29
Иэну не нравилось, как посматривала на него Беверли. Она подошла к мужу и, наклонившись, зашептала что-то ему на ухо. Интересно, учитывая, что в последнее время она обычно держалась от него на расстоянии. Что она говорит? Уж не о нем ли?
Иэн сидел в темноте и думал.
Генри хотел бы вычислить виновного. Он и правда считал, что это Мэтью и Дэвид. Два не связанных между собой убийства. Но убийство Бредли все изменило.
Нашептывая ему на ухо, жена почти убедила его, что убийца – сумасшедший. По ее мнению, убийства – дело рук Иэна, а с ним самим явно что-то не так. Но если за убийствами стоял он, то, по мнению Беверли, Лорен должна об этом знать. Они же всегда вместе. Она должна знать.
Генри раздумывал над версией Беверли. Жена может вывести из себя кого угодно, но глупой ее никак не назовешь. Прищурившись, он посмотрел на Иэна, пытаясь разглядеть в нем то же, что и она. Способен ли он на убийство?
Он понял, что ему совсем не сложно поверить, что Иэн – убийца, потому что за эти выходные он для себя кое-что понял. Понял, что и сам способен пролить кровь. И что, по большому счету, на убийство может пойти кто угодно.
Неужели Лорен покрывает Иэна? Генри взглянул на нее с новым интересом. Неизвестно, как далеко она готова зайти ради любви. Понять любовь гораздо сложнее, чем ненависть. И гораздо сложнее предсказать.
Лорен неловко поерзала на диване. Ветер все так же завывал и бил в окна. В лобби было сумрачно, но на журнальном столике мягко мерцала керосиновая лампа. Огонь в камине пора было снова оживить.
Как долго еще ждать полицию?
Она оглядела сидящих у камина. Как изменились они с тех пор, как сюда приехали! Лорен вспомнила, как они беседовали за аперитивами в пятницу вечером. Все были так расслаблены и жизнерадостны. Бредли беспечно смешивал для них напитки… Как изменился красавец Мэтью! А его яркая, блестящая девушка лежит в ледяном домике мертвой. Лорен подумала о Кэндис, о затянутом на ее шее платке.
Интересно, кого подозревает Дэвид?
Она представить не могла, что ждет их дальше.
Джеймс пошатывался от потрясения и горя. Он снова и снова прокручивал в памяти прошлое, вспоминая, как пару лет назад Бредли начал торговать наркотиками. Мальчик решил срубить легких денег, но обернулось все совсем не так, как он ожидал.
Внезапно Джеймс стряхнул с себя апатию и вскочил с кресла.
– Кто это сделал? – закричал он. – Кто из вас убил моего сына? – В голове его все смешалось от горя и ярости. – За что? Боже мой, за что кому-то было убивать моего сына? – вопрошал он, по очереди оглядывая своих гостей. Все они выглядели напуганными.
Дэвид поднялся и подошел к нему со словами поддержки. Но Джеймс не хотел, чтобы его успокаивали. Он хотел знать правду.
– Я не знаю, Джеймс, – сказал Дэвид. – Мне очень жаль. Но мы это выясним. Вы узнаете, кто убил вашего сына.
– Его убил один из вас!
– Если только здесь не находится кто-то еще, – срывающимся голосом напомнила ему Лорен.
– Здесь больше никого нет! – заорал Джеймс.
Он снова рухнул в кресло, закрыл лицо руками и разрыдался.
Воскресенье, 03:30
Несмотря на поздний час, Лорен не хотелось спать. Все в смятении поглядывали друг на друга и снова отводили глаза. Все, кроме Генри и Беверли. Теперь эта парочка сидела бок о бок и бдительно следила за ними с Иэном. Ее это нервировало. Что они вбили себе в голову?
– Почему вы так на нас таращитесь? – наконец резко спросила она Генри.
– Я не таращусь, – поскорее отвел взгляд Генри.
– Неправда, – вызывающе произнесла Лорен. – Вы что-то хотите сказать?
В воздухе повисло напряжение. Ей было все равно. Пора положить этому конец. Пусть объяснит, почему он на них так смотрит.
К ее удивлению, вместо него заговорила Беверли:
– Кажется, я кое-что видела.
Дэвид повернулся к женщине:
– Что? Что вы видели?
– Видела, какое лицо было у Иэна, – сказала Беверли.
– Вы о чем? – нетерпеливо спросил адвокат.
– Я видела, как Иэн смотрел на Бредли, когда вы внесли его сюда.
– Мы все смотрели на Бредли, – жестко сказала Лорен. – И что из этого?
– Дело в том, как он на него смотрел, – нервно сказала Беверли.
– К чему вы, черт возьми, клоните? – спросил Иэн.
Беверли взглянула ему прямо в глаза и сказала:
– Вы на него смотрели, как будто… как будто радовались его смерти.
– Что? – Иэн выглядел потрясенным. – Это просто бред! – возмутился он.
