Книга: Песнь теней
Назад: Теперь он принадлежит Эрлькёнигу
Дальше: Интерлюдия

Конец храброй девы

Я знала, куда пошел Йозеф. Его, как и меня, всегда притягивало все странное, чудное и дикое. Озеро Лорелеи было порогом, порталом, одним из священных мест, где встречались Подземный и верхний миры. Это то место, куда бы пошла я. Это то место, куда я направилась после того, как графиня поведала мне жуткую историю своей семьи.
Я помчалась в свои покои, чтобы забрать компас графа, который так и не вернула ему. Он утверждал, что тот обеспечит мне хотя бы какую-то защиту от Дикой Охоты, но теперь я видела, что величайшая опасность исходила не от дьявольского войска, а от моих так называемых хозяина и хозяйки. Моих благодетелей, моих захватчиков. Охота всегда беспокоила меня меньше всего – она была симптомом, а не болезнью. Болезнью была я. Я нарушила равновесие, я уничтожила Короля гоблинов, я предала своего брата и выпустила Древние законы в мир.
И теперь мне предстояло все исправить.
Вернувшись в свои комнаты, я обнаружила, что компаса нигде нет. Я могла поклясться, что оставила его на туалетном столике, но когда вернулась, его там не было. Я перевернула все шкафы и буфет, перетряхнула все сундучки с драгоценностями и туалетный столик, но так и не нашла его.
– Ищете вот это?
Я обернулась и увидела графиню. Она стояла за моей спиной, держа в руке компас супруга. Я окаменела. Ее зеленые глаза сияли полуулыбкой, острой и пронзительной. Ей удалось бесшумно прокрасться мимо меня, несмотря на больную ногу, или – подумала я, содрогнувшись, – она где-то затаилась и пряталась в моих комнатах, ожидая моего появления.
– Мне захотелось прогуляться по землям поместья. – Я ненавидела свой голос, который дрожал и трепетал, а мои чувства и эмоции неизменно выдавали всякую ложь, какую бы я ни произносила. – Я не хотела бы потеряться.
– Несомненно, к этому моменту вы уже освоились в Сновине, – возразила графиня.
Я улыбнулась, но вряд ли улыбка заиграла в моих глазах.
– Не уверена, что я когда-либо смогу привыкнуть к Сновину и к его законам.
Она прищурилась.
– Не сможете… или не захотите?
Я не ответила. Графиня вздохнула и с каким-то усталым сочувствием покачала головой.
– Я заметила, что Отто снова был у тебя.
– Как вы можете быть настолько бесцеремонной? Все эти невинные жизни? Ради чего? Чтобы избежать судьбы ваших предков? Как вы можете быть такой эгоистичной?
– Как могла ты? – спросила она, сверкая глазами и, хромая, проковыляла вперед. – Подумай, Элизабет. Само наше существование – это отвращение к Древним законам. Тот факт, что мы приходим в верхний мир, означает, что Дикая Охота неотступно следует по пятам не только за нами, но и за теми, кого мы любим. И не только за теми, кого мы любим, но и за всеми остальными, кто хорош, велик и талантлив, поскольку плоды Подземного мира – это искусство, гений и страсть. Ты бы лишила мир таких даров, Элизабет? Может ли одна жизнь значить больше, чем жизни тысяч людей?
– Может, если это ваша жизнь, – парировала я. – И моя.
– Что вы собирались сделать, мадемуазель? – спросила графиня. – Что вы намеревались сделать, добравшись до озера Лорелеи? Броситься в его изумрудные глубины?
Честно говоря, так далеко я еще не загадывала. Моей единственной целью было догнать брата прежде, чем с ним случится что-нибудь ужасное, прежде чем он навсегда окажется потерян для меня. Для Подземного мира, для смерти.
Графиня заметила неуверенность на моем лице и наклонилась ко мне ближе. Я хотела отвести взгляд, спрятать выражение лица, но еще меньше я хотела выдать свой страх. Супруги Прохазка не были достойны моего страха. Это были малодушные трусы, и я не испытывала к ним ничего кроме презрения.
