Книга: В Обители Крыльев
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Часть пятая

Глава семнадцатая

Снова к седловине – Отчетливая граница – Чудеса – Множество разговоров – Молчание, принятое за вопрос – Новый план – В небе над седловиной

 

К рубежам Обители, к седловине меж склонов Гьяп-це и Че-джа, я отправилась не одна. Назад, в Имсали, меня провожала не только тройка спасительниц, но и почетный караул из дома старейшин – отчасти ради моей безопасности, отчасти же для охраны отправившихся со мной важных лиц. За место среди последних отчаянно боролась Урте, ничуть не скрывавшая, что ей не терпится выставить меня за порог. По счастью, ее кандидатуру забаллотировали, иначе путешествие оказалось бы куда менее приятным. От лица совета с нами пошли Седжит и Кюври, а также Абарз – дабы благословить мой путь. На сей раз мы избегали теснин и добрались до Имсали без помех.
Будь я в Обители хоть самой желанной гостьей, то и тогда не стала бы надолго задерживаться в Имсали. За долгую зиму я почти отвыкла от воспоминаний об обстоятельствах, сопутствовавших моему исчезновению, – и о снежной лавине, и о неведомой судьбе спутников, и об уверенности, что весь мир считает меня погибшей. Теперь же, когда до отбытия было рукой подать, все эти заботы навалились на меня с новой силой, и любая задержка раздражала до глубины души.
Не стану притворяться, будто не испытывала никакого волнения. Пока я оставалась в Обители, все за ее пределами казалось чем-то сродни игральным картам, розданным, однако еще не вскрытым. Возможно, расклад хорош, возможно, плох, но стоит взять карты в руки, перевернуть – и все варианты, кроме одного, исчезнут, как не бывало. Что же меня ждет? Избавление от страха перед трагедией… или утрата всех надежд? Не видя розданных карт, я то и дело страдала от первого, но и не выпускала из рук второго.
Но не в моем характере прятаться от подобных вещей, если мне предоставлена возможность идти вперед. На мой взгляд, неизвестность и вынужденное бездействие – одна из самых мучительных пыток в мире, а потому и идти к седловине было гораздо легче, чем сидеть в Обители, не ведая, что там, за ее пределами.
Итак, я вновь облачилась в одежду для восхождения на горы, благодаря потерянному за зиму весу сидевшую на мне довольно мешковато. Да, теперь я была вовсе не той подтянутой, тренированной дамой, что шла к седловине с востока, хотя путешествие к дому старейшин и обратно до некоторой степени привело меня в форму. Волосы мои были кое-как подрезаны ножом, кожа обветрилась от солнца и студеного ветра, руки побледнели, сделались жилисты, как сыромятная кожа. Преодолеть границы Обители в одиночку шансов у меня почти не имелось: возможно, западный склон седловины и был столь снисходителен, что пощадил замерзшую, контуженую женщину со сломанной ногой, но восточный покончил бы со мною, нимало не медля. Пожалуй, своими силами я бы не смогла одолеть даже Проклятой Трещины – разве что попросту свалившись вниз.
К счастью, в начале пути мне согласились помочь драконианки. Конечно, провожать меня далеко за пределы Обители сестры бы не осмелились, но их ограниченная способность к полету вполне позволяла перенести меня через самые трудные участки склона Че-джа. Ну, а потом… неминуемые умственные и физические трудности одиночной переправы через Чеджайский ледник, пожалуй, вытеснят из головы все более личные страхи.
План был таков. Вначале – седловина, затем – переход в Лам-це Ронг, ну, а затем я намеревалась сдаться цер-жагским властям, дабы меня депортировали (да, то, что некогда было сказано в шутку, действительно стало самым целесообразным способом покинуть страну). А вот когда я окажусь в Видвате… тут-то и начнется самое сложное!
Одним словом, перспектива казалась пугающей даже мне, благополучно пережившей такое множество испытаний.
