Книга: Острова среди ветров
Назад: ТРИ
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ГОРОД ПОВСТАНЦЕВ

ЧЕТЫРЕ

30 МЕССИДОРА 2251 ГОДА. КИОТО-17.
35º 00ґ С. Ш., 135°48′ В.Д., 40 М НАД НУЛЕВЫМ УРОВНЕМ.

 

— И куда ты теперь, можно узнать? — спросил Жоэль, глядя, как Валери спешно собирает свои вещи.
— К Тибальду.
— А обед?!
— Я попросила Леони принести мне бутерброд. Прости, у меня правда нет времени идти в столовую.
Жоэль резко развернул кресло к Валери, даже не взглянув на результаты последних расчетов, которые он только что закончил на компьютере.
— Ты знаешь, какой завтра день? — спросил он, подавшись вперед всем корпусом.
— Первое термидора.
— Вот именно. А что произойдет первого термидора?
— Я знаю, знаю, эксперимент в присутствии чиновников Сферы. Но у меня все равно нет времени…
Жоэль взял ее за руки и, устало улыбаясь, пристально посмотрел в глаза:
— Валери, тебя записали в группу «Эхо-2». А ты принимаешь здесь живое участие во всем, кроме работы группы. Нет, даже не так: во всем, кроме работы ВИЦ. Весь Исследовательский центр днем и ночью занимается проектом «Водные сети». Все, кроме тебя. И потом…
Валери раздраженно посмотрела на Жоэля и высвободила пальцы из его рук:
— И потом?
— Ладно, Тибальд — джинсей, он наш начальник. Но теперь еще эта Леони. Нам вредно общаться с джинсеями. Они не принадлежат к миру Всеобъединяющего, они не такие, как мы. Люди начнут болтать всякое.
— Да ведь ты эту самую Леони едва не тащил в постель.
— Секс — это одно, а разговаривать с ними — совсем другое.
— Мне жаль, но я правда должна идти.

 

После той ночи на прошлой неделе, когда Валери застала Тибальда в парнике, она часто беседовала с профессором. Теперь она знала о безликом и его угрозах и пришла к выводу, что этот загадочный человек был прав: люди стали похожи на хищные растения. Она бы добавила — на неумелые хищные растения, которые никак не могли научиться ловить достаточное количество «насекомых», то есть воды. И если проблему не разрешить в ближайшем будущем, они рискуют исчезнуть как вид.
Валери постучала в профессорскую квартиру, и Тибальд сам вышел открыть ей дверь. Темные волосы были взъерошены, а седина в висках, казалось, стала еще белее.
— Я опоздала? — спросила девушка.
— Нет, нет. Я тут просматривал отчеты преподавателя Хамлин. И нашел кое-что интересное.
Они вместе сели за письменный стол профессора: с тех пор как Валери начала сотрудничать с Тибальдом, это место стало их лабораторией, и здесь появился еще один стул и новый компьютер.
— Вот это да! — воскликнула Валери. — Так это же график сейсмической активности, зафиксированной во время эксперимента с водной сетью, того, самого первого.
— И весьма любопытная, — добавил Тибальд. — Взгляни-ка.
Профессор коснулся пальцем экрана, чтобы сместить разметку и показать график дальше. Его линия резко пошла вверх в 10.41, потом на время стала стабильной и снова вздыбилась до 10.56.
— Вот: первый пик зафиксирован как раз в тот момент, когда сейджины все вместе начинают катализировать свои силы. А второй совпадет с максимумом собранной сейджинами силы, когда пошел дождь.
— Сила чуть не вызвала землетрясение на Киото-17? — недоверчиво спросила Валери: гипотеза была совершенно безумная.
— Не совсем, — покачал головой Тибальд. — Сила сейджинов оказала воздействие на гравитацию Киото-17. А именно, как ты можешь видеть из других графиков… — Пальцы профессора потянулись к компьютеру, чтобы показать Валери еще одну схему. — Остров подбросило вверх. Как будто какая-то загадочная сила смогла противодействовать силе притяжения.
— Профессор, это нормально: Всеобъединяющий воздействует на все, что его окружает. Но вы не можете…
— Всеобъединяющий — это религиозное верование, Валери. Мы здесь занимаемся наукой.
Валери онемела. Всеобъединяющий был основой Силы сейджинов, самой сутью Сферы. Как какой-то джинсей мог претендовать на то, чтобы понять его? А главное, как он смел критиковать его?
— Следите за своими словами, профессор.
Это прозвучало как скрытая угроза, и Валери поспешила сменить тему и тон.
— Кстати, вы уже провели статистический анализ этих данных?
Тибальд кивнул:
— Я три раза перепроверил все расчеты. Никаких статистически значимых изменений.
Это означало, что смещение острова вовсе не обязательно было вызвано использованием Силы. Это могло быть совпадением. Мало того, с точки зрения статистики это следовало считать обычным совпадением.
Валери улыбнулась.
— Я думаю, что прежде всего нам надо еще раз перепроверить расчеты. Для большей уверенности. А потом…
Тибальд перевел заинтересованный взгляд с компьютера на девушку, и Валери продолжила:
— Если мы и вправду считаем, что Сила сейджинов воздействует на гравитацию, мы можем задействовать в завтрашнем эксперименте вдвое и даже втрое больше сейджинов. Большая концентрация Силы должна повлечь за собой и более заметные изменения в этом побочном явлении. Так мы узнаем, случайность это или нет.

