Недалеко от порта Карачи. На следующее утро
Посыльное судно Флота Его Величества — строилось по тому же проекту, что и адмиральский катер, просто отделка была на порядок хуже, об удобствах можно было забыть. Зато — здесь можно было перевезти два стандартных грузовых контейнера, а кроме того — посыльное судно имело вооружение — два пулемета Викерса, спаренный впереди и обычный на корме, все — с водяным охлаждением. Эти суда предназначены в боевом порядке для сбора моряков с утонувших судов, в мирное время — они прикомандированы к плавбазе флота и используются в ремонтных нуждах. Но сейчас — судно исполняло свою настоящую миссию, ту, из-за которой оно так и называлось. Его послали для того, чтобы срочно доставить в порт Карачи группу водолазов. Которые должны были срочно обследовать подводную часть авианосца Его Величества Гермес, который вечером, при маневрировании столкнулся с легким крейсером Шеффилд, за штурвалом которого стоял полный идиот. Как уже выяснили — праздновали день рождения первого помощника, и на штурвал поставили того, кто не мог отказаться — парня, у которого было всего два года выслуги. Вообще, авианосец крен не дал, и спешно посланная к месту удара трюмная команда доложила, что течи нет — но по правилам авианосец все равно надо было осмотреть из-под воды. Сейчас нет — а во время перехода ослабленные листы обшивки как разойдутся… И это во время перехода — а если в бою?
Главным среди водолазов был капитан Джулиус Мюррей-Крам, один из тех романтиков, которые являются в штаб и просят поставить их на наиболее ответственный и опасный участок. Опытный, профессиональный ныряльщик, приписанный к ремонтной базе и выполняющий то, что он собирался делать сейчас — осмотр и ремонт корпусов судов — он забросал Морских лордов меморандумами, в которых доказывал, что опытный и решительный водолаз может незаметно проникнуть в сильно охраняемую гавань и поставить заряд взрывчатки даже на корпус судна первого ранга. И тогда получится — что один человек может утопить целый линкор или даже авианосец. Лорды ничего не предпринимали — Их Лордствам казалось, что это абсурд и безумие.
Потом они сильно пожалеют об этом. Совсем скоро, в сорок первом — ударная группа итальянского флота, так называемая Девятая катерная флотилия — во время Триполитанского кризиса проникнет в сильно охраняемую Гибралтарскую гавань и установит заряды на два линейных корабля и один легкий авианосец. Штатно сработают два заряда из трех, разом изменив соотношение сил в зоне Средиземноморья и лишив англичан даже призрачной возможности добраться до триполитанского черного золота, до нефтяных источников. Потом Их Лордства будут негодовать на итальяшек с их незаконными и не джентльменскими методами ведения войны. Но все это будет потом.
Сейчас — капитан — лейтенант Мюррей-Крам стоял на носу, нацепив солнечные очки североамериканского производства на лицо и наблюдая за горизонтом. Сам опытный рыбак, во время таких переходов он не сидел в каюте — а смотрел на горизонт, пытаясь по скоплениям птиц, по бликам на воде определить наличие рыбы.
Его люди сидели в каюте и играли в трик-трак.
Уже в нескольких милях от Карачи — его привлекла внимание чайка. Самая обычная, белая чайка — она кружила над чем-то, над каким-то предметом в воде, но не бросалась на него, как если бы он был съестным.
А в воде — съестного, которое бы плавало на поверхности — очень немного.
— Бинокль! — крикнул он
Подбежал матрос, протянул бинокль. Когда капитан-лейтенант отрегулировал резкость и навел бинокль на необычное скопление чаек — он вдруг ощутил холод по всему телу — даже, несмотря на то, что жара стояла неописуемая.
— Два румба влево! — крикнул он — человек за бортом!
* * *
На первый взгляд — все было кончено.
Человек лежал на воде, лицом вверх, глаза закрыты, а кожа — вся как ковер багрового, бледно-красного и белого. Чайки уже взялись за дело — но солнце опередило их. Только моряки знают, насколько страшны бывают солнечные ожоги. Особенно, если кожа постоянно смачивается водой, да еще соленой, разъедающей плоть. Человек держался за какой-то обломок изо всех сил, видимо, он плыл, но выбился из сил из-за течения…
— Машине самый малый! Штурвал так держать!
Матросы принесли багор, взяв его из пожарного снаряжения — оно всегда бывает на посыльном судне вместе с насосом, так как посыльное судно используется при необходимости и как спасательное. Но стоило только одному из матросов зацепить человека багром — как он ощутимо дернулся,
— Он жив!