Благословение Абарза оказалось простым. При помощи какой-то пыльцы нарисовав посреди моего лба желтую точку – символ солнца, он произнес молитву, в которой сравнил мое путешествие с путешествием солнца, каждую ночь исчезающего в глубокой пещере только затем, чтоб вновь взойти в небо с началом нового дня. Не обошлось и без масляных ламп, пламя и топливо коих также напоминали о солнце, и без колокольчика, дабы звон его прогнал прочь все несчастья, что вздумают последовать за мной. Жаль было одного – что ритуал мне неизвестен, иначе я могла бы найти успокоение в его знакомых чертах. В сложившемся же положении благословение не уняло моих тревог ни на йоту, из-за чего, боюсь, я распрощалась с Седжит и Кюври несколько резче, чем следовало.
Однако старейшины не сочли это за обиду.
– Ступай. И да увидимся мы вновь поскорее, – сказала Кюври.
Склонившись перед обеими в неловком реверансе, я отправилась в путь.
* * *
Из Имсали вышли вчетвером: я, Рузд, Каххе и Зам. Синее небо, пение птиц… Казалось, мы на весенней прогулке, вот только сестры сделались крайне раздражительны, так как начали сбрасывать чешую. Я с радостью отметила, что гипотеза моя подтвердилась: действительно, за зиму их чешуя сильно выцвела, и новый слой оказался намного темнее старого. Вдобавок они, как я и предполагала, бережно собирали сброшенную чешую, чтобы впоследствии использовать ее для утепления дома.
Думаю, причины раздражительности сестер одним лишь процессом линьки не ограничивались: должно быть, немалую роль в их настроении играла и тревога. Однако мы с радостью валили всю вину на биологию, лишь бы не вспоминать о безрассудстве предстоящей затеи. По мере приближения к седловине разговоры стихли, и остаток пути мы проделали в почти полном молчании.
Я была этому только рада. Подъем даже на самую незначительную высоту может оказаться серьезным шоком для организма, а за зиму я ослабла настолько, что запыхалась задолго до того, как мы взошли на седловину. Нередко я оскальзывалась на каменных осыпях, то и дело совершала ошибки, каких ни за что не допустила бы годом раньше, и вскоре начала сомневаться, что сумею добраться до Лам-це Ронг живой. Но каждое падение побуждало сосредоточиться, и мало-помалу мы достигли границы вечных снегов – той линии, выше которой снег в горах никогда не тает.
Здесь я остановилась, глядя на седловину. Нечасто случается, чтоб кардинальные перемены в человеческой жизни были отмечены столь резкой, отчетливой географической границей: к востоку от этой возвышенности я была вовсе не той, кем стала сейчас, к западу от нее. Вот только обратный путь отнюдь не сделает меня прежней, да я и не согласилась бы на подобную перемену, даже если бы мне ее предложили. Я лишь надеялась, что возвращение не повлечет за собой второй трансформации – не превратит мою жизнь в жалкое существование, исполненное всех скорбей.
Похоже, усталость и нервы обладают неким особым волшебством, способным превратить человека в слезливо-сентиментальную размазню. Заставив себя встряхнуться, я повернулась к сестрам и спросила:
– Может, сегодня и переправимся?
Недолго посовещавшись, мы пришли к решению устроить бивак у границы снегов и подождать следующего дня. Если не считать сильных ветров, стихий в это время года можно было не опасаться (поэтому-то мы со спутниками изначально стремились попасть сюда именно весной), и, как бы ни хотелось поскорее продолжить путь, я понимала: привал пойдет мне на пользу.
Той ночью, сидя у входа в палатку и глядя на звезды, я вспоминала другую ночь – ночь накануне штурма седловины. Вот мы с Сухайлом и Томом сидим у костра за разговором о биологии неизвестных науке драконов… При мысли о том, что кто-то из них мертв – а то и оба, – так защемило сердце, что на миг я всерьез решила, будто это сердечный приступ. Подобные вещи – не редкость после перенапряжения сил на больших высотах. Но нет, в моем случае то был всего лишь страх, а излечить его могло только возвращение к людям. Там, твердо сказала я самой себе, я непременно найду обоих живыми и в добром здравии, и иных перспектив не приму.
