Книга: Лейб-хирург
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Выйдя из Кремля, Лиза поймала извозчика, и назвала ему адрес дяди. Ехать на курсы не было настроения. За плечами бессонная ночь, к тому же душила обида. Эта сучка, царевна, прилетев утром, прогнала ее, как дворнягу, при этом смотрела, как на вошь. Чем она провинилась? Тем, что Валериан выбрал ее, и она деятельно помогала: подавала инструменты, придерживала странные металлические кольца, к которым он прикручивал спицы, продетые в отверстия, просверленные в кости, мазала раны йодом и делала все остальное, что надлежит операционной сестре. Ее, к слову, жутко заинтересовала эта металлическая конструкция, и Валериан пообещал, что непременно расскажет, для чего это придумано. А потом они по очереди дежурили у постели государыни. Та спала, правда, утром пробудилась от боли, и Лиза ввела ей морфий. Все было хорошо, пока не явилась эта сучка…
— Чтоб ты сдохла! — не сдержавшись, сказала Лиза.
— Барыня? — повернулся к ней извозчик.
— На дорогу смотри! — осекла его Лиза. — Тебя не касается.
Извозчик послушно отвернулся. Странная пассажирка попалась. Одета, как сестра милосердия, а ведет себя, как барыня: кричит, ругается. Даи бог с ней, лишь бы заплатила…
На пороге дома Лизу встретили встревоженные дядя с тетей.
— Тебя не было всю ночь! — запричитала тетя. — Не знали, что и думать. Глаз не сомкнули…
— Хоть бы уведомила, — поддержал ее дядя. — Нельзя так, племянница!
— Простите, — повинилась Лиза. — Не до того было. Нас сняли с занятий и отправили в Кремль — помогать раненым. Вы, ведь, слышали о взрыве во дворце?
— Вся Москва гудит, — подтвердил дядя. — Чего только не говорят! Но почему вас? В Москве нет других сестер?
— Не знаю, — пожала плечами Лиза. — Возможно, мы были ближе.
— И что вы делали? — поинтересовалась тетя.
— Кто что. Я помогала при операции. Государыню вытащили из-под обломков со сломанной ногой, И мы фиксировали ей кость специальным аппаратом.
— Саму государыню! — ахнула тетя. — Как тебя к ней допустили?
— Валериан позвал, — сказала Лиза. — Он там всем руководил, вот и распорядился.
— Почему тебя? — заинтересовался дядя.
— Потому, что мы ранее работали вместе. Дядя, тетя, — попросила Лиза умоляющим голосом, — я ночь не спала. Сначала операция, потом сидела у постели государыни. Глаза закрываются.
— Прости, девочка! — дядя обнял ее и погладил по голове. — Просто мы с Хаей переживали, а тут приходишь ты и рассказываешь удивительные вещи. Иди, отдыхай! Глаша! — позвал он горничную. — Проводи барышню в спальню и помоги ей раздеться.
Проводив племянницу взглядом, он повернулся к жене.
— Ну? Что скажешь, Хая?
— Что, что? — ворчливо ответила та. — Девочка ночь не спала. Думаю, ее даже не покормили.
— Ничего ты не поняла, — вздохнул Натан. — Племянница помогала оперировать государыню, а потом ночь провела возле ее постели. Я помню, как кто-то убеждал меня, что Лизе не стоит учиться медицине. Если б мы этого кого-то послушали, то племянница никогда не получила бы возможности оказать услугу самой императрице. Теперь ее ждет блестящее будущее.
— Какое? — заинтересовалась жена.
— Трудно сказать, — развел руками Натан, — но этого не забудут. Возможно, пожалуют в дворянки.
— Девчонку, да еще еврейку? Ты слишком хорошего мнения об этих гоях!