 

После той поездки на вертоюле Валери подружилась Леони. Они придумали несколько трюков, чтобы им никто не мешал чаще видеться и спокойно разговаривать. Утром 1 термидора Валери проснулась рано и, позвонив на кухню из своей комнаты по внутреннему коммуникатору, попросила, чтобы прислужница Леони принесла ей завтрак в комнату. Ей была неприятна мысль, что ее обслуживает подруга, но это был самый простой способ видеться, не вызывая подозрений.
— Леони не работает сегодня утром, — резко ответил женский голос на другом конце провода. — Я пришлю к вам кого-нибудь другого.
Не работает? Странно: Валери заходила к ней накануне вечером, и они договорились встретиться.
— Не нужно, — прошептала она в трубку, — я позавтракаю в столовой.
Это был день эксперимента. Половина восьмого утра. В полдень должны будут приехать чиновники Сферы прямо из Вашингтона-5, и у Валери была масса неотложных дел.
Новую водную сеть соорудили на Киото-2, острове, расположенном неподалеку от ВИЦ и достаточно просторном, чтобы принять всех, кто будет «направлять энергию», другими словами, большую часть студентов и преподавателей Исследовательского центра.
Место для эксперимента подбирали профессор Тибальд и Валери, и, разумеется, никому не разглашая своей тайны, они остановили свой выбор на Киото-2. Несмотря на приличную площадь, это был очень тонкий остров, почти плоская прослойка скал, покрытых травой. Если их предположения верны и большая концентрация Силы сейджинов действительно влияет на гравитацию, форма острова позволит им лучше наблюдать это явление.
Валери практически долетела до столовой на своем электрическом самокате. Большинство студентов уже позавтракали и бежали к взлетно-посадочной полосе: в тот день с раннего утра между Киото-17 и Киото-2 курсировало несколько кораблей.
Жоэль остановил подругу, бросив на нее укоризненный взгляд:
— Ты опаздываешь.
— Сейчас что-нибудь перехвачу и приду. Я плохо контролирую Силу когда хочу есть.
— Давай живее.
В столовой между столами царило взволнованное возбуждение, а у джинсеев на раздаче были темные, усталые лица. Валери обратила внимание на рыжеволосую девушку с красными припухшими глазами. Ни один сейджин, казалось, не придавал этому ни малейшего значения.
— В чем дело? — спросила Валери, воспользовавшись тем, что рыжая девушка никого не обслуживала.
— А что? Синтемолоко не нравится? — резко ответила девушка, шмыгнув носом.
— Да нет, я не об этом. Что с вами всеми сегодня? Вы какие-то грустные.
— Я думаю, госпожа, это вас не касается.
Валери обернулась: Жоэль ждал ее. К черту и его тоже со всеми остальными. На глазах у изумленных сейджинов она перемахнула через стойку и скрылась за металлист дверью, ведущей на кухню.
Здесь не было привычной суеты, которую за дни общения с Леони Валери научилась уважать. В углу плакала женщина. Положив ей руку на плечо, ее пытался утешить какой-то мужчина. Чуть поодаль другая женщина, загрузив посудомоечную машину, утирала краем фартука красные глаза.
— Что здесь происходит? — спросила Валери.
Она хотела казаться строгой, но голос у нее был приглушенным и расстроенным. Ей никто не ответил. Она пожала плечами и прошла мимо кладовок в служебный коридор. И здесь все то же: почти никого, вытянутые лица, заплаканные глаза.
Валери наткнулась на пожилого мужчину в комбинезоне механика, который пил чай, прислонившись спиной к стене.
— Ты! — набросилась она на него. — Можно узнать, что случилось?
Лицо мужчины вдруг стало жестоким:
— Это не твое дело, лысая башка.
Еще неделю назад Валери бы ни за что не снесла подобного оскорбления. Но, бывая среди джинсеев, она стала привыкать к этому: в конце концов, не было ничего удивительного в том, что на презрение сейджинов джинсеи отвечали ненавистью.