Ну, а чтобы найти их, нужно самой пережить и преодолеть все, что ждет впереди.
* * *
Рассвет по эту сторону гор был холоден и сер, однако сверкавшая, как факел, Аншаккар освещала нам путь. Несмотря на яростный ветер, обещавший значительно осложнить переправу через седловину, мы, дабы ранние сумерки не застали нас, замерзших и усталых, на спуске, вышли в путь рано.
Я несказанно благодарна сестрам, работавшим сообща не хуже связки опытных скалолазов. Раздражительность или не раздражительность, а гармония их взаимодействия казалась чем-то сверхъестественным: друг друга они понимали в буквальном смысле без слов. Конечно, до мастерства людей, штурмующих склоны и пики гор всего мира, им было далеко, однако благодаря структуре драконианского общества, почитающего родство сестер-одногодок превыше любого другого, взаимопонимание внутри подобных групп может достигать удивительных высот (конечно же, в идеальном случае: не стану утверждать, будто всякой группе сестер удается развить и поддерживать столь задушевные отношения). Да, мне, не знавшей сестер столь коротко, в этой гармонии места не нашлось, однако и я получила от нее немалую выгоду, и к тому времени, как мы приблизились к седловине, возросшая уверенность в успехе словно бы вдохнула в натруженные ноги новые силы. Солнце поднялось так высоко, что осветило и наш склон, и, дабы уменьшить риск снова попасть под лавину, мы двинулись вдоль небольшого скального выступа на границе снежного склона, по коему я многие месяцы назад брела вниз.
Вдруг сильная рука Зам взметнулась в воздух, рванула меня вбок и прижала к земле.
Нет, Зам не желала мне зла. То был инстинкт драконианки, долгое время охранявшей границы родных земель: заметив движение впереди, она поспешила укрыться и укрыть от чужих глаз остальных.
До этой минуты я беззаботно полагала, что риск засады остался позади, в Имсали. Но если кому-либо нужно было расправиться с нами тихо, не поднимая шума… где лучше всего напасть, как не здесь, на краю Обители, вдали от посторонних глаз?
Мои темные очки давным-давно пропали, исчезли во время лавины вместе с запасным альпенштоком, но, дабы уберечь зрение от ослепительного сияния снегов, я догадалась смастерить нечто наподобие маски с узкой прорезью для глаз и теперь, чтобы лучше видеть, сдвинула ее на лоб.
Движение наверху, на седловине, близ склона Че-джа… Фигура… нет, две фигуры, расхаживающие вдоль границы снегов взад-вперед! Помнится, на миг я замерла, скованная леденящим ужасом, но хладнокровный расчет тут же взял свое: устроившие засаду определенно не хотели бы быть замеченными прежде, чем нанесут удар.
А если сравнить их рост с окружающей местностью…
Остановить меня Зам не успела. Забыв всякую осторожность, я вскочила и с громким криком рванулась вперед, к седловине. Ветер рвал слова с губ и уносил прочь. Я то и дело теряла фигуры людей из виду: чтоб не сорваться вниз и не разбиться насмерть, нужно было смотреть, за что ухватиться и во что упереться ногой, а попытавшись срезать путь по сугробам, я увязла бы в снегу, как в трясине. Однако я поднимала взгляд при всякой возможности и вскоре увидела, что один из двоих скользит вниз, мне навстречу, также забыв всякую осторожность: камни, сыпавшиеся из-под его ног, вполне могли увлечь за собой новую лавину – причем прямо на нас.
Но горы – даже моя капризная союзница Гьяп-це – хранили покой. Остановив скольжение, спускавшийся навстречу замер на месте, словно разом лишился всех сил. Преодолеть остаток разделявшего нас расстояния выпало мне, и я заковыляла наверх с его именем на губах. Пусть человек впереди был так закутан в меха, что утверждение, будто я узнала его, может показаться гордыней чистой воды, однако это было сущей правдой. Этого человека я узнала бы где угодно.
