Глава 23
Первым задолго до рассвета прибыл клиент, появившийся тут во второй раз. Он жил в дальней северной части штата Мэн, в деревянном доме, в центре восьмидесяти квадратных миль леса, которыми владел. Как всегда, клиент ехал только ночью, в неприметном побитом фургоне «Вольво» с фальшивыми номерами штата Вермонт. Телефон выдавал ему указания, где следовало делать повороты, однако он хорошо помнил дорогу до нужного места. После своего первого визита. Как он мог забыть? Клиент сразу узнал въезд на дорогу, битумное покрытие и толстый резиновый провод, соединенный с колокольчиком, предупреждавшим, что прибыл гость.
На этот раз его встретил в офисе мотеля один Марк. Остальных не было видно. «Видимо, не отходят от камер наблюдения», – подумал гость; по крайней мере, он очень на это надеялся. Марк предложил ему занять комнату номер три, и он согласился. Марк наблюдал за гостем, когда тот парковал фургон и заносил сумки внутрь. «Наверное, его интересует, в какой из них деньги», – предположил гость. Он поставил свои вещи рядом со стенным шкафом, вернулся наружу, в предутренний сумрак, и его окутал мягкий туманный воздух. Он не удержался и медленно пошел по дорожке, мимо комнат четыре и пять, в сторону выглядевшей мертвой черной «Хонды Сивик», припавшей к земле в лунном свете. Выйдя на парковку, обогнул автомобиль, чтобы взглянуть на номер десять издалека. Первый взгляд. Комната занята, так говорилось в электронном письме. Сейчас там было темно и тихо. Жалюзи опущены. Свет внутри погашен. Никаких звуков. Ничего не происходило.
Первый гость постоял с минуту и вернулся в свой номер.
* * *
Ричер налил себе кофе, и Амос повела его в свой кабинет. Все как в прошлый раз. Прежняя структура, новое содержимое. Письменный стол, стулья, шкафы, компьютер.
– Я просила вас соблюдать осторожность ради меня, – сказала Бренда Амос.
– Меня что-то разбудило, – ответил Ричер.
– Иными словами, существует закон, который утверждает, что вам следует немедленно встать, если вы проснулись?
– Иногда.
– Они могли появиться именно в это время, – сказала Амос.
– Совершенно верно. И поэтому я решил, что мне стоит надеть брюки. Потом вышел посмотреть, что происходит на улице. Но там ничего такого не происходило, если не считать превосходных действий патрульного Дэвисона. Кстати, у меня нет к нему ни малейших претензий. Я с радостью готов посидеть здесь. Всё в порядке. Я лишь сожалею, что вам пришлось так рано встать.
– Я тоже. – Амос кивнула. – Кроме того, вы выходили из гостиницы, чтобы пообедать.
– Откуда вы знаете? – спросил Ричер.
– Догадайтесь сами.
Из-за крови на улице, или по случайной остановке движения через квартал или два, или и то и другое. Парни из яблоневого сада. Должно быть, именно так.
– Я не знаю, – тем не менее ответил он.
– Нам сообщил Картер Каррингтон, – сказала Амос. – Вы прошли восемь кварталов и оказались в том же бистро, которое выбрал он. А потом – восемь кварталов обратно. Так себя не ведут те, кто обещает соблюдать осторожность.
– В тот момент я решил, что так будет безопаснее, – сказал Ричер.
– Вам следовало позвонить мне. Я дала вам визитку. Я прислала бы вам пиццу в номер.
– Почему вы спрашивали про меня Каррингтона?
– Мы не спрашивали. Нам требовалось юридическое заключение. Ваши планы на обед стали известны во время нашего разговора.
– А о каком юридическом заключении речь? – поинтересовался Ричер.
– Кого мы можем задержать до того, как он совершил действительно что-то противозаконное, – ответила Амос.
– И каким был ответ?
– В наши дни – практически кого угодно, – сказала Амос.
– Может быть, никто не приедет, – предположил Ричер. – Парень – настоящий придурок.
– Никаких шансов, – заверила его Амос.
– Может быть, но я едва ли нахожусь на первом месте в их списке дел. Может быть, сначала они собираются зайти в химчистку. Я уеду отсюда в девять тридцать. И они увидят, что меня в городе нет.
– Я искренне надеюсь, что все сказанное вами – правда, – заявила Амос.
