Глава 21
Уставилась и стою
Я закрываю шкафчик. Ни Джексона, ни эсэмэски от него. Он же не мог уйти, не сказав ни слова, правда?
Конечно, подвозить домой меня сегодня не нужно, но все же… Ладно, на обратном пути пробегу мимо его парковочного места. Вынимаю телефон и печатаю сообщение Элис.
Я: «Иду к вам».
Шагая по коридору, натягиваю куртку и перекидываю сумку через плечо. Выхожу в двери, ведущие на ученическую парковку и застываю как вкопанная. Джексон и Ники болтают, стоя у пикапа, она вцепилась в его рубашку. Даже в те редкие дни, когда мы ругаемся, Джексон подвозит меня; мы едем в тишине и слушаем музыку, а не болтаем, как обычно. Так, я не хочу видеть их вместе. Но не могу отвести взгляд, уставилась и стою.
Вот облом! Он видит меня. Смотрит в мою сторону и… машет мне? Я что, должна помахать в ответ? Размечтался! Джексон еще какое-то мгновение смотрит на меня, а потом возвращается к разговору с Ники.
Поднимаю подбородок повыше и быстро иду в сторону Эссекс-стрит. У особняка Роупс я оказываюсь в рекордно короткое время. Проходя под увитой лозами решеткой, замечаю Наследниц. Элис, Мэри и Сюзанна стоят вокруг солнечных часов в центре сада, как в первую нашу встречу, когда я еще верила, что всему в мире можно найти логическое объяснение, а магия – это только сказки в книжках.
Девочки оборачиваются, следя за моим приближением. Словно три шикарные модели в готических платьях в море весенней зелени. Я бросаю сумку на землю и присоединяюсь к их кругу.
– Надеюсь, вам уже лучше?
– Намного. – Сюзанна убирает за ухо выбившуюся прядь золотисто-каштановых волос.
– Говори за себя, – ворчит Элис. – Пока над тобой хлопотали мама и твоя подружка, мы с Мэри справлялись с отравлением в одиночестве.
– Родители ездили к тете, – поясняет Мэри. – Их не было до полуночи.
Я поворачиваюсь к Сюзанне:
– Эй, секундочку, ты с кем-то встречаешься? Почему я об этом впервые слышу?
– Может, потому что ты с нами не общалась полгода? Чего ты ждала, краткого содержания предыдущих серий? – Честное, но жесткое заявление Элис ударяет меня, как пощечина.
– Да я же…
Тут нечего добавить, она права. Когда мы говорили об этом в прошлый раз, я даже не задумалась, насколько отдалилась от них. Джексон бесится по той же причине. Может, я действительно стала чересчур закрытой?
Сюзанна отмахивается от язвительной реплики Элис:
– Вы еще познакомитесь.
– А теперь давайте о… – начинает Элис.
Мне кажется, было бы чудесно, если бы мы с Наследницами действительно собирались, чтобы обсудить парней и девчонок, неловкие ситуации на свиданиях, а не странные посылки от мертвецов, желающих – или нет – нас убить.
Сюзанна еще туже запахивает и так идеально сидящее по фигуре черное пальто:
– Несмотря на то что нас тошнило весь вечер, мы сумели разузнать кое-что о ключе.
– Серьезно? – удивляюсь я.
– Гравировка 1Й КЛ К D33 – сокращение для «первый класс, каюта D33», – поясняет Элис. – Это заслуга Мэри. Перед отравленным ужином мы сходили в антикварный магазин ее тети и задали пару вопросов.
Я чуть не выдавливаю из себя вопрос:
– А каюта D33? Такая была на «Титанике»?
– Ты как знала, – хмыкает Мэри.
– Там жили Харперы? – Плотно сжимаю губы.
– Так и было, – говорит Сюзанна. – По крайней мере, теперь мы видим между этими странными явлениями хоть какую-то связь.
– Вообще-то, есть еще кое-что, связанное с Харперами… Помните, я писала, что вчера видела призрака-утопленника? Мы с Джексоном ужинали в ресторане, и он появился прямо у нашего столика.
Мэри округляет глаза:
– Да ладно? Жесть какая!
– А потом призрак всучил мне собачий ошейник. И, кажется, у него был ирландский акцент.
Достаю из кармана салфетку из ресторана и разворачиваю ее.
– На всякий случай ошейник я не трогала.
– Выглядит старинным.
Сюзанна осматривает кожаный ошейник с потускневшими металлическими заклепками. Я киваю:
– Кто рискнет угадать, чья собака выжила после крушения «Титаника»?
– Харперов? – хмурится Мэри.
– У них был пекинес. Угадайте, откуда я это знаю? Уордуэлл сказал – не классу, мне – о собаке прямо во время урока. А следом за ним Ники начала рассказывать про Уильяма Стеда, которого я предыдущей ночью встретила во сне.
Элис удивленно распахивает глаза.
– Так, это оно. Мне плевать, есть у вас планы на уик-энд или нет, потому что мы должны быть вместе в эти дни. Кто-то или что-то пытается связаться с нами, и сейчас важно понять, что все это значит, пока предупреждение Редд не стало реальностью.