— Посмотрим. Я отъеду по делам, вернусь вечеру. Лизу не беспокой, пусть спит. Проснется — накорми, но с расспросами не приставай. Я тоже хочу послушать…
Лиза не знала об этом разговоре, да и не интересовалась им. Едва горничная сняла с нее платье, как она рухнула в постель и крепко уснула. Пробудилась только во второй половине дня. Открыв глаза, некоторое время лежала, вспоминая прошедшее. Удивительно, но обида на цесаревну улетучилась. Что с нее взять, дуры? Видно не очень хорошо у них с Валерианом, раз ревнует. Эта мысль развеселила Лизу. Наследница престола считает ее соперницей? Кого? Безродную еврейку будущую операционную сестру? Пусть Лиза из богатой семьи, и отец ее коммерции советник, но таких в России много. Она даже не дворянка…
Вчера Лиза окончательно убедилась, что ее страсть к Валериану растаяла. Нет, он не стал хуже, наоборот, но в нем появилось то, чего Лиза прежде не замечала: властность, умение распоряжаться людьми, убежденность в своей правоте. Прежний Валериан был прост и доступен, теперь же Лиза видела перед собой сановника, обитающего в верхах, и это возводило между ними стену. Он взлетел так высоко, что ей не дотянуться. Это, с одной стороны, огорчало, с другой — тешило душу. С каким человеком ей довелось познакомиться, с кем вместе трудиться!
После операции Валериан ушел спать, а она осталась у постели императрицы вместе с цесаревичем. Тот долго не выдержал и начал клевать носом. Лиза предложила ему отдохнуть, заверив, что государыня спит, и в его присутствии нет необходимости. Юноша дал себя уговорить. Затем Лизу сменил Михаил, и она немножко поспала — прилегла на койку, не раздеваясь. Валериан встал посреди ночи и ушел сменить Михаила. Одеваясь, он нечаянно пробудил Лизу, и та более не заснула. Михаил, вернувшись, предложил ей попить чаю, и она согласилась. Гвардеец принес им чайник, стаканы и блюдо баранок. Они грызли их, запивая горячим чаем, и болтали. Михаил ей понравился. Поначалу он казался тенью Валериана, но за операционным столом Лиза убедилась, что это не так. Михаил уверенно погрузил государыню в лекарственный сон, затем контролировал ее состояние, при этом ловко ассистируя Валериану. Каждое движение его было точным и выверенным. Он понимал Валериана без слов, и имевшийся у Лизы опыт (не зря она столько времени провела в операционных!) дал понять: это не какой-нибудь ординатор на подхвате, а состоявший хирург. При этом Михаил оказался неопытным в общении с женщинами: смотрел на нее робко, смущался и краснел. Лизе это льстило. Она стала расспрашивать Михаила, и он, смущаясь, поведал, что родом он из заштатного местечка Могилевской губернии. Чаусы, слышали? Лиза не слышала, но кивнула. Отец его держал там лавочку, но рано умер, хотя успел дать сыну образование. Теперь Михаил содержит мать и сестер.
Жалованье у него не слишком большое, но в армии одевают и кормят, так что хватает.
Лизе это легло на душу. Михаил вел себя, как истинный еврей, пусть даже сменивший веру ради получения образование. Выбившись в люди, он не забыл о родственниках, и, как мог, помогал им. На этом и держится еврейство, как говорил ей отец. Поэтому они выжили в годы гонений, не пропали, не растворились в других народах. Не сказать, чтоб Лизу волновало величие ее нации, но свои корни она помнила. Потом они заговорили о медицине, и Лиза убедилась, что впечатление, полученное за операционным столом, оказалось верным. Михаил знал невероятно много! Не меньше Валериана, хотя в последнем Лиза не была уверена. Они настолько увлеклись разговором, что не заметили, как пришло время дежурства Лизы. Она спохватилась с опозданием и, извинившись перед Михаилом, убежала менять Валериана. Тот не упрекнул: молча уступил стул у койки государыни и пошел спать. А затем явилась эта сучка с цесаревичем…
Сейчас Лиза жалела только об одном: не успела договориться с Михаилом о новой встрече.
Ей было интересно с этим молодым человеком, и она с удовольствием продолжила бы общение. Решив, что об этом придет время подумать, Лиза кликнула горничную. Та помогла ей одеться. Лиза выбрала лучшее свое платье из бежевого шелка с белоснежными кружевами. Настроение такое почему-то пришло. В гостиной тетя с подозрением уставилась на ее наряд.
— Ты куда-нибудь собираешься?
— Нет, тетя, — сказала Лиза. — Буду отдыхать.
— И правильно! — согласилась тетя. — Сейчас я тебя накормлю.
Она захлопотала, отдавая распоряжения. Стол накрыли, Лиза поела, затем села к пианино и некоторое время музицировала. Она не занималась этим давно, но тут почему-то захотелось. Ее пальцы бегали по клавишам, а мысли витали где-то далеко. Хорошо, что тетя не приставала с вопросами, а потом вернулся дядя Натан.
— Подавайте обед! — распорядился с порога. — Лиза, ты ела?
