Книга: Остров судьбы
Назад: Глава 5. Французы
Дальше: Глава 7. На Тортугу

Глава 6. Оливия фон Штерне

За ночь «Рапиру» восстановили. Наш квартирмейстер Лилит за сотню пиастров прикупила новые пушки — те же, что стояли и раньше, простые и дешевые. Утром мы двинулись в Порт-о-Пренс, наполняя паруса свежим напористым ветром.
По пути нам выпало два квеста. Первый предлагал поохотиться на горбатого кита, второй – помочь двум пиратским кораблям отбиться от нападения англичан. Для охоты у нас еще не было ни инструментов, ни сноровки, а конфликтовать с британскими солдатами пока не хотелось – хватило нам и вчерашнего случая с французами.
Однако команда явно желала попроходить игровые задания. Одними только убийствами наращивать уровни далеко не всегда удобно: если тебя убивают, ты теряешь часть набранного опыта. Но мир «Карибов» не зиждется на одних только убийствах – тайны, путешествия и приключения здесь повсюду. И потому мы решили, что после недели от начала наших странствий по Карибскому морю мы приступим к глобальным квестам. А перед этим не помешает просто освоиться.
– По одиночке не разбредаемся, лишнего внимания не привлекаем, – сказал я, когда «Рапира» подходила к гавани. — Менестрелиус, экипаж на тебе. Адриан, бери своих людей, идешь со мной.
Боцман коротко кивнул, высекая огнивом искру, чтобы поджечь сигару. Старпом подозвал шесть бойцов. «Рапиру» тем временем привязали за швартовы к пристани. На довольно крутом склоне раскинулся Порт-о-Пренс — большой французский город, окруженный по бокам скалистыми склонами. Здания и улицы нескончаемо тянулись до самого верха. И, похоже, не кончались даже там.
— Как думаешь, Адриан, – начал я, когда ступил на причал, — нас здесь не вздернут после вчерашнего?
– Не должны, — ответил он. — Мы всего лишь мелкие сошки по сравнению с реально крупными кланами. Другое дело, что у Порт-о-Пренса в принципе репутация не очень.
– Ну да, логично, — согласился я. – Не даром же Оливия фон Штерне преподает уроки именно здесь.
Оливия фон Штерне. Известная фехтовальщица, мастер меча и шпаги. Именно к ней направил меня Илюха, когда узнал, что я собираюсь посетить французский город. «Школа канониров — тоже неплохо, -- говорил он, – но взять пару часов у Оливии ты просто обязан. Я договорюсь».
Мы двинулись в город. Улочки здесь были заметно уже, чем в Порт-Ройяле, а привычная красная униформа стражников сменилась на синюю – французскую. Впрочем, кого я обманываю? Солдаты здесь встречались редко – гораздо чаще по улицам разгуливали вооруженные разбойники. Они-то и считали себя полноправными хозяина города. Сорили пустыми бутылками из-под спиртного, затеивали драки или танцы под мелодии местных музыкантов. Адриан прихватил с собой бойцов на случай, если случится какая-нибудь стычка, но привлекать внимание местных совсем не хотелось.
Здешние здания сильно уступали тем, что расположились на Ямайке. Деревянные, с простенькими крышами из пальмовых листьев. Временами с улиц разносились отрывистые выстрелы, крики и стоны. Порой мы натыкались на толпы людей, формировавших в центре пустой круг. Оказалось, там проводились петушиные бои. А чуть позже выяснилось, что не только петушиные.
Пару раз я встречал неписей, которые всем своим видом показывали, что готовы выдать задание. Девушка в простеньком светлом платье рыдала, сидя на крыльце сгоревшего дома. Полноватый мужчина с длиннющими усищами уставился в компас и явно нервничал. На то, что это именно неписи, указывало либо отсутствие никнейма и любой информации, либо наоборот – ясное описание. Но выполнение мини-квестов требует участия одного игрока, максимум нескольких, но не целого экипажа, а посему такой вид «прокачки» нам не подходил. Для больших команд задания тоже можно найти. Например, на пятнадцатом уровне приходит «Первый клад», и высокая сложность квеста позволяет отправляться за ним всей команде.
