Книга: Рыцари Порога: Путь к Порогу. Братство Порога. Время твари
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 3

Часть вторая
Твари большого мира

Глава 1

Латы и щиты нападавших были кричаще раскрашены черным и красным. Красно-черными были и перья плюмажей, а боевых коней поверх доспехов покрывали охряного цвета попоны, распоротые по низу в бахрому. Горяча себя свистом и гиканьем, потрясая мечами и щитами, они описали широкий круг вокруг трех всадников, из которых лишь двое были воинами, и по сигналу трубы ринулись в атаку сразу со всех сторон. Принцесса не смогла удержаться от вскрика, и испуг девушки словно передался ее коню; животное, всхрапнув, присело и забило в воздухе передними копытами, угрожая встать на дыбы.
По левую руку принцессы сэр Оттар приподнялся в стременах и оглушительно загрохотал коротким мечом по щиту, издав похожий на волчий вой яростный боевой клич.
По правую руку сэр Эрл с лязгом выхлестнул из ножен сияющий меч и отсалютовал им, звонко выкрикнув имя принцессы. Сэр Эрл и начал бой.
Он замысловато взмахнул левой, свободной от щита рукой, на запястье которой, неслышно в топоте и гаме атаки, бряцнули амулеты, и швырнул в нападавших оранжевый ком огня, мгновенно разорвавшийся на десятки тонких изломанных молний. Большинство молний с шипением зарылись в песок, или растаяли в синем полуденном небе, или ударили в удачно подставленные щиты, но некоторые достигли своих целей – сразу трое черно-красных с воплями вылетели из седел. Сэр Эрл, успевший уже надеть щит, крутанул над головой меч и, пришпорив боевого коня, рванулся навстречу атакующим.
Сэр Оттар со своего фланга предпочел контратаке глухую оборону. Было заметно, что он не совсем уверенно чувствует себя в седле, хотя за короткие минуты боя не пропустил ни одного выпада и мощными ударами щита поверг наземь двоих врагов.
Сэр Эрл бился аккуратно и сдержанно, искусно оплетая противника стальной паутиной, ювелирно точными выпадами заставляя черно-красных, отступая, мешать друг другу.
Снова заревела труба, и нападавшие брызнули от рыцарей, точно воронье от львов. Среди поверженных черно-красных не оказалось ни одного убитого; все они отползли сами, забрав с собой тех, кто не мог подняться. Рыцари поторопились спешиться и отпустить коней, причем сэр Эрл, едва очутившись на земле, схватил под уздцы, успокаивая, все еще волновавшегося скакуна принцессы. Очередной сигнал трубы объявил новую атаку.
Нападавших на этот раз было почти вдвое больше: черно-красные нападали пешими, и их ряды пополнились воинами в куртках из косматых звериных шкур, вооруженными топорами. Из доспехов на этих воинах тускло поблескивали лишь кирасы и шлемы, а лица были натерты золой. Плотным сужающимся кольцом ратники двинулись на рыцарей и оберегаемую ими принцессу.
Сэр Оттар с удовольствием отбросил прочь щит и короткий меч и, радостно захохотав, вытянул из наспинной перевязи громадный двуручный меч. Вид чудовищного стального лезвия в руках северянина был настолько угрожающ, что атака с левого фланга на короткое время застопорилась – враги топтались на месте, никто не решался напасть первым. Тогда сэр Оттар бросился в атаку сам.
Впрочем, это случилось через несколько мгновений после того, как сэр Эрл снова пустил в ход магию. Сорвав один из амулетов, он подбросил его высоко вверх, и тотчас возникший из ниоткуда песчаный смерч смешал ряды противника с правого фланга, опрокинув несколько человек на землю.
Пешая схватка оказалась еще быстротечнее конной. Двуручник северянина с одинаковой легкостью сокрушал щиты, мечи и топоры, плющил доспехи, отбрасывая врагов на полдесятка шагов назад… И если сэр Оттар в битве был поистине страшен, то рыцарь Горной Крепости, казалось, не сражался, а танцевал – настолько изящны и красивы были его движения. Тяжелые доспехи словно вовсе не мешали ему. Безопасное пространство вокруг принцессы, восседавшей на коне в самом сердце схватки, стремительно расширялось. И вот наконец жалкие остатки нападавших бросились наутек – еще до того, как труба огласила конец сражения…
И трибуны взревели.
– На этот раз песок окрасился кровью, – удовлетворенно выговорил его величество Ганелон Милостивый и одобрительно похлопал сидящего рядом с ним Гавэна по руке. – Смотри-ка, двое или трое ратников лежат не двигаясь. Неужто рыцари их насмерть уходили? Вот так да!
– Эта затея, ваше величество, – почтительно сказал первый министр, – по великолепию своему превосходит все, что я когда-либо видел.
– То-то! – хохотнул Ганелон.
Он окинул взглядом ристалище, в центре которого под восторженные вопли толпы, держа под уздцы скакуна принцессы, салютовал мечом королевским креслам сэр Эрл в великолепных сияющих доспехах, которые, кажется, вовсе не запылились; а сэр Оттар, горделиво выпятив грудь, облегаемую кожаным панцирем, поигрывал своим двуручником, поворачиваясь каждый раз в ту сторону, откуда выкликивали его имя.
Слуги тем временем утаскивали помятых и покалеченных воинов. Король попытался припомнить: сколько же воинов он распорядился выставить против двух рыцарей Порога… По всему выходило, что не меньше полусотни. И теперь из этой полусотни хорошо если десяток смогут твердо стоять на ногах. Но сэр Эрл и сэр Оттар не то что не получили ни одной раны – они вроде как даже и не устали.
Никогда еще Турнир Белого Солнца не приносил его величеству такой радости. Во-первых, ристалище, вынесенное за пределы города, на этот раз сделали едва ли не в полтора раза больше, чем обычно. А зрительские места для знати – едва ли не вдвое выше. Во-вторых, надоедливых зубанов не видно ни одного: это архимаг Гархаллокс, сидящий сейчас через два человека от короля, постарался. Установил над трибунами и ристалищем защитный купол, силы которого должно хватить аж на целый день…
Первые несколько часов Турнира прошли как обычно: герольды выкрикивали имена участников, зачитывая их титулы, звания и заслуги, затем рыцари королевства Гаэлон сшибались в конном поединке на турнирных копьях, после чего (если были, конечно, в состоянии) рубились пешими на мечах. Наверное, не только для Ганелона, но и для многих зрителей первая часть Турнира тянулась вяло и неоправданно долго – известие о том, что на Турнире будет драться сам сэр Эрл, рыцарь Горной Крепости Порога, разлетелось далеко за пределы Дарбиона в самое короткое время.
Надо было слышать, как неистовствовала толпа, когда на ристалище появился сэр Эрл! Юный рыцарь и правда выглядел блистательно: доспехи сверкали на солнце, словно самое настоящее золото, алый с желтым плащ струился с плеч воина на круп скакуна и еще ниже – скользил по земле; шлем, выполненный в виде львиной головы с клыкастым забралом, смотрелся скорее красиво, чем устрашающе; а плюмаж был пышнее и длиннее, чем у других рыцарей, и очень напоминал львиную гриву. Большой круглый щит с гербом – оскаленной львиной головой, с небрежным изяществом закинутый за спину, прекрасно отражал яркие солнечные лучи, создавая впечатление, будто от рыцаря исходило золотое сияние.
Выход рыцаря Северной Крепости публика встретила не менее шумно, но в этом шуме явно читались совершенно другие эмоции. За то сравнительно недолгое время, пока северянин находился в Дарбионе, о его ночных похождениях уже начали складывать чуть ли не легенды – верзила-воин, с младых лет не знавший ничего, кроме тяжелых морских походов и смертельных битв, чувствовал себя в тесных городских стенах словно медведь в бочке.
Загудели трубы, и на ристалище началось новое действо. Три десятка лучников, выстроившись по периметру ограждений, принялись осыпать принцессу (ее скакуна уже успели увести) стрелами. Сэр Эрл и сэр Оттар змеями закружились вокруг визжащей принцессы, закрывая ее щитами и отбивая стрелы мечами. И пусть более-менее знающий человек заметил бы, что лучники стреляют не залпами, а один за другим, делая между выстрелами значительные промежутки – но стрелы-то были боевыми, с заточенными до положенной остроты наконечниками! Щиты рыцарей очень скоро стали похожи на гигантских ежей, и трибуны клокотали, исходя восторженными воплями. И тут Ганелон вдруг сморщился, будто вспомнив о чем-то неприятном.
– А где болотник? – осведомился он у Гавэна.
Гавэн, тут же отвлекшись от ристалища, безошибочно указал вниз. Там, под возвышением, на котором располагались места для короля и знатнейших семей королевства, поодаль от стражников, почти у самого деревянного барьера, ограждавшего зрителей от сражавшихся, стоял сэр Кай, рыцарь Болотной Крепости Порога. Не было похоже на то, что он, как и прочие присутствующие на этом необычном турнире, увлечен редким зрелищем. Кай одинаково внимательно следил за тем, что происходило на ристалище и на трибунах, не забывая время от времени поглядывать и туда, где сидела ее высочество принцесса Лития, настоящая принцесса, а не глупая фрейлина, исполнявшая ее роль.
– И что он там делает? – поинтересовался Ганелон.
– Надо думать, то, что должен, – пожал плечами Гавэн. – Охраняет жизнь принцессы.
– От кого? – усмехнулся король. – Здесь добрых две сотни рыцарей, которые жизнь отдадут, чтобы с головы моей дочери волосок не упал.
Первый министр снова пожал плечами.
Король, кривя губы, смотрел на болотника. Парень выглядел точно так же, как и тогда, впервые войдя в тронный зал Дарбионского королевского дворца; и хотя его платье сейчас было аккуратно вычищено, казалось, кое-где на нем еще лежит дорожная пыль. Что за невзрачный человек! Рыцарь… Ну, не похож он на рыцаря, никак не похож… Строго говоря, Ганелон вспомнил об этом Кае лишь спустя восемь дней после того, как произошло их первое знакомство. Хотя, как подумал сейчас король, он видел болотника во дворце довольно часто: точнее, всякий раз, когда видел принцессу. Только болотник держался так неприметно – всегда не рядом, а в нескольких шагах от Литии, где-то в тени, – что взгляд скользил по его серой фигуре, ни за что не цепляясь. «Будто шпион», – ворохнулась в голове короля неприязненная мысль.
Как выяснилось сегодня, болотник наотрез отказался участвовать в Турнире Белого Солнца, толком не объяснив причин. А его величеству до последнего боялись об этом доложить. Понятно – Ганелон разгневался бы на этого плюгавца, да еще как разгневался. Ведь по всем городам и весям раструбили, что на Турнире будут биться трое рыцарей Порога! Ну какой еще монарх может похвастаться тем, что на турнире, который он устроил, обнажит свой меч с навершием в виде головы виверны хотя бы один рыцарь Порога?! Пришедшая сегодня же весть о том, что в Марборн к Марлиону Бессмертному уже прибыл рыцарь из Горной Крепости, настроения Ганелону не улучшила. Сегодня в Уиндромском королевском дворце появился горный рыцарь, завтра прибудет северный рыцарь. А там, глядишь, и еще один болотник к Марлиону пожалует. И, уж конечно, не такой завалящий, как сэр Кай, а настоящий благородный воин… Ну или, по крайней мере, хоть немного получше сэра Кая. Потому что хуже – некуда. Отказался от Турнира Белого Солнца! Одевается словно… Да любой слуга приличнее его смотрится. А если Марлион тоже пожелает турнир устроить? А он пожелает – Ганелону ли не знать этого тщеславного старикашку! Хотя, говорят, сдал он последнее время, сильно сдал… Ну а если?.. Что же это получается: на турнире короля Гаэлона сражались двое рыцарей Порога, а на турнире короля Марлиона будут сражаться трое?!
К тому же два дня назад прибыл посланник из Орабии, передавая от своего государя точно такую же просьбу, какую посланник из Марборна привез от Марлиона восемь дней назад. Не исключено, а очень даже вероятно, что вскорости нужно ждать послов из Линдерштейна, Крафии и… откуда-нибудь еще… Судя по всему, рыцари Порога становятся чем-то вроде модной игрушки при дворах окрестных королевств. А если так, то игрушка самого Ганелона Милостивого – по праву – должна быть самой лучшей!
– А не может ли быть такое, что этот тип самозванец? – спросил вдруг король у Гавэна.
Этот вопрос застал первого министра врасплох.
– Не думаю, ваше величество, – ответил он. – На всей земле не найдется человека, который осмелился бы выдавать себя за рыцаря Порога.
– Очень жаль, что я не вправе заставить его сражаться на ристалище, – промычал в бороду Ганелон. – Я бы с удовольствием посмотрел, что он на самом деле из себя представляет.
– Сэр Оттар и сэр Эрл относятся к сэру Каю с должным уважением, – сообщил Гавэн. – А их в этом случае вряд ли можно обвести вокруг пальца.