– Сухайл…
Сухайл дрожащими пальцами поднял на лоб темные очки-консервы. Лицо под ними оказалось столь же обветренным, как и мое, глаза – полны слез недоверия. Ветер унес его слова прочь, но я сумела прочесть их и по движениям губ:
– Хвала Господу…
Ничто иное в моей жизни еще не казалось мне столь дивным чудом! Я рухнула на колени рядом с ним, и когда к нам, дабы стать свидетелем нашего воссоединения, с куда большей осторожностью спустился Фу, мы еще не успели разжать объятий.
* * *
То, о чем я поведаю далее, складывалась по кусочкам, поскольку ни одному из нас никак не удавалось связать фразу более чем наполовину.
Хоть вся моя карьера и зиждется на фундаменте аккуратности в наблюдениях, в этот момент я не могла поверить собственным глазам. Как эти двое могли здесь оказаться? Вернуться сюда из-за границы так рано по весне они попросту не успевали: я добралась сюда в этот день только потому, что отправная точка была совсем рядом. Позволь я себе возмечтать о возвращении спутников – ждала бы их как минимум месяцем позже.
Ответ, конечно же, состоял в том, что и их отправная точка находилась неподалеку. Сухайл и Фу провели зиму в Лам-це Ронг, но не из-за снегов, как я, а потому, что отказались уходить.
На то, что мне удалось выжить, они не рассчитывали, однако Сухайл, не желавший и слышать о том, чтобы бросить мое тело в горах, решил дождаться весны, прочесать путь лавины, отыскать мои останки и похоронить их как подобает. Вопрос, на его взгляд, состоял лишь в том, кто останется с ним, а кто отправится сообщить ширландским военным о моей гибели и результатах экспедиции.
Все мои спутники остались живы. Узнав об этом, я, подобно Сухайлу, на время лишилась сил и не смогла бы подняться на ноги даже ради всего железа в мире. В отличие от меня, им посчастливилось не попасть под основную массу лавины, после чего они, не считаясь с риском для жизни, отправились искать меня, однако поиски ровным счетом ни к чему не привели. Только уверенность в том, что, оставшись на седловине, все четверо погибнут, и вынудила их спуститься вниз – и то троим остальным пришлось тащить Сухайла силой. Когда же снежная буря закончилась, надежд найти меня живой не оставалось (действительно, если бы не спасительницы-драконианки, к тому времени я давно была бы мертва). Со скорбью в сердце вернулись они в Лам-це Ронг и решили, что Чендлей с Томом отправятся к военным, а Сухайл с Фу останутся в деревне до весны.
Отчего они разделились именно так? Спрашивать об этом немедля я не стала, однако не на шутку удивилась. Конечно, долг призывал Чендлея на восток, а Сухайл, как я уже говорила, настаивал на том, чтобы дождаться весны. Отправлять Чендлея в обратный путь в одиночку было бы слишком рискованно, и посему ему был нужен напарник. Но отчего же с ним пошел Том, а не Фу?
Ответ я узнала позднее. Между тем Фу с Сухайлом также было чему удивляться: каким, ради всего святого, образом, мне удалось остаться в живых?
Только теперь мне удалось стряхнуть с себя оцепенение и оглядеться. Сестры, что и неудивительно, не бросились наверх вслед за мной. Но как мне, скажите на милость, объяснить свое появление, не сославшись на дракониан?
Должно быть, пока я, воссоединившись с мужем, была потеряна для всего прочего мира, меж ними состоялся недолгий спор. Оглянувшись, я увидела Рузд, укрывшуюся неподалеку среди камней и не сводившую с меня глаз. Стоило мне встретиться с нею взглядом, я поняла ее вопрос без слов. Конечно, не будучи сестрами, мы не достигли той же степени взаимопонимания, какой я восхищалась выше, но за зиму, общаясь и вербально, и иными способами, успели неплохо изучить друг друга, и этого оказалось довольно.
Сердце забилось в груди с такой силой, что биение пульса отдалось на языке. Я согласно кивнула.