– Лучше от этого не станет, вы же знаете, – мягко сказала она. – Если закончится ваша жизнь. Если закончится моя. Мы запятнаны, вы же видите. Наши жертвы бесполезны, потому что у нас не осталось ничего, что можно было бы отдать. Ничего из того, чего хочет Подземный мир. Больше ничего не осталось.
Я ее не слушала. Графиня не могла сказать ничего такого, что заставило бы меня передумать искать брата. Даже если я и не в силах его спасти, будет лучше, если я попытаюсь и потерплю неудачу, чем вообще не стану пытаться. Я стала протискиваться мимо нее, но графиня стояла как скала, опираясь вместо трости о спинку кровати.
– Почему вы решили, что больше не сможете сочинять?
Я молчала.
– Почему кажется, что целого мира слишком мало и одновременно слишком много? Потому, что вы принадлежите и двум мирам, и ни одному из них, Элизабет. Ваш разум и тело здесь, а ваша душа в другом месте. Я почувствовала это, дитя. Я услышала это. Причина, по которой ваша музыка является мостом между Подземным миром и верхним, заключается в вашей изначальной жертве. Вы пожертвовали своей музыкой. Пожертвовали своим талантом, своим гением и своим творчеством в пользу Древних законов, когда пересекли порог в первый раз. Каждый раз, играя, вы пересекаете границу. Это делает вас и цельной, и одновременно расколотой.
Ее слова попали прямо в мое бушующее сердце, прямо в бездну, вертящуюся в центре вихря.
– Откуда… откуда вы это знаете? – хрипло спросила я.
Графиня рассмеялась ярким, веселым смехом, и это было самое отвратительное, что я когда-либо слышала.
– Я знаю это потому, что ваше лицо прозрачнее стекла. Потому что вы не просто выставляете свои чувства напоказ; ваши эмоции руководят вами. – Ее глаза потемнели, и зелень в них стала хрупкой и острой. – Я знаю об этом потому, что моя безответственная прародительница ради самосохранения продала свободу своих детей. Нас бросили, Элизабет. Наказание за наш эгоизм и жадность – сохранять этот цикл, увековечить его.
Я зажала ладонью рот, пытаясь сдержать рыдания. «Особенная Лизель. Избранная Лизель. Тебе всегда хотелось быть необыкновенной, и вот ты ею стала».
– Нет, – процедила я сквозь зубы. – Нет. Я не могу – не хочу – верить, что это моя судьба. Я не стану вредить другим своими бездумными действиями, даже если это означает отдать себя Древним законам.
Графиня вскинула брови.
– Даже будь вы настолько самоотверженны, Элизабет, вы думаете, что ваше возвращение в Подземный мир исправит весь нанесенный вами ущерб? О, дитя. Мы можем двигаться только вперед и не в силах изменить прошлое.
Я подумала о Йозефе. Я подумала о Короле гоблинов.
– Я должна попытаться, – спокойно сказала я.
– И как же вы собираетесь это сделать, дорогая? – спросила графиня. Она держала компас мужа перед собой, и вещица ярко сверкала в лучах заходящего солнца. – Вы вернетесь к озеру Сновин, чтобы… что? Броситься в него? А потом?
Я точно знала, что сделаю потом.
– Я спасу своего брата, – сказала я и вспомнила разноцветные глаза, один серый, другой зеленый, которые поглощает белизна, такая бледная, что кажется почти голубой.
Графиня рассмеялась.
– А потом что? Спасете вашего Короля гоблинов?
Тем самым она озвучила надежды, которые я даже сформулировать не осмеливалась, и это ранило больнее всего, даже больнее презрительного ехидства в ее тоне.
– Я должна попытаться, – повторила я.
– О, дитя, – презрительно усмехнулась графиня. – Если вы полагаете, что вы единственная, кто способен прервать цикл жертвоприношений и измен, то ваша самонадеянность не знает границ.
