Книга: Веном. Смертоносный защитник
Назад: Война и отголоски мира
Дальше: Глава 2

Глава 1

Убежище под Парком дель Рио, Сан-Франциско, Калифорния
– Не… невероятно! Этот уродец прав!
Динамики на передней панели диггера потрескивали и лопались от пронзительных ноток паники в голосе водителя.
– Мы попали в прошлое!
Он помолчал, а затем позвал:
– Харлан? Харлан… ты здесь? Пожалуйста, скажи мне, что ты меня слышишь.
Ответа не было.
Все еще держа врага в стальных когтях, водитель диггера встал. Металлические суставы машины скрежетали друг об друга и бросали водителя по кабине, а он разворачивал ее то влево, то вправо, разглядывая невероятный подземный город.
Здания были слегка наклонены, будто были построены на неровной земле. Архитектура выглядела несовременной, да и строительные материалы оказались вполне старомодными: кирпич, цемент, дерево.
Фары диггера разбились и погасли при падении, так что и дома, и людей освещали лишь ряды фонарей вдоль мощеной улицы. Как и водитель диггера, его почти забытый пленник смотрел то в одну сторону, то в другую.
– Пожалуйста, не делайте ему ничего плохого!
– А?
Робот развернулся на голос. По улице навстречу ему бежала женщина из тоннеля, ее по-прежнему сопровождал пацан, который прокричал так громко, что слова эхом разнеслись вокруг:
– Отпустите его!
Их появление стало глотком свежего воздуха для недоумевающего водителя.
– Бездомные из туннелей, – как обычно, отчитался он вслух своему коллеге, хотя понятия не имел, слышит ли его Харлан. – Раз они здесь, должен быть другой вход… – Его мозг соединил два факта. – Выходит, я все еще в настоящем. – Он, неожиданно даже для себя, с облегчением выдохнул.
– Чувак, как же это… – его взгляд привлекли белые пятна на черном фоне, – здорово?
Он вспомнил о своем противнике. В руке диггера висел вновь полностью обратившийся пленник и поблескивал гладкими черными мышцами, когтями и злобными клыками.
И горел жаждой крови.
– Твое замешательство позволило нам прийти в себя. – Острые когти сомкнулись на руке диггера. – Теперь перед тобой не Эдди Брок и оглушенный симбиот. – Когти вонзились в толстую металлическую обшивку, разорвав ее, как картон. – Теперь перед тобой…
Металл заскрежетал, его разрывало на части.
– …Веном.
Существо широко раскинуло руки, высвободившись и разметав металлические осколки. Жидкость из гидравлических устройств хлынула дугообразными потоками. Микросхемы и провода загорались синими блестками, которые вспыхивали и тут же гасли. Сталь рассыпалась обломками и покатилась по корпусу диггера.
Веном упал на тротуар, размахивая слюнявым языком и скаля ужасные зубы.
Он отряхнулся и расплылся в улыбке.
– О-о-о! Нас так трогает мелодрама.
Куски диггера обрушились на дорогу дождем. Металл… и камень? Он резко поднял голову, и белые пятна его глаз расширились.
– Что?..
С нечеловеческой быстротой он бросился в сторону, и на его место рухнула гигантская машина. Она приземлилась с раскатистым грохотом:
БУМ-М-М!
Ударной волной в нескольких зданиях выбило окна, стекла в других задрожали.

 