— Я подруга Леони, — вежливо объяснила она. — Мы должны были встретиться сегодня.
— У Леони не может быть друзей среди твоего народа…
— Я не «мой народ». Я — Валери. Что произошло? Почему вы такие печальные сегодня.
— Несчастный случай, — тихо сказал мужчина, наклонив голову. — На рассвете должен был прилететь аэрокорабль, доставить сорок новых слуг сюда, в ВИЦ. В регистрационном журнале произошла какая-то ошибка, пилотов разведывательных истребителей не предупредили, а распознавательный пароль не сработал. Корабль сожгли дотла, когда он попытался приземлиться.
— Все… погибли? — побледнела Валери.
— Все. Среди них было много наших родственников и друзей. У Леони погиб брат.
«Лука», — подумала Валери.
— Я должна найти ее. Ты знаешь, где она?
— В своей комнате, я думаю. Лучше на лифте, два этажа вниз, коридор С, сектор Н2.
…Несколько дней назад поздно вечером они нашли укромное место в прачечной.
Девушки сидели рядом, опершись спинами о гигантские стиральные машины, и, несмотря на жару в комнате, чудесно проводили время. Валери приберегла сладкое, которое давали на ужин, а Леони раздобыла две чашки горячего синтемолока.
Валери светилась от счастья: у нее наконец был друг, с которым можно было поговорить по душам. Они болтали обо всем на свете, шутили, делились своими мечтами, говорили о том, что будут делать, когда на ВИЦ все закончится. Но больше всего Валери любила, когда подруга рассказывала ей о своей семье, о том, как они жили, о бесчисленных приключениях своих братьев.
В тот вечер Леони особенно много говорила о Луке.
— Я всегда его любила больше других. Он очень красивый и понимает с полуслова. Он работает бортовым Механиком на аэрокораблях, но он… недавно он написал заявление… короче, он, наверное, скоро приедет в ВИЦ.
Валери попросила ее рассказать еще что-нибудь о брате, и Леони стала вспоминать их детство, шалости, которые они придумывали. Вспомнила, как Лука выручил ее, когда мама обнаружила, что она среди ночи отправилась на свидание.
Лука должен был приехать к Леони в ВИЦ… И его больше нет. Валери не могла в это поверить.
Она должна была что-то сделать. Девушка буквально летела к комнатам джинсеев: Леони может быть только там.
В этот момент у нее зазвонил коммуникатор, который она носила на ремне. Тибальд.
— Можно узнать, куда ты пропала?
— Произошла трагедия… Я сейчас не могу…
Голос профессора стал грустным:
— Разбившийся корабль, я знаю. Но не забывай, что у нас есть обязанности, проблемы. Ты должна быть на Киото-2 через пять минут. На крыше аэрокорабль. Все уже здесь, ждем только тебя.
— Я не могу…
— Валери, это приказ. Не испытывай мое терпение.
Девушка вздохнула: у нее не было выбора.
Она бежала через весь Исследовательский центр, перебегала террасу, забиралась в крошечный двухместный корабль и все острее чувствовала, как внутри ее растет злость.
Пилот был джинсеем. Казалось, он всю ночь не сомкнул глаз.
— Все в порядке? — спросила она.
— Да, госпожа.
— Это из-за катастрофы, да? — спросила Валери более мягким голосом.
Пилот кивнул.
— Я в патруле был сегодня ночью. Все видел. Бред… Я мог быть одним из тех, кто открыл огонь, я уже навел мишень на корабль.
Валери не стала его утешать. Но ее злость все росла.
… Киото-2 был платформой неправильной формы и напоминал скорее тонкую пластину, нелепо висящую в воздухе. Рабочие обнесли его защитной сеткой, чтобы кто-нибудь случайно не упал с острова, а в центре возвели водную сеть высотой почти одиннадцать метров.
Сейчас все пространство Киото-2 было заполнено людьми в красных униформах сейджинов. Остров был забит настолько, что чиновников Сферы пришлось разместить на аэрокорабле с большим панорамным окном, который застыл в стационарном полете рядом с островом.
