Глава 13
Патти Сандстрём довольно легко отыскала заднюю часть приборной доски – штампованную голую панель, армированную, серую и грязную, частично покрытую тонкой полосой звукопоглощающего материала. В нее уходило множество проводов, трубок и кабелей. По большей части электрических, решила она. Горячая вода для обогревателя должна поступать по толстому шлангу диметром примерно в дюйм, надежному и специальным образом усиленному. Обычно они бывают черного цвета и крепятся к блоку двигателя, из которого поступает горячая вода. Очевидно, он соединяется с таким же черным шлангом для возврата той же воды. Непрерывная циркуляция, которую обеспечивает водяной насос. Насос перестает работать, как только выключается двигатель, сказал Питер.
Патти наклонила голову и переместила луч фонарика.
И обнаружила два черных шланга, присоединенных к блоку двигателя. Других кандидатов не было. Она проследила за шлангами лучом фонарика. Они шли по низу и проходили через переборку в пассажирский отсек, на уровне пола; прямо под ними находилась консоль с коробкой переключения скоростей, а над ней – нагреватель.
Шланги охлаждения проходят через заднюю часть приборной доски.
«Нет, ничего подобного», – подумала Патти. Она дважды проверила. Они даже близко не подходили к задней части приборной доски. Шланги находились на уровне пола под ногами водителя, совсем низко. К тому же рядом с ними ничего не было. Только толстые металлические детали, покрытые грязью. Никаких проводов. Ничего уязвимого. Ничего, что могло бы расплавиться от высоких температур. И совершенно точно никаких черных коробок, в которых могли прятаться электронные чипы.
Патти отодвинулась назад, выпрямилась и посмотрела на дом. Все тихо. Амбар в лунном свете казался призрачным. Все девять квадроциклов были аккуратно припаркованы на равном расстоянии друг от друга. Она выключила фонарик и такими же мелкими шагами вернулась в комнату. Подойдя к кровати, разбудила Коротышку, который испуганно сел и принялся озираться по сторонам, пытаясь увидеть прохожих или непрошеных гостей.
И никого не увидел.
– Что? – спросил он.
– Шланги обогревателя не проходят через заднюю стенку приборного щитка, – ответила Патти.
– Что? – повторил он.
– В машине, – сказала она. – Они идут понизу, на одном уровне с коробкой передач.
– Откуда ты знаешь? – поинтересовался Коротышка.
– Я посмотрела, – ответила Патти. – Посветила одним из фонариков, которые нам дали.
– Когда?
– Только что.
– Зачем?
– Я проснулась; чувствовала – что-то тут не так.
– Ты оторвала приборную панель?
– Нет, посмотрела под крышку капота. С другой стороны. Так я смогла увидеть соединение. И там нигде нет электронного чипа.
– Ладно, может, механик все перепутал, – сказал Коротышка. – Может быть, он думал о машине другого года выпуска. У нас довольно старая модель. Или в Канаде не такие «Хонды», как здесь.
– Или никакого механика не существует и они никому не звонили.
– Зачем им так поступать? – спросил Коротышка.
– Может быть, они хотят нас здесь задержать.
– Что?
– А как еще это можно объяснить? – спросила Патти.
– Зачем? Серьезно. Чтобы получить клиентов? Из-за банка? Им нужны наши пятьдесят долларов?
– Я не знаю зачем. – Патти вздохнула.
– Но это дурной способ делать бизнес. Мы можем обратиться в «Трипэдвайзер».
– Вот только мы никуда не можем обратиться. Здесь нет Интернета и сигнала сотового телефона. А в комнате телефон и вовсе отсутствует.
– Они не могут задерживать здесь людей против их воли, – сказал Коротышка. – Рано или поздно кто-то начнет искать.
– Мы сами сказали им, что никто не знает, куда мы поехали, – напомнила ему Патти.
– Но мы также говорили, что практически разорены, – сказал Коротышка. – Как долго, рассчитывают они, мы сможем платить им по пятьдесят долларов?
– Два дня, – ответила она. – Завтрак, ланч и обед. Шесть трапез для каждого.
– Это безумие. И что потом? Они позвонят механику?
– Мы должны выбраться отсюда. Сделать то, что ты предлагал с квадроциклом. Давай одевайся. Нам нужно уходить.
– Сейчас?
– Сию минуту.
– Но ведь ночь, – проворчал Коротышка.
– Ты сам сказал, что они спят. Мы должны сделать это немедленно.
– Из-за того, что механик ошибся, разговаривая по телефону?
– Никакого механика нет, – возразила Патти. – И из-за всего остального.
– Зачем они дали нам фонарики? – спросил Коротышка.
