11. Сэм
Управляющий коттеджным отелем показывает нам лучшую тропу для безопасной и несложной пешей прогулки; тропа эта изгибается петлей и через пару часов просто приведет нас обратно. Изначально Коннора эта прогулка, похоже, не очень интересовала, хотя он был рад, что я взял его с собой. Но, как оказалось, лесная тишина – это именно то, что было ему нужно, да и вибрирующее напряжение у меня внутри слегка ослабевает. Есть что-то в этом свежем, зеленом запахе, игре света и тени, чириканье птиц – все это на некоторое время заставляет забыть о гадостях. Даже если эти гадости – твоих собственных рук дело.
Мы проходим по тропе некоторое расстояние, и я останавливаюсь, чтобы показать Коннору почти не заметную на лесной почве змею – неядовитую, поэтому я позволяю ему подойти поближе. Змея, не выражая ни малейших признаков гнева, уползает прочь, а мы идем дальше.
– Это было круто, – говорит Коннор.
– Ага.
– Я хотел бы держать дома змею. Это было бы интересно.
– Конечно, – отвечаю я. – Ты же знаешь, что их нужно кормить тем же самым, что они едят на воле, верно? Жуками, мышами и всем прочим.
– Я мог бы ловить их у озера, – говорит Коннор. – Ничего особенного.
Я пытаюсь предположить, что подумала бы на этот счет Гвен, но не преуспеваю. Хотя есть шанс, что, если Коннору действительно интересно, она поддержит его энтузиазм, даже если это будет означать наличие в доме живых мышей.
А вот Ланни может воспротивиться. Мне не нравится мысль об эпических битвах или о неизбежной кампании по спасению мышей.
Но пока я размышляю об этом, Коннор говорит:
– Можно задать тебе настоящий вопрос? По-настоящему?
– А зачем задавать ненастоящие вопросы?
Он бросает на меня взгляд, свидетельствующий, что его хозяин не настроен веселиться. И очень серьезно спрашивает:
– Вы с мамой останетесь вместе или нет?
– Ничего себе!
– Так ты ответишь мне или нет?
– Приятель, я бы ответил тебе, если б сам знал этот ответ.
– Только не говори мне «это сложно». Ничего сложного тут нет. Или ты любишь ее, или нет. А если ты ее не любишь, то не должен заставлять ее думать, будто любишь.
Я размышляю об этом. Некоторое время мы идем в тишине. Коннор молча указывает на лягушку, которая сидит у тропы и смотрит на нас немигающим взглядом. Когда мы проходим, она прыгает в кучу листьев.
– Хорошо, – говорю я ему наконец, – это не сложно. Но это тяжело. Ты понимаешь почему, да?
– Из-за твоей сестры, – отвечает он. – Да.
– И потому, что Гвен не может забыть об этом и я не могу. Так что… будем ли мы вместе? Надеюсь, что будем. Но я не могу обещать тебе этого. – Особенно сейчас. Особенно с учетом того, что Миранда и все это уродливое, грязное прошлое вернулось обратно – словно поток из прорванной канализации, грозящий захлестнуть нас.
– Ну, тебе следовало бы пообещать, – говорит Коннор. – Потому что тогда ты останешься, несмотря ни на что. Ты не нарушаешь своих обещаний.
Чувствую, как мое сердце крепко сдавливает костлявый кулак.
– Я хотел бы пообещать это, – говорю я ему. – И это было действительно легко, потому что я люблю твою маму, люблю тебя и твою сестру.
– Но ты не станешь обещать, – заключает Коннор и пинает камешек.
– Пока еще нет, – подтверждаю я. – Спроси меня снова в конце недели.
Он бросает на меня странный взгляд:
– Почему? Что будет в конце этой недели?
– Просто так, – отвечаю я. – Черт меня побери, если я знаю. В этом-то все и дело.
Коннор слегка подталкивает меня локтем, я подталкиваю его в ответ. Он смеется ясным смехом, какой от него редко можно услышать.