Трудно было поверить, что эта крохотная часть Скайленда выдержит такое количество людей и техники и не обрушится в бездну.
Аэрокорабль Валери вырулил на вертикаль водной сети, и девушка спустилась вниз на обвязке.
Едва она коснулась ботинками травы, к ней подбежал Тибальд, локтями проложив себе дорогу среди толпы.
— Вот и ты наконец. Скорее беги к своей группе, мы должны начинать эксперимент.
Валери посмотрела на него горящими от гнева глазами, но ничего не сказала. Потом, все так же молча, присоединилась к Жоэлю и другим товарищам по группе.
Ответственным за эксперимент был назначен Бримман, лучший преподаватель во всем ВИЦ. Он уже направлял Силу: ему надо было увеличить амплитуду голоса, чтобы его могли слышать все сейджины на острове.
— Важно, чтобы вы одновременно достигли пика энергии и сконцентрировали ваши усилия. Начинайте направлять Силу по моему сигналу и — я вас очень прошу — строго следуйте моим указаниям.
Валери пыталась глубоко дышать, фокусируя внимание на воде, горячем воздухе и нещадно палившем солнце. Но у нее ничего не получалось.
Перед ее глазами стоял аэрокорабль, который заходил на посадку над Киото-17 и замедлял ход, чтобы подготовиться к въезду в гараж. На борту корабля был брат Леони. Потом вспышка лазера, и груда пепла на месте корабля.
— Десять секунд! — крикнул Тибальд.
— Мы готовы, — эхом отозвался Бримман. — Направляйте Силу.
Когда солнце проникло внутрь Валери, ее злость вспыхнула, как бензин. Девушка высвободила свои пальцы из рук Жоэля и Хироки, их сила была намного ниже и тянула ее вниз. А она хотела подняться вверх.
Валери добралась до более плотных и прочных нитей энергии Бриммана, потом преодолела и их, став еще мощнее. Сети Силы, которую плели собравшиеся на острове сейджины, были невероятно крепки, но вся их энергия была лишь маленькой частью той мощи, которую Валери чувствовала внутри себя.
— Валери! Сбавь обороты! — услышала она сдавленный голос Бриммана. — Я не могу сплетать Силы, когда ты так направляешь!
Валери не слушала его и еще больше усилила поток. Ее кожа стала белой и блестящей. Внутри ее все пылало. Она понимала, что, если не остановиться, она может сгореть. Но ей это было неважно. Ее злость приказывала ей продолжать.
Она поднялась над Бримманом, взяла его Силу, переплела ее с Силами других сейджинов, подчинила своей воле и направила вверх, к воде, к маленьким молекулам, носившимся вокруг нее.
— Валери, веди ты, — выдохнул обессилевший Бримман.
Она улыбнулась, впитала капли воды на перегородке, защищавшей аэрокорабль Сферы, и воспользовалась этим, чтобы рассмотреть удивленные лица сановников на борту. Среди них снова был тот толстяк, что приезжал в Институт.
Она собрала капли росы, висевшие на металлических петлях заградительной сетки острова.
И тогда огромная масса накопленного горячего воздуха уплотнила влагу, и в изменившемся небе возникло темно-серое дождевое облако. На остров с невиданной силой посыпались молнии. Их улавливали громоотводы, устроенные вокруг водной сети, и они снова поднимались в небо. Вслед за ослепительными вспышками в темном воздухе грохотали громы.
Сила сейджинов уменьшилась: многих поразили электрические разряды, и они без чувств лежали на земле. Аэрокораблю Сферы пришлось спуститься ниже, чтобы не попасть в эту магнитную бурю.
— Валери, брось! — кричал Бримман. — Отпусти Силу, пока ты еще можешь ее контролировать! Мы же умрем все!
Ярость девушки взорвалась в последнем разряде молний. Валери связала нити Всеобъединяющего и толкнула их вниз. Ей удалось закончить ровно за секунду до того, как она без сил рухнула на землю.
Но еще прежде, чем ее колени коснулись земли, на Киото-2 пролился ливень. С неба текли потоки воды. Над островом гремела самая сильная гроза, которую здесь когда-либо видели.