– И этого я не знаю, – ответила Патти.
– Как будто они знали, что мы попытаемся уйти ночью, в темноте…
– Откуда они могли знать?
Коротышка вылез из постели.
– Нам нужно взять с собой еду. Мы не можем рассчитывать, что доберемся куда-нибудь до ланча. И завтрак наверняка пропустим.
Они оделись, перепрыгивая с ноги на ногу в полутемной комнате, куда сквозь открытую дверь пробивались лишь слабые лучи лунного света, собрали на ощупь вещи и вынесли сумки к машине.
– Ты уверена, что нам стоит так поступать? – спросил Коротышка. – Никогда не поздно изменить решение.
– Я хочу уйти, – сказала Патти. – Здесь что-то не так.
Они пошли к амбару по траве, а не по земле, потому что считали, что так будет тише, особенно осторожно преодолели последний участок гравия, когда выходили к идеально ровной площадке с квадроциклами, и остановились возле того, на котором Питер ездил за Марком. Двигатель все еще был теплым. Коротышка хотел взять именно этот квадроцикл, потому что видел, как Питер ставил переключатель скоростей на нейтралку, и уже знал, что он отлично работает; но главное, он стоял ближе других. Кто захочет потеть лишние ярды? Только не он.
Коротышка поставил переключатель на нейтралку, взялся за ручки и стал толкать квадроцикл назад. Сначала у него получалось медленно, но потом машина послушно покатила в нужном направлении, постепенно набирая скорость, по мере того, как Коротышка толкал сильнее.
– Все не так уж плохо, – сказал он.
Затем остановил квадроцикл, обошел его с другой стороны и стал толкать вперед по крутой дуге, совершая идеальный маневр после парковки на выезд. Патти присоединилась к нему с другой стороны, и квадроцикл покатил вперед уже с вполне приличной скоростью по центральной части дороги в сторону мотеля, почти бесшумно, если не считать хруста обуви по гравию и шелеста шин. Тяжело дыша, они миновали угол комнаты номер двенадцать и направились к «Хонде», стоявшей через две позиции у номера десять. Наконец остановились возле своей машины, и Коротышка открыл багажник.
– Подожди, – сказала Патти.
Она подошла к углу и посмотрела в сторону дома. Никакого света и никакого движения. Патти вернулась к «Хонде» и сказала:
– Всё в порядке.
Коротышка повернулся лицом к открытому багажнику, наклонился вперед, засунул руки под чемодан с двух сторон и подтащил его к самому краю. Затем взялся за ручку и потянул на себя, рассчитывая уравновесить чемодан на краю, чтобы перехватить тяжелый груз поудобнее.
Но ручка оторвалась.
Коротышка сделал шаг назад.
– Проклятье, – выругался он.
– Что доказывает, что мы не могли бы его нести, – сказала Патти. – Ручка рано или поздно оторвалась бы.
– И как мы положим чемодан в автобус? – спросил Коротышка.
– Нам придется купить веревку. Мы обмотаем чемодан несколько раз и сделаем новую ручку. Нам нужна бензоколонка или хозяйственный магазин, где продают веревки. Первое же место, которое мы увидим.
Коротышка снова шагнул к кузову, наклонился, обхватил чемодан с двух сторон, крякнул, поднял его, повернулся и положил вдоль квадроцикла, на руль – так, что нижняя часть чемодана оказалась на мягком сиденье. Коротышка немножко его подтолкнул, и чемодан лег на квадроцикл достаточно надежно. Даже лучше, чем он рассчитывал. В целом Коротышка остался доволен.
Он закрыл багажник «Хонды», они пристроили свои небольшие сумки на багажнике и заняли позиции по разные стороны квадроцикла. Каждый положил руку на руль; в другой они держали фонарики. Таким образом, у них получилось два луча света, да и рулить было удобно; к тому же чемодан находился между ними – Коротышка мог придерживать его правым предплечьем и правым бедром, а Патти – точно так же слева. Но они были вынуждены наклоняться вперед, потому что теперь толкать квадроцикл стало значительно труднее.
Чтобы сдвинуться с места, им пришлось приложить все силы, и оба напрягались, точно силачи во время шоу на телевидении: катить квадроцикл вперед оказалось почти так же трудно. Правда, потом, когда они выехали со стоянки на щебеночно-асфальтовое покрытие дороги, начинавшейся между деревьями, стало немного легче.