– Ты иногда бываешь тупым, ты это знаешь?
– Только иногда? – Я принимаю неожиданное решение: – Иди за мной.
– Но… – Он указывает прямо вперед, в то время как я сворачиваю вбок. – Тропа идет туда.
– Ага, – подтверждаю я. – Пойдем, заблудимся ненадолго.
Мы идем через лес минут примерно пять, а потом Коннор замечает оленя и собирается что-то сказать, но я прикладываю палец к губам и плавно присаживаюсь на корточки за кустом. Коннор старательно повторяет за мной. Я остаюсь совершенно неподвижным, глядя, как олень подходит ближе. Ближе. Я гадаю, брал ли кто-нибудь когда-нибудь Коннора на охоту; когда я был подростком, именно это помогло мне и моему приемному отцу сдружиться. Но потом мне приходит в голову, что задавать такие вопросы не следует, учитывая неизбежную ассоциацию с той «охотой», которой занимался его отец. Учитывая то, как Мэлвин убивал своих жертв.
В жизни этого мальчика и так уже было достаточно смертей.
Мы сидим в кустах, пригнувшись, и наблюдаем за оленем, который жует траву, а потом наклоняется и тянется за новым пучком. Точнее говоря, это самка, красивая лань, и мы некоторое время просто любуемся ею. Когда она убредает прочь, мы встаем, и я понимаю, что перед нами новая тропа, едва заметная, ведущая в другом направлении. Эта тропа не отмечена на официальных картах – скорее всего, она не туристическая, а охотничья.
– Можно? – спрашивает Коннор, указывая на нее.
– Конечно, – отвечаю я. – А если мы заблудимся, что ты будешь делать?
Он достает из кармана компас, прикрепленный к цепочке с карабином на конце, и застегивает карабин на поясной петле своих штанов.
– Пойду на юго-восток, – отвечает он.
– Почему?
– Это проверка?
– Да. Итак?
– Потому что ближайшее жилье – это коттедж, а коттедж сейчас к юго-востоку от нас. Правильно?
У этого парня хорошее чувство направления и ориентации в пространстве. Отлично.
– А что у тебя в рюкзаке?
– Питательные батончики, фонарик, вода, аптечка и книга. Я знаю, ты не говорил мне брать книгу…
– Молодец. И нет ничего неправильного в том, чтобы взять с собой книгу. Можно найти хорошее место, чтобы сесть и почитать.
У меня с собой тоже облегченное туристическое снаряжение: компас, еда, вода, карта района. И тонкий томик Гаррисона Кейллора, но Коннору я этого пока не говорю. А еще девятимиллиметровый «Глок» и охотничий нож, карманный рыболовный набор и теплоизолирующие одеяла – на тот случай, если мы застрянем здесь на ночь. Пребывание в Афганистане научило меня одному: никуда не ходи, если не готов столкнуться с тем, что тебя там ждет.
И хотя, по идее, это дружественная территория, никогда нельзя загадывать наперед. В этом мы с Гвен похожи.
Мы идем по охотничьей тропе примерно полчаса, когда я улавливаю запах какой-то мертвечины. Это сильная, кисло-сладкая вонь, от которой к горлу подкатывает ком. Коннор тоже чует его и зажимает нос.
– Что это? – спрашивает он. – Скунс?
– Надеюсь, что да, – отвечаю я. Но это не так.
Ветер меняется, и запах исчезает. Я проверяю, в каком направлении склоняются листья, потом схожу с тропы, чтобы снова найти запах. Он обрушивается на меня, точно порция жира со сковороды: горячий, жирный, тошнотворный. Это не скунс, живой или мертвый. Это что-то побольше.
Мы делаем несколько шагов в сторону, и я останавливаюсь.
– Коннор, сверься с картой, – говорю. Он послушно достает карту из рюкзака. – Отметь то место, где мы сейчас находимся.