– Будем рассчитывать на то, что правдой окажется хотя бы часть, – ответил Ричер.
– У нас есть кое-какие новости, – продолжала Бренда. – Слегка обнадеживающие для нас. Но не для вас.
– И каковы они?
– Мы считали, что риск для невинных граждан, связанный с проезжающим мимо автомобилем, стал меньше. Теперь мы полагаем, что он маловероятен. Шеф Шоу разговаривал по телефону с полицейским департаментом Бостона. Они думают, что бандиты не станут разбираться с вами здесь; скорее они посадят вас в свою машину, отвезут в Бостон, а там сбросят с крыши многоквартирного дома. Так они поступают чаще всего. Это как подпись или сообщение для печати. Наделать шуму – во всех смыслах. Я бы не хотела, чтобы с вами случилось что-нибудь подобное.
– Вы за меня беспокоитесь? – спросил Ричер.
– Это моя профессиональная обязанность, и не более того, – заверила его Амос.
– Я не стану садиться в подозрительные машины, – обещал Джек. – Полагаю, я могу вам это гарантировать.
Детектив ничего не ответила.
Дверь приоткрылась, и в щели появилась голова.
– Мадам, мы только что получили сообщение по рации: машина с номерами Массачусетса въезжает в город с юго-запада; черный седан «Крайслер 300», который, согласно массачусетскому УАТ, зарегистрирован на транспортную экспедиторскую компанию, находящуюся в аэропорту Логана, в Бостоне.
– Как выглядит черный «Крайслер 300» и каковы его характеристики? – спросила Амос.
– Какая-то компания по аренде лимузинов, но это определенно автомобиль гангстеров.
– Где она сейчас находится?
– Все еще к югу от центра. За ними следует патрульная машина.
– Патрульный может заглянуть внутрь?
– У автомобиля тонированные стекла.
– Они достаточно сильно тонированы, чтобы мы могли его остановить?
– Мадам, мы можем сделать все так, как вы посчитаете нужным.
– Пока ничего не предпринимайте. Но оставайтесь рядом с ними, причем так, чтобы они вас видели. Покажите им флаг.
Голова исчезла, и дверь закрылась.
– Вот, пожалуйста, – сказала Амос.
– Пока еще нет, – ответил Ричер. – Не с этим парнем.
– Сколько еще подсказок вам потребуется?
– Послушайте. Большой черный седан с затемненными окнами. Блестящий объект, который ничего не стоит проследить вплоть до самого Бостона. Им владеет транспортная экспедиторская компания, расположенная в крупном международном аэропорту. С тем же успехом они могли установить на автомобиле неоновую рекламу. Это приманка. Для вас. «Крайслер» станет целый день кружить по городу со скоростью двадцать девять миль в час, будет показывать каждый поворот, и могу заложиться на то, что его задние габаритные огни окажутся в полном порядке. Между тем настоящий убийца приедет в фургоне электрика. Или водопроводчика. Или цветочника. Или еще в чем-то вроде того. Нам следует предположить, что у них есть хотя бы толика здравого смысла. Он собирается попасть в город в течение сегодняшнего дня, и никто его не заметит. Будем надеяться, что это произойдет после девяти тридцати утра. Так разумнее всего. Вы будете находиться в напряжении, ожидая неприятностей более шести часов, и начнете уставать. Он это понимает – и подождет. Но меня уже здесь не будет.
– Мы слишком многое предполагаем, основываясь на вашей вчерашней встрече с мужчиной, чьего имени вы не называете.
– Да, наверное, – не стал спорить Ричер.
– Он приедет? – спросила Амос.
– Меня не удивил бы любой исход. Такой уж он человек.
– А по времени?
– Ответ тот же.
– А если он не появится? Вы проведете здесь весь день. Но я обещала Шоу, что этого не будет.
Ричер кивнул.
– Я не хочу вас подставлять, – сказал он. – И приношу извинения за то, что это уже случилось. Я дам моему знакомому тридцать минут. И всё. Если он не появится к десяти часам, вы можете отвезти меня на границу города. Вас такой вариант устраивает?
– И что потом? – спросила Амос.
– Шоу будет доволен. Я окажусь вне вашей юрисдикции.
– Это лишь линия на карте. За вами могут следить. Электрики заканчивают одну работу и берутся за другую; кстати, водопроводчики и цветочники тоже.