 

— Ты вела себя безответственно, — сурово сказал Бримман.
Валери находилась в белой палате изолятора. За окнами светило солнце.
Девушка приподнялась и села на постели. Только теперь она заметила встревоженные лица Бриммана и Тибальда. Больше в палате никого не было.
— Что случилось?
— Девочка моя, — смягчившись, продолжил Бримман, — если бы ты сказала мне, что можешь так контролировать Всеобъединяющего, я бы перепоручил тебе руководить экспериментом. Ты нас всех чуть не испепелила.
— Я не нарочно, — пробормотала девушка. — Я была вне себя.
— Мы это заметили. Но главное…
— Что эксперимент прошел удачно, — закончил за него Тибальд. — Наши гости из Сферы остались под большим впечатлением.
— Дождь пошел?
Она помнила, словно в тумане, как по коже у нее стекала вода и мокрая одежда прилипала к телу.
— Еще какой! Ты обеспечила ВИЦ водой на ближайшие три месяца. Три месяца! Результат, превзошедший все ожидания.
Валери чувствовала, что у нее кружится голова. Леони. Она хотела увидеть ее, узнать, как у нее дела.
— А… другой эксперимент? — спросила она Тибальда.
И тут же раскаялась: Бримман ничего не знал о работе, Которую они проделали вдвоем с Тибальдом. Преподаватели обменялись странным взглядом, значение которого она не уловила, потом Тибальд ответил:
— У нас пока нет данных. Мы поговорим об этом, когда тебе станет лучше.
— Да мне уже отлично!
— Позже, я сказал. Сейчас тебе надо отдохнуть.
Оба ее посетителя встали. Тибальд попрощался с ней и, выходя, незаметно подмигнул, а Бримман еще ненадолго задержался в комнате.
— Валери, ты когда-нибудь раньше развивала так свою Силу? — спросил он в задумчивости.
— Один раз, в Институте. Когда сильно разозлилась. Но так никогда. Нет.
Бримман улыбнулся.
— Кажется, ты нашла свой катализатор. Злость. Очень хорошо. Ладно, я тоже пойду, но я хотел спросить у тебя: ты никогда не думала стать жрицей? У тебя, кажется, есть для этого все данные. Тебе, правда, придется изучить теологию и, главное, научиться пользоваться своим катализатором, а не позволять ему пользоваться тобой. Если неправильно направлять Силу, она может стать очень опасной.
Валери кивнула, и Бримман погладил ее по голове.
— Когда тебе станет лучше, зайди ко мне. Нам надо поговорить об этом… и о многом другом.

 

Девушка осталась одна и снова легла. Слова преподавателя еще долго вертелись у нее в голове. Злость.
Сила разыгралась в Валери от возмущения из-за нелепой смерти брата Леони. Она должна была ее увидеть.
Валери заметила коммуникатор, висевший в изголовье кровати, и набрала кухню.
— Алло! Это Валери. Я нахожусь… Не знаю где, в одной из палат изолятора. Вы можете позвать Леони?
В трубке долго молчали, потом наконец ответили:
— Леони больше нет, госпожа. Она… уехала.
— Что?
— Как вы сказали, вас зовут? Валери? Леони заходила к вам перед отъездом.
Валери прервала связь, не сказав больше ни слова. Уехала.
Она упала на кровать и двумя руками сжала подушку. Леони заходила проститься с ней, а она еще была без сознания. И теперь она ее больше никогда не увидит.
Валери чувствовала странную пустоту внутри. Вертоюла, их разговоры и даже стычки. Все кончено.
Потом ее пальцы нащупали что-то под подушкой. Записка на клочке бумаги, нацарапанные ручкой буквы:
Прощай. Каким-то странным непредвиденным образом ты стала мне подругой. Если тебе понадобится помощь, ищи красный цветок.
Валери вскочила на ноги.
22 МАЯ 2078 ГОДА. ДОНАУЭШИНГЕН, ГЕРМАНИЯ.
47º 57ґ С. III, 8°29′ В.Д., 706 М НАД УРОВНЕМ МОРЯ.