Он отмечает, и я проверяю. Мы недалеко от Вулфхантер-ривер, бокового русла более крупной реки. Сейчас это скорее широкий ручей, но во время разлива он, скорее всего, опасен. Мы проезжали его по пути в коттедж. Небо синее и ясное, но дожди, вызывающие разлив, могут пройти в десятках миль выше по течению, и шутить с этим не следует.
– Мы собираемся найти его? – спрашивает Коннор. – Ну это, мертвое?
– А ты хочешь найти его?
Некоторое время он размышляет, потом кивает:
– Да.
– Ты же понимаешь, что оно может выглядеть ужасно, верно?
– Понимаю, – отвечает Коннор. И он, конечно, понимает. Он достаточно взрослый, чтобы пользоваться «Гуглом» и отключать «родительский контроль» так, чтобы Гвен не заметила. Парень смотрит на меня снизу вверх. – Но, я думаю, это будет правильно. Я имею в виду, что это может оказаться какое-нибудь животное – а если нет? В этих местах пропадали люди.
Гвен возненавидит меня за это, но я не собираюсь обращаться с этим отважным мальчиком так, словно он сделан из стекла.
– Хорошо, – говорю. – Отмечай наш путь на карте.
Достаю маркер и делаю пометки на стволах деревьев, проходя мимо них. Здесь они растут густо, но подлесок достаточно редкий, и нам удается пробираться сквозь него. Мы спугиваем птиц, которые взлетают, крича и трепеща крыльями, но эти звуки почти теряются в шелесте листьев на ветру. Под покровом леса темнеет, и я на всякий случай останавливаю Коннора и говорю ему достать фонарик, а сам добываю свой. Галогеновые лучи рассекают сумрак, точно скальпели. Я делаю луч своего фонаря шире. Теперь он не бьет так далеко, но зато я лучше вижу, что происходит по сторонам.
Кругом спокойно и тихо, не считая шелеста деревьев и отдаленных птичьих криков. Ни шума автомобильных моторов, ни гула самолетов над головой. Чем дальше мы забираемся, тем более глухими становятся места, и я начинаю беспокоиться насчет диких зверей. Трупы часто привлекают пожирателей падали, в частности медведей.
Но мы зашли не так уж далеко, чтобы наткнуться на медведя. Видим лишь мелкую пятнистую рысь, которая беззвучно ускользает прочь, едва я успеваю ее заметить.
Запах становится всё сильнее, но я не сразу вижу тело – или, по крайней мере, не сразу понимаю, что это оно. Тело лежит на берегу Вулфхантер-ривер, и зеленая вода плещет о его бок. На секунду мне кажется, что это олень, потому что оно какой-то неестественной, перекошенной формы, темное даже в свете наших двух фонариков.
Но олени не носят сандалий. И уж точно у них не бывает скобок на обнаженных белых зубах.
– Отойди назад, – говорю я Коннору и становлюсь впереди него. – На десять футов назад, немедленно.
– Это… – Голос у него дрожит. – Это не… это же не труп, верно?
– Коннор, делай, как я сказал. Отойди назад на десять футов. И не смотри.
Утыкаюсь носом и ртом в сгиб своей руки и подхожу чуть-чуть ближе. На ней нет ничего, кроме сандалий. «Он заставил ее прийти сюда», – думаю я. Может быть, она умоляла оставить ей обувь, и он оказал эту маленькую милость. Я не вижу поблизости даже обрывков одежды. Не могу сказать, как она умерла, как могла выглядеть при жизни и даже к какой расе принадлежала: тело настолько раздуто и искажено, что напоминает голливудскую куклу-монстра. Но у нее светлые волосы – были. Их выдранные клочья застряли в ближних кустах, пряди мягко покачиваются на речных волнах. Здесь побывали животные, и я резко выпрямляюсь, осознав, как много опарышей кишит вокруг тела – целая армия. И повсюду мухи.
Ее пустые глазницы смотрят прямо вверх, на темные кроны деревьев, словно она надеялась увидеть что-то в небе.