Им оставалось преодолеть более двух миль. Они вошли в зеленый туннель, где воздух был прохладным, пахло гнилой листвой и землей. Оба тяжело дышали, но медленно продвигались вперед. Методом проб и ошибок им удалось держать максимальную скорость, на которую они были способны, и двое беглецов с разгона преодолевали даже длинные рытвины. Конечно, им постоянно приходилось прикладывать огромные усилия, но так получалось лучше, чем останавливаться всякий раз, когда передние колеса натыкались на препятствие. И они продолжали двигаться вперед, почти бегом, несмотря на большую массу машины, и без всякого удовольствия.
– Мне нужно отдохнуть, – сказала Патти.
Они позволили квадроциклу остановиться. Поправили чемодан, чтобы обеспечить идеальное равновесие, отступили назад, выпрямили спины и прижали ладони к поясницам. Патти и Коротышка тяжело дышали и вертели головами, чтобы расслабить мышцы шеи.
– Сколько еще? – спросил Коротышка.
Патти посмотрела сначала назад, потом вперед.
– Еще примерно полторы мили, – ответила она.
– Сколько прошло времени?
– Минут двадцать.
– Проклятье, медленно, – проворчал Коротышка.
– Ты же сказал, четыре часа. Мы движемся по расписанию.
Они снова заняли свои места и покатили квадроцикл дальше. Как бобслейная команда на вершине горы, все больше разгоняясь с каждым шагом, вышли на крейсерскую скорость и старались поддерживать ее, прижимая предплечья к подрагивающему чемодану, опустив головы, тяжело дыша и поднимая глаза, чтобы проверить направление. Так они преодолели очередную половину мили и снова остановились отдохнуть. А потом еще половину мили. Прошел час.
– Возвращаться будет легче, – заметила Патти. – Без тяжелого чемодана.
Они вышли на участок, где не росли деревья, и увидели полоску неба, усеянного звездами.
– Мы уже близко, – сказала Патти. – Подожди-ка, – прошептала она через некоторое время, сжав двумя руками руль и упираясь каблуками в землю, – так ребенок останавливает самодельную тележку.
– Что? – спросил Коротышка.
– Здесь был провод. Как на заправке. Чтобы позвонить в звонок. Он лежал поперек дороги. Наверное, в доме есть колокольчик.
Они остановили квадроцикл. Коротышка вспомнил толстый провод, похожий на садовый шланг, и принялся светить в землю фонариком, но они ничего не обнаружили. И покатили квадроцикл дальше, заметно сбавив скорость, что было совсем непросто из-за рытвин на дороге, когда один луч фонарика светил далеко вперед, а второй – под колеса.
Через сотню ярдов они заметил провод.
Толстый, резиновый, который пересекал дорогу.
Они остановились в четырех футах от него.
– Как оно работает? – спросила Патти.
– Наверное, внутри две металлические полоски. Они каким-то образом разъединены, а когда по проводу проезжает колесо, сжимаются, и звенит звонок. Как выключатель, на который нужно нажать.
– Значит, мы не можем допустить, чтобы колесо на него наехало.
– Не можем, – согласился Коротышка.
У них возникла проблема. Коротышка не мог поднять квадроцикл – во всяком случае, с двух сторон сразу. Может быть, сумел бы, с одной, на дюйм, но этого не хватило бы, чтобы протащить его через провод.
– Сколько еще осталось? – спросил он.
– Примерно четыреста ярдов.
– Я понесу чемодан.
– Подожди, – повторила Патти.
Она наклонилась, взяла в руки толстый резиновый провод и подняла его. У нее это получилось без особых усилий – на дюйм, фут, на столько, сколько она хотела. Патти слегка потянула вправо, влево и вверх – провод двигался совершенно свободно.
– Приготовься, – сказала она.
Затем осторожно подняла провод, держа его на ладонях, высоко вскинув голову и широко расставив руки в стороны. Коротышка пропихнул квадроцикл под проводом, который Патти удерживала до тех пор, пока Коротышка не оказался по другую сторону вместе с квадроциклом и чемоданом. Патти чувствовала себя так, словно проводила танцевальную церемонию на свадьбе у хиппи.
– Готово, – сказал Коротышка.
Она аккуратно положила провод на место, словно кланялась перед аудиторией, и они стали толкать квадроцикл дальше. В полной безопасности. Последний перегон. Осталось совсем немного. Лучи фонариков метались в разные стороны, но выхватывали из темноты лишь деревья и участки дороги впереди. Пока они не увидели совсем другую картину. Двухполосная дорога. Именно здесь они свернули – казалось, тысячу лет назад.
– Всё в порядке? – спросил Коротышка.
Патти не ответила.
– Нужно найти хорошее место и спрятать чемодан, – через некоторое время сказала она. – Не слишком далеко от дороги, чтобы мы могли легко его погрузить, когда кто-то согласится нас подвезти.