 

Лили вдруг почувствовала, что сильно устала. Было воскресенье, почти полдень, стояла страшная жара, а Франц вытащил ее из дома в восемь утра, чтобы показать ей достопримечательности Донауэшингена, городка с населением чуть больше двадцати тысяч человек.
Сначала он заставил ее сделать большой круг по историческому центру города, потом повел на пивной завод — гордость местных жителей, а теперь вот они, наконец, пришли сюда, к замку князей фон Фюрстенберг.
Лили оценила светлое и легкое пиво. И только теперь поняла, что, видимо, оценила его слишком высоко: у нее кружилась голова и немецкий Франца, до неузнаваемости искаженный мягким местным акцентом, временами казался совершенно непонятным.
— Прости, что ты сказал? — спросила она в очередной раз.
Лили выучила немецкий язык в университете, когда жила в одной комнате с девушкой из Берлина, но с годам и ее знания заметно поистерлись.
— Я сказал, что мы почти пришли, — улыбнулся Франц, продолжая бодро шагать вперед по парку.
Лили прибыла в этот южногерманский городок в земле Баден-Вютемберг всего неделю назад. И уже успела обзавестись новым другом в лице Франца, садовника, присматривавшего за садом церкви, которая находилась прямо напротив ее нового дома.
Девятнадцатилетний светлоокий юноша преисполнился энтузиазма, узнав, что его новая соседка — эколог с мировым именем, к тому же не намного старше его и определенно красавица.
— Вот здесь! — воскликнул Франц и наконец остановился.
Кольцо балюстрады в неоклассическом стиле с одной стороны размыкала лестница, с другой — мраморная статуя. В центре, опоясанная небольшим парапетом, за тонкой решеткой находилась ямка, заполненная неподвижной зеленой водой, искрившейся под лучами весеннего солнца.
— Что это? — спросила Лили, решив, что во время прогулки она упустила какой-то момент в объяснениях Франца.
— Ну, как! Это же Донауквелле! Согласно легенде, из этой лужицы берет начало великий Дунай.
Лили улыбнулась:
— А а-а! А я-то думала, что Дунай начинается в месте слияния рек Брег и Бригах в нескольких километрах к востоку отсюда.
— Так я же говорю «согласно легенде»! А вот здесь, видишь, табличка, на которой написано расстояние до моря: почти три тысячи километров!
Франц все продолжал выкладывать какую-то информацию, но Лили не слушала своего нового друга, зачарованно глядя на незатейливую лужицу воды перед собой. Странно было думать, что в каком-то смысле отсюда берет начало одна из самых длинных рек в мире. Ей вспомнился волшебный вальс Штрауса «На прекрасном голубом Дунае». И она вдруг начала напевать его мотив и даже сделала несколько па, покружившись вокруг Франца.
— Что с тобой? — улыбнулся юноша.
— Здесь так хорошо.
Ньюман и Кимор отправили ее сюда практически в ссылку, выслав из Исландии и отстранив от Проекта, но, с другой стороны, Лили была счастлива, что ей не придется больше сидеть запертой в горе и она снова может наслаждаться солнцем, деревьями, воздухом. По сравнению с Исландией в Германии было почти по-летнему жарко. А в тихом Донауэшингене царил такой покой, что казалось, будто время в нем остановилось лет сто назад.
Лили перестала танцевать и, облокотившись о мраморный парапет, напомнила Францу:
— Ты говорил, что хочешь мне что-то показать в этом парке. Что-то важное для моей работы.
Лицо юноши сразу стало серьезным.
— Да. Здесь недалеко, — ответил он.
Они отошли от Донауквелле, оставив далеко позади внушительный замок фон Фюрстенбергов. Потом Франц свернул с дорожки и пошел по траве к ближайшей группе деревьев.
Он показал ей дуб с пожелтевшими листьями, и Лили быстро подошла к дереву.
— Вот здесь, — сказал Франц. — Мы называем эту болезнь «удар топора».
Нетрудно было понять почему. Это был Quercusrobur, могучий дуб высотой метров двадцать с величественной кроной и мощным стволом, по которому словно ударил топором какой-то лесоруб-великан. Четкая зарубина, заполненная смолой, проходила прямо посередине ствола. Желтые по краям листья дерева имели неправильную форму и были явно больны. Они опадали с дуба, словно поздней осенью.
— Он умирает? — спросила Лили.
— Нет, — ответил Франц и нежно провел рукой по стволу дуба. — Кажется, «удар топора» не убивает деревья. Они продолжают жить и так, с разрубленным стволом, и со временем даже покрываются новой корой. Эпидемия началась с елей и теперь постепенно распространяется на все деревья: дубы, вязы, березы. У них появляется по три-четыре ствола, которые причудливо переплетаются друг с другом. Деревья не дают больше ни желудей, ни семян, но продолжают жить вот в таком состоянии.
— Это ужасно.
— Люди уже боятся, что весь Шварцвальд может вот так погибнуть и от него ничего не останется. Мы не знаем, что происходит с нашими деревьями, хотя я лично готов поспорить, что это все от загрязнения. Чертовы заводы.
Лили в задумчивости кивнула. Ей нужны были образцы анализы, консультация специалиста по лесоводству.
— Вот почему я был так рад узнать, что моя новая соседка — ученый, специально приехавший изучать наш лес, — добавил Франц с улыбкой. — Мы все верим в твои способности.
— На самом деле… — начала Лили, но потом замолчала: бесполезно вести разговоры, пока на руках нет хоть каких-то конкретных данных. И главное, сперва она хотела посоветоваться с Лео.