– Дочь моя, – обратился к Литии король, – неужели сэр Эрл считает этого… мышонка настоящим рыцарем Порога?
Ганелону пришлось повторить свой вопрос, потому что в этот момент сэр Эрл под восторженные крики толпы как раз направлялся к креслам королевской семьи, чтобы преклонить колени перед возлюбленной.
– Ах, папенька, – невнимательно пробормотала принцесса, – я не припомню, чтобы сэр Эрл говорил со мной о болотнике.
– Ну да, – хмыкнул Ганелон, – только о болотнике вам и говорить… Как будто вам говорить больше не о чем…
Горный рыцарь остановился у барьера, опустился на колено и, спустя мгновение подняв голову, поймал обеими руками и прижал к груди цветок, который бросила ему ее высочество принцесса Лития.
– Пора возвращаться во дворец, – заворочался и закряхтел Ганелон, обращаясь к Гавэну. – И это, еще… Народу выстави не пять бочек, а… все семь… Пусть зальются. А то у меня уши мхом зарастают от твоего нытья: зубаны, голод, смуты…
* * *
Лекарка, принимавшая младенца Эрла, бухнулась в обморок, когда увидела, что держит на руках ребенка, с ног до головы покрытого густым светло-желтым пушком. Служанки успели подхватить младенца и, едва завязав ему пуповину, отнесли отцу. Граф Сантальский, рыцарь Ордена Крепости Горного Порога сэр Генри, на чьем родовом гербе красовалась львиная голова, при виде сына вовсе не пришел в ужас. Напротив, он сразу понял, что мальчика, родившегося львенком, ожидает великое будущее. Это позже подтвердили и жрецы Нэлы Плодоносящей, и служители Вайара Светоносного, и маги-прорицатели Сферы Жизни. Впрочем, даже без их вмешательства все окружающие понимали, что маленький Эрл – не обыкновенный ребенок, и наперебой сулили ему судьбу героя, о котором еще долго после смерти будут слагать легенды.
Желтый пушок сошел с тельца Эрла на третий день после рождения. К этому времени его отец, сэр Генри, уже начал рассылать с гонцами письма лучшим мастерам: мечникам, наездникам, пловцам и прочим – с просьбой явиться в свой замок на долгую и щедро оплачиваемую службу. Только дождавшись прибытия первых наставников (к этому времени юный наследник уже научился держать головку), сэр Генри отбыл обратно в Горную Крепость, которую покидал, чтобы присутствовать при рождении сына.
На протяжении последующих десяти лет сэр Генри наведывался в родовой замок трижды. В первый раз, когда Эрлу исполнилось два года – тогда сэр Генри сам посадил сына на коня и не уехал до тех пор, пока не убедился, что мальчик держится в седле без посторонней помощи. Второй раз – на его седьмой день рождения, тогда сэр Генри обнажил свой меч и впервые скрестил его с клинком сына, дабы проверить, не напрасно ли мастера-наставники едят свой хлеб. И, наведавшись домой в третий раз, граф Сантальский устроил сыну испытания по рыцарским искусствам, которые тот с честью выдержал. Сэр Генри наградил мастеров и оставил их в своем замке на полном обеспечении до конца жизни. А сам вместе с сыном отправился в Горную Крепость, с тем чтобы больше никогда не возвращаться в большой мир.
В Горной Крепости Порога Эрлу пришлось еще труднее, чем дома. Впрочем, он так привык к бесконечным тренировкам, что не мыслил себе другой жизни. Едва начав постигать окружающий мир, он уверился, что он не такой, как все, и его путь – это длинная лестница, где каждая ступень предопределена заранее, а на вершине ждет вековая слава. Пожалуй, вернее было бы сказать, что он родился рыцарем; ничего другого в его судьбе не было и быть не могло.
В Горной Крепости воспитывались и несколько сверстников Эрла, и дети постарше. Мальчик довольно скоро и безо всякого удивления понял, что он сильнее, быстрее и знает и умеет больше, чем они, и воспринял это как должное. Это ведь ему, а не им суждена величайшая слава, какой еще не было ни у одного представителя рода человеческого.
Своего первого дракона он сразил в четырнадцать лет. А спустя год в Горную Крепость явился первый министр королевского двора Гаэлона Гавэн, родной брат сэра Генри. К этому времени граф Сантальский уже заслужил право стать Магистром Ордена Горной Крепости Порога, к этому времени ни у кого не оставалось ни малейшего сомнения в том, что место отца когда-нибудь займет сын. Эрл уже в пятнадцать лет был одним из лучших горных рыцарей.
Но визит Гавэна изменил планы сэра Генри и судьбу Эрла. Именно первый министр натолкнул его величество Ганелона на мысль о том, что лучшим подарком принцессе Литии на совершеннолетие будут рыцари Порога – по одному из каждой Крепости – сильнейшие воины из всех существовавших когда-либо, лучшие хранители, каким только можно доверить жизнь и безопасность прекраснейшей жемчужины Гаэлона. Преподнести любимой дочери подарок, какой не мог бы позволить себе ни один из здравствующих монархов, – разве Ганелон сумел бы отмахнуться от такой идеи?
Новый виток действительности ладно поместился в очередное кольцо судьбы юного рыцаря. Светоносный не дал Ганелону наследника, но даровал красавицу дочь, скоро вступающую во взрослую жизнь. И после смерти Ганелона будущий супруг Литии будет править Гаэлоном, величайшим из королевств людей, и нет никакого сомнения в том, кому именно Светоносный уготовил роль короля Гаэлона. Ибо сэр Эрл был истинный рыцарь, одинаково безукоризненно владеющий всеми семью рыцарскими искусствами и к тому же обладающий внешностью, способной покорить сердце любой красавицы.
И когда пришло время, Магистр Горной Крепости сэр Генри отпустил лучшего рыцаря Крепости, единственного своего сына – сэра Эрла в большой мир. Потому что такова была воля Светоносного, и не в силах Магистра и отца было сопротивляться ей.
Когда сэра Эрла впервые подвели к принцессе Литии, окружающие ахнули. Даже его величество Ганелон Милостивый довольно хмыкнул и покрутил головой. Девица и юноша смотрелись друг подле друга так органично, как смотрятся звери одной породы – это было идеальное попадание. Лития была невысока, но благодаря утонченности фигуры выглядела выше своего роста, золотые ее локоны, охваченные сияющей диадемой, рассыпались по плечам – и это выгодно отличало ее от фрейлин с их вычурно замысловатыми прическами, напоминавшими сторожевые башни. Нельзя сказать, что лицо принцессы отвечало всем канонам красоты, но очарование Литии заключалось вовсе не в правильности черт, а… в чем-то трудноуловимом, что непросто было понять с первого взгляда. То ли в волшебной грации ее походки, то ли в нежном журчании голоса, то ли во влажном блеске глаз из-под пушистых ресниц… Пожалуй, лучше всего о магическом обаянии возлюбленной сказал юный Эрл в целой серии стихотворений, посвященных принцессе… Сам же сэр Эрл, несмотря на то что ему еще не исполнилось и двадцати, ростом и статью превосходил многих взрослых мужчин. Длинные его волосы отливали солнечным светом и вились, как у женщины, и лицо, не знавшее еще бритья, было свежо пока не мужской, а юношеской красотой; но при взгляде на широкие плечи, мощную грудь и налитые мускулами руки, вряд ли кто-то попытался бы пошутить по этому поводу, даже будучи уверенным в том, что рыцарь его не услышит. Самое удивительное было в том, что вместе Эрл и Лития будто вспыхивали еще ярче, зажегшись друг от друга, – и тут уж никто не мог усомниться, что нити судеб этих двоих переплетены волей самого Светоносного. Да и сами молодые люди чувствовали это, днем не расставаясь ни на минуту, а ночи проводя в ожидании утра – в ожидании утра и того дня, когда они благословением Нэлы получат право быть вместе не только под лучами солнца, но и при синем свете луны.
И сейчас, на пиру, после Турнира Белого Солнца, сидя по правую руку от принцессы и привычно ловя на себе восхищенные взгляды придворных, сэр Эрл не думал о том, насколько он счастлив, что его жизнь складывается именно так, а не иначе. Он просто знал: все идет так, как надо; он был полностью уверен в себе и во всем происходящем.
Стол для пиршества имел пять шагов в ширину и тридцать в длину – он занимал почти все пространство трапезного зала, который вместо одной из стен ограждался от бального зала рядом колонн. Во главе стола, как и полагается по давней нерушимой традиции, сидели король, министры, принцесса и сэр Эрл (присутствие последнего, впрочем, являлось небольшим отступлением от традиции). Архимаг Гархаллокс и восемь членов Совета Ордена Королевских Магов занимали места по обе стороны стола ближе к королевским креслам, подальше от короля помещались со своими дамами рыцари древних родов, владеющие обширными землями, за ними – рыцари не столь знатные и не шибко богатые. Музыканты, выстроившиеся вдоль стен, пиликали, дудели и горланили кто во что горазд; их, конечно, никто не слушал, но попробовали бы они замолчать! Тогда самый распьяный гость, и в трезвом-то состоянии не отличающий руладу флейты от хохота болотной выпи, вооружившись мечом или пустой кружкой, с возмущением бросится восстанавливать звуковое сопровождение. На пиру должна быть музыка – и точка! К чести музыкантов можно было сказать, что та неопределенная и бесконечная мелодия, которую они вели без перерыва, как нельзя лучше подходила многочисленному сборищу, где кое-кто, опрокинув четыре-пять-шесть кубков, уже пытался петь – охотников до пения случилось довольно много, песни они исполняли разные, и выдаваемый музыкантами хаотичный фейерверк звуков идеально накладывался на любую мелодию.
Спустя час после начала пира, когда королевские гости успели утолить первый голод, в зале появились трое бродячих магов, нанятых специально для увеселения (так сложилось, что придворные маги Дарбиона редко унижались до того, чтобы позорить тайное свое мастерство прилюдной демонстрацией нехитрых фокусов на потребу пьяной публике).
Маг, выступавший первым, – рыжий парень с корявым деревенским лицом – развлекал присутствовавших тем, что заставлял различные предметы – посуду, свечи и куски еды – летать в воздухе, выписывая самые фантастические фигуры; причем сам прыгал и кривлялся не хуже мисок и кружек. Незамысловатое это представление не успело даже надоесть: когда увесистый кабаний окорок случайно приложил герцога Апийского по затылку, стража прогнала парня вон, по дороге изрядно намяв бока рукоятями алебард.
Второй маг – немолодой и уже седоватый мужчина с внушительным брюшком – громко заявил, что собирается поразить публику искусством трансформации, которым, дескать, овладел в совершенстве. Избрав себе в жертвы придворного шута, он начал цепь поступательных трансформаций. Превращая несчастного шута в теленка, из теленка в козла, из козла обратно в теленка, маг хранил на физиономии самое серьезное выражение, очевидно, втайне надеясь поразить своим искусством членов Совета Ордена Королевских Магов, среди которых были архимаги всех четырех Сфер, – авось да и допустят к испытанию на пригодность к одной из Сфер. И эти фокусы закончились довольно быстро: животные у мага получались на удивление уродливые; к тому же почти мгновенно теряли заданную форму, возвращаясь в человеческий облик. Да и еще шут, обратившись в очередной раз в козла, не удержался и так наподдал магу рогами в живот, что тот напутал в очередном заклинании – и шут, снова став человеком, сохранил козлиные рога, которыми наверняка запорол бы мучителя насмерть, если б их не разняли все те же стражники.
