Глава 17
— Ты знаешь, как их использовать? — спросил Вонг. Он был рад вернуться в родные стены и приятное тепло Святая Святых Нью-Йорка. Взглянув на свои плечи, он удивился, увидев снежинки, продолжающие цепляться за одежду. Стряхнув их с себя, Вонг посмотрел на Стивена Стрэнджа, расположившегося в своем красном бархатном кресле. Он держал «Узы Бэльзара» обеими руками и внимательно их рассматривал.
— Кажется довольно простым, — рассуждал Стрэндж. — Нужно просто взяться за эти две ручки, а потом — КЛАЦ!
— Я не думаю, что все на самом деле так просто, — возразил Вонг. Он подошел к Стрэнджу и сел напротив.
— О, так ты не думаешь, что все так просто, — вперился в него взглядом чародей.
— Нет, — подтвердил библиотекарь, — не думаю.
— Ну, будем надеяться, что это не так, или мы все окажемся в беде.
— И для чего ты собираешься использовать «Узы»? — спросил Вонг.
— Они черпают свою силу из этого пурпурного измерения, которое я тебе показал, — начал Стивен. — Это источник энергии, равного которому нет на Земле. Я уверен, что наш друг Калкарто не сможет сопротивляться его… чарам. Они гораздо привлекательнее, чем любой источник энергии, который тянет его к нам.
— Но разве этот Калкарто уже не движется к Земле? — озадачился Вонг. — Зачем нам тогда это использовать? Чтобы дать ему еще больший стимул нас уничтожить? Или ты притягиваешь его сюда специально?
Стрэндж положил «Узы» на маленький кофейный столик рядом с креслом и встал.
— Мы не притягиваем сюда это существо, — поправил Вонга маг. — Но мы можем отвадить его от Земли.
— И как мы это сделаем?
В кабинете на мгновение воцарилась тишина. Затем Стрэндж тихо произнес:
— Я работаю над этим.
— Ну конечно же.
— Все, что я могу сказать, — продолжил Стрэндж, — это то, что Калкарто путешествует через Астральное измерение и может материализовываться в физическом мире. Его тянет к Земле, как я догадываюсь, к Святилищам, их силе.
— Так ты думаешь… — начал было Вонг.
— Мы перехватим Калкарто в Астральном измерении и ослабим его. Потом заманим его в Святая Святых и изгоним навечно.
— Легко сказать, — мрачно произнес Вонг.
* * *
Астральное измерение.
Вернувшись мыслями к первой встрече Стрэнджа с Древней, Вонг вспомнил, как в тот день Стрэндж получил незабываемый урок астрального путешествия. Стрэндж оставался по-прежнему слишком зашоренным, ему было невероятно трудно поверить, что то, что показала ему Древняя, было правдой. Даже после того, как она вытащила астральную форму из тела Стрэнджа, он был настроен скептически.
И тогда Древняя поделилась с ним знанием. Она прижала большой палец к его лбу, чтобы помочь ему раскрыть глаза.
Стрэндж позднее рассказывал, на что это было похоже. От прикосновения Древней он почувствовал, как скользит, падает куда-то, и услышал свой далекий крик. Он вылетел из здания и вознесся к небу, окунулся в синеву небес. И наконец поплыл в космическом пространстве.
Хотя нет, не поплыл.
Понесся, как ракета.
Пронзая пустое пространство, Стрэндж не мог вернуть контроль над своей сущностью, был не в состоянии ничего делать, кроме как наблюдать, как все представления о реальности летят в тартарары.
Стрэндж взял в руки «Узы Бэльзара», а затем передал артефакт Вонгу. Библиотекарь схватил оружие и пробормотал несколько слов. Реликвия засветилась в его руках пурпурным светом, и он почувствовал кожей ее пульсацию, как будто она была живым существом.
— Я мог бы это использовать, — сказал Вонг.
— Конечно, мог бы, — съехидничал Стрэндж. — Даже ребенок смог бы.
— Тогда ее надо отдать тебе навечно.
Стрэндж громко рассмеялся.
— И когда ты войдешь в Астральное измерение…
— Мы, — прервал он. — Мы вместе войдем в Астральное измерение.
— А потом? — спросил Вонг.
— Мы от души повеселимся, — Стрэндж двинулся к выходу из кабинета и уже открыл рот, чтобы что-то сказать…
Но в раздавшихся звуках невозможно было разобрать слов.
Это был крик.