Глава XIV
В замке Безье кипела жизнь. Год был удачный, ожидался богатый урожай, и барон с сыном гоняли работников в хвост и в гриву, стремясь подготовиться к уборке. Ремонтировались рассохшиеся за лето бочки для вина, проверялись давилки для оливкового масла и будущие хранилища – да мало ли в это время дел у хороших хозяев.
И вот в один из жарких дней в ворота замка въехала красивая молодая женщина в сопровождении двоих юношей.
– Могу я видеть владетельного барона де Безье? – спросила она у работников.
– К вашим услугам, мадам, – ответил седоватый плотный мужчина, одеждой не слишком отличавшийся от слуг. Да, побогаче, но в принципе такая же – простая и удобная.
– Я мадам де Ворг де Бомон сюр Уаз, графиня Амьенская.
– Как, простите? – Барон даже замер, вытер ладонью потное лицо. Явно пораженный, растерянный, не сразу собравшийся с мыслями, он спросил: – А, извините, Филипп Шарль де Бомон…
– Мой младший брат, – графиня была удивлена не меньше, – вы знакомы?
– Нет, к сожалению, нет. С ним учился мой старший сын, он погиб два года назад. Кажется, они дружили.
И тут же, вспомнив законы гостеприимства, барон засуетился:
– Прошу вас, графиня, проходите, мы рады вас видеть, знакомьтесь – мой сын Гастон. Что ты стоишь, горе мое, помоги даме, придержи стремя. Не беспокойтесь, мадам, о ваших лошадях позаботятся. Простите, не имею чести знать ваших спутников, – все это было сказано скороговоркой на одном дыхании.
– Позвольте представить, лейтенант де Сезар, боевой маг, виконт де Сент-Пуант, – ответила мадам де Ворг, внимательно рассматривая хозяев.
Отец и сын были похожи. Интересно, а этот, сослуживец Филиппа, наверное, тоже был похож на них. Действительно, тесен мир. Спасалась от погони и оказалась в семье друга младшего брата.
А к ним уже спускалась немолодая, но сохранившая величественную осанку женщина в сопровождении двух юных девушек, удивительно похожих друг на друга. Видимо, жена барона с дочерьми.
С легкой усмешкой опытной женщины графиня отметила, как подобрались, подтянулись шевалье и виконт. Ну что же, пусть молодежь поболтает. Во всяком случае, она уверена, что хотя ее спутники и неотесанные солдафоны, но настоящие кавалеры.
Как и положено в уважающей себя провинции, в замке немедленно был накрыт стол, к которому и пригласили путешественников.
Только де Савьер отстал, попросив барона задержаться на два слова. И этот разговор для ушей графини уже не предназначался.
– Барон, у меня к вам дело.
– Увы, шевалье, жизнь меняется. Раньше дворяне приезжали в Безье, чтобы оценить хорошее вино и хорошую компанию. Но, боюсь, те прекрасные времена миновали. – Барон был искренне расстроен – последнее время баронесса стала пилить его по поводу частых пьянок. Пришлось прекратить, а тут такой повод, и вдруг дело! Облом, однако. Но все равно интересно.
Лейтенант вытянул руку, раскрыл ладонь, и на ней возникла позолоченная брошь. Ничего особенного, так, дешевка. Только это была та самая брошь, которую развеселая Сесиль дарила своим любовникам – баронам де Безье.
Барон схватил де Сезара за плечи, требовательно посмотрел в глаза… только не нашел сил задать вопрос. Простой, логичный, тот самый. Не смог, только посмотрел.
– Жан хотел написать записку, потом сказал, что почерк можно подделать. И попросил передать это.
– К черту объяснения, где он?
– В Безье, в таверне «У Огюста», ждет вас. Просил приехать завтра, а сегодня сделать одно дело – принять графиню как дорогую гостью…
– Об этом он мог и не просить, знал же, что по-другому и быть не может.
– Вы не дослушали. Графиню надо еще и напоить. Сильно, чтобы завтра она не вспомнила сегодняшний вечер.
– Напоить и… – барон недобро прищурился.
– И все. Вы же знаете Жана – он не любит объясняться. Если хотите – спросите сами. Только не забудьте, что теперь его зовут Ажан. Просто Жан Ажан, отставной унтер-офицер. И еще, он просил никому не рассказывать, что жив. Вообще никому.
