Книга: Безымянная девушка
Назад: Глава 63
Дальше: Глава 65

Глава 64

24 декабря, понедельник

 

Когда я встречалась здесь с Томасом менее недели назад, то не заметила узкую серебряную табличку на скамейке: было слишком темно.
Но сейчас, днем, я вижу, как памятная табличка поблескивает на ярком солнце.
На ней красивым шрифтом выгравированы имя и фамилия, даты рождения и смерти. И еще одна строчка. Я словно наяву слышу серебристый голос доктора Шилдс, читающей эпитафию: «Кэтрин Эйприл Восс. Она сдалась слишком быстро».
Табличку установила доктор Шилдс. Сомнений быть не может.
Ее стиль: сдержанно, элегантно, зловеще.
Этот укромный уголок в глубине ботанического сада Уэст-Виллидж образуют концентрические кольца: в центре – замерзший фонтан, вокруг – полдюжины деревянных скамеек, вдоль которых вьется тропа для прогулок.
Я стою, обхватив себя руками, и смотрю на скамейку, на которой умерла Эйприл.
С тех пор как накануне вечером я покинула дом доктора Шилдс, я все время думаю о досье – своем и Эйприл. Я помню те строки, что написала обо мне доктор Шилдс – «Этот процесс поможет вам обрести внутреннюю свободу. Не сопротивляйтесь», – они написаны почерком, очень похожим на тот, каким выгравирована надпись на мемориальной табличке.
Меня пробирает дрожь, хотя в дневное время этот обледеневший парк выглядит не таким уж зловещим. По пути я видела нескольких человек, прогуливавшихся по аллеям. Где-то рядом смеются дети, звонкими голосами прорезая колючий сырой воздух. На некотором удалении пожилая женщина в ярко-зеленой вязаной шапке толкает перед собой маленькую магазинную тележку. Она идет в мою сторону, но двигается очень медленно.
И все же на душе у меня неспокойно, я чувствую, что осталась совершенно одна.
Я была уверена, что в записях доктора Шилдс найду нужные мне ответы.
Но от меня по-прежнему ускользает один недостающий элемент пазла – тот, что, мне казалось, я видела в досье Эйприл, но не сумела распознать.
Пожилая женщина приближается, я слышу ее медленные, тяжелые шаги, она уже почти у скамеек.
Я протираю глаза и, поддавшись искушению, опускаюсь на скамейку. Правда, не на ту, с табличкой в память об Эйприл, а на соседнюю.
В жизни не чувствовала себя такой усталой.
Ночью я спала всего несколько часов, да и то беспокойно, меня мучали кошмары: то Рикки на меня бросался, то Бекки упала в бассейн и утонула, то Ноа от меня уходил.
О том, чтобы выпить таблетку, которую дала мне доктор Шилдс, не могло быть и речи. Больше никаких подарков от нее.
Я массирую виски, пытаясь унять ужасную головную боль.
Женщина в зеленой шапке садится на соседнюю скамью. На скамью Эйприл. Она вытаскивает из тележки нарезной батон в яркой упаковке с узором в горошек. Затем начинает крошить один ломтик на мелкие кусочки и бросать их на землю. Тут же к ней слетаются около десятка птиц, словно они только ее и ждали.
С минуту я наблюдаю, как птицы клюют крошки, затем отвожу глаза.
Если в записях нет подсказок, может, мне удастся найти их, следуя по стопам Эйприл. Непосредственно перед приходом в парк она была дома у доктора Шилдс, сидела на табурете у нее в кухне, о чем-то беседовала с ней – как и я буквально вчера вечером.
Я вспоминаю, где еще мы обе бывали: и Эйприл, и я приходили на тестирование в одну и ту же аудиторию Нью-Йоркского университета, где, отвечая на вопросы доктора Шилдс, печатали на компьютере наши самые сокровенные мысли. Возможно, мы даже сидели за одним и тем же столом.
И ее, и меня приглашали во врачебный кабинет доктора Шилдс, где усаживали на двухместный диванчик и выманивали из нас наши секреты.
И конечно, Эйприл и я встречались в баре с Томасом, где млели под его страстным взглядом, а потом приводили его к себе домой.
Пожилая женщина все бросает и бросает птицам хлеб.
– Это плачущие горлицы, – произносит она. – Они никогда не меняют партнеров.
Должно быть, она обращается ко мне, ведь вокруг больше никого нет.
Я киваю.
– Хотите их покормить? – предлагает она. Затем подходит ко мне и протягивает целый ломтик хлеба.
– Конечно, – рассеянно отвечаю я, беру у нее хлеб и отламываю несколько мелких кусочков.