Видимо, в день Турнира Белого Солнца боги не были благосклонны к бродячим магам. Выступление третьего мага тоже не обошлось без курьеза. Высокий сухопарый старик в разрисованной таинственными знаками хламиде, глотая какую-то жидкость из маленькой глиняной бутылочки, выдувал губами радужные пузыри, в которых силой мысли создавал объемные картинки. Старикан, взяв небольшую паузу, чтобы отдышаться, неосторожно поставил свою бутылочку на стол рядом с тем же герцогом Апийским, увлеченным разговором с одной из фрейлин принцессы. Герцог, желая промочить горло, не глядя, схватил бутылочку, сделал преогромный глоток, побагровел и закашлялся. В то же мгновение из его рта вырвался здоровенный пузырь, в котором появилась картинка, откровенно говорившая о том, какие именно планы строил герцог относительно своей собеседницы. Пузырь, поднявшись под свет свечных люстр, явил на всеобщее обозрение такое, что мужчины радостно загоготали, а дамы завизжали, тем не менее вытягивая шеи, чтобы лучше рассмотреть картинку…
Через тринадцать человек от «королевского» края стола шумно обгладывал оленью ногу сэр Оттар. Турнир разжег в северянине, и так, мягко говоря, не страдавшем отсутствием аппетита, зверский голод. На пиршественном столе довольно быстро образовалась зона опустения, радиус которой был равен длине руки Оттара. Пузатый барон Трарег, владетель замка близ Дарбиона, усаженный возле северного рыцаря, сладострастно нацелился было на бараний бок, который слуга только что поставил перед ним, как вдруг сэр Оттар, швырнув под стол голую кость, сверкнул в сторону барона таким взглядом, что последнему не оставалось ничего другого, как смиренно предложить блюдо герою Турнира Белого Солнца. Заодно с бараниной сэр Оттар загреб кубок с вином и миску вареных сазаньих голов – и барон затосковал. Через пару человек от барона, имевшего привычку посещать Дарбион исключительно в дни больших празднеств, сидел какой-то юноша, безоружный и одетый настолько неприглядно, что барон даже удивился – как этого типа пустили за королевский стол да еще посадили ближе к королевским креслам, чем к противоположному краю стола. Тип меланхолично покусывал ломоть белой лепешки, словно в рассеянной задумчивости, а между тем прямо перед ним возлежал на оструганной деревянной плашке целиком зажаренный на вертеле поросенок, при взгляде на которого барон проглотил слюну объемом с кулак. Не посмев побеспокоить северного рыцаря, который с поистине волчьим рычанием вгрызался в бараньи ребра, Трарег, в желании выяснить, кто же есть этот странный незнакомец, толкнул своего соседа с другой стороны. Но сосед, во время обеда явно отдававший предпочтение вину, а не кушаньям, громогласно храпел, упав головой в блюдо с костями. На голове той пунцовела обширная плешь, к которой прилип жухлый капустный лист.
Минуту барон Трарег, терзаемый голодом и жаждой, решал, что ему делать дальше. Оставаться рядом с рыцарем Северной Крепости очень не хотелось: барон не без оснований подозревал, что в таком соседстве насытиться ему вряд ли удастся, даже если слуги будут подавать ему кушанья чаще, чем другим гостям. Но и поменять свое законное место на место подальше от королевского кресла значило упасть в глазах сотрапезников. В конце концов победил голод.
Трарег выкарабкался из-за стола, приблизившись к незнакомцу, внушительно выпятил все имеющиеся у него в наличии подбородки и открыл рот, чтобы объявить свое категорическое требование (в том, что этот выскочка повинуется безоговорочно, барон нисколько не сомневался).
– С удовольствием, – не поворачиваясь, проговорил парень и поднялся со скамьи.
Барон, с костяным стуком сомкнув челюсти, попятился. Вот оно что! Этот тип – колдун! С какой легкостью он прочитал чужие мысли! На это не всякий придворный маг способен!
– Я не копался в твоей голове, – с улыбкой сообщил парень. – У старины Оттара сегодня зверский аппетит, правда?
Трарег, не нашедший что ответить, глупо хлопал глазами, глядя, как парень садится на то место, с которого только что встал он сам.
– Сегодня вы с сэром Эрлом убили троих ратников, – проговорил Кай, оказавшись рядом с Оттаром.
Северянин со свистом выпил мозг из вареной рыбьей головы, утер губы ладонью и повернулся к болотнику:
– Это же турнир. Ни один турнир не обходится без жертв, – сказал он. – Тем более Турнир Белого Солнца. Кто-то сильнее, кто-то слабее. В бою погибают слабые.
– Это был не бой, а представление. Тебе ли не знать, что такое бой.
Оттар оторвал от бараньего бока очередное ребро, но, вместо того чтобы впиться в мясо зубами, почесал костью нос.
– Н-ну… – выговорил он, – никто ж их не заставлял. Сами вышли против нас. Никто никого на ристалище силком не тащил. К тому же их было вдесятеро больше… Даже еще больше. Все честно. Да мне говорили, что отбою не было от желающих, потому что отличившимся в битве обещали рыцарское звание. О победе над нами, правда, речи не шло… Потому-то… – тут Оттар горделиво усмехнулся, – никто из местных рыцарей и не попытался вступить со мной или с сэром Эрлом в бой. Кому ж охота на глазах у всех пыль глотать и носопыркой землю бороздить? Правда, Эрл-то сначала хмурился вроде тебя, – мол, не пристало благородным рыцарям рубиться с простолюдинами, но этот хитрюга Гавэн намекнул ему, что другого случая поразить ее высочество своим воинским мастерством в ближайшее время может и не представиться. И все! Спекся наш благородный сэр. Побежал на ристалище как миленький.
– Рыцари Порога не сражаются с людьми.
– Это болотники не сражаются с людьми! – отмахнулся северный рыцарь. – По какой-то глупой причине, которую я не в силах понять. По-моему, так: ежели кто против тебя обнажил меч, надо так ему врезать, чтоб он забыл, какой рукой этот меч брать.
– Рыцари Порога защищают людей. Защищают от Тварей. В этом наш святой долг.
– И я так говорю, – кивнул Оттар. – Одно другому не мешает. А ежели супротив тебя такая сволочь… такой гад, что – кабы можно было б – ты б его десять раз убил… Все равно и с такими не сражаться, что ли? Знаешь, брат, иной человек не лучше Твари будет…
– И тем не менее он человек, – серьезно возразил Кай. – Я, может быть, лучше тебя знаю, какими могут быть люди… – На мгновение его лицо посерело, словно болотник вспомнил нечто давнее… и очень страшное… – Но люди есть люди. Не Твари. Люди – злые, глупые, ленивые, вспыльчивые, жадные, жестокие… неразумные – все равно люди. Нельзя сражаться с людьми. Допустимо их только вразумить. Даже если человек сотню раз заслуживает смерти, не дело рыцарей Порога судить его. Пусть этим занимается кто-то еще, кто способен взвалить на себя такую ношу. Долг рыцарей Порога – защищать людей.
Оттар запил эту тираду целым кубком вина и протяжно выдохнул.
– Сколько ты твердил мне это, я все равно не понимаю, – признался он. – Эй, кто там есть! Еще вина!
Пробегавший мимо слуга обернулся на крик и красноречиво потряс пустым медным кувшином. В зале метались не менее двух десятков слуг, разнося кушанья и напитки – но и это количество народа не могло вовремя обеспечить собравшихся в зале бражников и обжор всем необходимым.
– Вино внесут, не успеешь ты сделать подряд шесть вдохов и выдохов, внесут пять больших кувшинов, тебе точно хватит, – сообщил Кай. – Да… Пожалуй, прав был Герб: все это невозможно принять на веру. Через это нужно пройти.
– С чего ты это взял?
– Он сам говорил мне это, и я убедился в его правоте.
– Да нет! Я не про твоего Герба, о котором ты мне все уши прожужжал! С чего ты взял, что вино внесут именно через…
Двустворчатые двери распахнулись, и в трапезный зал один за другим скорым шагом вкатились пятеро слуг, волоча на плечах здоровенные кувшины с вином. Пирующие встретили процессию бурными воплями восторга.
Северянин дико посмотрел на болотника и обалдело мотнул головой.
– Как ты это делаешь, а?
– Смотрю во все глаза и слушаю во все уши. Ничего другого и не требуется.
– Болтаешь, – проворчал Оттар. – Магия это все.
– Для того чтобы видеть и слышать все, что происходит вокруг тебя, не нужна магия. Нужна только привычка. Если хочешь, я объясню.
Оттар не пожелал объяснений. В этот момент он был занят более увлекательным делом – подставлял под пенную багровую струю, бьющую из узкого горла кувшина, свой кубок. Кай дождался, пока слуга наполнит кубок северянину, потом поманил слугу к себе и шепнул ему на ухо несколько слов.
Тот, послушно покивав, кинулся на другую сторону стола.
– Куда ты его услал? – забеспокоился Оттар.
– Я попросил Гелля спасти жизнь во-он тому человеку, – сказал Кай и указал через стол на немолодого уже краснолицего мужчину в лиловом кафтане с герцогской золотой цепью на груди.
– Ты знаешь слуг по именам? – удивился северный рыцарь. – Надо же… Я только служанок. И то не всех… помню. А что с этим лиловым? Мне кажется, он прекрасно себя чувствует…
– Ему тоже так кажется, – улыбнулся Кай, глядя, как герцог, размахивая руками, в каждой из которой он держал по кубку, и расплескивая на соседей из этих кубков вино, орал какую-то песню, ни слова из которой в общем гаме разобрать было невозможно.
– И что?
– Через несколько минут его хватит удар, – сказал Кай. – Он рухнет под стол, а соседи ничего не заподозрят, решив, что он просто выпил сверх меры. Если его немедленно не передать лекарю, а еще лучше – магу, он умрет. Только этого не случится. Гелль и Сит спасут его.
– Магия, – довольно засмеялся Оттар. – Без помощи магии нельзя предсказать все это.
Кай снова улыбнулся.
– Посмотри внимательнее на цвет его лица, – сказал он. – И на жилы, вздувшиеся на шее.
Северянин прищурился, пригляделся и вздрогнул.
– Ну… я слышал, что при ударе человек падает и дергается всем телом, словно нерпа на льду, – возразил он. – Человек, который нажрамшись, себя так не ведет. Почему ты думаешь, что его соседи этой странности не заметят?
– Потому что положение, в котором он сейчас сидит на скамье, говорит, что упадет он именно под стол. Кроме охотничьих королевских псов, глодающих под столом кости, его никто не увидит. Его соседи никак не реагируют на то, что их поливают вином, – вряд ли они скоро заметят его отсутствие. Если не вмешаются Гелль и Сит, он обречен. А они вмешаются.
– Твои Гелль и… как его там в таком столпотворении уже забыли про… – начал было Оттар, но замолчал, потому что увидел, как слуги, оставив свои кувшины, вытягивают из-за стола герцога, уже начавшего мелко подергиваться.
– Не забыли, – ответил Кай. – Любой слуга во дворце в точности выполнит то, что я ему скажу. Потому что золото, которое мне платят из казны, я раздаю им. К чему мне золото здесь, где кормят, поят и дают ночлег задаром?
Несколько минут Оттар размышлял над сказанным, отвлекшись только пару раз, чтобы допить вино из кубка и обглодать последнее баранье ребро.
– И правда, никакой магии, – пробормотал он наконец, – все так просто… Видеть и слышать…
– Просто, – подтвердил болотник, – для того, кому это искусство необходимо каждый день, с утра до ночи и даже во сне, чтобы выживать. Враг никогда не застанет тебя врасплох.
– Ага! – возликовал вдруг северянин. – Я ж тоже так умею… Ну, почти так! Меня еще отец учил в первом моем морском походе: присмотрись к противнику, на глазок прикинь, в чем его слабые стороны, а в чем сильные; как он держит оружие, как двигается, как ведет себя. Чем больше ты о нем узнаешь, тем больше шансов на победу. Только я вот что заметил – это, конечно, все хорошо… видеть и слышать… но в горячке боя – где там прислушиваться и приглядываться. Враз топором промежду глаз схлопочешь!
– Не прислушиваться и приглядываться, – рассмеялся Кай. – А видеть и слышать. Суть этого искусства в том, что ты не только во время битвы всегда знаешь, что происходит вокруг тебя. По звуку одного шага человека, находящегося в полулиге за твоей спиной, ты определяешь его пол, возраст, вес и рост, как он одет, какое при нем оружие, когда и куда он был ранен… По полету птицы в лесу – где ее гнездо, какие ягоды и грибы можно найти поблизости, какие звери бродят в окрестностях и насколько они опасны. Для человека, в полной мере овладевшего этим искусством, нет ничего непонятного в окружающем его мире.
– Получается… – наморщил нос Оттар, – ты всегда как бы… на войне?
Кай пожал плечами и отломил кусок лепешки.
– Наверное, так, – ответил он. – Видеть и слышать – это первое, чему учат на Туманных Болотах. Это искусство уже навсегда влилось в мою кровь. По-другому на Болотах не выживают.
– Хотелось бы мне там побывать… – с непонятной интонацией проговорил Оттар. – И хотя бы одним глазком поглядеть на тамошних Тварей…
– Боюсь, это не доставило бы тебе удовольствия.
Оттар усмехнулся. И, помолчав, добавил:
– Ежели б я с тобой не трепался всю эту неделю, я бы просто назвал тебя трусом, когда узнал, что ты не будешь сражаться на Турнире Белого Солнца. Да каждый тебя так назвал бы. Я тебе даже больше скажу, многие сейчас…
– Я знаю, что говорят обо мне.