– Еще один диггер? – сказал Веном, и Брока охватила радость, которую ощущал симбиот. – Хорошо. Теперь у нас по одному на каждый кулак.
Он наклонился, готовясь к новой атаке.
Симбиот, которого не задел упавший сверху механизм, быстро поднялся и оттолкнулся выверенным движением. Харлан, водитель второго диггера, направил машину на Венома и включил громкий звук из динамиков у головы робота. Волна снова разрезала воздух.
– Невероятно! – крикнул Харлан. – Целый город прямо под тоннелями, которые мы копали. Должно быть, это его искал мистер Трис.
Веном увернулся от звуковой волны. Даже находиться с ней рядом было больно, но ярость придавала ему сил бежать от звука, который преследовал его по пещере. Он совершал стремительные броски в разные стороны, и неповоротливые механизмы всегда на секунду опаздывали.
– Ополченцы! Разделитесь! Обойдите с фланга и открывайте огонь!
Неожиданный приказ отдал человек с тростью, который бежал навстречу тому хаосу, что вызвали Веном и диггеры. Его сопровождали еще какие-то люди.
Они были вооружены.
– Что за чертовщина? Что за люди с древними палками-стрелялками? – Водитель диггера с поврежденной рукой махнул в сторону вооруженного отряда. – Это местная полиция?
Приводы и механизмы жалобно застонали, и металлическая рука нацелилась на одного из людей.
– Все равно, – пробормотал он.
Никто не успел среагировать, как вдруг электрический заряд разрезал пространство. Запахло озоном, затем горящей тканью и плотью – диггер выстрелил в одного из вооруженных людей. Тело атакованного затряслось в конвульсиях, как будто марионетку без разбора дергали за ниточки. Он упал на булыжную мостовую и замер перед остановившимися товарищами.
В пещере воцарилась тишина, и прохожие в ужасе уставились на дымящееся тело.
– Убийца!
Пещеру наполнил вопль нечеловеческой ярости.
– Он всего лишь защищал свой дом, – зарычал Веном, описывая круги языком и скаля клыки. Черной молнией он бросился на переднюю часть диггера. Не останавливаясь и не сомневаясь, со всей силы вогнал кулак в окно кабины.
Стекло разбилось.
Изнутри брызнула кровь.
– Пусть же твое наказание соответствует преступлению.
Диггер споткнулся, накренился вбок. Веном вытащил руку из месива плоти, и перед тем, как спрыгнуть с падающей машины, симбиот поглотил кровавые останки водителя.
Веном мягко приземлился на корточки. Сжав пальцы на куске стали, который лежал на земле, он поднял коготь диггера длиной с его бедро. На краях виднелся поврежденный металл, а конец был остро заточен.
– А раз уж твой коллега не предпринял никаких попыток предотвратить этот гнусный поступок, пусть разделит справедливое возмездие. – Веном развернулся и метнул коготь на манер копья.
В кабину управления второго диггера.
Сквозь лобовое стекло он увидел Харлана, отчаянно борющегося с замками на ремнях безопасности. Его усилия были обречены на провал. Цель Венома была благородной. Металлическое «копье» пробило стекло, оставив аккуратное отверстие размером с дыню.
Дыра в Харлане получилась не такой аккуратной.
Зато большой.
– Хм. – Веном мрачно усмехнулся, когда диггер окончательно замер на месте. Испуганный прерывистый голос заставил его обернуться.
– Мы можем с ним справиться, Итан.
Повернувшись, Веном увидел, что ополченцы подняли оружие и целятся в него.
Новые мишени.
«Нет», – отчаянно сопротивлялся Брок, когда мужчина с тростью, усами и бакенбардами – он же Итан – начал отдавать приказ.
– Цельтесь точно, мальчики… и…
Веном стоял и ждал, пока вокруг клубилась пыль, поднявшаяся во время борьбы. Борьбы за спасение этих людей. Чтобы отомстить за одного из них. Неужели они выстрелят? Конечно, нет. Он ведь их спас.
– Стойте! – Элизабет протиснулась сквозь толпу и встала перед Итаном и его людьми. – Может, он и похож на монстра, но он не такой. – Она подошла ближе к Итану. – В парке, возле входа в тоннель, на нас напали три бандита. Они бы всех нас избили, а то и убили бы. А он их остановил.