Выступив из-за камней на солнце, Рузд выпрямилась во весь рост.
– Вот, – сказала я, мимоходом порадовавшись твердости собственного голоса. – От смерти меня спасли дракониане.
* * *
Склон горы над границей вечных снегов – отнюдь не лучшее место для долгих бесед, и вскоре мы все решили подыскать нечто более удобное (естественно, не покидая западного склона седловины).
О существовании крылатых драконоглавых гуманоидов Сухайл с Фу знали не первый месяц. К тому же археологические познания и знакомство с моими драконоведческими достижениями вполне позволяли Сухайлу сделать из сего факта определенные выводы, не говоря уж о том, что долгой мритьяхаймской зимой времени для этого у него имелось в избытке. Но, как я не столь уж давно убедилась на собственном опыте, одно дело – найти замороженное тело погибшего существа, и совсем иное – встретиться с его живой и здоровой соплеменницей лицом к лицу (и даже не с одной, а с тремя, так как вскоре к Рузд с явной неохотой присоединились Каххе и Зам).
Все это время я едва находила в себе силы хоть ненадолго оторвать взгляд от мужа. Как и для меня, минувшая зима не прошла для него бесследно. Многие годы родные пытались заставить его стать имамом – согласно поговорке, «отпустить бороду», так как аманианские предстоятели на молитве не бреют лиц. Скорее всего, к религиозной жизни Сухайл был склонен не более чем прежде, однако бороду отпустил: мритьяхаймской зимой дополнительная растительность на лице вовсе не помешает, хотя я надеялась, что он не намерен отныне носить ее вечно. Мало-помалу я поняла, что вид его бороды немало забавляет Зам, не устававшую дивиться моим волосам, однако о способности мужчин нашего вида отращивать волосы и на подбородке даже не подозревавшую.
Но в первые моменты встречи нам было не до забавы: все мы никак не могли оправиться от множества различных потрясений. Взгляд Сухайла блуждал между мной и драконианками, словно неимоверное облегчение и жгучее любопытство наперебой тянули его к себе. Когда же я начала объяснять ситуацию своим спасительницам, на лице его отразилась до боли знакомая отстраненность, означавшая, что он с головой погружен в лингвистические размышления.
– Ты был прав, – сказала я, прервав объяснения. – Их язык действительно родственен лашону и ахиатскому. Уверена, не пройдет и недели, как ты освоишь его куда лучше, чем я.
Пестрая смесь языков создавала немало трудностей. К тому, что я нередко бормочу про себя по-ахиатски, мои спутницы-драконианки давно привыкли, но ширландский был им совершенно незнаком, и это заставило их немало понервничать. В ширландском им слышался некий шифр, используемый затем, чтобы у них не осталось ни малейшей надежды понять, о чем мы таком говорим. Однако то был единственный язык, на коем я могла разговаривать с Фу, а, говоря между собой, они с Сухайлом то и дело переходили на йеланский, каковым много пользовались во время совместной зимовки. Считая драконианский, в разговоре путались, то и дело сталкиваясь лбами, ни много ни мало четыре языка, из-за чего беседу нередко приходилось прерывать, дожидаясь, пока очередное понятие не преодолеет всей необходимой цепочки переводов звено за звеном.
Первым делом мне требовалось объяснить сестрам, кто эти люди. Это особых затруднений не вызвало – ведь они помнили мой рассказ о том, как я попала в Обитель, и, кажется, Рузд с Каххе были за меня рады, а вот Зам сии материи были по большей части безразличны. Однако после этого вопросы градом посыпались на меня с обеих сторон. Отчего Сухайл с Фу вернулись? Много ли в Обители дракониан? Нет ли поблизости, по ту сторону седловины, и других людей? Где я жила всю зиму? Можно ли верить, что эти двое не проболтаются об увиденном раньше времени? Нельзя ли взглянуть на драконианский город?
– Довольно! – в конце концов воскликнула я (честно сказать, даже не помню, на каком языке, но смысл возгласа поняли все).
