Книга: Невеста повелителя моря
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

ГЛАВА 5

— Добрый вечер, Бринн. — Молодой человек повернулся, и она отступила на шаг, изображая безмятежность.
— Здравствуйте. — Девушка заставила себя дежурно улыбнуться.
На вид претенденту было чуть больше двадцати. Безупречный костюм, безупречный парфюм, безупречные манеры. Держался Даррелл сдержанно, но твердо и несколько холодно. Что тоже безупречно сочеталось с аристократичными чертами лица. Красив… Пожалуй, стоило признать, что самый красивый из всех тех, кого приводил отец ранее. Но это не имело ровно никакого значения.
— Я вас оставлю. — Отец довольно фамильярно похлопал Эйдена по плечу.
Бринн, словно дикий зверек, почуяла опасность. А смотрины ли это были? Или кое-кто уже принял решение? К тому же ощущение конкурирующей силы стало только ярче. Возможно, кто-то из гостей пребывал под чарами какой-нибудь падкой на богатеев левелии. О них часто твердила Лорейн, при этом возмущенно морщась. Девы-левелии были сущностями достаточно опасными. Ими обычно маленьких детей пугали, чтобы не шалили. Вот и Бринн с детства их боялась.
В записях самых старых ведьм они считались демоническими сущностями, правда, эту принадлежность так и не удалось доказать. Возможно, девы происходили от кровного союза каких-то демонических существ и себе подобных сущностей нашего мира. Связаны они были со стихией земли и являлись наивным мужчинам в образе прекрасных девушек.
Согласно записям левелия выходит замуж за человека, поставив ему предварительно ряд условий: например, не смотреть, как она расчесывает волосы, не гладить по спине и прочая чушь. Нарушив условия, бедняга-муж обнаруживает змеиную чешую на ее спине; видит, как, расчесывая волосы, демоница снимает голову. Если не убить левелию, она съест своего мужа… Бринн поежилась от собственных мыслей.
— Рад нашей встрече, — меж тем произнес Эйден, скользя по ее фигуре взглядом серых глаз.
— Вы не представляете, как я рада… — глухо отозвалась Бринн.
Мысленно она представила, как Даррелл превращается в большую муху и улетает на фоне закатного солнца. И у мухи еще обязательно должно быть блестящее зеленое ядовитое брюшко…
— Вижу, что едва сдерживаете взаимный восторг, — неожиданно заметил Эйден.
Бринн замерла от неловкости, будто он и правда мог догадаться о ее мыслях, и принялась усиленно разглядывать шторы за спиной гостя. Узор был дивный… Даррелл, в свою очередь, изучал ее. От этого взгляда у ведьмы мурашки побежали по коже. Молодой человек едва скрывал негодование. Обиделся на ее тон? Всему виной отец с его смотринами. Почему постоянно ставит ее в такое положение? Порой уже просто нет сил сдерживаться… Ну как же избавиться от этого претендента? Вот бы исчезнуть! Бринн заставила себя улыбаться. Уголок губ Эйдена в ответ нервно дернулся. От взгляда светлых глаз гостя веяло зимой, и ведьма снова поежилась. Нужно поддерживать разговор. Молчание затягивалось и становилось все более неловким.
— У вашего отца дела с Николя? — невинно поинтересовалась девушка, пытаясь разрядить обстановку.
— Да, — медленно кивнул Эйден, повергая ее бедное сердце в трепет.
Да что с этим человеком было не так?
— Вы тоже занимаетесь строительством? — продолжила расспрашивать Бринн, все же понимая, что наверняка этот парень еще учился, как и она.
Но такой важный, словно за плечами несколько десятков лет лежало.
— И им в том числе, — терпеливо пояснил гость.
— Вот как. — Она закусила губу, поглядывая в окно на ночной двор.
— А вы учитесь, насколько я осведомлен, — поддержал беседу Даррелл.
— Да, я на втором курсе, — небрежно повела плечами девушка.
Вот только не надо говорить с ней об учебе. Да еще и таким тоном!
— Решили всецело посвятить себя изучению экономики? — В голосе Эйдена сквозило явное сомнение.
Бринн сдержала растущее раздражение и прислонилась боком к подоконнику, складывая руки на груди. Вперед, дорогая. Это отличный шанс избавиться от самоуверенного красавчика.
— А как же? Я без нее просто не могу заснуть. Только глаза утром открою, и все экономлю, экономлю. А знаете, как в последние годы существенно возросло значение теории игр во многих областях экономических и социальных наук? Сколько решено общехозяйственных задач, проанализировано стратегических проблем предприятий, разработок организационных структур и систем стимулирования?