— Да, дядя! — сказала Лиза. — Но я посижу с вами за столом. Вдруг аппетит придет.
— Правильно! — согласился дядя. — Хороший аппетит — залог здоровья.
Слуги захлопотали, накрывая стол. Они только сели, как в столовую ворвался взволнованный лакей.
— Натан Соломонович! Там господа пришли. Говорят, что им нужно видеть Елизавету Давидовну.
— Какие господа? — недовольно спросил дядя. Он не терпел, когда его отрывали от обеда.
— Важные, в мундирах и орденах. Назвались князем Мещерским и бароном Зассом.
— Ты знаешь их? — дядя посмотрел на племянницу.
— В первый раз слышу, — пожала плечами Лиза.
— Ладно, — сказал дядя. — Пусть войдут. Негоже держать вельмож на пороге.
Он встал и сдернул салфетку, которую перед этим заткнул за воротник. Лиза с тетей уставились на дверь. Через минуту та распахнулась, и в столовую вошли… Валериан с Михаилом. Последний держал в руках букет роз и смущенно улыбался.
— Извините, господа, что прервали трапезу, — сказал Валериан и тоже улыбнулся. — Позвольте представиться. Я — князь Мещерский, а это барон Засс. Мы здесь по высочайшему поручению. Елизавета Давидовна!
Лиза встала.
— Указом ее императорского величества за помощь, оказанную в спасении жизни ее августейшей особы, вам пожаловано потомственное дворянство и кавалерственный орден Святой Софии. Мы с Михаилом Александровичем прибыли, чтобы об этом сообщить.
Жалованную грамоту получите позже.
В столовой повисла тишина. Хозяева застыли, ошеломленно глядя на гостей. Первым нашелся дядя.
— Я не ослышался, ваше сиятельство? — спросил хрипло. — Моей племяннице пожалован высший орден Российской империи?
— Именно так, господин…
— Поляков Натан Соломонович. Я дядя Елизаветы.
— Вы не ослышались, Натан Соломонович. Можете заказывать орден ювелиру.
— Сам сделаю! — выпалил Натан. — Своими руками. Никому не доверю.
— Воля ваша! — развел руками Валериан. — Нам будет дозволено поздравить Елизавету Давидовну?
— Конечно! — засуетился дядя. — Проходите, ваше сиятельство! И вы, господин барон.
Гости подошли к Лизе. Валериан поклонился ей, затем взял ее руку и поцеловал. Михаил вручил букет, весь запунцовев при этом.
— Красивые розы! — сказала Лиза. Она пребывала В растерянности, потому произнесла первое, что пришло на ум.
— Михаил Александрович выбирал! — улыбнулся Валериан. — Если бы вы видели, с каким тщанием!
Лиза почувствовала, что краснеет, Михаил засмущался еще больше. Так они и стояли друг против друга, не зная, как себя вести. Ситуацию спас дядя.
— Ваши сиятельства! — подскочил к ним. — Не откажетесь разделить с нами трапезу? Не побрезгуйте!
— Не побрезгуем, — успокоил Валериан. — Тем более что мы с Елизаветой Давидовной ее уже делили.
— Как это? — удивился Натан. — Она сказала, что впервые о вас слышит.
— Правильно. Я стал князем сегодня, как и Михаил — бароном. До этого моя фамилия была Довнар-Подляский, а его — Зильберман. Мы врачи, которые вчера с вашей племянницей оперировали государыню.
— Для меня честь принять в своем доме таких людей! — поклонился Натан. — Прошу за стол!
Гости расселись. При этом Михаил оказался левую руку от Лизы, а Валериан — по правую.
— Хорошая оправа для бриллианта! — заметил при этом Валериан и подмигнул хозяину. Тот расцвел в улыбке. Подбежавшие слуги принесли столовые приборы и наполнили бокалы шампанским — Натан вовремя распорядился. Подаренные Михаилом розы поставили в хрустальную вазу и водрузили ее в центре стола. Валериан взял бокал и встал.
— За здоровье ее императорского величества государыни Марии Алексеевны!
Никогда еще в доме Натана Полякова не пили за здоровье государыни с таким удовольствием. Но, не успели гости приступить к трапезе, как в столовую влетел все тот же лакей. В этот раз он выглядел испуганным.
— Натан Соломонович! — закричал с порога. — Приехал автомобиль, а в нем — ее императорское высочество Ольга Александровна с фрейлиной. Объявили, что желают видеть Елизавету Давидовну.