– Сэм? – Голос Коннора дрожит еще сильнее. – Сэм!
Я возвращаюсь к нему. Он выключает свой фонарик, его частое дыхание сбивается. Я разворачиваю его к себе.
– Коннор, прошу, послушай меня. Дыши глубже, ладно? Это хорошо. Хорошо, что мы пришли сюда и нашли ее. Теперь нам нужно вернуться и позвонить в полицию.
– Ее кто-то убил? – Парня бьет дрожь. Я кладу руку ему на лоб, покрытый холодным липким по́том. Достав из рюкзака одно из теплоизолирующих одеял с фольговым покрытием, заворачиваю в него Коннора. – Кто-то оставил ее здесь? Так же, как мой отец…
– Это может быть совсем другое, – лгу я ему, потому что мне кажется, что он нуждается в таком утешении. – Может быть, она просто туристка, которая заблудилась и умерла от сердечного приступа – что-то вроде этого… Но хорошо, что она больше не будет лежать здесь совсем одна, брошенная, верно?
Это заставляет его собраться. Он кивает и плотнее заворачивается в одеяло.
– Ладно, давай пойдем обратно к нашей тропе, – говорю я ему. Достаю свой телефон и проверяю связь. Сигнал есть, но слабый и медленный. Тем не менее, пока мы идем, я набираю 911. Коннор смотрит на карту, словно это GPS-устройство; сейчас он не особо соображает. Я при помощи встроенной в телефон ультрафиолетовой подсветки проверяю метки, оставленные маркером на деревьях. Достаточно хорошо видно, куда нам нужно идти.
– Полицейское управление Вулфхантера. Что случилось? – спрашивает меня женский голос в трубке. Он слабый и призрачный – связи почти нет.
– Мне нужно сообщить об обнаружении трупа, – говорю я ей. – На южном берегу Вулфхантер-ривер, примерно в двух милях от «Вулфхантер-ривер-лодж».
– Я не расслышала, сэр. Не могли бы вы повторить…
Звонок обрывается. Черт! Я пробую снова; мне отвечает тот же самый голос.
– Я звоню, чтобы сообщить о найденном трупе. Южный берег Вулфхантер-ривер, примерно две мили от…
– Сэр, пожалуйста, назовите свое имя.
– Сэм Кейд. Примерно две мили от «Вулфхантер-ривер-лодж».
– Этот человек дышит, сэр?
Я думаю о раздутом, почерневшем трупе.
– Нет.
– Вы пробовали применить искусственное дыхание?
– Нет. Она разлагается. – Знаю, что они обязаны задавать эти вопросы, но сейчас это бесит. Как и Коннор, я все еще пытаюсь справиться с увиденным, но, в отличие от мальчика, я видел и худшие вещи, причем лично, а не на экране. – Мы направляемся обратно к коттеджу. Вышлите полицию, я проведу их к телу. Мы оставили метки на тропе.
Я завершаю звонок прежде, чем сигнал снова прерывается, и кладу телефон в карман. И тут слышу хруст сломанной ветки, потом шорох. Здесь кто-то есть.
Может быть, это все-таки медведь.
Я молча останавливаю Коннора. Металлическое одеяло шуршит, но с этим ничего не поделать. Медленно опускаю рюкзак на землю и достаю пистолет. Мы выключаем фонарики. Я пригибаюсь, и Коннор повторяет мое движение.
Подношу палец к губам. Лицо у мальчишки бледное, трясется он еще сильнее, однако кивает.
Сначала я отмечаю сам факт выстрела, потому что дерево рядом со мной брызжет щепками во все стороны, и одна из них впивается мне в плечо. Сначала я осознаю это, а мгновение спустя – отчетливый хлопок выстрела, и одновременно приходит понимание, что мы оказались в отчаянном положении. Я хватаю Коннора за плечо и тащу его вправо, за толстый узловатый ствол старого дуба, и шепчу ему:
– Оставайся здесь. Прячься. Понятно?