С того самого момента, как болотник появился во дворце, Оттара непонятно тянуло к нему – и чем больше северянин общался с Каем, тем больше тянуло. После первого разговора северянин бесхитростным своим разумом определил болотника как человека, с которого жизнь долгие годы стесывала все лишнее и в конце концов оставила одну лишь истинную сущность, такую гранитно-прочную, что сломала об нее свой клинок, поэтому Оттар после первого разговора больше не удивлялся болотнику: ни его словам, ни его поступкам. Вернее, старался не удивляться, и не всегда у него это получалось. Он все чаще ловил себя на мысли, что Кай поступает так, как и должно поступать, говорит то, что и нужно говорить на самом деле. «Все кабы такими были бы, – иногда думал рыцарь Северной Крепости, – вот житуха правильная бы пошла…» Сам Оттар подражать Каю даже не пытался. Потому что подспудно чувствовал: стать таким, как болотник, невозможно, а подражать Каю… было как-то стыдно и смешно. Подумать только: придворные ему чуть ли не в глаза смеются, из-за одежды принимают за слугу, а Кай будто этого не замечает. То есть… Все он, конечно, замечает. Абсолютно все, чего обычный человек никогда не заметит. Но смотрит на таких насмешников вовсе не презрительно и не снисходительно, а вроде как совсем беззлобно – так взрослые люди наблюдают за играми детей. Сам северянин так не смог бы. Не выдержал бы просто. Ну, скажем, пару насмешек и стерпел бы, укрепившись изо всех сил, а потом – как вмазал бы!.. Ух, как вмазал бы!
– Хотел бы я посмотреть на тебя в бою, – сказал Оттар.
Пир тем временем перевалил за половину: все, кто был голоден, насытились, все, кого мучила жажда, надрызгались до разных степеней освинения. Музыканты музицировали уже в полную силу, пытаясь конкурировать со своими собратьями по ремеслу, появившимися за колоннами, в бальном зале, где начались танцы, – поэтому шум стоял невообразимый. Но все стихло почти моментально, когда его величество Ганелон Милостивый воздел к потолку руку с кубком.
– Рыцарь Горной Крепости Порога сэр Эрл, – начал король в полной тишине, нарушаемой только тихим перешептыванием да ворчанием собак под столом, – желает исполнить сочиненную им балладу.
Устало опустив руку, Ганелон отпил из кубка и откинулся на спинку кресла, сложив руки на животе. Сэр Эрл поднялся, прижимая к груди лютню, – его приветствовали громкими и, кажется, совершенно искренними криками восторга.
– Подвезло нашему горному, – сказал Каю на ухо Оттар. – Слыхал, как его на турнире приветствовали? И тут еще… Я знаю, редко такое бывает, чтоб и чернь, и дворяне любили одинаково…
Кай кивнул. При дворе уже почти открыто говорили о том, кто именно будет следующим королем Гаэлона. «Почти» – потому что вслух обсуждать тему, в которой упоминается смерть действующего государя – пусть и гипотетическая, – было как-то не принято…
– Наверное, лучшего короля и не придумать, – продолжал размышлять северный рыцарь. – С какой стороны ни посмотри: нет в нем изъянов…
Слуги неслышной побежкой метались вдоль стен, зажигая факелы. Зал, освещенный до этого только большими люстрами с толстыми сальными свечами, постепенно наполнялся теплым красновато-желтым светом. А казалось, будто это от баллады, ведомой сильным, хотя и юношески-высоковатым голосом, от мерного перебора струн становится светлее.
Ее высочество принцесса Лития, первые несколько минут сидевшая, потупив взор и перебирая пальцами оборки платья, скоро перестала сопротивляться своим чувствам и подняла глаза на возлюбленного.
В памяти Кая сам собой всплыл тот день, когда после аудиенции у короля первый министр Гавэн провел его в дворцовый сад, чтобы представить ее высочеству принцессе Литии.
Сад был огромен, но Гавэн шагал по ровным дорожкам, над которыми нависали густые кроны, уверенно. Вдоль дорожек была натянута тонкая золоченая цепочка, легко скользящая сквозь кольца, укрепленные на столбцах в половину человеческого роста. На ходу первый министр подергивал цепочку явно условленное количество раз – и цепочка легонько звенела. Кая позабавило это наивное изобретение. Наконец в ответ на сигналы Гавэна цепочка звякнула четыре раза подряд, и через несколько минут они вышли на небольшую площадку, где меж двух толстых буковых стволов висели качели. На качелях сидела Лития. Кай, которому за все его девятнадцать лет нечасто выпадало видеть женщин, тогда едва не споткнулся, заметив принцессу. Ее высочество отличалась от виденных Каем раньше женщин так же разительно, как лесная вольная птица отличается от суетливой крестьянской квочки. Лития показалась болотнику существом совершенно иного мира, на котором дорогие одежды и драгоценные украшения смотрятся как нечто естественное; если постараться, можно мысленно надеть, например, на служанку из «Веселого Монаха» такое же платье и такие же драгоценности, но абсолютно невозможно было представить принцессу Литию в наряде служанки – все равно что припоминая облик знакомого человека, вдруг вообразить его с содранной кожей. Рядом с принцессой стоял в красном камзоле и при мече, висящем на поясе в ножнах, молодой воин. За спиной воина помещалась лютня, и легкий ветер трепал золотые кудри на его непокрытой голове.
Кая удивило то, что оба молодых человека дышали часто и неровно, к тому же на их щеках рдели алые пятна – словно следствие перенесенных физических нагрузок. Кай удивился бы еще больше, если б ему сказали, что принцесса и горный рыцарь только что бегали друг за другом меж деревьев. И лютня за спиной рыцаря тоже повергла его в недоумение. Гавэн, представив Кая, сослался на неотложные дела и удалился.
– Впервые мне предоставилась счастливая возможность увидеть воочию рыцаря Болотной Крепости, – вежливо проговорил сэр Эрл, – и, должен признаться, я очень рад нашему знакомству. Чернь и понятия не имеет о том, что, помимо Горной и Северной Крепостей Порога, есть еще одна. И между тем распространяет лживые и пугающие сказки про неких болотников, которых никоим образом не связывает с рыцарями Порога.
– Я слышал об этом, – ответил Кай.
– В Горной Крепости принято считать, что болотные рыцари – суровые и нелюдимые воины, навсегда оторванные от большого мира и поэтому не имеющие ни малейшего понятия о рыцарском этикете. Мне очень приятно узнать, что мы ошибались. Я вижу перед собой воина, достойного украсить собой королевский двор.
– Благодарю, – сказал Кай, немного сбитый с толку непривычной учтивостью.
– Сэр Эрл, а почему сэр Кай безоружен? – вдруг подняла голову принцесса. – Сэр Кай, – не дожидаясь ответа горного рыцаря, обратилась она к болотнику, – почему при вас нет меча?
Кай почувствовал, как его лицо заливает краска. Он лихорадочно подыскивал слова, которые звучали бы так же благородно, как те, которые говорил ему сэр Эрл, но в голову ничего не приходило. И вот это – что он молчит, когда нужно дать очень простой ответ, – заставило его покраснеть еще больше.
Он пробормотал что-то не совсем вразумительное, и принцесса рассмеялась.
– Сэр Эрл! – прикоснулась она к рукаву красного камзола. – А сэр Кай храбрее вас! Вы не расстаетесь с мечом, а сэр Кай не боится защищать мою жизнь голыми руками.
Горный рыцарь вежливо улыбнулся.
Видимо, возбуждение от игры еще не отпустило принцессу, потому что она с ребяческим кокетством снова обратилась к Каю:
– А отчего у вас седые пряди? Сколько вам лет? Вы совсем не похожи на старика.
Кай беспомощно оглянулся на сэра Эрла. Он положительно не знал, как рассказать этой прекрасной девочке о давней схватке с ужасным Черным Косарем, самой страшной Тварью, какая только выходила из-за Болотного Порога, с Тварью, которую невозможно было убить, а можно было только попытаться убить, Тварью, встреча с которой оставила на голове болотника эти отметины. Горный рыцарь с готовностью пришел на помощь Каю.
– Седина у молодого человека – это те же шрамы, – сказал сэр Эрл, – только шрамы не тела, а рассудка… Я слышал, что Твари с Туманных Болот обладают мощной магией.
– Это так, – подтвердил Кай.
– Магические Твари? – заинтересовалась Лития. – О, расскажите мне, пожалуйста! Они настолько страшны, что от одного вида их испытанный в боях воин может поседеть? Какая она была, та Тварь, что выбелила вам волосы точно у старика?
– Ее звали Черный Косарь. Эта Тварь защищена панцирем, который невозможно пробить никаким человеческим оружием, лед и пламя бессильны против него, и магия стекает с него точно вода.
– Но… вы все-таки убили этого… Косаря?
– Да. И из его панциря сделаны мои доспехи.
– Как я хочу взглянуть на эти доспехи! – захлопала принцесса в ладоши. – Но… как же вы убили Тварь, если ее… если ее, насколько я поняла, невозможно убить?
– Боюсь, вам, ваше высочество, рассказ сэра Кая не доставит удовольствия, – вмешался горный рыцарь. – Этот рассказ может напугать вас, а вам, в вашем юном возрасте, седина будет совсем не к лицу.
– Это так, – подтвердил Кай и, опасаясь, что расспросы продолжатся, поспешил откланяться.
Возвращаясь из дворцового сада, он едва удерживался от того, чтобы не побежать. Да что с ним, в самом деле? Неужели все красивые женщины обладают способностью путать мысли мужчин? Он никогда не слышал о подобного рода магии… Поэтому и не знал, как ей противостоять. Впрочем, довольно быстро Кай взял себя в руки. Никогда нельзя позволять себе быть слабым. А разговаривая с принцессой Литией, он именно чувствовал себя слабым. Там же, в тени ухоженных деревьев дворцового сада, под тихий звон позолоченной цепочки Кай дал себе слово изо всех сил сопротивляться этой магии. Но, великие боги, как трудно было это слово держать! Как могущественна была эта магия, и самое главное – Кай не знал ни одного заклинания, которое помогло бы ему. Приходилось сражаться с самим собой, используя исключительно силу духа.
И Кай приступил к исполнению своих обязанностей. Постоянно находиться в непосредственной близости от принцессы не имело смысла – это место было уже накрепко занято сэром Эрлом, и сама Лития таким положением была более чем довольна. Кай избрал для себя другую роль. Начиная с вечера того дня он всюду следовал за ее высочеством незаметной тенью, на расстоянии в десяток-другой шагов. Через три дня он изучил особенности поведения принцессы, ее привычки, обычные маршруты прогулок и круг повседневного общения настолько хорошо, насколько, возможно, не знали этого ни Ганелон, ни сэр Эрл. А через неделю Кай мог безошибочно определять не только то, как поведет себя Лития в той или иной ситуации или куда она направится в следующую минуту, но – и даже что она закажет себе на ужин. Если бы он поделился с кем-нибудь этими сведениями, его бы в лучшем случае сочли лгуном, а в худшем – коварным чародеем, способным читать мысли, но Каю не приходило в голову хвастаться своими достижениями – он просто делал то, ради чего прибыл в Дарбион. Каю отвели покои в самом дальнем уголке дворца, рядом с дворцовой кухней – настолько близко, что в комнате, предоставленной болотнику, днем и ночью воняло кухонным чадом. Впрочем, болотник посетил эту комнату только один раз, чтобы расположить там тюк со своими вещами, и больше туда не заходил. Он охранял принцессу, а значит, должен был постоянно видеть или слышать ее. Днем, когда Лития бодрствовала, он всегда был возле нее, ночи проводил в зале, неподалеку от королевских покоев, где располагались опочивальни короля и принцессы. Кроме этого, самолично выковал надежно запирающиеся решетки для окон опочивальни принцессы, удивив мастерством придворного кузнеца. Когда и где он спал? Рыцарю Болотной Крепости Порога вовсе не нужно было ложиться в постель, чтобы получить полноценный отдых. Там, на Туманных Болотах, в дозорах близ ужасного Порога Каю приходилось спать даже стоя – и в этом состоянии он, как и всякий болотник, все равно продолжал контролировать действительность вокруг себя.
И вот теперь на пиру в честь Турнира Белого Солнца, при долгом взгляде на принцессу Кая вновь охватило это странное чувство… почти смятения, которое поразило его при первой встрече с принцессой Литией. Впрочем, мгновенно болотник овладел собой.
И вдруг насторожился – выпрямился, как струна, скользнул глазами по обращенным к сэру Эрлу лицам – и остановил взгляд на двери, у которой застыли стражники с алебардами.
Вероятно, он услышал или почувствовал нечто, чего не могли слышать и чувствовать другие, потому что пальцы рук его, лежащих на столе, вдруг сплелись в какой-то причудливый знак. Сэр Оттар оглянулся на товарища и, впервые увидев на его лице тревогу, открыл рот.
– Они не прошли коридор… – пробормотал Кай.
– Что? – немедленно наклонился к нему северный рыцарь.
– В этот зал можно попасть только по одному коридору. Он прямой и разделен тремя дверями. Когда кто-то идет по коридору…
И тогда распахнулись двустворчатые двери зала. В зал вошли трое. Песня сэра Эрла оборвалась вскриком лопнувшей струны. Мгновенный шорох пролетел по залу – все пирующие обернулись к дверям. Кто-то вскрикнул, кто-то в изумлении пришлепнул себя ладонями по щекам, некоторые из дам даже негромко взвизгнули. Эрл опустил лютню. Его величество Ганелон Милостивый выронил кубок и резко подался вперед. И наверное, мало кто заметил, как смертельно побледнел архимаг Сферы Жизни, один из девяти членов Совета Ордена Королевских Магов Гархаллокс.