В этот вечер владетельный барон де Безье был в ударе. Он шутил, он рассказывал о приключениях своей боевой молодости. А как он слушал! Это ерунда, что женщины любят ушами. Прежде всего, они любят, когда их слушают. Восторженно, сопереживая, ахая и охая в нужных местах. А барон был неотразим, очаровав быстро хмелеющую мадам де Бомон и заслужив серьезные претензии от баронессы.
Утром, проходя мимо комнаты графини, де Безье услышал богатырский храп, более приличествующий могучему мужчине, чем очаровательной женщине, пусть и вдребезги пьяной. Что же, просьбу Жана он выполнил с избытком – вспомнить события прошедшего вечера мадам де Ворг не грозило никогда.
Зато двор замка буквально искрился от заливистого смеха юных баронесс! Что уж им рассказывали шевалье и виконт, слышно не было, но девчонкам, точнее уже девушкам, это явно нравилось. Ладно, пусть молодежь веселится. Сейчас главное не это.
Трактир «У Огюста» был лучшим в городе. Лучшая кухня, лучшие комнаты, лучшая конюшня. Дорого, зато все действительно лучшее.
Войдя в зал, барон огляделся. Все знакомо, даже привычно. Несмотря на утро, все на своих местах. Хозяин – за стойкой, подавальщица, разбитная энергичная девушка, в зале. Четверо посетителей за столами – знакомый священник, кузнец с подмастерьем и седой путешественник в простой дорожной одежде.
Де Безье подошел к стойке.
– Здравствуй, Огюст, как твои дела? Много ли постояльцев?
– Нормально дела, ваша милость, народ любит провести вечерок в нашем заведении. Только для постояльцев сейчас не сезон, они будут ближе к осени, когда начнется торговля. Так что сейчас – увы.
– Что, вообще никого?
– Да можно и так сказать. Только вон тот, – он указал на седого мужчину, сидевшего к ним спиной.
А тот словно услышал, что речь о нем, и обернулся.
И де Безье взглянул на лицо своего сына.
Последний раз он видел это лицо два с половиной года назад. Тогда это был темноволосый, веселый юноше, едва начавший бриться. Сейчас перед ним сидел рано поседевший мужчина с лицом, изуродованным шрамом. И тем не менее это был он. Выходец из другого мира, занявший тело Жана де Безье по воле обряда замены. Долгое время этот человек был для барона немым укором, каждый взгляд на него разрывал отеческое сердце, но, в конце концов, он сумел занять в нем место, предназначенное для самых близких друзей.
– Ваша милость, – Жан обратился официально, – у меня к вам устное послание.
– Раз устное, – поддержал игру барон, – давайте поговорим на улице. Я еду по деревням, осматриваю хозяйство. Вы на лошади?
– Буду рад сопровождать вас, господин барон.
Разговор продолжился, когда де Безье и Жан выехали из города.
– Долго же ты не давал о себе знать.
– Знакомство со мной опасно, – Ажан пожал плечами, – герцог де ла Гер спокоен, пока считает, что я мертв. Если вдруг узнает правду – плохо будет не только мне. Если бы не обстоятельства, я бы ни за что не раскрылся.
– Обстоятельства, как я понимаю, зовут мадам де Ворг?
– Не только. Еще их зовут виконт Транкавель.
– А он здесь при чем?
– Когда мы виделись последний раз, виконт просил помочь решить одну опасную задачку. Только недавно, кстати, с помощью ваших гостей, я смог это сделать и даже остаться до сих пор в живых. Теперь, уже с вашей помощью, можно передать ему информацию без риска засветиться перед де ла Гером. Поверьте, это важно для страны. Да, надеюсь, вам удалось вчера напоить графиню?
– Как портовую шлюху, прости меня Господи. Бедная женщина сегодня вряд ли сможет выйти из комнаты.
– Что же, тогда вот письмо. Я прошу переписать его и от вашего имени с де Савьером направить Транкавелю. Оригинал обязательно сожгите – сохранить хотя бы кусок – легче в замке выводок гадюк завести.
– Понял, а почему через меня?
– Не хочу, чтобы он знал, что я жив, – грустно усмехнулся Жан, – там, конечно, только то, что графиня могла рассказать вчера, но виконт умница, при любом другом варианте правильные выводы сделает.
– Рад, что ты не забываешь свои обещания. Может быть, когда-нибудь выполнишь и данное мне.
– В смысле?
– Познакомишь меня с внуком.
– Выполню, клянусь, – улыбнувшись, ответил Жан, – если честно, сам по Лёне соскучился.