– В нас стреляли? – Дрожь не прекращается, хотя слегка затихает.
– Будь здесь, – приказываю я ему. Мне нужно увести их прочь от него. Сейчас парень ничего не может сделать – он в шоке. – Коннор, понимаешь?
Он кивает. Я перемещаюсь к соседнему дереву и прислушиваюсь – не слышно ли шагов. Всё тихо. Тот, кто стрелял, сидит где-то в засаде. Ждет.
Так что я предоставляю ему то, во что можно выстрелить. Сняв свою ярко-оранжевую бейсболку, запускаю ее в воздух, словно «летающую тарелочку» в игре. Она пролетает добрых двадцать футов, потом меняет направление и планирует прочь под углом. Я не вижу выстрел, который разрывает ее в клочья, но слышу его мгновение спустя.
Он довольно хороший стрелок, но медленный. Быть может, в первый раз выстрелил слишком быстро, на адреналине, потому что поторопился – и промахнулся мимо моей головы на пару дюймов. Будь он спокоен, я и охнуть не успел бы.
Снова смотрю на Коннора. Мне не хочется оставлять его одного, дрожащего и испуганного, но сейчас у меня нет другого выбора. Мне нужно отвлечь этого типа. И разобраться с ним, потому что он угрожал моему ребенку. «Моему ребенку!» Я никогда не ощущал этого так сильно, как сейчас, – эту потребность защитить Коннора любой ценой; однако эта потребность исходит из самых глубин моей души.
Пригибаюсь, перебегаю к следующему укрытию, ставя на то, что он не очень-то умеет стрелять быстро и при этом метко. Так и есть. Его выстрел запаздывает и попадает в дерево, за которое я уже нырнул. Между этим деревом и следующим – густые заросли подлеска, и я распластываюсь на земле и ползу по-пластунски, цепляясь за землю предплечьями и носками ног, тихо и быстро. Потом сворачиваю и приподнимаюсь. Здесь деревья растут густо, и с той стороны их строй выглядит непроходимым. С этой стороны они кажется реже, и я пробираюсь дальше по широкой дуге, так, чтобы стрелок оказался в поле моего зрения.
Так и получается.
Их двое: в лесном камуфляже, никаких ярких нашивок или жилетов. Стрелок и наводчик. Они не хотели, чтобы их заметили. Мне приходит в голову, что у них есть армейский опыт. Если это так, то наводчик начнет осматривать периметр… сейчас.
Точно по моему отсчету, более низкорослый из этих двоих отводит взгляд от направления, в котором они стреляли, и совершает медленный разворот, тщательно осматривая местность. Я не шевелюсь. Я совершенно уверен, что он меня не заметит.
Ломаю веточку. Тихий звук, как будто пробежала полевка или землеройка. Добавляю тихий шорох, возя по земле носком ботинка.
Второй мужчина должен прикрывать тыл стрелку; это тоже его задача. И он подходит, чтобы проверить. Я мог бы пристрелить их обоих из укрытия, без малейших проблем, и я уверен, что Гвен так и сделала бы. Но если я это сделаю, то не узнаю, кто натравил на нас этих мерзавцев.
Я выжидаю, а потом, когда человек проходит мимо меня, делаю шаг вправо и впечатываю дуло своего пистолета ему в затылок. Он замирает на долю секунды, и этого достаточно, чтобы ударить его под колени и заставить рухнуть на землю.
– Лежать, – приказываю я ему и хватаю его ружье. Потом поворачиваюсь и стреляю в сторону его дружка, который перекатывается, чтобы прицелиться в меня. Делаю три выстрела, один за другим, аккуратно смещая их по направлению к нему. Наглядное предупреждение. Это высокий бородатый мужчина, и я надеюсь, что если он достаточно профессионален, чтобы осознать ситуацию, то бросит оружие и сдастся.