Порт-о-Пренс считался идеальным местом, чтобы начать свою криминальную карьеру. Начинающие воры, разбойники, контрабандисты – все они проходили здесь первые квесты, открывая нужные навыки или обрастая связями. Впрочем, навыки выдаются только на десятом уровне, поэтому даже в такие города стоит соваться чуть позже, а не с первого дня нахождения на «Карибах» – если только вы не начали свой путь прямо в Порт-о-Пренсе.
Добравшись к верху горы, мы знатно запыхались, зато шумные компании остались позади. Улицы были почти пустыми, спокойными. Гораздо больше звуков исходило из дикой природы – щебет птиц, жужжание насекомых. По пальмам и деревьям то и дело проскакивали мелкие обезьянки. Неподалеку журчал ручей.
Мимо нас прошел конвой солдат, ведущих группы темнокожих рабов. Те были почти голые, руки их были в кандалах.
– Плантации… – протянул Адриан. – Говорят, рук там всегда не хватает, а ром все пить хотят.
Найти Оливию оказалось не сложно – звуки выстрелов стали слышны еще на подходе к вершине склона. Площадка, на которой давала свои уроки фехтовальщица, была окружена прилегающими зданиями. Тавернами, складами, жилыми домами. Вход находился в арке с деревянными дверями, перед которыми стоял накачанный темнокожий мужчина.
– Назначено? – хмуро спросил он, когда мы приблизились.
– Да, я Рудра. Эти ребята – со мной.
Мужчина молча распахнул дверь и позволил пройти. Внутри было по-настоящему просторно – даже несмотря на обилие соломенных манекенов, скамеек и фехтующих друг с другом людей.
Оливия фон Штерне стояла возле одной из пристроек и разговаривала с двумя девушками в пышных зеленых платьях. Сама фехтовальщица была одета в плотную кожаную куртку, поверх которой проходили ремни разной формы, зауженные штаны и высокие сапоги. На голове была плотная шляпа, левое поле которой было круто загнуто к центру. Со стороны затылка из шляпы торчало длинное черное перо. Завидев, что мы вошли, она кивнула дамам и вышла навстречу.
– Капитан Рудра! – громко поприветствовала она. Громче, чем я рассчитывал. – Я заждалась вас. Остальные могут подождать на лавках под навесом. Итак, начнем, у нас не очень много времени.
Голос Оливии звучал сталью. Уже сейчас я понимал, что с этой женщиной будет не до шуток.
– Как скажете, – двинулся я вслед за фехтовальщицей ближе к центру.
– Постарайтесь запомнить все, что я сегодня расскажу, капитан. – Она встала напротив меня, сложив руки на поясе. – Это может спасти сотни ваших виртуальных жизней и не спасти – жизни врагов. Знайте: большинство людей погружается на «Карибы», не прибегая к теоретическим основам боя, и ни на что не жалуется. Почему, как вы думаете?
– Хм, – задумался я. – Они осваиваются на практике?
– Верно. И с каждым новым уровнем чувствуют себя все более опытными и сильными бойцами. Действительно, сила и скорость всегда будут на твоей стороне, как и приобретенные приемы. Но ошибки, которые можно закрепить на первых порах, редко уходят сами собой. Не спасают даже комбинации навыков и суперударов – их попросту недостаточно, чтобы все время контролировать тело. Я часто вижу, как высокоуровневые игроки сами себе втыкают палки в колеса – и все потому, что они не удосужились поинтересоваться, что такое настоящее фехтование. Итак, Рудра, что такое фехтование?
– Ну… – Я почесал за ухом. – Умение сражаться холодным оружием?
– А если точнее – умение сражаться им так, чтобы не получать раны в ответ. Что для этого нужно?
– Защищаться? – пока вопросы Оливии мне казались не только очевидными, но и не слишком-то полезными.
– Защищаться, – кивнула Оливия. – Скажите мне, Рудра, вы умеете защищаться?
– Ну, если учесть, что я на «Карибах» всего лишь третий день… Скажем так, иногда мне это удавалось.
– Давайте же проверим, – она указала взглядом на мою саблю, висящую на поясе.
Не успел я толком вытащить клинок, как шпага Оливии прочертила порез у меня на лбу. Я отпрыгнул, хотя было уже поздно – семь процентов здоровья исчезли, по лицу стекала капля крови.
– Может, не вот так сразу? – схватился я за лоб.
– Будете это говорить будущим противникам. Или своей девушке. Но не мне. Защищайтесь!