– Как вы смеете! – воскликнула Лорен, в ярости сверля глазами Беверли. – Все это время я была рядом с ним. Ничего подобного он не делал.
Беверли повернулась к ней и с убеждением произнесла:
– Я говорю о том, что видела.
– У вас просто фантазия разыгралась, – сказала Лорен и покосилась на Иэна.
– Моя жена не стала бы такое выдумывать, – вступился Генри. Его лицо раскраснелось от огня в камине, а голос звучал враждебно. – Зачем ей это?
Лорен не нашлась с ответом.
Дэвид был поражен выходкой Беверли. Он сильно сомневался в достоверности ее слов. Ему ли не знать, как ненадежны показания очевидцев. Люди видят черную машину, а потом утверждают, что видели красную. Они не замечают того, что у них перед носом, и видят то, чего нет вообще. Насколько обвинения Беверли продиктованы ее собственным страхом? До сих пор она казалась довольно уравновешенной.
Однако он и сам подозревал Иэна с тех самых пор, как почувствовал неискренность в его рассказе о гибели младшего брата. Да еще и снотворное Лорен… Можно ли полагаться на ее утверждения того, что ночь, когда убили Дану, Иэн провел с ней? Хотел бы он узнать об Иэне больше. Пора на него надавить.
Гвен была потрясена: кажется, Беверли всерьез обвиняет Иэна в убийствах! Но разве это возможно? Он ведь такой очаровательный, так легко находит с людьми общий язык, и у него чудесная улыбка. Ей вдруг вспомнилась строчка из какой-то шекспировской пьесы: «Можно жить с улыбкой и с улыбкой быть подлецом». Ее тело одеревенело от напряжения. Иэн мог это сделать. Он мог убить Дану, пока Лорен крепко спала, приняв свое снотворное. Когда убили Кэндис, они с Лорен были наверху. А когда убили Бредли, он вместе со всеми блуждал в ночи в полной темноте. Было так темно – он мог это сделать. Возможно, Лорен лжет ради него. Гвен крепко сцепила ладони.
Она посмотрела на сидящего напротив Дэвида, но его лицо было непроницаемо.
– Кое-что не дает мне покоя, – сказал Дэвид. Все взглянули на него, но он не сводил глаз с Иэна. – Меня беспокоит ваш рассказ о брате.
– При чем здесь это? – резко спросил Иэн.
– Этот рассказ показался мне не совсем убедительным, – сказал Дэвид.
– Это почему? – нервно облизнув губы, спросил Иэн.
Гвен с болезненным чувством наблюдала за собеседниками.
– Обычно я замечаю, когда человек лжет, – произнес Дэвид и подался вперед, оказавшись на свету. – Возможно, ваш рассказ был неполным и вы о чем-то умолчали? – Не дождавшись ответа, он добавил: – Если да, то, пожалуй, пришло время поделиться этим с нами.
Иэн нервно сглотнул, оценивая свое положение. Дэвид поймал его на лжи. А ведь он действительно солгал насчет брата. Похоже, его загнали в угол.
– Окей, – тихим, обескураженным голосом сказал Иэн и поднял глаза на адвоката. – Вы правы. Я сказал не все.
– Не понимаю, какое это сейчас имеет значение, – сказал Генри. – Что нам за дело до вашего брата?
Дэвид взглядом заставил его замолчать.
– Я хочу знать, почему он солгал, – сказал адвокат.
– Я никогда никому об этом не рассказывал, – нервно сказал Иэн, взглянув на Лорен. – Мне было тринадцать. А Джейсону десять. С ним бывало нелегко. Мне не нравилось проводить с ним время, и я не любил за ним присматривать. В тот день Джейсону захотелось пойти на пруд. Бывать там одному ему не разрешали. Так что я пошел с ним. Но у пруда мы поругались из-за какой-то ерунды. Он был таким упертым. Я взбесился и ушел. Оставил его одного. Я не ожидал, что он зайдет в воду. Он знал, что ему нельзя там купаться. – Помолчав, он набрал воздуха и тяжело выдохнул. – Потом я вернулся домой. Мы не могли его найти, и я пошел к пруду. Брат плавал на поверхности, мертвый. Я знал, что его смерть – моя вина. Я его бросил. Нельзя было оставлять его там одного. И я жил с этим всю свою жизнь. Я солгал родителям. Они не знали, что мы ходили на пруд вместе. Я не разубеждал их в том, что он отправился туда один, а я нашел его по чистой случайности. Все эти годы я жил с чувством вины. А родители до сих пор ничего не знают. – Он поднял глаза на остальных. – Не знаю, виноват ли я по закону. Я оставил его там одного и скрывал это с тех самых пор. Должно быть, я знал, что он захочет поплавать. Я рассказал вам то же, что и всем, даже родителям. – Иэн посмотрел на Дэвида. Взглянуть на Лорен он не решался. – Сейчас я впервые говорю правду. – Он обессиленно откинулся в кресле. – Теперь вы все знаете.