Матросы, не дожидаясь команды — прыгали в воду. Двигатель застопорили, утопленника передали на палубу. Капитан — лейтенант попытался прослушать сердце, прощупал пульс — пульс слабый, но был. Просто удивительно, что этот человек был еще жив
— Мой Бог, сэр… — сказал один из матросов — это же… ребенок
— Так… — капитан-лейтенант понимал, что времени еще немного — в адмиральской каюте есть бар?
— Так точно, сэр.
— А в нем есть лед?
— Конечно, сэр.
— Тогда несите — лет, чистые тряпки, чистую воду. Что-то из спиртного, если есть, только чистое, не виски. Джинн, например. И яйца. Сырые яйца! Всё — за сырые яйца! И запускайте, мать вашу, машину. Мы когда то должны дойти до этого чертова порта!
* * *
Мальчишка упорно отказывался умирать — хотя судьба все сделала, чтобы добить его. Капитан Мюррей-Крам давал процентов тридцать — но к тому моменту, как посыльное судно ошвартовалось у одной из военных причальных стенок порта Карачи — парень еще был жив. Он смешал можжевеловую водку с водой для получения слабой крепости раствора, смочил чистые тряпки, завернул в них лед и приложил к солнечным ожогам, чтобы вытянуть жар. Для язв и ран, которые нанесли клювами птицы, лекарство было другое — он осторожно промыл их водой, а затем наложил поверх самодельную мазь из сырого яйца с небольшим количеством джинна. Это было все, что он смог сделать для безвестного мальчишки, в бреду шепчущего потрескавшимися губами слово: «Папа»…
Радиостанция как на грех сломалась, и после того, как они ошвартовались — пришлось искать карету скорой. Капитан знал, что большинство тех, кто пострадал от обезвоживания и сильных солнечных ожогов умирает не сразу, а через несколько дней, от заражения крови. Так что он не испытывал особых иллюзий относительно судьбы этого мальчишки.
Но он ошибался…
* * *
Никто даже не подумал — допросить Гордона Бивера, чудом уцелевшего сына несчастного Томаса Бивера, честного британского судьи о том, что произошло на самом деле. Да он бы и не сказал. Картина — была яснее ясного: напали пираты. Несмотря на присутствие британского флота — здесь, в опасных водах близ Карачи было немало пиратов, маскирующихся под рыбаков и мелких торговцев. Они нападали на суда, идущие по тайному «золотому пути». Проблема была в том, что в приданое местных девушек, особенно знатных — должно было входить золото, украшения из золота — и чем больше, тем лучше. В Индии — золота почти не добывали: а нужное, для индийских ювелиров тайно переправляли или с африканского континента, через Сомали или с европейского, через Порт-Дубай. Золото переправляли контрабандитсты, которые маскировали свои суда под торговые дхоу, или небольшие рыболовные траулеры: как раз за такими и охотились пираты. Одно удачное нападение могло обогатить на всю ставшуюся жизнь, неудачные же никто не считал, ибо жизнь в этих местах ценилась чрезвычайно низко. На этот раз — по каким-то причинам целью для нападения стала небольшая рыболовная яхта почтенного британского судьи: Бог знает почему. Пиратов не спросишь: за пиратство полагается виселица, потому они не страдают откровенностью.
Морская пехота Его Величества провела рейд по близлежащим рыбацким поселкам у берега, которые с виду были рыбацкими, а на самом деле там чем только не занимались. Кого-то, кажется, даже и повесили, только никаких следов, доказывающих, что именно эти люди напали на яхту британского судьи — найти не удалось.
Для маленького Гордона Бивера смыслом жизни стала месть. Он навсегда запомнил тот хрипловатый, уверенный голос человека, который угрожал его отцу. Рано или поздно — он рассчитывал поквитаться.
Не получилось.
Мать — довольно скоро повторно вышла замуж — за того капитана — лейтенанта с почтового катера, который спас ее сына и пришел к ним в дом. Жена капитана — умерла от какой-то тропической болезни в гарнизоне в Сингапуре и у него — тоже было двое сыновей и дочь на руках. Со своими сводными братьями, один из которых был старше Гордона, а другой младше — Гордон сначала дрался, но потом они стали дружить.
Быстро шло время. Гордон Бивер получил значок разведчика скаутов, долгое время проводил с местными пацанами, учил их языки, они так же показывали ему, как драться. Он пошел и записался на курсы, где учили стрелять — на всякий случай. Голос, который угрожал его отцу — слышался ему во сне и не оставлял его с течением времени. Он начал заниматься еще и боксом, идя к цели с неумолимой уверенностью торпеды.
