, что те плохо работают?
А что, если Илай в своих поисках и расчетах переступил невидимую черту? Тот факт, что мичману было приказано явиться вместе с командором, немного выбивал из колеи.
— Сэр, вам известно, что они затевают? — прошептал Илай, когда в зал один за другим вошли высокопоставленные офицеры.
— Нет, — ответил чисс. — Но мне показалось любопытным, что вас тоже вызвали.
Значит, он тоже озадачен. Ничего удивительного.
— Попробуйте проанализировать их мимику, — предложил Траун.
Илай едва не поморщился. Он пробовал! Старался изо всех сил, как только первый офицер показался в дверях. Выбрав в жертву вышагивающую впереди дамочку с адмиральскими знаками отличия, молодой человек присмотрелся к выражению ее лица и языку тела...
Но тут у него перехватило дыхание, и все попытки анализа пошли прахом, поскольку он увидел, кто замыкает процессию.
Гранд-мофф Таркин.
Все предположения в один миг потеряли свою актуальность. Строго говоря, Таркин занимал гражданский пост: его власть распространялась на обширный сегмент Внешнего кольца. Но также он щеголял формой Имперского флота, и в его власти было решать военные вопросы наряду с гражданскими.
Илай гадал, в каком качестве гранд-мофф заявился на это собрание?
Дождавшись, когда все рассядутся, женщина-адмирал поднялась с места в центре кафедры.
— Мы собрались здесь сегодня, — объявила она, — чтобы воздать почести двум нашим сослуживцам.
Илай захлопал глазами. Почести? Так это не допрос и не судебное заседание?
— За всю историю флота ни один офицер еще не добивался столь выдающихся успехов за столь короткое время, — продолжала адмирал.
Илай почувствовал облегчение, в которое была подмешана нотка грусти. Вот, значит, в чем дело: Трауна вызвали, чтобы вручить новую офицерскую планку.
Конечно, Илай был не в обиде. Наоборот, Траун в полной мере заслужил повышение. Если не считать Ночного Лебедя, который был для всех как заноза, послужной список чисса представлял собой непрерывную череду побед над врагами Империи.
— Ив связи с этим позвольте с превеликим удовольствием объявить о присвоении командору Трауну звания коммодора. Примите поздравления, коммодор Траун.
Ну вот и все. Выдавив радостную улыбку — что было совсем нетрудно, — Илай присоединился к аплодисментам офицеров. Долгий перелет до Корусанта ради давно привычной чиссу церемонии начал казаться излишней тратой времени. Что ж, теперь можно со спокойной душой отправляться обратно в патруль. Когда адмирал выходила из-за кафедры, чтобы вручить Трауну новую офицерскую планку, Илай уже мысленно унесся в те места, которые предстояло проверить на предмет притонов контрабандистов...
— Также обязанностью и привилегией нашего совета, — продолжила она, — было исправление досадной оплошности, которая слишком долго довлела над нашим заслуженным товарищем...
Илай нахмурился. Мысли о грузовых декларациях и списках остановок тут же улетучились из головы. Неужели Траун во что-то вляпался, а его адъютант ничего об этом не знает?
— И с неменьшим удовольствием объявляем о присвоении мичману Вэнто...
Илай забыл, как дышать. Момент настал! Наконец-то! После всех мытарств он станет лейтенантом.
— ...звания...
«Лейтенант Вэнто». Отзвук этих слов в его голове был словно глоток чистой прохладной воды после изнуряющей тренировки. «Лейтенант Вэнто...»
— ...капитан-лейтенанта.
Илай остолбенел. Что она сказала? Капитан-лейтенант?
Это невозможно. Неслыханное дело — будучи мичманом, перескочить через множество ступеней. Наверное, он что-то неправильно расслышал.
— Поздравляем, капитан-лейтенант Вэнто, — закончила речь адмирал.
И ведь она действительно протягивала ему новую офицерскую планку.
— Поздравляю, — повторил вслед за ней стоявший рядом Траун.
— Спасибо, сэр, — выдавил Илай. — Благодарю, адмирал.
Последовали короткие вдохновляющие речи от остальных офицеров, новые поздравления, радужные картины того, что ожидает их всех в будущем.
Илай все пропустил мимо ушей.
Он лишь чуть-чуть удивился, когда Таркин замедлил шаг, поравнявшись с ними на выходе.
— Поздравляю, коммодор, — кивнул он Трауну. — И вас тоже, капитан-лейтенант.
— Благодарю, ваше превосходительство, — произнес чисс.
— Благодарю, ваше превосходительство, — эхом прошелестел Илай.
— Трогательная церемония, — одобрил гранд-мофф. — Я не жалею, что заглянул на огонек. Губернатор Аринда Прайс передает вам свои поздравления и наилучшие пожелания.
— А я все гадал, когда получу от нее весточку, — признался Траун. Илай заметил необычную интонацию в его голосе, словно намек на шутку, известную только им с Таркином. — Полагаю, у нее все хорошо?
— Вполне, — уверил гранд-мофф. — Она вся в хлопотах перед вступлением в должность.
— Очень рад, что она добилась успеха.
— А я-то как рад. — Таркин прикоснулся к планке на груди чисса. — Считайте это приятным дополнением.
— Спасибо, ваше превосходительство, — проговорил Траун. — Пожалуйста, передайте губернатору Прайс мою благодарность.
— Передам. Полагаю, вам снова пора в погоню за врагами Империи. Удачной охоты.
Кивнув на прощание, Таркин удалился.
— Еще раз примите поздравления, капитан-лейтенант Вэнто. — Траун повернулся к Илаю. — Ваше долгое ожидание наконец-то вознаграждено.
— Не то слово, сэр, — выпалил молодой человек. На краю сознания маячила мысль, что скажет лейтенант Гимм, когда увидит знаки различия бывшего мичмана.
Скорее всего, ничего. Перед вышестоящим офицером язык особо распустить не получится.
Но уж выражением его лица можно будет насладиться сполна.
— А сейчас пойдемте на наш новый корабль, — предложил Траун, направляясь к выходу. — Придется осваивать его с нуля.
Илай сдвинул брови:
— Новый корабль?
Чисс обернулся с улыбкой, в которой переплелись насмешливость и понимание.
— Я погляжу, вы совсем не уделили внимания заключительному слову. Не ожидал от вас. Капитан-лейтенант, нас перевели. Теперь я капитан звездного разрушителя «Химера».
Илай судорожно вдохнул. Трауну доверили целый звездный разрушитель?
— Нет, сэр... То есть поздравляю.
— Спасибо, капитан-лейтенант. — Смешливость в тоне чисса прорывалась все отчетливее. — Пойдемте?
— Да, сэр.
Они двинулись к выходу.
— А почему гранд-мофф Таркин назвал ваше новое звание приятным дополнением? — поинтересовался Илай.
— Думаю, это было шуткой.
— А-а, — обронил новоиспеченный капитан-лейтенант. Назначение на звездный разрушитель относилось к числу самых престижных и считалось почти венцом карьеры, которую можно было сделать во флоте. Служить на таком корабле — честь и привилегия. Да еще и в таком звании, в его-то годы!
Илай сделал мысленную заметку перед отъездом с «Громового жала» обязательно взглянуть, как перекосило от новости лейтенанта Гимма.

 

Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20