Он этого не делает. Поднимает ствол и стреляет. Это выстрел наугад, без возможности прицелиться, но он сделал свой выбор и лишил выбора меня.
Я стреляю ему в голову, не моргнув и глазом. Он умирает почти мгновенно; я вижу, как его глаза сначала широко распахиваются, потом закатываются, и тело его обмякает. Одна судорога – и всё кончено.
Я снова поворачиваюсь к его дружку, который разумно сохраняет неподвижность, и прижимаю дуло к его затылку. Волоски у него на шее встают дыбом.
– Не двигайся, понял?
– Да, да, ясно, – говорит он, лежа ничком и раскинув руки в стороны.
Я обыскиваю его со спины, потом переворачиваю и прижимаю все еще горячее дуло к его лбу, одновременно проверяя, нет ли у него другого оружия. Он вздрагивает. Когда я заканчиваю обыск и выпрямляюсь, на его загорелой коже остается маленький ровный красный кружок ожога.
– Ты морпех или типа того? – спрашивает он меня. Акцент у него местный.
– Пилот, – отвечаю я ему.
– Черт. Не знал, что в летных школах теперь учат таким фокусам.
– Армия? – угадываю я. Он кивает. – Извини, братан. Кто вас послал?
– А кто говорит, что нас кто-то послал?
Я пожимаю плечами:
– Насколько я знаю, сезон охоты на детей еще не открыт.
– Слушай, мы приняли вас за оленей, вот и всё.
– Врешь. Вас кто-то послал.
– Ты застрелил Трэвиса?
– Если это твой приятель – то да. У меня не было выбора, – говорю я ему. – Он мертв.
– Тогда отвянь, мужик, я тебе ни хрена не скажу. – Это худой крепкий мужчина лет тридцати пяти, ветеран войны, но его глаза наполняются слезами, и я вижу неподдельную ярость в его взгляде. – Ты только что убил моего кузена.
Я снова направляю на него ружье:
– Кто вас нанял?
– Да. Пошел. Ты.
Он ожесточился, я это вижу. Иногда люди именно так реагируют на горе. Я надеялся, что это заставит его расколоться, но вместо этого его броня становится бетонной. Может быть, копы что-нибудь добудут из него. Я не смогу.
Слышу тихий металлический шорох и поворачиваю голову в ту сторону. Коннор скинул одеяло и теперь обходит деревья. Я поднимаю руку, приказывая ему остановиться. Потом достаю свой телефон и снова набираю 911. Говорю им, что в лесу была перестрелка со смертельным исходом и одного человека я сейчас держу под прицелом. Надеюсь, это заставит их пошевелиться.
– До добра тебя это не доведет, – говорит мне пленник.
Оператор 911 сказала мне не прерывать звонок, и я этого не делаю. Кладу телефон на землю рядом с собой.
– Почему? – спрашиваю. – У тебя что, есть друзья на высоких постах?
Он продолжает злобно смотреть на меня: ему очень хочется меня убить. Я чувствую ненависть, которая исходит от него, как пар от кипятка.
– Не у меня, – говорит он и неожиданно скалит зубы в неком подобии улыбки. – Трэвис был копом. А ты только что хладнокровно прикончил его. Я видел это, ты, долбаный убийца! – Он повышает голос.
– Он никого не убивал, – возражает Коннор. – Это вы пытались нас убить.
– Ты свихнулся, сынок. За каким чертом людям, которые пошли поохотиться, пытаться вас убить? Этот гад просто ни с того ни с сего набросился на нас.
Я понимаю, что происходит. Он хочет, чтобы это попало на запись в диспетчерской 911.
Протягиваю руку и обрываю звонок. Слишком поздно. Мы влипли. Конечно, я могу предъявить улики того, что Трэвис стрелял в нас, включая мою изрешеченную оранжевую бейсболку, но в таких вещах всегда есть такая штука, как недостаточность улик, и ее обычно трактуют в пользу местных жителей или копов. А Трэвис был и тем и другим.