Девушка вздохнула, трагично качая золотистой головой.
— Хотите, поговорим об этом? — похлопала Бринн длинными ресницами.
— О чем, бога ради? — Эйден недоверчиво поглядел на свою собеседницу, явно сомневаясь, в своем ли уме хозяйская дочь. — Вы намерены обсуждать этим вечером теорию игр?
— О! Но вы не могли не читать монографию Джона фон Неймана и Оскара Моргенштерна! — мечтательно вздохнула Бринн, одним глазком поглядывая на претендента.
— Я читал… — сквозь зубы процедил Даррелл, стараясь сохранить невозмутимость. — Чем же вы увлечены в свободное от учебы время, Бринн?
— Гербарий собираю, — с улыбкой отозвалась девушка.
Ну вот, почти готово. Еще немного, и гость сбежит, сверкая пятками.
— Потрясающе… — Эйден склонил голову набок, скептически глядя на лицо собеседницы.
— Еще бы! Прошлой ночью на погосте чудная крапива подросла. К счастью, удалось нарвать, пока сторож не выкосил. Теперь до самой весны хватит, — довольно сообщила Бринн.
Она и без бабушки Лорейн отлично справится. Давай же! Езжай домой, парень. Это лучшее, что он мог сейчас сделать.
— Впервые вижу девушку, пытающуюся казаться глупее, чем есть на самом деле, — намеренно растягивая слова, проговорил Эйден.
Он сейчас намекал на то, что она дуреха? Бринн вскипела, забывая обещание матери и тот факт, что специально играла эту роль.
— И тем не менее вы явились сюда сегодня, намереваясь жениться! — бросила возмущенно она.
— Жениться? — Молодой человек тихо рассмеялся. — Уж не думали ли вы в действительности, что я мог польститься на девушку вроде вас? — Эйден элегантным жестом поправил галстук. — Я представляю интересы моего младшего брага. Но вы — инфантильная глупышка, Бринн. И разочаровали меня. Так-то! — Он щелкнул пальцами перед носом ведьмы и направился к лестнице, намереваясь присоединиться к остальным гостям.
— Ах ты… Ах ты… — Бринн была так ошеломлена, что просто задыхалась.
«Я хорошая девочка, я хорошая девочка», — повторяла она про себя, как молитву. Но глядя, как бледнеет, а затем хватается за живот Эйден, хитро сощурилась:
— Но зря ты это начал… Вот теперь попробуй досидеть до конца вечера.
Бринн гордо прошествовала мимо гостя на второй этаж, краем глаз замечая, как Даррелл ослабляет узел галстука и поджимает губы. Значит, не жениться приехал? Что он там говорил о брате? Что еще за брат такой?
Девушка так задумалась, что остановилась перед двустворчатыми прикрытыми дверьми, за которыми уже собрались гости и ее родители. Бринн сминала пальцами искрящуюся ткань платья, все гадая, как выкрутиться на этот раз. Лорейн и впрямь занята настолько, что до сих пор не позвонила и не наворожила отворота от ее дорогого порога?
— Теперь вы нерешительны?
Голос за спиной заставил встрепенуться от неожиданности. Бринн оглянулась и увидела, как подходит Эйден. Он помрачнел еще больше, если это вообще было возможно. Казалось, этот человек производил в своей голове тысячу сложнейших расчетов одновременно или решал вопросы мироздания. Из-за нахмуренных бровей глубокая морщинка на его лбу, наверное, никогда не разглаживалась.
Хоть желудок и объявил ему революцию, Даррелл держался на зависть достойно и даже в некотором смысле величественно. Граф Дракула… Бринн не выдержала, протянула руку и провела пальцем по его лбу, пытаясь разгладить морщинку. Эйден смерил девушку холодным взглядом, но она прекрасно слышала, как часто застучало его сердце. Волновался, значит. Бринн распахнула двери, довольная тем, что кто-то все же обеспокоен больше ее, и прошла в гостиную.
Эйден неспешно последовал за хозяйской дочерью и отодвинул ее стул, ожидая, пока она сядет. Коротко кивнув, молодой человек сел рядом. За длинным узким столом по невероятному «совпадению» все остальные места уже были заняты.
Оливия привычно крутила на руке браслет, подаренный отцом по случаю приезда. Николя всегда привозил ей какую-нибудь ювелирную забаву из своих поездок, в то время как Оливия притаскивала всевозможные трухлявые и обветшалые «древности».
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6