В этот раз Натан нашелся скорей.
— Что ж ты встал, дурак! — рявкнул на лакея. — Зови, не медля!
После чего вскочил и подбежал к двери. Все сидевшие за столом встали.
— Тяжелая артиллерия прибыла, — пробормотал Валериан. — Будет гвоздить по площадям.
Сотрет в прах…
Он произнес это тихо, и Лиза не расслышала. Не до того ей было… х** Прежде чем Ольга с фрейлиной (все с той же Леной Адлербег) вошли в столовую, я воспользовался моментом и шепнул Мише:
— Выручай, друг! Оказывай знаки внимания Лизе. Пусть все видят, что ты влюблен.
— Я… — начал было Миша, но кивнул. Сообразил…
Встав на пороге, Ольга обвела взглядом притихшее собрание, и остановила его на мне. И я прочел в этом взоре приговор: решительный и беспощадный.
— Рад приветствовать вас в своем доме, ваше императорское высочество! — засуетился Поляков. — Позвольте отрекомендоваться. Натан Соломонович Поляков, купец первой гильдии. Это моя супруга Хая Мордуховна и племянница Елизавета Давидовна. Мои гости: князь Мещерский и барон Засс. Они оказали мне честь, принеся весть о милости ее императорского величества к моей племяннице. Но еще большую честь оказали вы, посетив мой дом, — Поляков склонился в поклоне.
— Значит, я опоздала, — сказала Ольга, — вы уже знаете. Мне остается только выполнить поручение. Елизавета Давидовна, подойдите!
Лиза приблизилась к цесаревне и присела в книксене. Ольга протянула руку назад, и фрейлина вложила в нее роскошную кожаную папку с золотым тиснением.
— Указом императрицы России Марии Ш девице Елизавете, дочери коммерции советника Полякова Давида Соломоновича, за труды по спасению жизни ее императорского величества даруется наследное дворянство. Она же пожалована в кавалерственные дамы ордена Святой Софии. Примите! — Ольга протянула папку Лизе.
— Благодарю, ваше императорское высочество! — пролепетала Лиза, принимая жалованную грамоту.
— И еще. Сегодня утром между нами произошло досадное недоразумение. Я была не сдержана в словах. Надеюсь, вы не держите на меня зла, Елизавета Давидовна?
Последние слова Ольга словно выплюнула. Явно не по своей воле сказала, мать заставила.
Уважаю тещеньку!
— Что вы, ваше императорское высочество! — неискренне уверила Лиза. — Я и забыла давно.
При этом она крепче прижала папку к груди.
— Что ж, — кивнула Ольга. — Поручение исполнено, мне остается откланяться.
При этом она наградила меня многообещающим взглядом.
— Ваше императорское высочество! — взмолился Поляков. — Вы принесли в этот дом счастье. Не побрезгуйте, окажите честь разделить с нами праздник. Приглашаю вас за стол.
Мы только что выпили за здоровье ее императорского величества. Пусть бог дарует ей долгие годы жизни и процветание Отечеству под ее мудрым управлением!
Ольга изобразила на лице задумчивость.
— Не откажусь, — сказала, выдавив улыбку. — Как раз проголодалась. Но прежде мне нужно сказать несколько слов князю Мещерскому. Наедине. У вас найдется укромное местечко?
— Разумеется, ваше императорское высочество! — заверил Поляков. — Прошу следовать за МНОЙ.
Он отвел нас в гостиную. Я тащился за Ольгой, как бык на скотобойню. Едва Поляков оставил нас, как Ольга вцепилась в мое ухо и стала его крутить. Пальцы ее показались железными.
— Больно! — взмолился я.
— А мне, думаешь, хорошо? — прошипела она. — Я ночь тряслась в поезде после телеграммы о взрыве, чего только не передумала. Приезжаю, а там эта еврейка сидит!
— Я же объяснил, почему!
— Там — ладно, а здесь ты как оказался? То же из соображений безопасности?
Слова ее сочились ядом.
— Миша попросил: он влюблен в Полякову. Да и та, похоже, не против. Вот и нашли повод.
— Да? — Ольга просверлила меня взглядом. Я принял вид оскорбленной невинности. — Проверю. Если соврал, берегись!
— Ухо отпусти! — попросил я.
Она убрала руку.
— Идем к остальным, а то невесть, что подумают.