Напряжение постепенно спадало, и тогда симбиот отделился, спрятавшись ручейками ртути, выпуская наружу Брока. Читая мысли, реагируя на образ в сознании, симбиот сложился в подобие полицейской формы. Эдди отдал честь и улыбнулся Элизабет.
– Мы служим и защищаем, мэм.
– Не слушайте ее. – Натаниэль вышел вперед, активно размахивая руками. – Я читал о нем. Это маньяк-убийца. – Голос юноши напрягся, стал выше и пронзительнее. – Сейчас это даже не человек.
Итан перевел взгляд с Натаниэля на Элизабет, затем повернулся и долго рассматривал Эдди. Люди не двигались. Брок тоже. Он просто стоял под пристальным взглядом Итана, хотя симбиот снова запросился наружу.
Наконец Итан заговорил спокойным голосом:
– Это сложный вопрос. Пусть решение вынесет Совет.
Взмахом руки он приказал защитникам опустить оружие. Все молчали. Встревоженный Натаниэль дернулся, но тоже ничего не сказал.
– Элизабет, – повернулся к женщине Итан, – пожалуйста, проводи нашего… гостя… туда, где он сможет передохнуть, а потом встретимся в зале Совета.
Элизабет кивнула, наклонилась, взяла мальчика за руку. И тут же схватилась за Брока. Даже такое незначительное прикосновение показалось странным: кто-то дотронулся до Эдди, не отшатнулся и не нанес удар.
Он не пытался скинуть руку Элизабет.
Другой тоже.
Они пошли прочь от обломков громоздких машин. Потом свернули в переулок. Покалывание в затылке заставило Брока обернуться. За ними, на некотором расстоянии, следовали трое мужчин.
Все они были вооружены.
Повернувшись, он продолжил идти с Элизабет и мальчиком. Он хотел отпустить ее руку, чтобы в случае опасности защитить, но она крепко держала его пальцы. К своему удивлению, он осознал, что это она его защищает. Идет рядом, чтобы показать: его не стоит бояться.
Но Брок лучше других знал, что Веном должен вызывать страх.
– Эти… как вы их называете? Ополченцы? – сказал он. – Они не отставая идут за нами.
Элизабет не стала оборачиваться.
– Пожалуйста, не сердись.
Он не ответил.
– Убежище – это наш мир, – продолжила она, – и охранять его – серьезная ответственность. Итан и остальные не пренебрегают своими обязанностями.
Мальчик отпустил руку.
– Я поиграю со Стюартом, мам.
– Хорошо, Тимоти.
Мальчик побежал к дорожке, которая скрывалась между двумя зданиями. Элизабет потянула Эдди за руку, и они пошли дальше.
– Что же это за место? – спросил он, пытаясь отвлечься от того, что за ними идут люди с оружием. – Откуда все взялось?
– Это, друг мой, очень необычная история.
Женщина глубоко вздохнула и начала рассказ.
– Ты наверняка слышал о землетрясении 1906 года.
Эдди кивнул.
– Этот участок старого Сан-Франциско осел вместе с землей. Его засыпало щебнем и обломками, и в спешке новый район построили прямо над ним. То, что осталось внизу… – она обвела рукой здания, мимо которых они шли, – несколько десятилетий простояло нетронутым и заброшенным, пока однажды это место не нашел бродяга, который рыскал тут в надежде спрятаться. Так семьдесят пять лет назад все и началось.
Она остановилась. Эдди посмотрел на здание, к которому они подошли.

 

ОТЕЛЬ ПОГРАНИЧНАЯ ПОЛОСА

 

Элизабет продолжила свой рассказ:
– С тех пор мы успели основать собственное сообщество. Мы здесь счастливы. У нас есть дома и свобода, но нельзя пускать сюда тех, кто захочет эксплуатировать наше убежище. – Она сжала руку Эдди. – Именно поэтому мы не очень охотно разрешаем новым людям здесь оставаться.
Она многозначительно посмотрела на Брока и отпустила его руку. Ладонь Эдди сразу остыла. Когда Элизабет отпустила его, он ощутил не совсем толчок – слабый импульс, который будто сконцентрировался до тонкой иголочки, кольнувшей его, стоило женщине посмотреть на него и улыбнуться.
– Я постараюсь убедить их голосовать за тебя, – сказала она, продолжая улыбаться. Он понимающе кивнул.
– Спасибо, Элизабет. Уже долгое время мы нигде не можем почувствовать себя… – он замешкался, подыскивая правильные слова, – как дома.
Назад: Война и отголоски мира
Дальше: Глава 2