Они остановили квадроцикл там, где проселочная дорога расширялась перед тем, как соединиться с двухполосным шоссе, но не увидели подходящих мест, чтобы надежно спрятать чемодан. По обе стороны шоссе высились деревья, а последний ярд обочины и вовсе выглядел непроходимым из-за густого кустарника. Лишь там, где почва вспучивалась из-за заморозков, заросли были немного более редкими. Может быть, землю что-то потревожило, и растительность брала свое медленнее. Может быть, найдется яма, в которую поместится большой чемодан…
Патти пошла проверить. В конце концов она решила, что яма справа лучше той, что слева, и они, напрягаясь изо всех сил, подтащили квадроцикл поближе. Коротышка расставил руки пошире, снял чемодан с седла и руля, с кряхтением повернулся, уронил его в кусты; тот с треском проломил верхнюю часть веток и остался лежать на земле. Заметить его со стороны было совсем непросто. Патти отошла на несколько шагов по дороге и, превратив фонарик в приближающиеся фары, сказала, что ничего такого не видит. Во всяком случае, останавливаться никто не станет. Просто что-то темное лежит за основанием дорожного столбика. Это вполне могло быть тело оленя. Она осталась довольна.
Но в следующее мгновение у нее изменился голос.
– Коротышка, иди сюда, – позвала она.
Он подошел. Они стояли рядом на асфальте окружного шоссе и смотрели в ту сторону, откуда пришли, вдоль луча фонарика, остановившегося на дорожном столбе, за которым виднелся темный силуэт. Они не заметили бы этот столб, если б не знали, что он там есть.
– И на что я должен смотреть? – спросил он.
– Подумай, Коротышка, – сказала она. – Что ты видел, когда мы свернули сюда на «Хонде»?
Он подумал. И представил. Затем сделал два шага левее, ближе к центру шоссе, где находился руль машины, и слегка присел, чтобы оказаться на уровне сиденья. Что он тогда видел? Тот же дорожный указатель, к которому был прибит щит с пластиковыми буквами – Мотель.
Коротышка сравнил свои воспоминания с картинкой, на которую смотрел сейчас.
Он не сомневался, что видит совсем не то, что тогда. Щит исчез. Никаких букв, которые складывались бы в слово. Никакой стрелки. Остался только столб. А на нем – ничего.
– Странно, – сказал он.
– Ты думаешь?
– Так это мотель или нет? По мне, так вполне себе мотель. Они же брали наши деньги.
– Нужно уносить отсюда ноги, – сказала Патти.
– Мы так и сделаем. На первой же машине, которая нас подберет, – ответил Коротышка.
– Но только после того, как отвезем квадроцикл в амбар.
– Мы не обязаны, – возразил Коротышка. – Мы им ничего не должны. Совсем ничего. Во всяком случае, после того, как они устроили это жуткое дерьмо с указателем, направившим нас к мотелю. Нам следует бросить квадроцикл прямо здесь – пусть приедут и заберут его сами.
– Они встают вместе с солнцем, – напомнила Патти. – И если квадроцикла не будет на месте, они сразу поймут, что нас тоже нет. Но если квадроцикл будет стоять в амбаре, они могут не вспомнить о нас еще несколько часов. Они решат, что мы позавтракали в комнате, и мы выиграем несколько часов.
– Это риск.
– Но мы сможем выиграть время. Как только они обнаружат, что мы ушли, то сразу отправятся на поиски. Нам необходимо максимально отдалить этот момент и оказаться как можно дальше. Мы не можем торчать здесь с поднятыми вверх большими пальцами. Нам нужна фора.
Коротышка ничего не ответил. Он посмотрел на темную тихую дорогу, сначала в одну сторону, потом в другую.
– Я знаю, что возвращение кажется странным поступком, – сказала Патти. – В особенности теперь, когда мы здесь. Но пока машин не предвидится. Они появятся ближе к рассвету.
Коротышка долго молчал.
– Ладно, отведем квадроцикл обратно к амбару, – наконец согласился он.
– И как можно быстрее, – сказала Патти. – Теперь все решает время.
Они сняли сумки с багажника, спрятали их рядом с чемоданом и по широкой дуге развернули квадроцикл, направив его в ту сторону, откуда пришли. На открытом месте воздух казался более свежим и сладким. Они заняли свои прежние позиции и двинулись в обратный путь. Те же две с лишним мили, только в противоположном направлении. Патти оказалась права. Теперь, когда им не нужно было везти тяжелый чемодан, квадроцикл стал удивительно легким, и казалось, будто он плывет по дороге. Они еще раз проделали танец хиппи под проводом и зашагали дальше быстрым шагом, толкая квадроцикл уже почти без усилий. Больше они не останавливались и не отдыхали.