– По кому?!
– В моем мире это имя звучит Леонид, Лёня, так звали моего отца. Здесь он – Леон. Но сейчас пора прощаться – негоже простому гонцу долго болтать с бароном. У нас еще будет время поговорить, я не собираюсь прятаться всю жизнь.
– Еще какая помощь нужна?
– Проверить, не следует ли кто за нами. Мы избавились от одного отряда, ну, графиня об этом наверняка рассказала, но могут быть и другие. Если вчера и сегодня в Безье и соседние деревни никакие компании не въезжали – то все хорошо. Если кто-то был – хотелось бы знать.
– Договорились, проверю. Если что узнаю – вечером сообщу, все равно до завтра твоя графиня никуда не поедет. Что ж, до встречи. А знаешь, я никогда не верил в твое самоубийство. И каждый месяц переводил деньги на обезличенный счет в Военный банк. Не для тебя – вот еще, баловать, для внука. Вот документы, – де Безье передал запечатанный пакет, – распорядись деньгами, как сочтешь нужным.
– Спасибо. До встречи, барон! – негромко воскликнул Жан, разворачивая лошадь. – Поцелуйте баронессу, только не говорите, что за меня!
На следующее утро мадам де Ворг и сопровождающие ее лица выехали в Париж. Жан твердо знал, что ни один отряд их не преследует, а одиночными путниками он не поинтересовался. Что же, как говорили в его родном мире, и на старуху бывает проруха.
Письмо барона де Безье
«Дорогой друг!
Скучая в своем поместье, мы с баронессой часто вспоминаем тебя и надеемся, что ты найдешь возможность вырваться из своей суматошной столицы и отдохнуть в нашем тихом замке.
Пока же спешу рассказать о недавно посетившей нас очаровательной женщине, некоей мадам де Ворг.
Бедняжка с двумя сопровождающими приехала к нам из Тулузы. Вообще-то ей надо было в Амьен, но по дороге на нее напали, так что она и двое ее спутников решили сделать крюк, так и оказались в наших краях.
Ты же знаешь, как мы с баронессой встречаем гостей. Почувствовав себя в безопасности, мадам де Ворг выпила немного больше, чем следовало, и рассказала интересную историю.
Она жила в Париже, муж служил у какого-то тамошнего вельможи с интересной фамилией де Шутт. И вдруг два года назад его буквально в течение нескольких дней перевели в Тулузу, и там все пошло наперекосяк.
Началось с того, что этот де Ворг в пограничном поселке Сен-Годенс, где находился с инспекцией при штабе Окситанского полка, заколол какого-то негодяя, вроде как спасая какого-то сержанта. Ну убил и ладно, бывает, но негодяй оказался не местным, вообще неизвестно откуда взявшимся, и шевалье де Ворг неделю отписывался своему начальству по этому пустяку. Было подозрение, что убитый – кастильский шпион.
Затем уже недавно, перед самой войной с Кастилией, он сообщил маршалу де Комону и графу Тулузскому, что противник будет наступать вдоль моря на Перпиньян. Только чудом наши узнали о готовящейся атаке через Пиренеи на Сен-Беа, иначе война была бы проиграна.
И уже после войны у де Ворга погиб арестованный пленник, которого также подозревали как кастильского шпиона.
В результате этих проблем муж мадам де Ворг стал нервным, постоянно устраивал бедняжке скандалы, а затем и вовсе отправил ее погостить у родителей. А по дороге на нее напали, только благодаря случайности она осталась жива. Причем напал не какой-то бандит, а целый боевой маг! Моя гостья клялась, что это правда. Да и спутники подтвердили – а ведь один из них сам выпускник Морле, представляешь?
Должен сказать, что этот рассказ потряс меня настолько, что я решился о нем написать. Быть может, это окажется тебе полезно в водовороте столичных интриг, из которого ты так не любишь выбираться.
А нам с баронессой остается надеяться, что ты все-таки решишься приехать в Безье, где тебе всегда рады.
Твой друг, барон де Безье.
PS
Письмо передаю с добрым приятелем мадам де Ворг – шевалье де Савьером, лейтенантом крепости Сен-Беа, который сопровождал ее в этом тяжелом путешествии из Тулузы.
PPS
А мадам де Ворг – урожденная де Бомон, графиня Амьенская! Родная сестра Филиппа де Бомона, сослуживца нашего друга, в гибель которого до сих пор отказывается верить баронесса. Бывают же такие совпадения!»