На задней стенке моего горла стала скапливаться желчь, едкая и горькая.
– Разве первая Королева гоблинов не ушла? – спросила я. – Разве она не вернулась и не вырвала своего Короля гоблинов из тисков Древних законов?
– И как вы думаете, чем она за это заплатила? – парировала графиня.
Я замолчала.
– Жизнь за жизнь, Элизабет. Смерть за урожай. Это она заманила следующего юношу, чтобы он остался там, чтобы стал новым Королем гоблинов. А он в свою очередь вышел затем в мир в поисках невесты, которая бы напомнила ему о жизни смертных, которой его лишили. И в свою очередь этот мужчина навязал свой трон другому юноше, потом еще, и еще другому. Это не закончится, мадемуазель. Только не для нас. Только не для тех, кто является собственностью Эрлькёнига.
Вихрь приближался, воды безумия грозили утопить меня в своих глубинах. Я не могла – не хотела – поддаваться. Я не утону в отчаянии. Если что-то и заставляло меня двигаться дальше – так это моя вера в любовь, любовь Короля гоблинов ко мне и в мою любовь к брату. И к сестре. И к верхнему миру. Я попытаюсь или же полностью потеряю себя.
– Бедная дурочка, – мягко произнесла графиня, увидев выражение моего лица. – Бедная, несчастная дурочка.
Я вырвала компас из ее пальцев.
– Если не хотите мне помочь, – сказала я, – тогда хотя бы не стойте у меня на пути.
Она долго смотрела на меня и ничего не говорила, хотя в ее живых зеленых глазах затаились все слова этого мира. Затем она кивнула и отступила.
– Viel Glück, Элизабет, – сказала она, когда я проходила мимо. – Удачи тебе.

 

Я вышла из дома. Стрелка компаса указывала вперед и прямо на затерянную тропу, вверх по склонам, к таинственному, зеркальному озеру, отражавшему другое небо. Тропа из невероятных маков вспыхнула возле моих ног, колеблясь и шепча на невидимом ветру.
Души тех, кого принесли в жертву. Волоски встали дыбом у меня на руках, как будто приветствуя этот невидимый бриз, когда шепот и бормотание вылились в слова.
«Поспеши, поспеши, – подгоняли меня маки. – Еще не поздно.
Было еще не поздно. Я набралась храбрости и понеслась.
Облака над моей головой были тяжелыми и серыми, нагруженными снегом ранней весны. Жирные, влажные снежинки падали тяжелыми каплями, полудождинками, полульдинками. За спиной я услышала легкий топот копыт. Или же это билось мое объятое тревогой сердце, отбивая неровную дробь страха и радостного возбуждения. Я взбежала на холм, не глядя на тропу и не смотря себе под ноги.
Тропа внезапно проявила коварство – снег превратился в скользкую грязь. Дорожка была такой узкой, что ее ширины едва хватало для одного человека, даже такого невысокого и худого, как я. Один неверный шаг – и я погибну. Эта мысль кувырком пронеслась в голове, и я не смогла воспротивиться желанию заглянуть за обрыв в пропасть. С высокого крутого обрыва просматривалось дно долины, простиравшееся в нескольких сотнях футов подо мной, и я подошла еще ближе и наклонилась еще ниже. Какой-то части меня даже нравилось чувство опасности, нравилось смотреть ей в глаза, нравилось ждать самого ужасного. Я хотела, чтобы острый нож смертности прижался к моему горлу, хотела почувствовать, как заколотится под лезвием пульс. Я никогда не ощущала себя более живой, чем на краю смерти.
Затем выступ, на котором я стояла, обрушился.
В какое-то пронзительное мгновение ясности я подумала, что это, наверное, и есть наилучшее завершение моей судьбы. Потому что как бы я ни старалась нести добро своим любимым и миру, в конечном итоге я всегда спотыкалась о собственную самонадеянность, опрометчивость и манию. Это никогда не позволит мне перейти на следующий уровень. Это разрушит все, к чему бы я ни прикоснулась, несмотря на мои самые лучшие намерения.