В столовую мы вошли рука об руку. Нас встретили любопытными взглядами. Я принял независимый вид, стараясь идти так, чтобы покрасневшее ухо не бросалось в глаза. Судя по выражению лица Лены Адлерберг, это не слишком удалось.
— Прошу, ваше императорское высочество! — захлопотал Поляков.
За время нашего отсутствия у стола появились новые стулья, на скатерти — чистые приборы. Поляков хотел усадить Ольгу рядом со мной, но она выбрала место напротив.
Слуги быстро переставили тарелки и приборы. В бокалах запузырилось шампанское.
— За здоровье ее императорского высочества, великой княгини Ольги Александровны! — провозгласил тост Поляков.
Все, кроме Ольги, встали. Она милостиво кивнула, и мы осушили бокалы. Слуги стали Вносить блюда. Я жевал, не чувствуя вкуса, а вот остальные наслаждались.
— У вас замечательный повар, Натан Соломонович! — воскликнула Лена Адлерберг. — Давно так вкусно не ела.
— В Париже обучался, — сказал довольный хозяин. — Его у меня лучшие рестораны сманивали. Попробуйте фуа-гра, ваша милость! И вот эту пулярку.
— Я уже котлетами наелась, — отказалась Лена. — Места в животе нет.
— Авы выпейте вина, и оно появится, — предложил Поляков.
Все засмеялись, даже Ольга. Похоже, успокоилась. Миша, как я просил, ревностно выполнял поручение: наливал Лизе вина, отбирая бутылку у лакея, подкладывал ей кушанья и, время от времени, что-то шептал в ушко. Новоиспеченная дворянка принимала это благосклонно: то ли нравилось, то ли решила продемонстрировать цесаревне, что ее тоже любят. Эта парочка обращала на себя внимание, я даже заметил устремленный на них удивленный взгляд Полякова. Тосты следовали один за другим. Выпили за кавалерственную даму Елизавету Давидовну, прочих присутствующих женщин (тост Миша провозгласил стоя — набрался от офицеров на фронте), за процветание богоспасаемого отечества и погибель супостата, за князя Мещерского и барона Засса (по отдельности), гостеприимных хозяев…
Пир во время чумы, скажете вы? Торжество на фоне погибших при взрыве? Такова жизнь.
Сначала победа, затем скорбь. «Потом считать мы стали раны, товарищей считать…»
После того как лакеи унесли грязную посуду, Поляков пригласил нас в гостиную выпить кофе и покурить, а затем вернуться к новой перемене блюд.
— Что вы, Натан Соломонович! — возразила Лена. — Смерти моей хотите? Я наелась так, что меня нужно нести.
Все засмеялись. Поляков выглядел чрезвычайно довольным. Он уже совсем осмелел, поэтому предложил руку Ольге и повел ее в гостиную. Лена же, несмотря на свое заявление, резво подскочила ко мне и шепнула на ухо:
— Пой! Что-нибудь о любви и при этом не своди с нее глаз. Не то я ни за что отвечаю. Если бы ты слышал, как она ругала тебя в автомобиле!
М-да. А куда денешься? Попала нога в колесо — пищи, но беги! В гостиную мы с Леной вошли рука об руку.
— Господа! — объявила она с порога. — Валериан Витольдович согласился спеть для нас. У него это замечательно получается.
Заявление встретили аплодисментами. Особенно старался Поляков. Мало того, что его дом посетила наследница престола и разделила с ним трапезу, так теперь еще князь споет. Сам факт предстоящего действа, впрочем, не удивил: в среде образованных людей многие музицируют и поют. Так было и в моем мире. Эту традицию Российской империи переняли и в СССР где детей массово учили музыке. Такой пример. Известный советский гельминтолог, доктор медицинских наук, профессор, автор учебника по топографической анатомии и оперативной хирургии и ряда других работ, Виктор Христианович Фраучи одновременно был пианистом и солистом (!) народной оперы. Первый концерт Чайковского играл, исполнял заглавные партии в операх. Полные залы собирались… А все почему? Родился в 1902 году, базовое образование получил в царской России…
Я осмотрелся и заметил у стены пианино. Подошел, откинул крышку и уселся на вращающийся табурет. Положил руки на клавиши. Что им спеть? Ясное дело, не рэп. Здесь этого безобразия не поймут.