Оливия взмахнула вновь, но на этот раз я успел отступить, взявшись за саблю двумя руками. Вытянутая железка не внушала никакой уверенности перед этой женщиной – с тем же успехом можно было выставить стебель цветка. Фон Штерне сделала классический выпад, и я попытался сбить клинок своей саблей, вновь отступая, но запнулся и едва не упал.
– Скажите мне, Рудра, – она разочарованно вдохнула, бросая шпагу на землю – Вам доводилось убивать?
– Да, – сдавленно ответил я.
– Верится с трудом. Хорошо, тогда покажите, что вы умеете. Сейчас я безоружна – имеете полное право убить меня. Ну же, нападайте!
Я сделал резкий шаг вперед и рубанул по тому месту, где только что была Оливия. Однако еще на полпути ее кулак прилетел мне в щеку. Резкая боль отдалась в затылке. Я взмахнул клинком вновь, но прорезал лишь пустоту. Новый кулак пришелся в печень. Все последующие взмахи саблей получались такими же бесполезными, если даже не вредыми – удары фехтовальщицы приходились в самые разные части тела. Избиение младенца продолжалось еще некоторое время, пока она не сказала стоп.
– Не скажу, что вы совсем никчемен, но я ожидала большего. Неужели Бласт еще ничему вас не учил, капитан Рудра?
Отвечать не было ни сил, ни желания. Мне казалось, будь я даже втрое ловчее, я бы все равно не смог поразить Оливию. Я разочарованно отвернулся, оглядывая местность. Похоже, занятие теряло всякий смысл – по крайней мере, практическое.
– Стоять! – рявкнула Оливия. – Попрошу вас не отворачиваться, капитан Рудра, когда я говорю. Вы никуда отсюда не уйдете. Начнем с азов. Сейчас вы будете повторять за мной все, что я буду показывать.
Я неохотно развернулся к ней, и она продолжила:
– Итак, каким бы оружием вы не владеете, есть несколько общих правил. Первое! В любой момент времени нужно знать, где находится клинок противника – независимо от того, защищаешься ты или наносишь удар. Второе! Каждая часть тела должна реагировать так, как нужно – никаких вольностей. В первую очередь фехтование – это не махать мечом, а контролировать собственные ноги. Удары – по самым коротким траекториям. Блоки – жесткие и уверенные. От парирований лучше уходить, после отражения удара – всегда контрудар. Третье! Наносить удар стоит только тогда, когда вы уверены, что противник не сделает это быстрее. Если наносишь удар, то вслед за ним должна идти серия – не спонтанная, а четко продуманная заранее.
Попутно Оливия сопровождала свою речь движениями, которые служили наглядными примерами того, о чем она говорит. Иногда мне не удавалось повторить ее действия точь-в-точь, и тогда фехтовальщица ждала, когда у меня наконец получится.
– Первым делом научитесь стойкам, – продолжала она. – Левосторонняя, правосторонняя – не так важно, главное, чтобы масса тела не переносилась ни на переднюю, ни на заднюю ногу. Зачем вы так выпрямляетесь, Руда? Согните ноги. Не так сильно, полегче! Уже лучше. Если захотите по-настоящему чему-то научиться, будете тренировать стойки во время долгих путешествий на корабле. Но технику нужно запомнить. А теперь давайте-ка выучим шаги!
Когда у меня едва получилась правильная стойка, мы начали изучать приставной и скрестный шаги. В первом случае вперед выносится передняя нога, затем задняя, во втором – сразу задняя. Самым сложным было сохранять дистанцию между ног – они то и дело норовили с каждым шагом вставать все ближе друг к другу, к тому же было тяжело держать ноги согнутыми.
Затем мы перешли к отработке выпадов и ударов. На этом этапе главная сложность заключалась в том, что каждая моя атака была встречена новым порезом от Оливии. Когда я думал, что наконец-то нашел уязвимость в теле фехтовальщицы, она уклонялась и шла на контрудары – легкие, щадящие, но демонстрирующие, что в реальном бою каждая моя атака могла стать последней.
– Обоюдное убийство – одна из самых мерзких и глупых вещей. Полный непрофессионализм! Если тебя закололи первым, нет ничего грешного в том, чтобы убить в ответ. Но если ты заколол врага, но не позаботился о защите – грош цена твоему фехтованию! Вот что по-настоящему важно.