Виноградные лозы опутали мои руки и ноги, мертвые кустарники и горные кусты смягчили мое падение. Компас графа полетел вниз, и склоны холмов эхом отразили треск разбитого стекла и металла. Послышалось громкое хрусть, когда что-то сломалось в моем запястье, и эта боль резко отдалась в голове, хотя она и казалась далекой и нереальной. Даже возможности закричать я оказалась лишена – внезапный рывок, не позволивший мне стремительно упасть на дно долины, вырвал дыхание из моего тела. Я целую вечность висела над обрывом, поддерживаемая корнями и виноградными лозами, которые сплелись вокруг моих конечностей, оставленная навеки балансировать между жизнью и смертью.
Затем в расщелине склона холма мелькнули черные, как спинка жука, глазки, длинные тонкие пальцы, ветки и паутина вместо волос.
Веточка.
Ветки ежевики плотнее обхватили меня и медленно, но уверенно потянули обратно на тропу, в безопасное место. Из грязи и камней вырвались руки, как делали тогда, когда я пыталась бежать из Подземного мира, но на этот раз они помогали мне подняться, а не затаскивали вниз.
Меня доставили обратно в надежное место на более низкий выступ, чем тот, с которого я упала. Я немного полежала там, стараясь отдышаться и вернуться обратно в свое тело, обратно в настоящее, к боли в запястье, к грязи, которой пропитались у меня на спине шелк и шерсть, к камушкам, врезающимся в нежные части тела. Мой разум находился одновременно и в прошлом, и в будущем, охватывая все совершенные мною ошибки, все сожаления, все принятые мною решения – и хорошие, и плохие. И я была в шаге от того, чтобы больше никогда ничего не совершить.
Когда я пришла в себя, я была одна.
Может быть, Веточка и гоблинские руки мне привиделись? Дикая боль в запястье вытеснила все посторонние мысли, и я принялась как в колыбели укачивать свою левую кисть, поддерживая ее правой рукой. Перелом выглядел смещенным, странным, неестественным, и от его вида меня затошнило сильнее, чем от боли. Задыхаясь и рыдая, я попыталась поправить левую руку правой, вернуть кости на место. Скрежет, треск, нездоровый хруст в глубине тела, отголоски которого раздались в черепе и зубах, и вдруг – внезапное облегчение. Блаженство и нега наводнили меня своим теплом, и я решила, что мне нужно еще немного полежать и подождать, пока не пройдет головокружение.
Я могла бы лежать там вечно, изнуренная водоворотами страха и изнеможения, но шепот снова стал меня подгонять.
«Поспеши, госпожа, поспеши, – подгоняли они меня. – Еще не поздно».
Мне не хотелось никуда идти, но я должна была это сделать. Я поднялась на ноги, и теперь уже, ступая по новой тропе, держалась ближе к склону холма. Компаса у меня больше не было, но это не играло роли. Из трещин, из-под камней выпрыгивали на тропу маки и вели меня нужной дорогой.
Я подошла к озеру.
На этот раз я встала на берегу, а не на выступе над его поверхностью. Сверкающие волны окружали кольцо черного песка, из аквамариновых глубин поднимались легкие завитки пара. Находясь так близко к воде, я смогла различить исходящий от озера слабый запах серы. Я содрогнулась. Возможно, я ошибалась и это озеро было не порталом в Подземный мир, а Адовой пастью.
Затем послышалось высокое, сладкоголосое пение Лорелеи.
Я и забыла, какой странной, нездешней и чарующей была ее музыка. Лишенная мелодии и формы, бесплотная, гипнотическая, мерцающая симфония звука окружила меня, и каждая нота взрывалась в моей голове разноцветной вспышкой. Гармонии и диссонантные аккорды возбуждали нити воображения, полотна ощущений, которые поглотили меня и заставили опуститься на колени.
Но я не собиралась поддаваться.