В абсолютной тишине тоненько заскулили собаки, и этот вой с каждым мгновением становился все тревожнее и острее.
А те трое без остановки, хотя и не торопясь, шли к королю, и все, кто был в зале, смотрели на этих людей.
Впрочем, это были вовсе не люди.

Глава 2

– Коридор разделен тремя дверями, – договаривал Кай, не сводя глаз с пришельцев, – тот, кто идет сюда, никуда не денется от того, чтобы открывать эти двери одну за другой. Потоки воздуха от этого колеблют огоньки свечей… вон там, на люстрах. И по характеру колебаний можно узнать: сколько человек направляется сюда, как быстро они идут, идут ли налегке или что-то несут с собой… Именно так я узнал, когда именно внесут вино и в каком количестве. А эти… они не шли через коридор, я могу в этом поклясться. Они возникли прямо перед входом в зал. Вот это действительно магия.
Оттар, которому было очень не по себе, глянул на болотника. Кай выглядел серьезным, спокойным и собранным. Впрочем, и в первый момент он вовсе не испугался. Создавшаяся ситуация предполагала опасность – болотник попросту среагировал на нее, приготовившись произнести защитное заклинание. Северянин сглотнул, потер ладони одну о другую, отметив, как они вдруг сильно вспотели, и снова повернулся к пришельцам, которые уже вплотную приблизились к Ганелону. Король ожидал пришельцев стоя – поднялся он со своего места несколькими мгновениями спустя после того, как распахнулись двери трапезного зала.
– Ты встречал раньше подобных… существ? – спросил Оттар у Кая.
– Нет.
– И я… Так вот они какие… Высокий Народ… Эльфы…
– Те-кто-смотрит, – добавил болотник.
– Не надо громко говорить об этом в их присутствии, – напрягся северянин. – Я слыхал, им очень не нравится, когда их так называют.
– Громко или нет – неважно, – ответил Кай. – Высокий Народ, если того захочет, прочитает мысли людей так же легко, как хороший охотник прочитает следы зверья в лесу.
– Я никогда не думал, что они… такие… – глядя во все глаза на эльфов, пробормотал Оттар.
Вид эльфов и впрямь был странен и удивителен, хотя они отличались от людей гораздо меньше, чем, скажем, огры или тролли. Рост представителей Высокого Народа намного превышал человеческий, но из-за изящного телосложения эльфы отнюдь не выглядели великанами. Помимо роста, в облике эльфов поражал цвет кожи. Кожа их была белой; не бледной, как у альбиносов, и не мертвенной, как у умерших людей, а совершенно белой и точно светилась изнутри. И еще глаза… Высокий Народ смотрел на мир несоразмерно огромными глазами миндалевидной формы, темными и влажными, на дне которых плавали золотые или голубые искорки. Волосы эльфов были нежно-зеленого цвета, словно молодая древесная листва: длинные и ровные пряди ниспадали до самого пояса; волосы были густы, но не могли скрыть остроконечных ушей.
Все эти особенности расы эльфов по отдельности могли выглядеть уродством, но эльфы совсем не производили впечатление уродов. Их внешность изумляла, но чем больше ты смотрел на них, тем отвратительно несовершенней казался сам себе. Словно ты видел идеал того, каким должно быть истинное разумное существо, и прозревал: те человеческие красавцы и красавицы, которыми ты раньше восхищался, представлялись теперь неумелыми слепками с безукоризненных образцов – Высокого Народа.
Одежда пришельцев переливалась в свете факелов, словно разноцветная рыбья чешуя; она туго обтягивала стройные тела, но, видимо, совсем не стесняла движений. Хотя руки тех-кто-смотрит были обнажены от самых плеч, за каждым из эльфов скользил по полу полупрозрачный плащ, невесомо-легкий на вид. На поясах у эльфов блестели матово-серебряным блеском недлинные и удивительно тонкие мечи без ножен.
Вроде бы король и не отдавал приказа, но, как только эльфы подошли к нему на расстояние в три шага, министры повскакали со своих кресел, и расторопные слуги развернули эти кресла так, чтобы сидящие на них оказались лицом к креслу Ганелона.
– Принц Хрустального Дворца Орелий, Танцующий-На-Языках-Агатового-Пламени, приветствует повелителя королевства Гаэлон Ганелона Милостивого и его народ, – проговорил пришелец в белом плаще так мелодично и протяжно, что, казалось, он вот-вот запоет, – проговорил и уселся в приготовленное кресло.
– Рубиновый Мечник Аллиарий, Призывающий-Серебряных-Волков, приветствует повелителя королевства Гаэлон Ганелона Милостивого и его народ, – тонко протянул, усаживаясь, второй, чей плащ был светло-алого цвета.
– Хранитель Поющих Книг Лилатирий, Глядящий-Сквозь-Время, приветствует повелителя королевства Гаэлон Ганелона Милостивого и его народ, – нежно проговорил третий пришелец. Его плащ медленно менял цвет, как набегающая на берег волна – от темно-синего до бирюзового и обратно.
– Повелитель Гаэлона приветствует Высокий Народ, – выговорил Ганелон внезапно севшим голосом, прокашлялся и опустился в свое кресло.
Принц Орелий поправил прядь своих волос. И тотчас тишина в зале проросла робкими побегами шума: негромко заговорили люди, отведя взгляды от непрошеных гостей, в соседнем бальном зале зазвучала музыка, но совершенно стих собачий скулеж. Сэр Эрл, быстро наклонившись, что-то сказал принцессе, и она тут же поднялась. Одновременно встали со своих мест фрейлины и, окружив Литию, увели в бальный зал. Сам рыцарь уселся в свое кресло и, отложив лютню, сцепил руки на коленях.
– Высокий Народ желает чего-нибудь? – спросил Ганелон, делая неопределенный жест в сторону пиршественного стола.
Эльфы переглянулись, улыбаясь друг другу.
– Сейчас мы не испытываем ни голода, ни жажды, – ответил за всех Рубиновый Мечник Аллиарий. – Но благодарим за предложение.
– Если бы мне было известно заранее о вашем визите, я подготовил бы вам угощение, – после небольшой паузы нашелся король, очевидно припомнив о том, что предлагать эльфам человеческую пищу все равно что сыпать людям перепаренный ячмень или гнилую свеклу. – Осмелюсь спросить, что привело вас в мое королевство, – произнес Ганелон уже окрепшим голосом, – чем я и мой народ можем служить Высокому Народу?
– Мы прибыли, чтобы выразить свое восхищение славным рыцарям Порога, – ответил Принц Хрустального Дворца и одарил онемевших министров, которым слуги уже подставляли кресла, очаровательной улыбкой. – Донеслось до меня, что в вашем королевстве большой праздник, называемый Турниром Белого Солнца. Не будучи приглашенными, мы не решились присутствовать на Турнире, однако не засвидетельствовать вашему величеству и героям Турнира свое почтение не могли…
Под прямым взглядом огромных глаз эльфа Ганелон неожиданно успокоился. В самом деле, Великая Война закончилась несколько сотен лет назад, и после нее не было случая на этих землях, чтобы Высокий Народ каким-то образом навредил людям. Напротив, будто пытаясь загладить вековую свою вину, эльфы посещали королевства людей с богатыми дарами и даже – случалось – оказывали избранному ими человеку величайшую честь: забирали его с собой, в свои Тайные Чертоги. Никогда еще не было такого, чтобы счастливчик вернулся к людям от Высокого Народа. И вовсе не потому, что эльфы его удерживали силой – конечно, нет, смешно было бы даже думать об этом! Ведь суть такого дара заключалась в том, что Высокий Народ как бы признавал избранного равным себе. В эльфийских Чертогах такого гостя ждали наслаждения, недоступные человеческому разуму; яства, для описания которых в скудной речи людей не найдется подходящих слов, напитки, по сравнению с коими лучшие вина из лучшего королевского погреба – трехнедельные помои; и самое главное – живущий среди эльфов обретал Вечную Жизнь. Нет, он, конечно, был смертен (ведь только боги бессмертны), но жизнь его длилась так же долго, как жизнь Высокого Народа – тысячелетия и тысячелетия…
Рубиновый Мечник Аллиарий, Призывающий-Серебряных-Волков, обвел притихших людей долгим взглядом. На мгновение реальность точно застыла. Слуга, с поклоном подававший королю кубок с вином, замер изваянием, и кубок пролетел мимо вытянутой, остановившейся в воздухе королевской длани на пол. Но спустя мгновение реальность снова ожила.
* * *
– Гляди какая! – не беспокоясь, что его услышат, гаркнул Оттар, тыча пальцем во фрейлину Аннандину, сидящую прямо напротив него. – Она давно мне это самое… глазками играет, а у меня все времени не хватает. То одно, то другое… То есть то одна, то другая… Глянь, разве не хороша?
– Да… – проговорил Кай, морщась. Что-то было не так. Ощущение какой-то неправильности происходящего раздражало его, будто соринка в глазу. Что произошло?
– Мх-х, лапочка… – проурчал северянин, – сегодня я тобой займусь.
– Нет, – сказал Кай.
– Что?
– Нет, – повторил болотник.
– Чего нет-то? Почему нельзя? Если она сама?..
– Не то… – снова сказал Кай, и до него вдруг дошло, что именно не так. Только минуту назад они с северянином разговаривали совсем о другом. О чем же?
Он даже чуть приподнялся, оглядывая зал. Все было так, как и должно быть, только… Кай огляделся снова, пока не понимая… Потом несколько раз подряд сморгнул и вдруг – увидел.
Увидел то, что почему-то не мог увидеть мгновением раньше.
Принц Орелий, удобно развалившись в кресле, беседовал с Ганелоном, который зачем-то то и дело подносил ко рту сжатый кулак. Рубиновый Мечник Аллиарий, поднявшийся со своего места, скрестив руки на груди, стоял поодаль от Танцующего-На-Языках-Агатового-Пламени и поглядывал на гудящий как ни в чем не бывало зал, чуть улыбаясь – с таким видом люди взирают на игры забавных животных. Хранителя Поющих Книг Лилатирия в трапезном зале не было. Чуть напрягшись, Кай уловил его присутствие в соседнем зале для танцев. Десять вдохов и выдохов болотник изучал поведение эльфов и людей.
Никто из пирующих не видел эльфов, понял Кай. Подобного эффекта можно было достичь, применив отводящие глаза заклинания, но это не было воздействием магии (в человеческом понимании этого слова) – болотник не спускал глаз с эльфов с того самого момента, как они появились в зале, – никто из них даже не пытался прочитать заклинание или задействовать какой-либо амулет. Рассудок людей не мутился, зрение их не затуманивалось: пирующие попросту не смотрели в сторону эльфов, точно это не приходило им в голову – представители Высокого Народа, находящиеся сейчас в трапезном зале, легко и как бы естественно выпадали из поля зрения людей.
Горный рыцарь сидел рядом с пустым креслом, держа руку на столе так, что ладонь не касалась поверхности стола. Эрлу казалось, что его рука лежит на руке принцессы Литии точно так же, как и Ганелон полагал, что прихлебывает вино из кубка. Если они не находятся под воздействием магии – тогда что же действует на них?
«Итак, это не магия, – подумал болотник, – по крайней мере, не та, которой пользуются люди. Очнувшись, я не почувствовал ни малейшего признака недомогания. Значит, это и не дурманный дым. Скорее всего, эльфы могут влиять на сознание людей с помощью особых способностей – естественных для их расы… Недаром давным-давно умение эльфов очаровывать людей вошло в поговорку. Как прекрасные цветы испускают благоухание, так Высокий Народ распространяет вокруг себя ментальные флюиды, воздействующие на чувства человека таким образом, каким эльфы пожелают…»
Другого объяснения у Кая не оказалось, следовательно, дальнейшие его действия определялись последним выводом. Получается, если сохранять ясность духа и иметь в виду возможное ментальное влияние со стороны Высокого Народа, этому влиянию с успехом можно сопротивляться. Но все-таки магия это или нет? Если нет, насколько же тогда могущественна их магия?!
Кай поднялся со скамьи. Он знал, что ему делать дальше. Он направился в бальный зал, куда ушел Глядящий-Сквозь-Время. И где находилась ее высочество принцесса Лития. Кай продолжал нести свою службу. Он готов был сделать все, что угодно, лишь бы жизнь принцессы была в безопасности. Но он не расценивал эльфов как врагов. В конце концов способность к очарованию была неотъемлемой частью натуры Высокого Народа, как, скажем, способность дышать под водой была частью натуры амфибий. В записках Магистра Скара, которые болотник изучал в своей Крепости, о Высоком Народе было совсем немного – только сухая информация, обрывки слухов, зачастую противоречащих друг другу. И уж точно Кай не нашел там указаний к действиям. Магистр Болотной Крепости Порога Скар большую часть своей жизни провел на Туманных Болотах, а там некогда было много раздумывать о древних нечеловеческих расах. Там нужно было выживать самому и помогать выживать другим.