– Но в таком случае бумажками придется заняться округу, а не городу.
– То есть ваш риск.
– Нет, риск электрика. Это он станет предметом отчетов, а не я. Какой у меня выбор? Я не могу отправить его обратно в Бостон, похлопав по плечу и подарив шоколадку. Только не при данных обстоятельствах. Это произведет неправильное впечатление.
– Они пришлют замену. Причем сразу двоих бандитов.
– И это тоже будет проблемой округа, а не вашей.
– Вам не стоит здесь задерживаться, – повторила Амос.
– Я и сам не хочу, – ответил Ричер. – Поверьте мне. Я люблю движение, но, с другой стороны, терпеть не могу, когда меня выгоняют. В особенности люди, собирающиеся сбросить меня с крыши многоэтажного дома. Мне такие планы кажутся чересчур амбициозными. Они слишком уверены в себе, как будто я всего лишь незначительная деталь пейзажа.
– Не позволяйте вашему эго помешать вам принять правильное решение.
– Вы только что отправили на помойку всех генералов нашей страны.
– Вы не генерал. Не повторяйте их ошибок.
– Я не стану. Сомневаюсь, что у меня будет такой шанс. Вряд ли наши пути когда-нибудь пересекутся. Через день меня здесь не будет. Максимум через два. У мальчишки все заживет, и к следующим праздникам будет забыто. Жизнь пойдет дальше. А я окажусь в каком-нибудь теплом месте.
Амос не ответила.
Дверь снова открылась, и в щели появилась та же голова.
– Черный «Крайслер» кружит по городу без всякой видимой цели, и пока они соблюдают все правила уличного движения. Патрульная машина продолжает висеть у них на хвосте.
Голова исчезла, дверь закрылась.
– Приманка, – повторил Ричер.
– А когда здесь появится настоящий исполнитель?
Он не ответил.
* * *
Второй гость прибыл в сопровождении более значительного числа движущихся деталей, чем первый. Это было настоящее представление. Питер приехал на своем внедорожнике «Мерседес» на расположенное рядом с Манчестером маленькое летное поле, не принадлежавшее городу. Оно предназначалось скорее для тех, чьим хобби была авиация. Никакой башни, журнала прилетов и вылетов или специальных требований. Питер припарковался за оградой, недалеко от одной из посадочных полос, и стал ждать, опустив стекло.
Пять минут спустя он услышал далекий стрекот пропеллера, и на бледном небе замигали сигнальные огоньки. Двухмоторная «Сессна» или что-то в таком же роде, невесомая на толкавшем ее ветру. Самолет снизился, быстро приземлился, сразу же начал тормозить под рев двигателей и суетливо, точно испуганная птица, побежал по полю. Питер помигал фарами, и тот покатил в его сторону.
Это было воздушное такси из Сиракуз, штат Нью-Йорк, заказанное фиктивной компанией, которой владел десяток других, для пассажира с водительскими правами Иллинойса на имя Хогана. Он появился в Сиракузах за несколько мгновений до старта на чартерном «Гольфстриме» из Хьюстона, штат Техас, зафрахтованном другой фиктивной компанией, принадлежавшей другому десятку компаний, для пассажира, в чьих водительских правах, выданных в Калифорнии, стояло имя Хурихейн. Права были ненастоящими, и никто не знал, откуда он появился в Хьюстоне.
Гость спустился по трапу, и Питер помог ему сложить в «Мерседес» вещи. Три мягких сумки и два жестких чемодана. Деньги лежат в одной из мягких сумок, решил Питер. Взнос. Немалый вес, даже в сотенных купюрах.
Самолет содрогнулся, сделал полуразворот, с ревом вырулил на взлетную полосу и вскоре поднялся в воздух. Питер поехал в противоположную сторону; гость сидел рядом с ним на пассажирском сиденье. Он выглядел взволнованным. И слегка вспотел. Питер чувствовал, что гость хочет что-то сказать, но он молчал. Во всяком случае, сначала. Он вообще не разговаривал – просто смотрел вперед сквозь ветровое стекло и раскачивался на сиденье, вперед и назад, иногда в стороны.
Но рано или поздно гость должен был спросить.
– Какие они? – не выдержал он.
– Идеальны, – ответил Питер.