Снова взяв себя в руки, я сняла ботинки, чулки, корсет и юбки, готовясь пойти вброд. Я знала, что вода в озере теплая, но все равно меня поразил ее мягкий, как шелк, жар, коснувшийся моей кожи, необыкновенно приятный и успокаивающий. В этих теплых водах я могла бы плавать вечно. Оказавшись довольно далеко от берега, я остановилась и стала ждать.
И ждать.
И снова ждать.
В мою последнюю встречу с Лорелеями они стремились затащить меня в глубины и утопить. Но теперь, то ли потому, что я больше не была Королевой гоблинов, то ли потому, что у меня не осталось больше ничего, что я могла бы предложить Подземному миру, темные соблазнительные фигуры, скользящие под поверхностью озера, так и не поднялись мне навстречу.
Я устала и поплыла обратно к берегу, совершая сильные и длинные толчки, но все равно казалось, что я не двигаюсь с места. Ноги и руки отяжелели, поврежденное запястье болело. Я с тревогой подумала, что так и не доберусь до суши и утону. Но я привыкла сражаться каждый день, каждый день я настойчиво плыла вверх по течению, несмотря на неизбежную, неумолимую тягу собственных разрушительных склонностей, и сейчас мое тело было измождено, но разум собран.
Когда мои пальцы, наконец, коснулись тенистого гравия, я выкарабкалась из озера, промокшая, перепачканная и отяжелевшая не только от воды. Воздух остужал мою кожу, и я знала, что мне нужно срочно согреться, чтобы не умереть от холода. Я должна была остаться в живых и найти способ пробраться в Подземный мир, должна была спасти брата, и, возможно, весь мир. Чудовищность задачи, которую я на себя взвалила, давила на меня, и мне хотелось лишь одного – лечь на черный песок этих берегов и забыться.
Я зашла в тупик.
Волчья голова на моем кольце смотрела прямо на меня. Из-за падения со склона и купания в озере Лорелеи я совсем забыла про кольцо, но была рада увидеть, что оно по-прежнему со мной. Кольцо было слишком громоздким и несколько раз спадало с пальца, но кажется, со временем прикипело ко мне так же, как я к нему. К своим воспоминаниям о юноше-аскете, который мне его дал.
У тебя могло не быть защиты Эрлькёнига, когда ты входила в Подземный мир, но у тебя всегда была моя защита.
Он всегда был со мной. В сотнях миль от Рощи гоблинов и в другой стране, мой аскетичный юноша всегда был со мной. Всегда защищал меня. Даже в моменты моей безрассудной несдержанности он сражался, боролся и сопротивлялся потоку мрака, уничтожавшего его изнутри.
И все из-за меня.
Тогда я наконец поняла, что нужно делать.
Дрожащими пальцами я сняла его кольцо. Два разноцветных алмаза сверкали в слабеющих лучах солнца, ярче и красивее, чем глубокие сине-зеленые воды передо мной. Я подержала его в руках в последний раз и прижала к сердцу.
– Прощай, мой бессмертный возлюбленный, – прошептала я в сжатую ладонь.
Затем, резко вскрикнув, со всей силы зашвырнула его в озеро.
Когда серебро коснулось поверхности, рябь мерцающего света разошлась по озеру, осветив в своем отражении весь зеркальный мир. Верх стал низом, а внутреннее – внешним, и у меня закружилась голова при виде целого королевства под – или надо? – мной. Я не знала, смотрела ли я вниз в Подземный мир или это он смотрел на меня сверху?
Темная, призрачная девушка встретила мой взгляд. У нее было мое лицо и мои черты, но глаза сверкали яркой, бездонной чернотой, как глаза гоблинов. Ее темные волосы, распущенные косы, которые я обычно носила короной вокруг головы, плыли вокруг нее. Она была обнаженной, ее тело покрывала мерцающая чешуя, и только когда я разглядела перепонки между ее пальцами, я поняла, кто она такая.
Лорелея.
– Храбрая дева, – сказала она. – Зачем ты меня позвала?
– Пожалуйста, – хриплым голосом попросила я девушку из зеркального мира. – Пожалуйста, мне нужно вернуться.