* * *
Принц Хрустального Дворца Орелий, Танцующий-На-Языках-Агатового-Пламени, последний раз покидал Лесные Чертоги около пятисот лет назад. Он уже и забыл, насколько отвратителен быт этих гилуглов. И тем более отвратительно было то, что их города, дворцы, внутреннее убранство жилищ, даже их одежда и оружие, даже их магия – все это являлось примитивной пародией на жизнь Высокого Народа.
Впрочем, иначе и быть не могло: в те далекие времена, когда Высокий Народ и гилуглы жили рядом друг с другом, у кого последние могли учиться? Маленький Народец тогда редко появлялся на земной поверхности – это было время расцвета его подземных городов; вот Высокий Народ и стал тем недосягаемым идеалом, к которому стремились гилуглы… Орелий прекрасно помнит, какими были гилуглы в те времена – грязными, жадными, жестокими и трусливыми. Впрочем, они и сейчас остались такими – разве что сменили невыделанные звериные шкуры на одежды из ткани; выйдя из пещер и землянок, поселились в домах из камня и дерева; овладели основами магии и основами того, что они называют искусством. Принц Хрустального Дворца никогда не понимал своих соплеменников, которые относились к гилуглам доброжелательно-снисходительно, как сами гилуглы относятся к своим домашним животным – скажем, к собакам. А Орелий никогда не забывал о природном коварстве гилуглов – разве они способны прочувствовать оказанную им милость, если норовят исподтишка выкинуть какую-нибудь гадость, а то и цапнуть протянутую длань? Каждый из гилуглов – уверен был Принц Хрустального Дворца – в самой глубине своего сердца истинный раб; и чем чаще он будет вспоминать хозяйский бич, тем смиреннее и старательнее будет. Вот поэтому Орелий с радостью вызвался войти в число тех, кто принял на себя миссию, с которой эльфы сегодня вышли к сынам человеческим – в королевства Гаэлон, Марборн и Орабию, в княжество Линдерштейн.
Орелий, далеко вытянув ноги, полулежал в неудобном для него, чересчур маленьком кресле. Его осязательные рецепторы страдали от вязкой вони человеческого жилища; казалось, даже поры кожи впитывали слоистый смрад, состоящий из сотен запахов и запашков разной степени отвратительности. Но Орелий заставил себя не думать о неудобствах. В конце концов они здесь ненадолго. Принц Хрустального Дворца мысленно усмехнулся, глядя на то, как на лице сидящего напротив него Ганелона подобострастие и страх боролись с привычной горделивой сановностью. Даже будучи монархом, властителем тысяч и тысяч себе подобных особей, гилугл все равно оставался рабом. Так оно и есть и не может быть иначе. Но, подумать только, совсем недавно гилуглы осмеливались сражаться с его Народом! Сражаться! А ведь сражаться – значит полагать себя не просто равным своему врагу, но и допускать мысль о том, что можешь повергнуть его!
Гилугл-монарх, исчерпав скудный запас слов, глядел на Орелия, ожидая продолжения разговора.
– Мне хотелось бы узнать, – заговорил Танцующий-На-Языках-Агатового-Пламени, стараясь выражать свои мысли как можно проще, чтобы гилугл быстрее и яснее понял его, – как обстоят дела на Порогах?
Гилугл глупо моргнул. А Орелий постучал длинными пальцами по подлокотнику кресла. Можно было и не спрашивать. Конечно, он ничего не знает о Порогах. А ведь когда Высокий Народ дал королям людей Великий Договор Порогов, предполагалось, что именно повелитель земель, которые гилуглы называют королевством Гаэлон, будет хотя бы минимально контролировать функционирование Порогов. Перспектива более надежного контроля не рассматривалась. Жизнь гилуглов слишком коротка и уныла, а потому они стремятся наполнить ее сонмом бессмысленных мельчайших забот, за которыми не видят ничего большего. Твари, приходящие из-за Порогов, представляют собой самую ужасную опасность, какую гилуглы могут только вообразить, а между тем многие гилуглы имеют о Порогах лишь расплывчатое представление, а некоторые из них вообще ничего не знают об этом… более того, предпочитают не знать. Впрочем, и это понятно. Что вообще можно осмыслить и повидать за какие-то шестьдесят – семьдесят лет? Но ведь то, что этот мир просто перестанет существовать, если Пороги рухнут, все-таки могло поместиться в их головенках! Это так просто, что даже не требует дополнительных объяснений, но тем не менее это приходится вдалбливать снова и снова.
– Видимо, на Порогах все благополучно, – не дождавшись ответа, продолжил Принц Хрустального Дворца, – если вы позволяете призывать защитников Порога себе на потеху.
Гилугл-монарх промямлил что-то невразумительное и бессмысленное, и Орелий решил не затягивать, зная о том, что эти создания лучше понимают прямые мысли. Принц неожиданно для себя отбросил приготовленную заранее витиеватую речь, с помощью которой собирался навести короля Гаэлона на необходимую ему мысль. Пусть с гилуглами любезничают те из Высокого Народа, кому доставляет это удовольствие.
– Ничего нет более важного, чем оборона Порогов, – веско проговорил Орелий. – Ничего в этом мире. Все ваши силы должны быть направлены на поддержку Крепостей – только в этом случае вы можете существовать в спокойствии. А ослаблять Крепости непозволительно.
Умственная несостоятельность гилуглов компенсировалась довольно развитыми инстинктами, гилуглы отлично улавливали чувства более развитых существ – Орелий хорошо знал об этом. Как правило, эльфу проще было дать почувствовать гилуглу, что от него требуется, нежели формулировать мысль словесно. Именно так Рубиновый Мечник оградил беседу Орелия и короля Ганелона от излишнего внимания со стороны прочих в этом зале – просто дав королевским гостям почувствовать, что не нужно смотреть в сторону пришельцев.
– Нельзя ослаблять Пороги, – проговорил Принц Хрустального Дворца, – ни в коем случае нельзя каким-либо образом, прямо или косвенно, мешать их делу. Защитники Порога должны неукоснительно находиться в Крепостях и заниматься тем, чем должны. И условия Великого Договора Порогов должны соблюдаться беспрекословно. Я, Принц Хрустального Дворца Орелий, Танцующий-На-Языках-Агатового-Пламени, от лица Неспящих Повелителей и от лица всего Высокого Народа налагаю на весь ваш род сей наказ и запрет. Сказанное сейчас сказано всем королям, в чьи жилища прибыли защитники Порогов, сказано всем королям, только задумавшим такое. Защитники Порога, в этот момент находящиеся не там, где должно, обязаны в самые короткие сроки вернуться обратно в свои Крепости. В случае невыполнения этих условий вас ждет наказание неизмеримо суровее того, которому вы подвергнетесь сейчас.
Сказав все это, Орелий открыл гилуглу, королю Гаэлона, свои чувства. И с удовлетворением наблюдал за результатами: лицо короля побелело и застыло, точно камень. Невероятно расширившиеся глаза померкли, как у мертвого. Гилугл разинул рот и некоторое время даже не мог дышать. Когда наконец в его посиневший рот ворвался воздух, король засипел, хватаясь скрюченными пальцами за грудь.
«Пожалуй, он понял, – подумал Танцующий-На-Языках-Агатового-Пламени. – Главное, чтобы запомнил надолго. У этих созданий такая короткая память… Ничего, Глядящий-Сквозь-Время постарается его память укрепить…»
* * *
Когда Орелий отвел свой взгляд от Ганелона Милостивого, король обмяк и тут же покрылся холодным потом. Тот ужас, который он только что пережил, невозможно было описать словами. Ганелону показалось, что вся окружающая реальность вдруг рассыпалась на крохотные частички и каждая частичка обратилась в жуткую черную пчелу с железными челюстями… Короткие мгновения, пока длился этот кошмар, растянулись в вечность… Ганелон замер в своем кресле, пока в его воспаленном мозгу пульсировали слова Принца Хрустального Дворца.
* * *
Сэр Эрл встретился взглядом с эльфом, который разговаривал с его величеством. Очевидно, разговор был очень коротким и несодержательным: в памяти горного рыцаря не отложилось ни слова. Эльф длинно улыбнулся рыцарю – и эта улыбка подействовала на Эрла довольно неожиданно. Он вдруг почувствовал себя легко и спокойно, словно на минуту окунулся в прохладную ключевую воду.
– Конечно, мы воспользуемся любезным приглашением вашего государя, – доброжелательно вымолвил эльф, поднимаясь с кресла, – и побудем в Дарбионе еще немного. Не будете ли вы столь добры представить меня гостям?
Сэр Эрл встал.
Он припомнил о том, что, встревожившись из-за появления эльфов, поручил фрейлинам вывести из зала ее высочество принцессу Литию и вроде бы собирался сейчас разыскать ее, но эта мысль тут же потухла под мягким светом глаз Орелия. А почему, собственно, он тревожился? Почему это он вдруг решил, что эльфы несут с собой угрозу? Они, безусловно, пришли с миром, и долг дворянина и рыцаря велит ему уважить дорогих гостей.
– С радостью и удовольствием, – поклонившись, ответил сэр Эрл. – Прошу следовать за мной…
* * *
От первоначального испуга, рожденного нежданным пришествием, не осталось и следа. Эльфы так органично вплелись в общий фон праздничного пиршества, что их присутствие ни у кого уже не вызывало ни малейшего удивления, ни тем более страха. Пир шел своим чередом – так казалось пирующим, потому что изменений не заметил никто.
Архимаг Сферы Жизни Гархаллокс стоял чуть поодаль от эльфа, назвавшего себя Рубиновым Мечником Аллиарием, Призывающим-Серебряных-Волков. Гархаллокс с удивлением обнаружил, что страх, сжавший его сердце при появлении представителей Высокого Народа, испарился полностью. Очень быстро испарился. Чересчур быстро. Единственное, что чувствовал сейчас архимаг Сферы Жизни, – облегчение от того, что непонятная ситуация так благополучно и скоро разрешилась. Итак, они здесь. Знает ли об этом Константин, находящийся неподалеку отсюда, в подземелье дворцовой башни архимага Сферы Жизни? Должно быть, знает. Он предсказывал их появление, он опасался, что так и будет. И оказался прав. Как теперь повернутся события? Как это пришествие Высокого Народа повлияет на их общие планы?
Аллиарий был окружен плотным кольцом рыцарей и магов, и Гархаллокс мог слышать отголоски неторопливой беседы, тон которой задавал эльф. Как ни старался, Гархаллокс не сумел уловить все ускользающего смысла этой беседы – это был какой-то бесконечный обмен любезностями и ничего не значащими фразами. За стеной колонн, взамен неудобоваримой какофонии, полилась тягучая, будто мед, мелодия: королевские гости, не занятые разговором с Аллиарием, и те, кто не был полностью поглощен бражничеством, потянулись в бальный зал. Но и бражничающие то и дело оборачивались к эльфам и опрокидывали кубки, только провозгласив в их честь тост.
Архимагу показалось, что весь дворец опутан невидимой паутиной, бесчисленные нити которой тянутся от голов эльфов к людским головам. Он давно и тщательно изучал все, что было известно о Высоком Народе, и знал о способности эльфов очаровывать людей. Знал и о том, что подразумевалось под этим. Эльфы не просто вызывали у людей непреодолимую симпатию, они легко могли заставить их ощутить любые чувства, какие хотели. И это не было магией – просто Высокий Народ ментально был развит несоизмеримо лучше, чем люди. Магию эльфы применяли в исключительных случаях. Например, в бою.
Гархаллокс огляделся. Первый министр Гавэн куда-то исчез. Его величество Ганелон Милостивый будто в глубокой задумчивости сидел в своем кресле, держа в руках только что поданный ему кубок, полный вина. Гархаллокс подошел ближе к Рубиновому Мечнику, возвышающемуся над почтительной толпой. Аллиарий мгновенно отреагировал на него, повернувшись и одарив улыбкой. Гархаллокс ответил тем же, присовокупив к улыбке еще и поклон; причем секунду спустя осознал, что сделал это не совсем по собственной воле. Чувство, заставившее его почтительно поклониться, принадлежало не ему, а эльфу. Только поняв это, архимаг вдруг ощутил страх, разогнавший теплую муть искусственного спокойствия в его груди.
Аллиарий уже говорил с кем-то еще, а Гархаллокс начал пятиться, потом повернулся и пошел быстрее. Прочь, прочь отсюда! Пока эти нелюди не заставили его сделать что-нибудь еще… Страх его рос по мере того, как он удалялся от Рубинового Мечника. Незримые нити эльфийской паутины коснулись и его – он чувствовал то, чего не хотел, делал то, о чем даже и не подумал бы раньше.
Он склонил свою голову перед эльфом! Не из дипломатических соображений, не из трусости и покорности, а потому что так захотел эльф. Один из Высокого Народа. Тот-кто-смотрит. Древний и лютый враг человечества. Куда подевалась та ненависть, привычная и тяжелая, не дававшая ему покоя долгие годы?!