Его отчима звали Джулиус Мюррей-Крам, теперь уже капитан первого ранга Джулиус Мюррей-Крам, чей дед — был награжден Крестом Виктории за героические действия в составе британского экспедиционного корпуса в Крыму во время войны с Россией, и там же — он получил приставку к своей фамилии — Крам, Крымский. Его внук, изначально военный инженер — стал специалистом по подводным лодкам, а в сороковом году — стал одним из основателей Его Величества, Индийской школы водолазов, входящей в состав Британской Индийской армии. База этой специальной военной части — была расположена в порту Гвадар, недалеко от Карачи — и это была первая военно-морская часть специального назначения, причем открыли ее — едва не опередив основную часть, организуемую в метрополии сыном Первого морского лорда. Первоначально — в составе отряда военных водолазов — было всего двадцать четыре человека. В их числе был и матрос первого класса Гордон Томас Бивер, приемный сын капитана Мюррей-Крама. Еще одним военным водолазом — был Гарри Мюррей-Крам, старший из родных сыновей капитана.
* * *
Отомстить — Гордон так и не смог.
Едва повзрослев, он записался во взрослую библиотеку, просиживал там часами, читая газеты и пытаясь понять, на что натолкнулся его отец. И довольно быстро понял: наркомафия. Опиумокурильни, марихуана из северных частей Индии и из Афганистана. Догадался он и о том, кто был во главе всего: хотя этот человек держался отчужденно и не давал интервью.
На флоте, потом и в школе военных водолазов — он учился истово, выкладываясь на сто один процент. Его нередко можно было увидеть на стрельбище или в спортзале — когда все остальные падали в гамак, чтобы перевести дух. Он учился использовать бесшумный пистолет, пистолет-пулемет, снайперскую винтовку, лук со стрелами, удавку, учился изготавливать взрывные устройства. Все, чтобы защищать родину — так думали инструкторы. Но у Гордона была другая цель, он которой он не говорил никому. И к которой он шел с неотвратимостью самонаводящейся торпеды.
Но не успел.
Однажды — он увидел газету, пришедшую из метрополии с большим опозданием. Там — рассказывалось об ужасном преступлении, совершенном прямо в центре столицы. Отставного капитана королевского флота, кавалера ордена Бани, пэра Англии, сэра Малькольма Говарда, третьего барона Говарда — прямо посреди бела дня изрешетили пулями на ступенях Королевского клуба Реформа. Выпустив в цель шестнадцать пуль — наемные убийцы бросили оружие и скрылись. Статья — содержала в себе описание жизненного пути сэра Малькольма: родился в Гонконге, в богатой семье, затем его отец назначили высоким комиссионером специальной административной территории Гонконг и они переехали в Лондон. Карьера на флоте, командование легкими силами в районе Маллакского пролива, отставка, снова на Востоке, теперь уже в качестве бизнесмена. Организация нескольких трастов, строительство недвижимости и жемчужина империи — гигантский металлургический завод в Карачи. Соболезнования, высказываемые сослуживцами, Торговыми палатами Гонконга и Бомбейского президентства. Возмущение — по поводу зверского убийства столь достойного господина в самом центре Лондона. Хотя не надо много ума, чтобы догадаться: через Маллакский пролив потоком идут наркотики, там же, не необитаемых островах тайные пиратские базы — именно там британский офицер и познакомился с наркоторговцами и пиратами и завязал с ними сотрудничество. Затем он покинул службу — возможно, чтобы избежать уголовного преследования — и оказался на Востоке уже в качестве бизнесмена. Траст, которым он управлял, и который возглавлял — анонимный, и нетрудно догадаться, чьи деньги там крутятся — гонконгских тонгов, маллакских пиратов, местных наркоторговцев. Но как веревочке не виться — а конец все же настает. Возможно, он стал слишком жаден, возможно, с кем-то не поделился или просто решил все прибрать к рукам. Но мафия — такого не терпит, вот и встретил сэр Малькольм свою судьбу на ступеньках британского клуба.
Гордон порвал в клочья газету, а потом напился в хлам. Потом еще раз и еще. Жизнь потеряла цель, и он был теперь — как детская игрушка из колец, но без стержня. Пни — и все развалится.
Так он — пил и пил, пил и пил, и в промежутках между запоями был изгнан с британского флота. Успел поработать моряком, с каким-то кораблем оказался в метрополии. И в одной пивной у доков — встретил парня, который хорошо помнил его по Индии. Парень приехал сюда из Северо-Западной провинции, чтобы попробовать себя в отборе, который проводил шотландский гайлендер Дэвид Стирлинг, известный бунтарь, не ужившийся ни с одним командиром. А чтобы было веселее — парень предложил поехать вдвоем. Гордон решил, что терять ему уже нечего — и согласился. Так, в один прекрасный день — он оказался на продуваемой всеми ветрами железнодорожной платформе в Герефорде, небольшом и ничем не примечательном городке Валлийской марки…
Парня, который вытащил его из ямы — звали Спайк и он был едва ли не лучшим стрелком Индостанского континента…