 

Лицо Леонарда Гройбекера то появлялось, то исчезало с монитора ее компьютера. В чем, собственно, не было ничего удивительного, учитывая, что его и Лили связывали сотни прокси-серверов, разбросанных по всей планете и подающих сигналы из самых разных уголков — от России до Мексики и Южной Африки.
— А по-другому никак нельзя? — спросила Лили, устав от перебоев в связи. И через секунду увидела, как бледное, покрытое морщинами лицо друга скривилось и улыбке.
— Ты забыла, где я нахожусь? Забыла о своем положении? Нет, по-другому никак нельзя.
Незадолго перед тем как покинуть научную базу в сердце исландских гор навсегда, Лили удалось поговорить с Лео, и он обещал ей помочь, задействовав все свои инженерные возможности. Они договорились, что он будет пересылать Лили необходимые ей данные по «мутации Джек» и АЛЬФА-12, чтобы она могла и дальше работать над ними.
Они оба избегали называть то, что они делают, своим именем — «шпионаж» — и старались не думать о последствиях в случае раскрытия их сговора. Просто Лили, сама не зная почему, слепо доверяла Леонарду.
— Хорошо, тогда я постараюсь покороче, — вздохнула она. В углу экрана тикал таймер, оставлявший ей еще минуту и сорок секунд. После этого связь будет прервана автоматически из соображений безопасности. — Здесь есть деревья с какой-то странной мутацией. Сегодня утром мне удалось снять пробы с одного ствола, и я начала извлекать ДНК. Я должна буду отправить его в лабораторию на секвенатор и взять образцы с других деревьев… Но мне кажется, что деревья подверглись массированному воздействию АЛЬФА-12.
Леонард ответил через несколько секунд, и его голос скрипел так, словно доносился откуда-то с другой планеты:
— Ты хочешь сказать, что эта мутация имеет что-то общее с Джеком-потрошителем?
— Пока рано об этом говорить, мне надо подождать, что покажет последовательность ДНК, но боюсь, что все именно так.
— Это невозможно.
— На самом деле еще как возможно, — вздохнула Лили. — Это мы ее начали искусственно изолировать только теперь, но АЛЬФА-12 всегда существовала в природе…
— У нас еще пятьдесят секунд, Лили. Что конкретно тебе нужно?
— Данные, данные. Гистологический анализ экстрактов ДНК — под оптическим и электронным микроскопом, ПЦР, секвенация всех морских свинок и всех людей, входивших в бомбатрон. И еще мне нужна копия доклада Кимор — Безенталь — Ньюман, который они делали три месяца назад на научной конференции. Ты сможешь мне все это раздобыть?
— Мне потребуется пара дней.
Оставалось десять секунд.
— Прекрасно выглядишь, — улыбнулся Леонард.
— Спасибо, — с улыбкой ответила ему Лили.