Прижав ладони к гудящей голове, я умолкла, приводя в порядок мысли, а затем повернулась к драконианкам и сказала:
– Пока вам ничто не угрожает: их всего двое, а что делать дальше – еще обсудим. Только позвольте мне вначале объяснить им, как обстоят дела. Думаю, они сбиты с толку еще сильнее, чем вы.
Заручившись согласием сестер, я, признаться откровенно, начала управлять ходом разговора в манере деспотической до самодурства. То был единственный способ остаться в здравом уме, так как обе стороны продолжали перебивать меня новыми и новыми вопросами. К тому времени, как первоначальное любопытство каждого было в достаточной мере удовлетворено, дело шло к полудню, а в горле так пересохло, что проглоти я хоть все снега со склонов Гьяп-це – и то не утолила бы жажды.
После того как я умолкла, наступила тишина. Наконец Сухайл отпустил мою руку (которую не выпускал с самого момента встречи – разве что ненадолго, когда это потребовалось для перехода в более укромное место) и поднялся на ноги. Ближе всех из сестер к нему оказалась Каххе, и он, слегка разведя руками, обратился к ней.
– Вы позволите? – сказал он, не забывая об учтивости, пусть даже Каххе не могла понять его слов.
Я перевела просьбу мужа, объяснив ее суть, и Каххе согласно кивнула. Сухайл обошел драконианку кругом, изучая ее с откровенным изумлением и любопытством. Вернувшись к отправной точке, он начал процедуру, знакомую мне с первых дней жизни в доме сестер – принялся указывать на разные предметы и называть их по-дракониански, основываясь на собственных попытках реконструкции древнего языка. Я было решила помочь, но муж с нежной улыбкой отмахнулся.
– Ты и без того уже наговорилась до хрипоты, – сказал он. – А я не могу упустить возможности поучиться у них самих.
Возможность поучиться у сестер представилась бы ему и без этого – ведь нам еще предстояло решить, что делать дальше, однако сей темы пока никто не поднимал. Приняв от Рузд бурдюк с водой, я села рядом с Фу. Тот большей частью наблюдал за происходящим молча да вертел в руках небольшой круглый камешек.
– Спасибо, что вернулись за мной, хоть и считали меня погибшей, – сказала я.
– Причины этого далеки от благородных, – откликнулся Фу, не отрывая взгляда от камешка.
Я растерялась, не зная, что на это ответить, да и язык после стольких разговоров повиновался мне с неохотой, однако Фу принял мое молчание за невысказанный вопрос и продолжал:
– Вы прибыли сюда из-за меня. Если бы я вернулся с гор с известием о вашей гибели – о том, что вы так кстати пропали без вести во время лавины…
Это «кстати» тут же заставило вспомнить обо всех подозрениях, с коими Фу столкнулся по прибытии в Фальчестер. Сколько людей предупреждало, что этот йеланец наверняка замышляет заманить меня в горы на погибель – и вот, вы только поглядите: я действительно погибла (по крайней мере, так рассуждал он сам).
– Но ведь за вас поручились бы Том с Сухайлом, – возразила я.
Наверняка их ручательства поддержал бы и Чендлей (я далека от мысли возводить на лейтенанта напраслину, но в тот момент попросту позабыла о нем).
Фу выронил камешек, с негромким стуком покатившийся вниз, и наклонился за новым.
– Безусловно. Но если бы Уикер остался, а я пошел с Чендлеем, ни одного из них не оказалось бы рядом. И я рассудил так: если помочь в поисках ваших останков, мне будет больше доверия. Прошу простить мое своекорыстие.
– Вам вовсе не за что извиняться! – в изумлении воскликнула я. – Если б я в самом деле погибла, то вовсе не хотела бы, чтобы в этом винили вас. Сделав все, чтобы обезопасить себя, вы поступили совершенно разумно. Если я о чем-то и сожалею, то лишь о необходимости подобных предосторожностей. И, конечно, о том, что вы были вынуждены прожить здесь целую зиму.