— Мне тебя сравнить бы надо с песней соловьиною,
С тихим утром, с майским садом, с гибкою рябиною,
С вишнею, черемухой, даль мою туманную,
Самую далекую, самую желанную…

Пою, не отрывая взгляда от Ольги. Она зарделась — то ли от оказанного ей внимания, то ли от выпитого вина. Подпускаю в голос тоски:
Как это все случилось? В какие вечера?
Три года ты мне снилась, а встретилась вчера.
Не знаю больше сна я, мечту свою храню,
Тебя, моя родная, ни с кем я не сравню…

Окончание песни публика встречает бурными аплодисментами. Встаю, раскланиваюсь.
— Вы замечательно поете, Валериан Витольдович! — восклицает Лиза. — Не знала.
В ответ получает снисходительный взгляд Ольги: дескать, отвали, это он для меня поет.
Похоже, Ольга окончательно убедилась, что нас с Лизой ничего не связывает.
— Еще, Валериан Витольдович! — требует Лена. — Пожалуйста!
Другие поддерживают. Пою. Аплодисменты, просьбы повторить… Наконец, вскидываю руки вверх.
— Дамы, господа, в горле пересохло!
— Да, да! — суетится Поляков. — Сейчас вам подадут кофе.
Пересаживаюсь на диван у низкого столика. Лакей приносит поднос с кофейником и чашками. Наливаю черную, густую жидкость в тонкую фарфоровую чашечку, пью.
Замечательный кофе! Гертруда варит хороший, но рядом с этим он даже не стоял. Или не булькал…
— Попил?
Ольга. Подошла и присела рядом. Остальные гости разобрались по парам и оживленно болтают. Миша — с Лизой, Поляков — с Леной, а его жена куда-то испарилась. Осторожно ставлю чашечку с недопитым кофе на поднос.
— Слушаю.
— Я хотела сказать… — Ольга выглядит смущенно. — Дворец разрушен, жить мне негде.
Приютишь?
Сглатываю от неожиданности.
— У меня небольшой дом, Ольга Александровна. Гостевая комната одна, я в ней Мишу разместил. Я, конечно, уступлю вам свою спальню, но вряд ли она достойна великой КНЯЖНЫ.
— Ты у нас такой дурак по субботам али как? — ласково спрашивает любимая, и в глазах ее начинают разгораться злые огоньки. — Не понял, что я предложила? Причем, сама?
Научил на свою голову. В период моего недолгого пребывания в Кремлевском Дворце, я прочел Ольге сказку про Федота-стрельца, удалого молодца. Ее многие в России знают наизусть. Она хохотала. Пальцы Ольги вцепляются в чашку с недопитым кофе. Сейчас он полетит мне в лицо.
— Я так понимаю, Ольга Александровна, вы предлагаете возобновить наши прежние отношения?
— Правильно понимаешь! — кивает она. — Есть возражения?
— Сомнения. После того, как я перебрался из дворца в свой дом, вы даже намеком не дали знать о своих чувствах.
— Ты — тоже!
— Мне это категорически запретили.
— Как и мне.
— Но вы могли нарушить запрет. Хотя бы записка со словом «люблю».
_ Аты почему не прислал?
— Мы в разных категориях. Ты цесаревна и наследница престола, а я простой врач.
— С каких пор ты стал обращать на это внимание? В Минске целовал меня, не спрашивая разрешения, а тут заробел? Или другую нашел?
— Никого у меня нет, и ты это знаешь.
Опускает очи долу: прав я, прав. Стучит на меня прислуга. Не просто так ее пожаловали вместе с домом.
— Так что скажешь?
Смотрит на меня в упор. Глаза начинают набухать влагой. Все, спекся князь! Люблю я этого нахохленного воробушка, люблю — и все. Вопреки доводам разума. Так бы взял сейчас и сунул за пазуху, чтоб воробышек пригрелся и не чирикал.
— У меня будет условие.
— Нет, вы смотрите на него! — Ольга всплескивает ладонями. — Он еще условия ставит!
Воспользовавшись моментом, переставляю чашку подальше.
— Ладно, слушаю, — кивает она.
— Ты не будешь мне указывать, как поступать, с кем дружить, а с кем нет.
— Что, и сказать нельзя? — возмущается Ольга.
— Почему? Можно. Предложить, подсказать, дать совет. Но командовать мной я не позволю.
— Хорошо! — подумав, кивает она. — Но и ты обещай не заглядываться на других женщин.
— Что, и посмотреть нельзя?
= Смотреть можно, заглядываться — нет. Ощущаешь разницу? И если вздумаешь мне изменить…
— Мстя твоя будет страшной.