 

Здесь, в Германии, в распоряжение Лили предоставили довольно жалкие средства; во всяком случае, для той работы, что ей предстояло проделать.
Для нее сняли большую квартиру метрах в пятидесяти от церкви, в которой работал Франц, оборудовав ее компьютером и самыми элементарными приборами. За всем остальным Лили было велено обращаться в университет Фрайбурга, находившийся в шестидесяти километрах от Донауэшингена. Ей удалось поговорить по телефону с тамошним заведующим кафедрой экологии, который, как показалось Лили, был холоден, сдержан и совершенно не заинтересован в сотрудничестве. Он, правда, разрешил ей пользоваться в случае необходимости их секвенаторами, но намекнул, что ни о какой другой помощи и речи быть не может.
Было ясно как день, что Ньюман с Кимором отправили ее на заслуженный отдых, сделав все, чтобы она не смогла заниматься никакой научной работой. Но Лили была решительно настроена убедить их в том, что на пенсию она пока не собирается.
Все утро понедельника она провела у телефона и переговорила со своими подругами Мари и Джорджией. Они тоже были экологами и изучали разные виды загрязнения окружающей среды, одна — во Франции, другая — на Украине. Ни в одной из этих стран не наблюдалось никакой мутации деревьев. Похоже, эпидемия не распространилась дальше Шварцвальда. Пока, во всяком случае.
К полудню Лили вышла из дома, вооружившись ноутбуком и сумкой с пробирками для биологических образцов, и направилась к церкви. Это было высокое, повидавшее виды здание с желтоватыми стенами и железной крышей в форме купола. Вокруг него рос сад, приютивший небольшое кладбище: всего несколько поросших травой мраморных плит. Здесь Лили и нашла Франца, сосредоточенно выдергивавшего сорняки.
— Лили Карлайл! Добрый день! — с широкой улыбкой приветствовал ее юноша.
— Здравствуй, Франц? Как работа?
— Еще полчаса, и все на сегодня.
— Может, потом составишь мне компанию? Мне надо собрать образцы для изучения «удара топора».
— Я уже закончил, — ответил Франц, вскакивая с земли и вытирая руки о рабочие штаны. — Пойдем прямо сейчас. Сорняки подождут до завтра.
От радости Лили с трудом сдержалась, чтобы не обнять его. Дело в том, что ей не выделили транспортного средства — ни какой-нибудь захудалой машины, ни даже велосипеда. Она могла рассчитывать только на энтузиазм Франца и его пикап.
Юноша вошел в церковь, чтобы предупредить пастора, и через пару минут был полностью в распоряжении Лили.
— Сначала зайдем куда-нибудь поесть. Я такая голодная…
— С удовольствием.
Плошадь Донауэшингена была уставлена рыночными прилавками. Лили и Франц нырнули под один из больших тентов и заказали крупному официанту с большим животом колбаски с черным хлебом и яблочный сок. Лили быстро расправилась со своей порцией и ждала, пока Франц закажет и съест еще немного колбасок. Потом она наконец увидела его пикап: фургон, которому было не меньше двадцати лет, и кузов, доверху наполненный садовым инвентарем.
— Куда едем? — спросил юноша, заводя машину.
— Куда скажешь. Мне нужны деревья, пораженные эпидемией, чтобы собрать образцы и сделать пару снимков.
Франц на секунду задумался, потом сказал:
— Вчера я показал тебе Донауквелле, мифологический исток Дуная. А сегодня повезу тебя к его настоящим истокам, туда, где сливаются Бриг и Брегах. Это не очень далеко отсюда. Я заметил там несколько больных берез. Некоторые из них заражены давно, другие только начинают мутировать: у них ствол разрублен только в верхней части, но боюсь, этим все не ограничится.
— Поехали.
— Потом можно будет спуститься южнее, до Офтердингена, в Шварцвальде. Это километрах в ста. Ехать довольно долго.
— У меня масса свободного времени.
— Тогда в путь.
Пикап резко тронулся с места и вскоре выехал из города.
Назад: ТРИ
Дальше: ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ГОРОД ПОВСТАНЦЕВ