Гархаллокс остановился посреди пиршественного зала. Потом спохватился и, чтобы не привлекать внимания, уселся за стол, на первое попавшееся свободное место. Теперь он уже не хотел покинуть зал. Ведь он вспомнил о своей ненависти только сейчас… Только сейчас, впервые с момента пришествия во дворец Высокого Народа! Неужели люди так слабы перед Высоким Народом, что могут ненавидеть лишь издали? А стоит им попасться эльфу на глаза, как воля их расползается болотной тиной? Этого просто не может быть.
«Наши предки сражались с ними. Наши предки убивали их, – думал архимаг. – Наши предки победили их! Может, воля предков была сильнее нашей? Может, мы уже разучились ненавидеть по-настоящему за долгие века ложного спокойствия и мира? Если это так – никакая магия, никакие армии не помогут нам совершить то, что мы должны совершить…»
И тут рядом с ним послышалась возня. Граф Панийский, до этого времени мирно почивавший, уткнувшись багровой мордой в блюдо с костями, поднял голову и вялым движением смахнул с плеши пожухлый капустный лист.
Гархаллокс брезгливо поморщился.
Граф, промычав что-то, покрутил головой в разные стороны и уставился на архимага. Гархаллокс хотел было отодвинуться, но неожиданно заметил, что глаза едва очнувшегося пьяницы ясны.
– Ты встревожен, мой друг? – вкрадчиво осведомился граф Панийский.
* * *
Когда сэр Эрл и Принц Хрустального Дворца Орелий вошли в бальный зал, из многих пар там кружилась только одна – несмотря на то что мелодия, которую играли музыканты, заставляла сердца людей биться сильнее, а ноги – пускаться в пляс.
Хранитель Поющих Книг Лилатирий, Глядящий-Сквозь-Время и принцесса Лития скользили друг вокруг друга так грациозно, так изящно то сплетались в одно целое, то расходились на расстояние вытянутой руки, подчиняясь переливам прекрасной мелодии, что танцевать рядом с ними казалось совершеннейшим кощунством. Танец вел эльф. Он искусно направлял движения принцессы и каждым своим па виртуозно подчеркивал па Литии. Несоразмерная разница в росте юной девушки и эльфа нисколько не выглядела гротеском; напротив, она придавала красоте танца восхитительную фантастичность.
Горный рыцарь остановился как вкопанный. Вокруг него зашептались, переглядываясь, но вряд ли он слышал это и уж наверняка не видел направленных в его сторону взглядов. Глаза Эрла следовали за движениями возлюбленной не отрываясь.
Музыка все лилась и лилась – хотя давно уже пора было сделать паузу, чтобы дать отдохнуть партнерам. Или это только так казалось горному рыцарю?..
Он даже не вздрогнул, когда на его плечо опустилась большая ладонь.
– О… – сочувственно проговорил принц Орелий. – Могу поклясться золотыми хвостами птиц Тиу, что вам небезразлична эта обворожительная юная особа.
Сэр Эрл вынужден был прокашляться, чтобы его голос стал слышным.
– Это всего только танец, – сказал он. – Разве ее высочество могла отказать высокому гостю в удовольствии составить пару?
– Я более чем уверен: так оно и есть, – ответил принц Орелий. – Иначе и быть не может. Не прошло и часа, как я здесь, но уже столько слышал о вас, что полностью убедился: если кого-то по праву можно считать самым блистательным рыцарем королевства – то только вас. Ваше выступление на Турнире Белого Солнца поразило всех зрителей, а ваша красота удивляет даже меня. Поверьте, уж кому как не Высокому Народу разбираться в красоте. Вы лучший представитель своей расы из тех, кого я видел. А я видел многих славных воинов за те долгие тысячелетия, пока наши народы живут рядом.
– Благодарю вас, принц, – ответил Эрл, не отводя взгляда от принцессы, – но вы слишком любезны.
– Я искренен, – сказал Орелий. – Эльфы не знают, что такое ложь. Она нам ни к чему, ложь – удел слабых и несвободных.
Музыка стихла. И горный рыцарь рванулся вперед намного стремительнее, чем то позволяли приличия. Он подоспел к Литии тогда, когда Лилатирий, приложив обе руки к сердцу, склонился перед принцессой в изящнейшем поклоне:
– Ваше высочество, милость, которая позволила вам даровать мне танец, сравнима только с милостью благодатного дождя, пролившегося на иссушенные жестоким солнцем земли.
Горного рыцаря Глядящий-Сквозь-Время встретил вежливым кивком.
– Я счастлив приветствовать безусловного победителя Турнира Белого Солнца, – сказал Хранитель Поющих Книг. – И победителя сердца прекраснейшей из юных красавиц этого королевства.
Матовый взгляд Лилатирия ласковым шелком лег на лицо Эрла, но глаза рыцаря яростно сверкнули в ответ.
– Благодарю вас, – довольно сухо проговорил сэр Эрл. – Вы позволите похитить у вас ее высочество?
– О, если б я имел право сказать: «нет»! – шутливо вскинул вверх руки Хранитель Поющих Книг.
– Не правда ли, господин Лилатирий чрезвычайно мил? – обмахивая ладошкой раскрасневшееся лицо, заговорила Лития.
– Господин Лилатирий весьма любезен, – без особой на то охоты согласился сэр Эрл, бережно беря за руку возлюбленную. – Могу ли я поговорить с вами наедине, ваше высочество?
– Но, сэр Эрл… – смешалась вдруг Лития, – я…
– Мне необходимо сообщить вам кое-что важное, – сказал горный рыцарь, в конце фразы чистый его голос снова стал хриплым.
У принцессы едва заметно дрогнули губы.
– Но, сэр Эрл… Эрл… – договорила она, – я и следующий танец обещала господину Лилатирию.
Эрл невольно отступил на шаг, выронив из своих ладоней руку принцессы. Ответ Литии подействовал на него как пощечина. Горный рыцарь на какое-то мгновение потерял себя в пространстве. Растерянно он обвел взглядом притихший зал, но не увидел ничего, кроме мутных разноцветных мазков. Лишь одно лицо остановило на себе его внимание: спокойное и серьезное лицо болотника Кая. Рыцарь Болотной Крепости Порога стоял у стены, скрестив руки на груди, и вроде бы не смотрел в их сторону.
– Ваше высочество, – повторил Эрл, – я прошу тебя
Принцесса опустила голову. Заигравшая вновь музыка избавила ее от необходимости отвечать. Хранитель Поющих Книг Лилатирий подал ей руку, и они закружились в танце. Сэр Эрл отступил еще на шаг. Обернувшись, он поискал глазами принца Орелия, словно ожидая от него поддержки, но Танцующий-На-Языках-Агатового-Пламени уже беседовал с кем-то в другом углу зала.
Несколько шагов рыцарь Горной Крепости прошел точно во сне, ссутулясь и нетвердо ставя ногу. Перед ним расступались, давая дорогу. Тихий шепот шелестящим шлейфом следовал за ним. Высокая фигура эльфа в светло-алом плаще неслышно выросла на пути рыцаря.
Эрл остановился, хотя Аллиарий сделал движение, говорившее о его намерении вежливо посторониться.
– Прошу меня извинить, сэр Эрл, – певуче заговорил эльф. – Но мне показалось, что вы немного расстроены.
Горный рыцарь изо всех сил сжал пальцы на рукояти меча, висевшего в ножнах на поясе.
– Вы позволите?.. – осведомился Аллиарий и осторожно взял своей большой рукой Эрла за плечо. Дальше он говорил, идя с рыцарем бок о бок и аккуратнейшим образом поддерживая его под локоть: – Вы великий воин, сэр Эрл, – говорил Аллиарий. – Ваше имя известно далеко за пределами Дарбиона. Меня называют Рубиновым Мечником, Призывающим-Серебряных-Волков. Я тоже воин, сэр Эрл, и я думаю, что вы легче поймете меня как вашего собрата по клинку.
– Не хочу показаться грубым, – проговорил горный рыцарь, – но сейчас меня ждут неотложные дела…
– О, конечно! Я не задержу вас надолго. Случайно я наблюдал за вами, когда вы разговаривали с вашей возлюбленной, и эта сцена надорвала мое сердце. Я хочу попросить у вас прощения за то, что Глядящий-Сквозь-Время невольно – поверьте мне, невольно! – расстроил вас. Мы, Высокий Народ, не способны на коварство. Пожалуйста, не позволяйте дурным мыслям затуманить ваш рассудок. Хранитель Поющих Книг вовсе не желает разбить священный сосуд вашей любви, и к тому же… – тут Рубиновый Мечник выдержал небольшую паузу, как бы для того, чтобы подобрать подходящие слова. – Послушайте меня, сэр Эрл. Принцесса слишком юна, чтобы понимать ценность истинной любви, в этом и заключается причина неосторожных ее слов, которые так обидели вас. Лилатирий попросту любопытен ей, не более того.
Горный рыцарь едва заметил легкое покалывание в том месте, где его тела касалась рука эльфа, – едва заметил и тотчас забыл его. Клокочущая в его груди ярость постепенно унималась, а слова Рубинового Мечника легко входили в самую глубину разума рыцаря. Пальцы Эрла на рукояти меча ослабли. Он прерывисто вздохнул.
– Я от всей души надеюсь, что сказанное вами – истина, – медленно проговорил Эрл. – И в любом случае благодарен вам за вашу доброту и заботу.
Аллиарий отпустил руку рыцаря и с улыбкой поклонился.
– Выпейте вина, – посоветовал он. – Вино благотворно освежает рассудок. О, если бы вы могли попробовать то вино, которое подается в Рубиновой Башне Хрустального Дворца!..
Рубиновый Мечник смотрел вслед уходящему рыцарю, когда в сознании эльфа зазвучал голос Принца Хрустального Дворца:
«Аллиарий, мне уже порядком надоело играть с этими гилуглами. Не понимаю, неужели тебе они не наскучили?»
«Они довольно забавны в проявлении своих чувств, – ответил Призывающий-Серебряных-Волков. – А ты, Орелий, несносен. Как ты грубо обошелся со стариком-гилуглом! Как раз в их стиле. Если бы главную часть нашей миссии поручили мне… О, я бы досыта насладился этой беседой!»
«Мне скучно, Аллиарий. Меня раздражает это каменное жилище. Мне было бы легче полсотни лет провести на вершине одинокой скалы, созерцая пустынный пейзаж, чем ждать здесь рассвета…»
«Эта юная самка-гилугл очень потешна! – включился в разговор Хранитель Поющих Книг. – Мне здесь нравится, принц, я прекрасно провожу время!»
* * *
– Ты встревожен, мой друг? – услышал Гархаллокс хорошо знакомый голос.
– А разве ты сохраняешь спокойствие, Константин? – вопросом на вопрос ответил архимаг.
– Я просто не вижу причин для беспокойства, – вылетело изо рта графа Панийского. – Будь добр, уложи башку этого идиота на его же руки, а не то он сейчас грохнется с лавки и разобьет себе затылок. Тогда мне придется искать иной способ говорить с тобой.
Гархаллокс исполнил, что от него требовалось, и осторожно огляделся. Похоже, никто не смотрел в его сторону, никто не замечал ничего подозрительного – да и что было подозрительного в том, что два гостя ведут застольную беседу; правда, один из них немного… переусердствовал. Для правдоподобности и архимаг взял в руки кубок с вином.
– Что мне предпринять, Константин? – спросил архимаг.
– Ничего. Единственное, что я разрешаю тебе делать, – это наблюдать за ними. Любопытное зрелище, не правда ли?
– Я бы сказал не так, – признался Гархаллокс. – Мне… не по себе. Я только сейчас понял, насколько они сильны. Я чувствую, что эльфы безо всяких усилий могут уничтожить всех в этих двух залах, даже не обнажив оружия – просто внушив им ненависть друг к другу.
– Они не станут этого делать… – Тут речь Константина прервалась отвратительным гортанным рыком – граф Панийский спьяну рыгнул. – Извини… Забавно, что я извиняюсь за этого кретина… Итак, они не станут этого делать. Просто потому что пришли не за этим. Они скоро уйдут, забрав с собой плату за королевский проступок.
– Они заберут Ганелона? – удивился Гархаллокс.
– Конечно нет. Ганелон останется, чтобы выполнять их волю.
– Ты слышал, о чем говорили эльфы с его величеством? Никто не мог этого слышать, они не позволили это никому. Даже я не смог… Вернее, я опасался пытаться…
– О теме разговора короля с эльфом нетрудно догадаться. Как нетрудно догадаться и о том, какое наказание ждет Ганелона за то, что он затеял всю эту тщеславную возню с рыцарями Порога. Тебя поразил страх перед Высоким Народом? – неожиданно спросил Константин.
– Я… – замялся Гархаллокс. – Я просто… Эльфы очень сильны, Константин. Мы говорим сейчас с тобой, а… если кому-нибудь из этих троих придет в голову прочитать мои мысли?