— Мстя? Это значит «месть»? Мне нравится это слово. Ты прав: мстя моя будет ужасной.
Лучше тебе самому привязать жернов к шее и броситься в реку. Понял?
Киваю.
— Обещаешь?
Да.
— Вот и договорились. Сейчас мы тихонько встанем и уйдем. Лена остается здесь. Ей понравился повар Полякова, пусть наслаждается.
Почему-то уверен, что эту комбинацию подруги успели обсудить.
— А Миша?
— Миша не нужен. Пусть ночует здесь! Вон как любезничает со своей еврейкой.
— Мне нужно договориться с Поляковым.
— Говори, только быстро.
Встаю и подхожу к хозяину дома.
— Натан Соломонович, на пару слов!
Поляков проворно вскакивает. Успеваю заметить, как Лена подмигивает. Прав я: договорились они с Ольгой. Отходим в сторону.
— Ее императорское высочество устали и сейчас уйдут. Я провожу ее. Но она не хочет мешать вашему празднику, поэтому продолжайте веселиться. Барон Засс пусть остается. И я не рекомендовал бы отпускать его одного. Темно, выпивший чиновник на улице…
Нехороших людей в Москве хватает, всякое может случиться.
Ага, с Мишей. Он не расстается с подаренным мной «браунингом», да и стреляет из него изрядно. Впрочем, он обрадуется…
— Найдется у вас, где ему переночевать?
— Разумеется, ваше сиятельство! Позвольте спросить?
Даже знаю, что. Киваю.
— Вы давно знаете барона?
— С прошлого года. Вместе служили в лазарете, затем — в медицинском батальоне.
Замечательный врач, будущее светило медицины. Очень приличный человек, барон опять-таки и владелец имения в Могилевской губернии.
— Унего есть имение?!
— Пожаловано из казны. Думаю, это не последняя милость императрицы по отношению к моему другу. Быть ему генералом, причем, скоро!
Поплыл Поляков, по глазам видно. Мишу отсюда не отпустят, даже если будет рваться.
Только сомневаюсь, что захочет…
— Благодарю, ваша светлость! Не извольте беспокоиться за барона!
Киваю и возвращаюсь в Ольге.
— Ты чего так долго? — недовольно морщится она.
— Мишу пристраивал.
— Ну, икак?
— Пропал статский советник!
В ответ — насмешливое фырканье. Протягиваю Ольге руку и помогаю ей встать. Стараясь не привлекать внимания, выходим из гостиной. Подскочивший лакей подает Ольге плащ с капюшоном. Помогаю ей одеться и спуститься по лестнице. Автомобиля во дворе нет.
— Я отправила, — говорит Ольга. — Через Лену. Вернется к десяти часам, заберет ее. Мы поедем на извозчике, так меньше любопытных глаз.
— А как же безопасность? Твой жандарм меня убьет!
— Ему не до меня. Жандармский корпус ведет следствие о покушении, привлекли всех, в том числе Викентия Игнатьевича. Меня охраняют гвардейцы.
За воротами вижу свою коляску. Молодец Игнат, приехал пораньше, не нужно искать извозчика. Ольга накидывает на голову капюшон плаща. Помогаю ей забраться внутрь и поднимаю кожаный верх коляски. Теперь нас не видно с улицы.
— Домой, Игнат!
— Но! — кричит кучер и хлопает вожжой по крупу кобылки. Обтянутые резиной колеса мягко стучат по булыжной мостовой. Игнат что-то бурчит. Прислушиваюсь.
— Наконец-то… А то живет монахом. Молодой же мужчина…
Ольга расслышала и хихикает. Обнимаю ее, стаскиваю с головы капюшон и впиваюсь в губы. Она возмущенно мычит, но затем начинает отвечать. Все, занавес…
* * *
«Здравствуй, дорогой Давид! Спешу сообщить тебе радостную новость: твоя дочь и моя племянница Лиза отныне наследная дворянка и кавалерственная дама ордена Святой Софии. «Ой, вей! — скажешь ты. — Как такое может быть?» Представь, что может. Я сам держал в руках грамоту, подписанную государыней, и прочел ее всю до последней буквы.
Грамоту вручила Лизе наследница государыни, великая княжна Ольга Александровна, которая специально приезжала к нам. Мы как раз собрались обедать. Я пригласил ее императорское высочество за стол, и она, не чинясь, согласилась. Представляешь, брат! Кто из наших удостоился чести принять в своем доме будущую императрицу да еще преломить с ней хлеб?!