Лорелея склонила голову набок.
– Зачем?
Чтобы вернуть Йозефа. Освободить Короля гоблинов. Угомонить демонов в своей голове.
– Чтобы все исправить, – ответила я.
Она рассмеялась, обнажив рот с острыми, как бритва, зубами.
– Исправить ничего нельзя, дева. Можно только расплатиться.
– Тогда мне нужно расплатиться с теми, кому я навредила, – ответила я.
Она вскинула брови.
– А кому ты навредила?
– Моему брату, – задыхаясь, выпалила я. – Королю гоблинов. Древним законам. Миру.
– Подземный мир – не место для прощения, – сказала она.
Как и верхний мир.
– Пожалуйста, – сказала я, протягивая к ней свои пустые руки. – Умоляю тебя.
Лорелея изучающе посмотрела на меня, и если могла промелькнуть жалость в этих равнодушных глазах, то я подумала, что разглядела в них искру сочувствия.
– Ты не можешь переступить порог по своей воле, дева, – сказала она. – Тебя должны или забрать или позвать, как случилось с подменышем, вернувшимся к нам.
Йозеф.
– Тогда возьми меня! – воскликнула я.
Она покачала головой.
– Ты называешь его братом, смертная, а мы называем его своим. Он – один из нас. Он принадлежит нам. Он дома.
Дома. Слезы брызнули из глаз, потекли по щекам в аквамариновые воды у меня под ногами.
– Ты его любишь, – удивленно произнесла Лорелея. – Я чувствую твою печаль и твою нежность. – Она облизнула губы. – Целую вечность я не вкушала ничего подобного.
– Так возьми же их! – Я впилась ногтями в свои щеки, пытаясь собрать с них слезы. – Забери их все!
Она снова улыбнулась.
– Ты бы согласилась отдать свою любовь за брата-подменыша, если я попрошу?
Я была ошеломлена. Я ожидала, что Лорелея потребует что угодно, но только не мою любовь к Йозефу. И вообще возможно ли это – перестать любить Зефферля, садовника моего сердца?
– А ты смогла бы?
Она пожала плечами.
– Мы можем забрать у тебя все, от чего ты готова отказаться. Твою юность, твою страсть, твой талант. Ты отдала нам что-то, что являлось такой же частью тебя, как твои глаза, волосы, кожа. Что такое любовь, если не еще одна вещь, которую ты объявляешь своей?
В моей голове возник образ брата, но не такой, как в последний раз, когда я его видела: высокий, худой, долговязый, с золотистыми волосами и синими, как небо, глазами. Вместо этого мне вспомнился болезненный, плачущий в колыбели ребенок, уродливое и сморщенное существо, которое я все же заключила в своем сердце так же искренне и всецело, как и всех своих родных.
– Нет, – сказала я. – Я не перестану любить Зеффа.
Лорелея снова пожала плечами.
– Чем ты собираешься пожертвовать, дева, ради возвращения в наше царство?
Что у меня оставалось такого, что я могла бы отдать? Я отдала свою музыку, то есть самое священное и дорогое. Я даже отдала Древним законам свое тело, дыхание, сердцебиение и свои чувства. А что такое человек, если не разум, тело и душа?
Разум.
Мой разум.
Мои капризы и смены настроения окружили меня как почуявшие кровь хищные рыбы, вращающиеся вокруг темной пучины водоворотом. Я схватилась за голову, цепляясь за остатки своего рассудка как за корону. Я вытянула руки перед Лорелеей и сжала ладони блюдцем, поднося в них мой здравый ум как драгоценный камень.
Лорелея улыбнулась. Ее руки повторили мои движения, как в зеркальном отражении, и когда я опустила свой разум к воде, ее ладони поднялись и встретились с моими. Она обхватила пальцами мои запястья, и я стала падать, вниз, вниз и вниз, пока мир не перевернулся с ног на голову.
Назад: Теперь он принадлежит Эрлькёнигу
Дальше: Интерлюдия