Книга: Темная Башня. Путеводитель
Назад: 304
Дальше: 314

305

Из статьи «О том, что бывает, когда тебе девятнадцать (и не только об этом)».

306

Из той же статьи.

307

Журнал «Локус», декабрь 1991 г.

308

Серые Небеса во «Властелине Колец» — аналог Авалона в легендах о короле Артуре.

309

Интервью Джанет Больо из «Бангор дейли», опубликованное 17 ноября 1988 г.

310

Статья «Политика малотиражных изданий», часть 1. «Кастл-Рок ньюслеттер». 17 ноября 1988 г.

311

Там же.

312

Weltschmerz — мировая скорбь (нем.). — Примеч. пер.

313

«Король Лир». Действие 3, сцена 4. В переводе на русский эти строки звучат следующим образом: «Вот к мрачной башне Роланд подходит. Тогда великан говорит: „Ух, ух. Я чую британской крови дух“» (Щепкина-Куперник), или «Наехал на черную башню Роланд. А великан как ахнет: „Британской кровью пахнет“» (Пастернак). — Примеч. пер.
Назад: 304
Дальше: 314