Ты, наверное, хочешь знать, как такое получилось? Думаю, ты слышал про взрыв в Кремлевском Дворце, где какие-то гои решили убить нашу императрицу. Только у них не вышло — государыня выжила. Ей повредили ногу, но она скоро поправится. Операцию ей сделал знакомый тебе шляхтич, который теперь не Довнар-Подляский, а князь Мещерский.
После взрыва он приехал в Кремль, где руководил спасательными работами. Там увидел Лизу, которую вместе с другими курсистками прислали помогать, и позвал ее на операцию, где они вместе спасали государыню. Вот та и отблагодарила.
Восхищаюсь твоей мудростью, брат! Ты первый из нас догадался послать дочку учиться медицине. Этого многие не поняли. Теперь они будут кусать локти. Высоко взлетела Лиза!
Отныне даже князья кланяются нашей девочке и целуют ей ручки — видел собственными глазами. Я обещал племяннице, что сделаю орден сам, и непременно выполню. Это будет самый красивый знак в империи, вот увидишь!
Спешу сообщить тебе и другую новость. Во время операции Лиза познакомилась с врачом, другом князя Мещерского. Очень приличный молодой человек. Еврей, родом из Чаус Могилевской губернии, сын мелкого лавочника. Чтобы получить образование, сменил веру, но это единственный его недостаток. Отца его звали Исраэль, самого — Мойшей. Теперь он Михаил Александрович, барон Засс и статский советник. Получил титул и чин от императрицы вместе с нашей Лизой. Еще ему пожаловано имение в Могилевской губернии.
Я навел справки. Меня уверили, что это блестящий врач, будущее светило медицинской науки и генерал. Не знаю другого еврея, который смог бы добиться подобного столь быстро.
Разумеется, Лиза сразила его своей красотой. Будучи у меня в гостях, он не сводил с нее глаз. Лизе он тоже нравится. Хочу спросить, брат, как нам быть дальше? На мой взгляд, барон подходящая партия. Не богат, но и бедным его не назовешь. Ты хотел выдать дочку за родовитого дворянина, а барон Засс только-только получил титул, но все равно он — ваше сиятельство. Понятно, что аристократы не примут его в свой круг, но так ли это нужно? Они бы и жену аристократа не приняли — мы для них презренные евреи. Не забывай про характер Лизы. Вряд ли она согласится выйти замуж за кого-то из наших, да и те не станут спешить. Взять в жены хирургическую сестру, наследную дворянку и кавалерственную даму многие побоятся. Она ведь может указать мужу его место. Михаил же врач и барон, у него с Лизой будет полное понимание.
Напиши мне об этом, брат! Крепко обнимаю тебя и целую. Натан».
Поляков положил письмо на стол и задумался.
— А что? — сказал минутой спустя. — Ее сиятельство баронесса Засс — неплохо звучит. Да еще кавалерственная дама…
Он взял со стола колокольчик и позвонил.
— Позови госпожу! — велел заглянувшему в кабинет лакею.
Тот поклонился и убежал. Спустя пару минут в кабинет величаво вплыла супруга.
— У меня для тебя отличная новость, Цита! — сказал Поляков. — Ты сядь, а то упадешь.
Он подождал, пока жена устроится на диване.
— Наша дочь Лиза отныне наследная дворянка и кавалер ордена Святой Софии. Третьего дня она получила жалованную грамоту из рук ее императорского высочества, цесаревны Ольги Александровны. Представляешь, Лиза спасла саму императрицу!
— ОЙ, вей! — прижала руки к груди супруга.
— Она помогала ее оперировать после покушения. Это не все, — довольно улыбнулся Поляков. — Думаю, что она станет баронессой. Натан пишет, что за ней ухаживает один врач, приличный молодой человек. Из бедных евреев, но сумел стать статским советником и бароном. Ему даже имение в Могилевской губернии пожаловали. Что скажешь, Цита?
— Из евреев — это хорошо, — кивнула жена. — Мне этот Довнар-Подляский никогда не нравился. Слишком гордый. А этот будет счастлив получить нашу девочку.
— Воти я так думаю, — согласился Поляков. — Наша Лиза станет ее сиятельством. Многие кривились, узнав, что я отправил дочку учиться медицине. Теперь будут локти грызть!
И он довольно засмеялся.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16