Книга: Тайна дома с часами
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: 7

Примечания

1

«Ты – Бог, крепость моя. Почему ты отверг меня? Почему я скитаюсь плача, оскорбленный моим врагом?» (примеч. пер.)

2

«Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься?» (примеч. пер.)

3

Американский бейсболист, в период 1947–1952 гг. выступающий за команду «Тайгерс Детройт» (здесь и далее примеч. ред.).

4

Хай-стрит (англ. High Street) – может переводиться как «верхняя улица».

5

Один франк.

6

Монета «Дублон Брашера» – первая золотая монета США с долларовым номиналом, отчеканенная в 1787 году ювелиром Ефраимом Брашером. Монета получила название «дублон», поскольку весила примерно столько же, сколько испанский золотой дублон, широко распространенный в колониальной Америке.
Назад: Глава одиннадцатая
Дальше: 7