Оливия свистнула, и несколько местных мужчин приблизилось к нам. Будучи усталым, я не сразу обнаружил, что у всех у них – абсолютно одинаковые лица и комплекции. Дешевая тряпичная одежда, заросшие морщинистые лица с пустым взглядом. Неписи – и не просто неписи, а самые простые боты, которых нельзя назвать разумными. Оливия их покупает?
На одном из мужчин фехтовальщица начала разъяснять анатомию тела, попутно вонзая в тело непися острие шпаги.
– Здесь находится печень. Вот здесь – желудок. Ну, вы это и без меня должна знать, капитан Рудра. Вопрос в том, знаете ли вы, куда лучше колоть, чтобы гарантированно нанести смертоносный удар?
Оливия продолжала колоть тело. Полученные раны уже давно были смертельными, но мужик стоял, не проявляя эмоций.
– Вот это кварта, – показала она маневр. – А вот это – прима! Секунда! Терция! Высокая кварта! Низкая терция!
Пока фехтовальщица пронзала тело непися, я повторял приемы на воздухе.
– А теперь приступим к более интенсивной тренировке, – отрезала Оливия. – Бенедикты будут нападать на вас, а вы – защищаться. Убивать их не возбраняется, но мне бы хотелось, чтобы сначала вы отточили защиту. Попробуйте движения, которые я только что вам показала. Поехали.
«Бенедикты», как назвала их фехтовалища, поочередно наступали с саблями в руках. Зрелище выглядело жутким. Но довольно быстро я понял, что неписи отнюдь не так опасны, как сама Оливия. И защищаться от занесенных ими клинков оказалось несложно. Они словно подстроились под тот ритм, в котором мне было комфортно отрабатывать удары. Постепенно их скорость росла, уколы становились более скоординированными и сильными. Я едва поспевал, чтобы вовремя выставлять оружие, а фон Штерне то и дело ругалась, когда я неправильно стоял или двигался. Меня начало это злить, и тогда я решил сполна отыграться на бенедиктах.
Один удар пришелся на коленную чашечку непися, сразу после чего я отскочил назад. Резкий, широкий скрестный шаг – и я вонзаю саблю в живот другого врага. Еще один бенедикт замахивается мне в плечо, но в последний момент я приседаю на заднюю ногу, а затем вспарываю ему бок исподтишка. Клинок застревает у него в ребрах, и тогда я пинаю врага в живот, оттягивая рукоятку. Последний непись упорно выставляет защиту и даже пытается делать контрудары, но я слишком устал, чтобы давать ему возможность что-либо сделать – и потому смачно подрубаю ему шею после очередного наскока.
– Неплохо, – кивнула фон Штерне. – Для разминки – очень неплохо.
Теперь на площадку двигались десятки бенедиктов. Все они были уже с оружием в руках, причем с разным. Я нервно сглотнул.
– Ну что ж, приступим, – ухмыльнулась фехтовальщица.
– О боже… – Я был готов провалиться сквозь землю.
За последующие полчаса моя энергия сползла на минимальную отметку. Все это время я продолжал фехтовать сначала с бенедиктами, а затем и с самой Оливией.
– Держать стойку! Я сказала держать стойку! Выпрямляйся, если делаешь удар! Прима! Не спать!
Фон Штерне не замолкала, корректируя каждое мое действие. Сама она, правда, отрывалась по полной, чиркая шпагой по моему телу с удивительной быстротой.
– Опять нога, чтоб ее!
Иногда мне прилетали удары кулаком в лицо и корпус – возможно, Оливия рассчитывала ими взбодрить меня, но каждый раз я едва приходил в себя. Мы тренировали стойки, учились делать финты, пируэты и серии ударов, ставить блоки и парирования в различных положениях. А кровавых отметин на моем теле становилось все больше. Когда силы были на исходе, а бенедикты давно уже лежали на земле, Оливия продолжала рассказывать:
– …Отдельный вопрос: колоть или рубить? Ха! Уколы – быстрее, экономичнее и смертоноснее. Практика показывает, что большинство рубящих ударов довольно поверхностны, они будут снимать здоровье, но понемногу. И в то же время иногда одного укола достаточно, чтобы жизнь противника оборвалась. Уколы позволяют бить в щели между доспехов и особенно хороши в закрытом помещении вроде трюма. А еще уколы делать безопаснее – практически в любом положении ты сохраняешь возможность защититься.
– Но почему так часто прибегают к рубящим ударам? – Я стряхнул пот с ресниц.