Последнее, как я и надеялась, заставило его улыбнуться, и наше молчание сделалось куда более компанейским. Я опорожняла бурдюк с водой так быстро, как только позволяли размеры желудка, а остальные тем временем препоясывали чресла, готовясь к штурму новой вершины.
Конечно, под нею я отнюдь не имею в виду Че-джа или Гьяп-це. Речь идет о вопросе, что делать дальше.
Отчасти восстановив голос, я изложила Сухайлу с Фу план, разработанный мною с драконианками, пославшими меня в этот день на седловину. В подробности наподобие рассказов о совете старейшин вдаваться не стала: во-первых, к первоочередному вопросу все это прямого отношения не имело, а во-вторых, я сомневалась, стоит ли делиться с Сухайлом и Фу подобными сведениями, пока мы не решим, отправятся ли они в Обитель. Однако проблему оба поняли с полуслова, а я, пока они размышляли над ней, вновь обратилась к драконианкам.
– Как, по-вашему, лучше поступить дальше? – спросила я. – Я могу действовать примерно так, как мы договаривались: при помощи этих двоих мне будет проще покинуть горы. Однако они могут принести куда больше пользы, если перед уходом хотя бы немного познакомятся с вашим народом.
Все это время Сухайл негромко беседовал с Фу, а Зам не сводила с них недоверчивого взгляда.
– Тебя мы знаем. Этих двоих – не знаем.
– Они не проболтаются, – заверила я. – Скажу больше: я уверена, что они помогут мне в осуществлении нашего плана. Вы верите мне, а я верю им.
В помощи Сухайла я не сомневалась ни на минуту. Что до Фу, тот вполне мог предпочесть остаться в стороне, однако я твердо знала: противодействовать он не станет.
Зам с Каххе мои слова ни в чем не убедили. Сомнения охватили даже Рузд.
– Ты прожила с нами не один месяц, прежде чем встретилась с остальными, – напомнила она. – И в тот день была одна, а теперь вас трое.
Да, появление в Обители трех человек могло взволновать дракониан даже не в три, а в семь раз сильнее прежнего. Что ж, по крайней мере, попыток взять Фу с Сухайлом в заложники, дабы я, выполняя возложенную на меня миссию, вела себя примерно, можно было не опасаться. От этого вышло бы только хуже: присутствие людей вновь породит в Обители хаос, а между тем весть о существовании дракониан пойдет гулять по внешнему миру.
– Тогда можно продолжать, как задумано, – предложила я. – Хотя не сразу. Сегодня для переправы через седловину уже поздно: спуститься с той стороны до сумерек нам не успеть, а в полутьме это слишком опасно. Но мы можем переночевать здесь, а в путь отправиться завтра.
Я думала, это обрадует Зам – ведь ей, несомненно, не терпелось дождаться нашего ухода. К моему удивлению, ее раздражение не унялось. Рузд, также приметив это, спросила сестру, в чем причина.
– Ты хочешь, чтоб мы снова врали, – ответила Зам.
Снова? Ах да, видимо, речь о том, что, пряча меня в своем доме, сестры обманывали остальных. Правда, с судом над ними старейшины решили подождать – ведь если моя миссия завершится успехом, те, благодаря кому это стало возможным, вряд ли заслуживают наказания, однако если сестры вздумают умолчать о появлении и уходе еще двух человек, совет вряд ли отнесется к их прегрешению столь же снисходительно.
Я развела руками.
– Хорошо, как вы решите, так я и сделаю. Можете не спешить: подобные вещи вовсе ни к чему решать в какие-нибудь…
Как же дракониане меряют время суток? В то время я этого еще не выяснила и посему не могла сказать «пять минут» или назвать что-либо эквивалентное. Я сделала паузу, пытаясь измыслить способ донести до сестер свою мысль, но вскоре махнула на это рукой: учитывая степень моего умственного утомления, не стоило и стараться. Впрочем, меня вполне поняли без объяснений. Кивнув, Рузд повернулась к Каххе и Зам, и сестры вновь принялись совещаться между собой.