– Я так не думаю. Разве ты не видишь их слабое место? По человеческим меркам целая эпоха минула со времен Великой Войны, и Высокий Народ уверился в том, что люди испытывают перед ними не ужас или ненависть, а благоговейный трепет. То, что испытывали до Великой Войны. Да ты и сам это понимаешь, наблюдая за реакцией тех, кто находится сейчас в этом зале… Эльфы ни за что не пойдут на крайние меры, потому что их полностью устраивает установленный в мире порядок и им ни к чему менять его. Сейчас у эльфов другие методы управления людьми. А сами люди предпочитают не вспоминать о Высоком Народе, который обретается где-то там… очень далеко… незнамо где… в Лесных Чертогах. И предпочитают также не думать о том, что Великая Война, а попросту – кровавое истребление человечества – вполне может повториться. Стоит только эльфам захотеть этого. Стоит только людям снова серьезно провиниться перед ними…
– Да, – проговорил Гархаллокс, – я понимаю это. Но все же…
– Ты спрашивал меня, что предпринять. Я отвечаю: ничего. Эльфы скоро уйдут. Они ничего не знают о нас. Они пришли не к нам. Просто наблюдай, Гархаллокс. И ни в коем случае не вздумай мешать эльфам, что бы они ни делали. Понимаешь?
– Я понимаю тебя, Константин.
– Вот и славно, – донеслось изо рта графа Панийского, – а теперь… э-э… н-налей мне еще вина! Эй, кто там! Поскорее!
Поняв, что разговор с Константином окончен, Гархаллокс поднялся с лавки, на которой заворочался пробудившийся граф Панийский.
* * *
Сюда, на этот балкон дворцовой башни, не доносился шум пира. И музыки слышно не было. Только бледнел на черном беззвездном небе тонкий серп луны, да где-то далеко внизу, откуда пахло мокрой зеленью, свистели какие-то ночные птахи. И то и дело оглашали сырой воздух пронзительными воплями неуклюжие темные пятна летающих тут и там наглых зубанов.
Сэр Эрл откупорил захваченный с собой кувшин крепкого сливового вина, сделал большой глоток и опустил локти на парапет. Лохматыми огоньками горели факелы на дворцовой стене, и за стеной кое-где поблескивали освещенные окна богатых домов центральной части Дарбиона. Эрл отпил еще вина, потом еще и еще. Потом поставил тяжелый кувшин на балконный парапет. Вино не помогало.
Слова Аллиария подействовали на него как бальзам. «Наверное, – подумал сэр Эрл, – это благодаря тому, что он говорил то, что я и хотел услышать…» Но эффект этого бальзама уже начал иссякать, и рана вновь закровоточила. «Если она готова забыть меня так быстро, – размышлял горный рыцарь, – может быть, сила ее любви изначально была недостаточной?.. Но с чего я взял, что она готова меня забыть? Она всего лишь очарована искусством танца этого эльфа – неужели из-за одного только этого она позабудет наши чувства, которые я надеялся отразить во всех своих стихах и песнях?.. Это просто невозможно!»
За балконной дверью проходил коридор, по которому изредка проносились слуги, нагруженные блюдами с яствами или кувшинами с вином. Услышав в коридоре звонкое девичье щебетание на фоне рокочущего мужского говора, сэр Эрл покрылся потом. На мгновение ему показалось, что он слышит голос принцессы… Выглянув в коридор, рыцарь увидел одну из фрейлин принцессы – Аннандину. Заливаясь счастливым смехом, фрейлина быстро семенила, подобрав подолы многочисленных своих юбок, а за ней бухал сапожищами северный рыцарь сэр Оттар, уже крепко навеселе, и, погогатывая, бесцеремонно похлопывал широкой ладонью по объемному заду Аннандины. Заметив горного рыцаря, фрейлина ахнула и остановилась, немедленно залившись краской. Эрл поманил ее пальцем.
– Как давно ты покинула свою принцессу? – сурово осведомился рыцарь.
Фрейлина изумленно посмотрела на горного рыцаря и… не нашлась, что ответить. За ее спиной возник Оттар. Он взял Аннандину за плечи и легко отставил ее в сторону.
– Иди-ка отсюда, – обращаясь к девушке, распорядился северянин с прямотой, подразумевающей довольно близкие отношения. – Иди, иди… Подождешь меня в моих покоях. Я пока… погутарю с сэром Эрлом. О, вино! – углядел Оттар кувшин, схватил его, но тут же разочарованно присвистнул. Потряс пустой кувшин в надежде, что там хоть что-то булькнет, и швырнул за парапет.
Эрл в некотором замешательстве протер глаза, отчего-то, кстати говоря, изрядно зудевшие, точно в них насыпали песка. Что же это? Ведь кувшин только что был полон почти до краев? Он сделал из него лишь несколько глотков.
– Что… происходит в зале? – спросил сэр Эрл, не решаясь задать главный вопрос.
– Дак… почти что уже и ничего, – ответил северянин. – Пир закончен. Слуги растаскивают объедки, недопитые кружки и всех тех, кто, это самое… ужрался до поросячьего визга.
– А что… – начал горный рыцарь и мучительно передернул плечами, – что ее высочество? – все-таки договорил он.
Оттар вздохнул и встал рядом с Эрлом, опершись о парапет.
– Ты, брат Эрл… это… – напряженно двигая белесыми бровями, начал северянин. – Ты не особо того… Бабы, то есть… э-э, дамы… Они ведь сам знаешь какие. Они ведь такие… Увидят в другом кавалере чего-нибудь эдакое, чего у других нет, и, значит…
– Я не понимаю тебя, – прервал косноязычное бормотание северного рыцаря холодеющий от дурного предчувствия сэр Эрл. – Говори толком. Что сейчас делает ее высочество?
– Ну… Когда я уходил из трапезного зала, там этот… который в зеленом плаще, как его бишь?.. Ли… Ли… Неважно. Пел ее высочеству песню, ей же и посвященную. Вроде бы сам по ходу сочинял и пел. Да так пел, собака, что меня ажно слеза чуть не пробила.
– А она? – прошептал Эрл.
– А она… – Оттар опять замялся. – А она как раз того… прослезилась…
Сэр Эрл, стиснув зубы, ринулся в коридор.
– Постой! – ухватил его за руку Оттар. – Куда ты? Принцессы давным-давно нет в зале! Ее давным-давно почивать повели!
– Что значит… – остановился горный рыцарь. – Как это почивать? Как это – давным-давно?
– Так и есть, – подтвердил Оттар, отведя глаза, – я, значит, с этой Аннандиной малость побаловался в своих покоях, а потом снова жрать захотел. У меня всегда так – как побарахтаюсь с какой-нибудь милашкой, после этого прямо быка сожрать готов с рогами и копытами… Ну, мы в трапезный зал и вернулись. Тогда уже светать начало.
– Избавь меня, пожалуйста, от таких подробностей… Погоди… Светать?!
– А то как же! Я, знаешь, не то что до света, я и ночь и день могу кувыркаться. Если, конечно, пташка подходящая и сама бревном не это самое… гхм… Прости… Значит, о чем я? Ага, как мы с Аннандиной из зала утекли, этот в зеленом плаще ей песню пел. А как вернулись под утро, в зале уже почти никого и не было.
– Под утро? – вымолвил пораженный Эрл.
– Да что с тобой?! Ты уж не пьян ли? Оглянись!
Рыцарь Горной Крепости Порога сэр Эрл рывком оглянулся. И схватился за балконный парапет, чтобы не упасть. Синеву небосвода заливало белое солнце. В утреннем туманце над городом извилистыми иглами от земли к небу тянулись струйки дыма – в домах и лавках уже разожгли печи, чтобы готовить завтрак.
– Я… – проговорил Эрл с трудом ворочающимися губами, – я простоял здесь всю ночь… Всю ночь… Он сказал мне: выпей вина. И я… пил вино. Всю ночь…
– Кто сказал? – моргал глазами Оттар. – Всю ночь?! Странно. Странно и не похоже на тебя. То-то я гляжу: ты куда-то исчез. А потом и я сам исчез…
– Вместо того чтобы быть с ней… – Горный рыцарь скрипнул зубами. – О боги! Который теперь час?..
– А то сам не видишь, – прищурился северянин на солнце. – Половина восьмого утра…
В проеме балконной двери возник запыхавшийся мажордом.
– Сэр Эрл! – выпалил он. – Его величество король Гаэлона Ганелон Милостивый требует вас к себе! И вас, сэр Оттар.
– Что случилось?! – закричал Эрл.
– Н-не могу знать, – вжал голову в плечи мажордом. – Но… Его величество очень требуют…
* * *
Добрые вести разносятся быстро, а дурные – еще того быстрее. Уже к полудню весь королевский двор гудел, пораженный новостью, которую с необыкновенным проворством разнесла по дворцу фрейлина принцессы Изаида. Его величество, рассказывала Изаида, с утра пораньше собрал в тронном зале всех своих министров, всех архимагов Сфер; а кроме них подле короля находились рыцари Порога: сэр Оттар, сэр Эрл и этот… серенький, невзрачный и неразговорчивый юноша, которого все называют болотником и который тоже вроде как рыцарь Порога, хотя на рыцаря нисколько не похож, – сэр Кай. Ну и еще трое эльфов и, конечно, ее высочество принцесса Лития. Сама же Изаида, в то утро ставшая особой невероятно популярной при дворе, все время сидела рядом с Литией, чтобы утирать ей слезы шелковым платком и давать нюхать пузырек с розовой солью, потому что принцесса была страсть как взволнована.
– И вот, – выпучив глаза и то и дело всплескивая руками, страстно шептала Изаида в охотно подставляемые ей уши, – его величество Ганелон Милостивый, белый, как подушка, и с красными, полными слез глазами, объявил собравшимся о том, что дочь его, принцесса Лития, приняла решение посетить эльфийские Тайные Лесные Чертоги, куда любезно пригласил ее Лилатирий, Хранитель Поющих Книг, Глядящий-Сквозь-Время. Сама-то принцесса, пока его величество говорил, молчала, ни на кого не смотрела, только плакала. А как его величество еще раз при всех спросил у дочери: по доброй воле принимала она решение и не переменила ли его, Лития лишь головой покачала. Потом подняла глаза на сэра Эрла, который сидел, закусив губу так, что на подбородок его катились капли крови, и зарыдала еще пуще. Потом говорили эльфы. Сначала Принц Хрустального Дворца, за ним Рубиновый Мечник, а последним встал Лилатирий, Глядящий-Сквозь-Время.
О чем именно говорили представители Высокого Народа, глупая фрейлина толком рассказать не смогла. Поведала лишь, что речь эльфов была цветиста, словно песня, и обволакивала сердце, будто мед. А Лилатирий (его слова все же удержались в памяти Изаиды) попросил не таить на него злобу и признался, что до сего дня не видел девы прекраснее принцессы Литии, поразившей его душу и разум настолько, что он готов сложить к ее ногам все эльфийские Тайные Чертоги до единого. И еще сказал Глядящий-Сквозь-Время, что никогда не осмелился бы открыть свое сердце ее высочеству, если б не усмотрел в ней ответного чувства. Тут король снова спросил у дочери: правда ли то, что полюбился ей эльф. И принцесса ответила: да. И прибавила еще: более всего на свете.
– И тогда… – тут фрейлина неизменно брала интригующую паузу и держала ее, пока изнывающие от нетерпения слушатели не начинали роптать, – и тогда поднялся сэр Эрл и встал перед своей возлюбленной, чье сердце навеки для него замолчало, и сказал… сказал, мол, что принцесса сделала свой выбор и он не вправе убеждать ее вспомнить былые чувства. И снова опустился в свое кресло, и поник головой, и уж больше не размыкал уст. А сэр Оттар совсем ничего не говорил. Он только поворачивался из стороны в сторону, кусал свои косы и бороду и крякал… Да и министры помалкивали. А маги поглядывали на архимага Сферы Жизни Гархаллокса, но так как тот хранил молчание, молчали и они.
А когда все закончили говорить, наступила тишина, от которой, по выражению Изаиды, у нее в животе будто птица забила крылами. И молвил его величество король Гаэлона Ганелон Милостивый: да будет так.
Несколько часов носилась по дворцовым коридорам неутомимая фрейлина, окруженная толпой слушателей, и все повторяла и повторяла свою историю. Те, кто внимал Изаиде, когда она рассказывала о произошедшем в первый раз, слушали снова и снова с неослабевающим интересом, потому что рассказ фрейлины с каждым разом обрастал новыми душещипательными подробностями. Когда день перевалил за половину, история Изаиды имела уже мало общего с первоначальным вариантом. В конечной версии все действующие лица рыдали в голос, причем исключительно кровавыми слезами, поминутно хватались за рукояти мечей и кинжалов, произносили страшные клятвы и раздирающие душу монологи… Даже неприглядного молчуна болотника обуянная вдохновением фрейлина наделила парой страстных реплик…
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 3