Есть и другие места, где мы с Эйприл бывали в разное время. Например, у нее в комнате в квартире родителей, где на кровати до сих пор сидит потрепанный плюшевый мишка. А на ее страничке в «Инстаграме» размещено фото витрины пекарни «Insomnia Cookies» неподалеку от Амстердам-авеню. Я тоже захаживала туда, покупала печенья с корицей или мятные.
Разумеется, и она, и я бывали в этом парке.
Если бы Томас не пригласил меня сюда, чтобы предупредить об опасности, исходящей от его жены, я никогда и не узнала бы о существовании Эйприл.
Томас.
Я хмурюсь, думая о том, сколько всего в моей жизни пошло прахом – работа, отношения с Ноа, – пока я сидела в кресле напротив Томаса в его врачебном кабинете, а он рассказывал о выдуманном романе с женщиной из бутика.
Кабинет Томаса – единственное место, в котором я была, а Эйприл – нет: по словам Томаса, он виделся с ней только один раз – в тот вечер, когда они познакомились и он оказался у нее дома. Хотя, если Эйприл действительно была без ума от него, возможно, она выяснила и адрес его места работы.
Я бросаю последний кусочек хлеба.
В глубине сознания свербит неуловимая мысль. Это как-то связано с врачебным кабинетом Томаса.
Мимо с шумом пролетает плачущая горлица, и это выводит меня из раздумий. Птичка приземляется на скамейку Эйприл, рядом с пожилой женщиной, прямо на серебряную табличку.
Я неотрывно смотрю на нее.
В крови начинает бурлить адреналин, усталости как не бывало.
Имя и фамилия Эйприл, написанные изящным плавным шрифтом. Даты ее рождения и смерти. Голубь. Все это я уже видела.
Я наклоняюсь вперед, у меня учащается дыхание.
Все, вспомнила где: на программке похоронной церемонии, которую дала мне миссис Восс.
Я буквально чувствую, как кончики пальцев нащупывают то, что я искала. Сердце начинает колотиться быстрее.
Я замираю, заново обдумывая одно обстоятельство, всегда казавшееся мне странным: Томас придумал интрижку с какой-то случайной женщиной, чтобы скрыть знакомство с Эйприл; он во что бы то ни стало хотел заполучить досье Эйприл – даже помог мне проникнуть в дом доктора Шилдс и, пока я там находилась, отвлекал ее внимание.
Правда, подсказки, которую я пыталась отыскать на задворках своего сознания, в досье никогда не было.
Я лезу в сумочку и достаю программку похоронной церемонии, которую дала мне миссис Восс, – ту, на которой напечатаны имя и фамилия Эйприл и нарисован голубь.
Медленно разворачиваю листок, разглаживаю его.
Между изображением на программке и табличкой на скамейке неподалеку от меня есть одно существенное различие.
Мне сразу вспомнились двое мужчин, с которыми я беседовала в баре «Суссекс». Их отличало только одно – обручальное кольцо. У одного оно было, у другого – нет. И это был ключевой фактор.
Надпись на табличке – не та, что в программке.
Я читаю изречение на программке еще раз, хотя наизусть знаю слова из песни «Битлз»:
И в конце концов ценна лишь та любовь, которой предаешься без остатка.
Если бы Томас напевал эту песню в тот вечер, когда познакомился с Эйприл, она не стала бы спрашивать маму, откуда эта строка. Она знала бы, что это слова из песни.
Но если она просто увидела их на кофейной кружке – как я, – это могло возбудить ее любопытство.
Закрыв глаза, я пытаюсь точно восстановить в памяти расположение вещей во врачебном кабинете Томаса. Там стоят несколько стульев, но с любого из них посетителю прекрасно виден рабочий стол Томаса.
Значит, Эйприл бывала во врачебном кабинете Томаса, который находится всего в нескольких кварталах от пекарни «Insomnia Cookies».
Но не потому, что она его преследовала.
Этому есть только одно объяснение, которое и дает ответ на вопрос, почему Томас всячески старался скрыть свою короткую интрижку с Эйприл. И почему он до сих пор ужасно боится, как бы кто-нибудь не узнал об этом.
Миссис Восс говорила мне, что Эйприл периодически обращалась за помощью к психотерапевтам.
Эйприл познакомилась с Томасом не в баре.
Она познакомилась с ним, когда пришла к нему на прием в качестве пациентки.
Назад: Глава 63
Дальше: Глава 65