Взглянув на своих спутников-людей, я обнаружила, что Сухайл, хоть и старался сдержаться, утратил самообладание. Встреча с драконианками помогла мужу сдержать прилив чувств лишь на время, но теперь радость и облегчение оттого, что я, вопреки всем его ожиданиям, оказалась жива, обрушились на него в полную силу. Не говоря ни слова, я подошла к нему, села рядом и крепко стиснула его руку в меховой рукавице, а Фу тактично сделал вид, будто все его внимание без остатка поглощено красотой весенней Обители.
Как выяснилось несколько позже, яростный ветер с запада, заглушавший все прочие звуки вокруг, оказался для нас сущим благословением. Не слыша ничего, кроме его свиста, я даже не подозревала, что происходит, пока не заметила Зам, глядевшую мимо меня вверх, в сторону седловины, и не обернулась назад.
В небе над перевалом парил целигер. Судно качалось, виляло из стороны в сторону, но оставалось на месте. Что происходит? Почему пилоты не ведут целигер вперед? Может быть, ищут Сухайла с Фу?
Внезапно целигер заложил крутой вираж, едва разминувшись с верхним склоном Че-джа, и тут все сделалось ясно. Пилоты пытались проникнуть в Обитель с воздуха, да только ветер не позволял.
Целигер скрылся за громадой Че-джа, но вскоре появился вновь: пытаясь одолеть поток воздуха мощью машин, команда пошла на второй заход. Только тут я заметила, что сдерживаю дыхание, а в следующий миг осознала отчего. Нет, отнюдь не в надежде на успех пилота. В точности наоборот.
Картина окончательно прояснилась. Те целигеры, что в прошлом году доставили нас в Цер-нга, не приземлялись здесь, но, по всей вероятности, преодолели стены Обители, воспользовавшись тем самым речным ущельем, которое я не раз видела издали во время собственных походов по ее землям. Таким образом, если они не разбились, то курс их лежал прямо над потаенной горной котловиной.
Сумели ли их пилоты разглядеть с высоты дома и поля внизу? Возможно, да, а может, и нет, однако, не приземлившись в Обители, узнать, что здесь обитают дракониане, они никак не могли. Между тем в Обители они не приземлялись – в противном случае я бы наверняка об этом услышала. Поскольку все полагают меня погибшей, этот целигер прислан не за мной, и не ради разгадки местных тайн. Прислан он потому, что разведка донесла командованию об относительно гостеприимной местности вне пределов, подвластных цер-жагскому королю. Естественно, военные решили приглядеться к нему повнимательнее!
Зам за моею спиной подала голос.
– Что это? – прорычала она столь гортанно, что я едва сумела разобрать ее слова.
– Это…
Едва рожденная, фраза моя умерла в колыбели. Конечно же, понятия «целигер» в драконианском языке не имелось. Между тем любое из моих объяснений оказалось бы лишь простым описанием того, что Зам и так видела собственными глазами. Из-за неровностей местности дракониане не пользовались даже повозками. Что тут прикажете делать? Не называть же целигер летучим яком…
– Это вроде корзины, – так неуверенно, что Зам вполне могла и не расслышать, ответила я. – Корзины, которую держит… несет воздух.
– Люди? – хриплым от напряжения голосом спросила Рузд.
– Да.
Целигер вновь вильнул в сторону. Повскакав на ноги и крепко стиснув кулаки, мы в нетерпении устремили взгляды в небо над седловиной. Секунды тянулись мучительно медленно. Нет, целигер больше не появлялся.
– Похоже, они оставили эту затею, – сказал Сухайл.
– Да, на сегодня, – откликнулась я. – Но при благоприятном ветре попробуют снова.
Возможно, не далее как завтра.
Я повернулась к сестрам:
– Как только эта корзина опустится на землю, я должна тут же ее встретить. Иначе…
Иначе все мои самые худшие опасения могли стать явью намного раньше, чем ожидалось.
Назад: Глава шестнадцатая
Дальше: Часть пятая