Книга: Почти полночь
Назад: 51. Среди темных облаков
Дальше: 53. Светские беседы

52. Действовать

– Я пока насчитал пятерых. Ты видишь того, у которого Хромой украл часы?
Заика тоже наблюдал за гостями, приникнув глазом к щели между двумя пуговицами шинели.
– Н-нет. Что д-делаем теперь?
– Думаю, будем руководствоваться известным правилом полководцев: никогда не стоит рассчитывать на кавалерию.
– Гм.
– Ты понимаешь, что это значит?
– Д-действуем с-сами.
– Да, ты правильно оцениваешь ситуацию, мой дорогой Заика.
Тот неопределенно хмыкнул и повернулся вокруг своей оси, чтобы дать седоку оглядеть весь зал. Сопле удалось даже заглянуть под опущенный занавес, в глубину сцены.
– Шесть. Теперь их шесть.
Последний ворклокс только что вошел в павильон. Это был не Мильтон, а Пятый, только выглядел он сейчас более похожим на человека, чем когда они видели его в прошлый раз. На голове у робота красовался цилиндр, а лицо украшали лихо подкрученные усики. Правда, от уголка рта до самого уха тянулся шрам, похожий на жуткую ухмылку. Гуманоид поднялся на сцену и заговорил:
– Добрый вечер, дорогие гости. Меня зовут Адам Мильтон. Я буду вести сегодняшнее представление…
Сопля сначала удивился, но потом вспомнил слова колдуньи, что все ворклоксы используют имя своего создателя, когда им надо представиться. Постепенно разговоры в зале стихли, и посетители повернулись к роботу. Публика состояла сплошь из высшей аристократии. Тут были банкиры, промышленники, крупные торговцы, важные чиновники, потомственные судьи, знаменитые доктора, нотариусы, архитекторы, политики. Сопля, разумеется, никого из них не знал в лицо, но прекрасно видел, что здесь, в одном зале, ворклоксам удалось собрать всю городскую знать – людей, к которым беспризорник испытывал инстинктивную неприязнь.
– Слышь, Заика, а может, отправимся домой, пока не поздно? Что-то мне совсем не хочется спасать никого из этих вонючих буржуев. Пускай их тут убивают, а? Если мы их спасем, они даже не узнают об этом и точно так же будут взирать на нас с презрением, встречая на улице. Как думаешь?
– Их убьют п-первыми, н-но не п-последними. Это к-коснется в‐всех н-нас. И п-потом, у них П-плакса. Н-нет. Б-будем д-драться. З-за Обрубка.
– Ты прав, мой дорогой Заика. Настолько прав, что даже страшно.
Тем временем Пятый продолжал:
– Спасибо, что пришли. Это большая честь для нас. Чтобы все смогли оценить предстоящий магический опыт, попрошу приблизиться к сцене. Ближе, не бойтесь. Мы не кусаемся. По крайней мере, я так думаю, – робот изобразил нечто похожее на смех. – Вам нечего опасаться. Идите сюда. Мы поможем. Будет хорошо.
Пока он говорил, на сцену поднялись остальные ворклоксы. Занавес поднялся, и зрители увидели большие часы, стоявшие на столе. Роботы выстроились вокруг Кадрана, одну руку каждый из них положил на него, а вторую, холодную как лед, протянул в сторону публики. Сопля еще раз оглядел зал и вдруг увидел знакомое лицо.
– Доктор Ипполит здесь, – прошептал мальчик, словно обращаясь к своим ногам.
– Что он т-тут д-делает? – ответили ноги.
– Понятия не имею. Думаю, вылечил кого-то из этих толстосумов и они отблагодарили его, всучив приглашение.
– Н-нет времени, – оборвал Заика.
– Где находятся рычаги, которые вы видели?
Заика начал огибать конструкцию справа. Вчера, когда они ходили сюда на разведку с Хромым и Ратиганом, он заметил, что там находится деревянная коробка с выключателями, с помощью которых можно зажигать и гасить свет. Он двигался с трудом, пытаясь не споткнуться и не уронить седока. Толпа вокруг часов была такой плотной, что Сопле то и дело приходилось бубнить своим взрослым голосом:
– Простите, мсье. Простите, мадам.
Он улыбался, шмыгал, наклонял голову в знак извинения.
– Отлично. Я их вижу. В глубине сцены. Прямо за спиной двух роботов.
– Д-действуем б-быстро. Н-но т-тихо.
– Золотые слова! И кому только пришла в голову эта идея…
Назад: 51. Среди темных облаков
Дальше: 53. Светские беседы