– Хороший вопрос! Есть у уколов и свои недостатки. Например, останавливающее действие. Понимаете, о чем я?
– Это когда я проткнул человека, а он все-таки разрубает меня занесенным топором?
– Именно. Колющими ударами не погасить инерцию врага. Вам не раз доведется увидеть, как смертельно раненые игроки или неписи еще несколько минут находят в себе силы сражаться. И тогда – что толку, черт возьми? А вот встречный рубящий удар может оттеснить врага или дать уйти в диагональ. Другое дело, что фехтованию сложнее обучиться. Мало кто хочет этим заниматься, проводя свое время в виртуальном мире. Всем только подавай готовые навыки, когда тело проделывает трюк вместо тебя!
– Я так и не понял, что же лучше – колоть или резать?
– Лучше всего, Рудра, иметь маленький мозг – по нему тяжело попасть. А если серьезно, все зависит от вида сражения и оружия. У вас пока сабля – значит, вы уже догадываетесь, что для вас в приоритете. Особенно в гуще битвы. Главное, чтобы всегда была возможность не только убивать, но и защищаться. Передохните, и мы продолжим.
Пот лился с меня градом, но я убеждал себя, что все это мне пригодится. Удобно, что под боком расположилась таверна. Там как раз меня поджидал Адриан с ребятами.
– Фух, – выдохнул я, присаживаясь к ним. – Сколько времени мы занимались?
– Чуть больше двух часов, – ответил Адриан, пододвигая ко мне тарелку с курицей. – Перекуси, восстанови силы, кэп. Пиво предлагать не буду, поскольку, как мы поняли, ты еще продолжишь занятие.
– Да, – кивнул я. – Пьяным я точно с ней испекусь. Надеюсь, вы тоже старались что-нибудь запомнить?
– Еще как! – подтвердил Коур. – Я даже сделал несколько конспектов, чтобы потом можно было вспомнить.
– Молодец! – похвалил я бойца, обгладывая куриную ножку. – Думаю, мне твои записи тоже очень пригодятся. Столько деталей, которые кажутся малозначительными. Стойки, приемы, финты, синистеры и декстеры… Не могу до конца соотнести их с реальным боем. Там же хаос сплошной!
– Не хватает практики, – согласился Адриан.
– Практики? – донесся голос подошедшей Оливии. – Это можно устроить.
После отдыха мои соратники присоединились к тренировке. Теперь мы ввосьмером стояли посреди площадки, и Оливия обещала нам новую встречу с бенедиктами.
– На этот раз все будет серьезно. Бенедикты будут пытаться вас убить, вы – их. Приступим!

 

***
Я свалился четвертым, вслед за Коуром. Толпа неписей просто проткнула мою спину, когда я добивал очередного врага. Последним продержался Адриан, но и он не выдержал натисков устрашающих бенедиктов. Я в очередной раз отметил, что мой старпом очень неплох в фехтовании. Респаун вернул нас на «Рапиру» – никакой другой точки для появления мы не выбрали. Пришлось вновь взбираться через весь город.
Вернувшись в тренировочный лагерь, я поймал свою саблю, брошенную мне Оливией. Наших убитых тел уже не было – как показывает практика, трупы игроков существуют считанные минуты, после чего исчезают.
– Как вы себя чувствуете, капитан Рудра? – спросила она.
Сказать «задолбался» было бы неверно – респаун принес легкость и свежесть. Уже привычная боль в мышцах пропала. Ни многочисленных ссадин и порезов, ни пота, насквозь впитавшегося в штаны и рубашку. И все-таки от мысли повторить тренировку мне становилось не по себе.
– Чувствую себя так, словно провел сегодняшний день с пользой.
– Очень надеюсь, что с пользой, капитан Рудра. Если вы продолжите работать над собой, из вас получится первоклассный боец. Ну а пока я бы советовала вам не лезть в гущу битв, а набираться опыта. Живой капитан всегда ценнее мертвого. Запомните это.
Мы попрощались с Оливией фон Штерне, поблагодарив за уделенное нам время, и направились в Порт-о-Пренс – предстояло еще найти школу канониров. Самая сложная тренировка в моей жизни была позади, но армия бенедиктов с мертвыми взглядами еще долго навещала меня во снах.
Назад: Глава 5. Французы
Дальше: Глава 7. На Тортугу