Я снова направляю ружье на своего пленника:
– Как тебя зовут?
– Отвали.
– Ладно, Отвали, вот что будет дальше. Или ты скажешь правду, или я устрою тебе натуральный ад на земле. Натравлю на тебя полицию штата, ФБР, кого угодно, но докажу, что ты – чертов лжец, которого наняли, чтобы прострелить мне башку, и тогда тебя закатают в тюрягу на двадцать лет, если ты по-быстрому не поумнеешь. Кто вам заплатил?
Он закрывает рот, опускает подбородок и смотрит на меня пристальным взглядом, в котором читается, что он ни за что не намерен сотрудничать – только не со мной и, скорее всего, ни за что на свете. Им заплатили достаточно много, чтобы они держали рот на замке. Или, быть может, он боится, что окажется следующим в списке. И то и другое может быть правдой.
Коннор спрашивает:
– А теперь мы можем вернуться в коттедж? – Голос у него усталый и все еще сильно дрожит.
– Извини, но нет. Мы должны ждать здесь, – говорю я ему. – Завернись в одеяло, чтобы не мерзнуть, хорошо? Сядь и съешь что-нибудь.
Коннор кивает. Через несколько минут он уже выглядит лучше – после того как съедает энергетический батончик и запивает его водой из фляги. Завернутый в одеяло, он похож на буррито в блестящей фольге. «Боже, – снова обрушивается на меня мысль, – он же еще ребенок!» И за несколько часов Коннор видел безобразный гниющий труп, потом в него стреляли, а потом он присутствовал при убийстве. И даже если не видел, как я застрелил Трэвиса – а я надеюсь, что этого не видел, – он знает, что произошло.
Я должен был защищать его. Это должна была быть безобидная прогулка по лесу.
Могу представить, что скажет мне Гвен… и это напоминает мне о том, что лучше позвонить ей. Немедленно. Но когда я набираю ее номер, то слышу только гудки и автоответчик. Я не оставляю сообщения. Я понятия не имею, как рассказать ей об этом. Она сама перезвонит мне, когда увидит, что я пробовал связаться с ней.
Надеюсь, с ней всё хорошо. На меня обрушивается жестокое, тошнотворное осознание того, что если кто-то пытался устранить меня и Коннора, то Гвен и Ланни тоже в опасности. Мне следовало прийти к этому выводу раньше, но сейчас я, как и Коннор, соображаю не лучшим образом. Я только что убил человека. Спокойствие и сосредоточенность, которые я испытывал во время сражения, начинают отступать, и последствия кажутся мне все более тяжелыми.
«Перезвони мне, Гвен».
Но она не звонит. Я хочу сказать ей, что делал всё возможное. Я хочу сказать ей… сказать ей, что люблю ее.
Но такого шанса мне не дают.
Когда приезжают копы, я кладу оружие на землю, встаю на колени, сплетаю пальцы на затылке – но меня все равно швыряют наземь лицом вниз. Чье-то колено давит мне на позвоночник, полицейские перекрикивают друг друга. Тип, лежащий на земле, тоже орет: что я хладнокровный убийца, что я застрелил его кузена. Я не вижу Коннора и молюсь, чтобы с ним не обошлись грубо, однако сейчас ничего не могу сделать. Ничего.
Я слышу, как Коннор кричит «Отпустите его!» таким надрывным голосом, что мне больно.
Поворачиваю голову в его сторону.
– Эй, – окликаю я его. – Коннор, перестань. Успокойся. Всё хорошо. Всё в порядке.
– Ты убил копа, урод, – говорит мне полицейский. – Поверь, это вовсе не «всё в порядке». Тебе кранты. Захлопни пасть.
Что-то бьет меня по затылку, и мир вокруг становится мягким и расплывчатым. Я пытаюсь удержаться в сознании, но всё куда-то ускользает.
Я еще успеваю подумать о том, что будет с Коннором, – а потом падаю с обрыва в темноту.