Книга: Хроники ворона
Назад: На том же месте
Дальше: Неразлучные

История семьи Килбери: страхи

Темно. Тихо. Настолько тихо, что начинаешь слышать голоса, которых на самом деле не существует. Они обволакивают. Они предостерегают.
Он знает, что что-то случится. Но он слишком маленький, чтобы это предотвратить.
Черная птица снится все чаще, и это становится невыносимым. Птица обрела лицо человека. Он улыбается ужасной кровожадной улыбкой. Он плохой. Он хочет убить папу.
«Я боюсь засыпать сегодня. Мои кошмары слишком реалистичны.
Мы закрываем дверь на ключ. Каждый день. Он поднимается по лестнице тихо, не издавая ни звука. Няня иногда встречает его на первом этаже. Но молчит. Они знакомы?
Папа, как всегда, что-то пишет в своём кабинете. После смерти мамы он стал замкнутым. Но я знаю, он любит меня. Я очень за него боюсь».
Он нашел на полках книгу о мифах Ригерхейма. Она оказалась иллюстрированной.
«Это вороны. Наёмные убийцы с севера. Я почти уверен в этом. Но почему? Мой папа же хороший. Я должен предупредить его».
* * *
– Папа, мне страшно.
Профессор Чарльз Килбери ласково посмотрел на своего сына:
– Чего ты боишься, Рейнольд?
– Я боюсь, что тебя убьют. Я рассказывал про свои кошмары, помнишь?
Заботливый отец мягко положил ладонь на плечо мальчика и улыбнулся:
– Конечно. Ты говорил, что на меня нападает гигантская птица. Не нужно этого опасаться, таких птиц не существует. У тебя просто очень живое воображение. Думаю, мне стоит отдать тебя в художественную школу.
Но Рейнольда не утешили эти слова. Он относился к своим опасениям с величайшей серьезностью:
– Папа, ты невнимательно слушал меня сегодня утром. Я говорил, что у этой птицы человеческое лицо.
Профессор слегка усмехнулся:
– Рейнольд, ну это уже совсем фантастика. Наука еще не научилась скрещивать людей и птиц. Повторяю, тебе совершенно нечего бояться.
– Она была похожа на это. – мальчик открыл перед отцом довольно толстую книгу в твердом переплете и указал на иллюстрацию, на которой одетый в черное человек платком чистил окровавленный клинок своего меча.
Лицо Чарльза Килбери вдруг сделалось взволнованным:
– Кто это? – спросил он.
– Их называют Вороны. Это наемные убийцы с севера. Они охотятся на тех, кто творит зло. Один из них убивает тебя в моих снах, папа. Я очень боюсь. Я не понимаю, почему он приходит за тобой. Ты же хороший, я знаю это.
Чарльз Килбери побледнел.
– Да, сын. Я хороший. И тебе не из-за чего переживать. Дай-ка мне эту книжку, я сам поставлю ее на полку. А ты давай спать. Час уже поздний. И не думай о всяких глупостях. Я никогда тебя не покину. Ты мне веришь?
– Да, папа.
* * *
Но Рейнольд не мог заснуть. Он вслушивался в тишину и радовался, когда слышал, как папа ходит по коридорам дома. Это успокаивало. Это означало, что папа жив, а страхи надуманы.
Глаза мальчика начали закрываться, подчиняясь приказу требующего отдыха мозга. Сознание покидало Рейнольда, и он уже почти уснул. Но вдруг его чуткий слух уловил голос находящейся на первом этаже няни. Она будто попыталась крикнуть, испугавшись чего-то, но внезапно передумала. Она словно подавила свой крик.
От желания уснуть не осталось и следа. Рейнольд, широко раскрыв глаза, сверлил взглядом потолок и продолжал вслушиваться в каждый звук, затаив дыхание.
По лестнице кто-то шел. Очень тихо. Так, будто идущий был не человеком, а кошкой. Никто не способен был его услышать. Кроме маленького Рейнольда, который знал, что этот вечер наступит.
* * *
Страх подняться с кровати был велик и парализовал все тело. Рейнольд не издавал ни единого шороха, боясь, что Ворон зайдет к нему в комнату и отнимет его детскую жизнь. Мальчик беззвучно щипал себя за ногу в надежде все-таки проснуться. Но это был не сон.
Мягкие, тихие шаги были уже на их с папой этаже. Они двигались к папиному кабинету. Рейнольд знал, что папа не спит, а сидит за столом и что-то пишет. Он был уверен в этом, потому что уже видел это во снах. В них папа всегда умирал, а Рейнольд продолжал лежать на кровати и не бросался папе на помощь, боясь потерять и собственную жизнь.
«Я должен попробовать это изменить».
Храбрый мальчик заставил себя подняться с кровати и ринулся в коридор, после чего побежал к кабинету своего отца.
В доме Чарльза Килбери двери никогда не скрипели, поэтому убийце удалось войти в кабинет профессора столь же беззвучно, насколько он поднялся по лестнице. Когда Рейнольд вбежал в это помещение вслед за тем, кого он называл Вороном, он обнаружил, что высокий, одетый в черное человек уже вплотную подкрался к его отцу, который ничего не заметил, так как сидел спиной к входу.
Незнакомец уже слегка отвел меч назад, чтобы насквозь проткнуть им Чарльза Килбери, как вдруг маленький Рейнольд побежал в сторону убийцы:
– Папа!
Убийца и профессор одновременно повернули головы, когда Рейнольд с воплями схватился за плащ снившегося ему много ночей подряд человека.
Ворон не вкладывал в удар особой силы, ему нужно было просто отдернуть от себя вцепившегося в одежду подобно клещу мальчишку.
Когда Рейнольд падал, держась за онемевшее от удара левое плечо, он все равно продолжал смотреть на своего отца и незнакомца.
«Давай, папа»…
Он на всю жизнь запомнит эти секунды. Целых несколько мгновений надежды и легкого облегчения. Рейнольду казалось, что он выиграл достаточно времени, когда увидел, что его отец занес для удара свой короткий меч и вот-вот поразит им отвлекшегося на мальчика убийцу.
Рейнольда ждало горькое разочарование.
Назад: На том же месте
Дальше: Неразлучные