Д) Шарлотт
В 1920-х был предложен план построить дамбу и осушить Ист-Ривер от Врат ада до Вильямсбургского моста, после чего засыпать опорожненный канал, тем самым соединив Манхэттен с Бруклином и Куинсом, а также создав приблизительно две тысячи акров земли под застройку.
Наступил день, когда членам кооператива предстояло проголосововать, принимать предложение, поступившее через «Морнингсайд Риэлти», или нет. Бестолковое расследование Шарлотт так и не выявило, кто за этим стоял. Но, кто бы это ни был, условия кооперативного договора требовали проводить голосования в течение 60 дней после возникновения соответствующих вопросов, а сейчас шел уже 59-й, и Шарлотт не хотела, чтобы потом выявились какие-нибудь формальные нарушения. Она, как могла, порасспрашивала людей, чтобы узнать их мнение, но невозможно было оценить общее настроение в здании с более чем двумя тысячами жильцов, просто бегло осмотревшись. Она была вынуждена поверить, что люди ценили это здание не меньше, чем она, и бросить кости. По сути, голосование было как бы общественным опросом, и, если бы люди решили принять предложение, она подала бы на них в суд или покончила жизнь самоубийством – в зависимости от собственного настроения. А настроение у нее было не очень.
Многие жильцы собрались для голосования в столовой и общей комнате, заполнив их так, как случалось редко даже в часы ужина. Шарлотт разглядывала сограждан по этому маленькому городу-государству с таким беспокойством и недоверием, что это походило на некий новый тип страха. Разбирало ее и любопытство, но по их лицам и поведению невозможно сказать, как они собираются голосовать. Большинство лиц знакомы, полузнакомы или казались знакомыми. Ее соседи. И это лишь те, кто захотел явиться лично; вообще любой член кооператива мог проголосовать из любой точки мира, а здесь присутствовало около половины участников. Тем не менее час пробил, и все, кто хотел проголосовать заочно, к этому времени должны были уже изъявить свою волю. А значит, итог должен стать известен в течение этого часа.
Желающие высказаться говорили все, что считали нужным. Здание хорошее; здание плохое. Предложение хорошее; предложение плохое. Четыре миллиарда – это по два миллиона каждому члену: это много; нет, это мало. Шарлотт не могла слишком долго удерживать на их речах внимание – она только улавливала, за они или против, а суть споров оставляла на потом. Она знала только то, что знала. Но пора было переходить к делу.
Итак, Мариолино объявил начало голосования, и все кликнули счетчики, которые были зарегистрированы на каждого участника. Мариолино дождался, пока высветится сообщение о том, что все проделали свое действие, после чего с помощью своего планшета прибавил эти голоса к голосам проголосовавших заочно. Все, кто не проголосовал к этому моменту, просто оказались непричастны к принятому решению, так как кворум явно был собран и без них.
Наконец, Мариолино поднял взгляд на Шарлотт и остальных присутствующих.
– Предложение о покупке здания отклонено. 1207 голосов против, 1093 – за.
Все ахнули дважды – сначала в ответ на само решение, а потом на то, насколько невелик оказался перевес. Шарлотт одновременно и испытала облегчение, и ощутила тревогу. Почти на грани! Если придет повторное предложение, но существенно большей суммы, как это часто случается в сфере недвижимости в аптауне, для одобрения сделки понадобится, чтобы мнение изменило не так уж много людей. То есть результат был сродни отсрочке казни. И вообще, чем больше она об этом рассуждала, тем сильнее злилась на ту половину сограждан, которые проголосовали за продажу. Что они себе думали? Неужели в самом деле представляли, что деньгами хоть как-то можно возместить то, что они создали здесь? Словно их ничему не научили долгие годы борьбы за то, чтобы это место стало пригодным для жизни, городом-государством со своей планировкой. Все ценности и идеалы, казалось, таяли под наплывом денег, этого универсального растворителя. Деньги, деньги, деньги. С их ложной взаимозаменяемостью. Словно за них можно купить смысл, купить жизнь.
Шарлотт встала, и Мариолино ей кивнул. Как председатель она имела право взять слово и подвести итоги.
– К черту деньги, – произнесла она, удивив саму себя. – Это еще не все, к чему стоит стремиться. Потому что не все в этом мире взаимозаменяемо. Есть много вещей, которые нельзя купить. Это время, это безопасность, это здоровье. Деньги не дадут вам этого. Еще вы не можете купить сообщество или ощущение дома. Вот что я вам скажу. Я рада, что мы проголосовали против этого предложения. Пусть и хотелось бы, чтобы перевес получился больше, чем есть. Но что есть, то есть, и я теперь постараюсь убедить всех, что мы здесь создали нечто более ценное, чем этот денежный эквивалент, который предлагали нам ради враждебного поглощения того, что у нас есть. Это как предложение выкупа реальности. Лишь бы сломать – любой ценой. Так что задумайтесь над этим, поговорите с теми, кто вас окружает, а в следующий вторник правление соберется на очередном заседании. И полагаю, этот небольшой инцидент тоже будет в повестке дня. Тогда и увидимся.
* * *
После того как она пообщалась с несколькими людьми, которые вызвались ей посочувствовать или возразить, подошел Владе. Он явно желал поговорить с ней наедине, и она, извинившись перед последней кучкой жильцов, которые с радостью проспорили бы с ней хоть всю ночь, проследовала за Владе к лифтам.
– В чем дело? – спросила она, когда они остались одни.
– Выяснилось кое-что, о чем тебе следует знать, – сказал Владе. – Так что теперь, раз уж ты освободилась, давай поднимемся в сады. Почти все причастные уже там, а скоро еще прибудет Амелия и привяжет свой дирижабль, и это, наверное, хорошо, что она тоже окажется в деле.
– В каком еще деле?
– Идем, сама увидишь. Это долго объяснять. – Он достал из холодильника бутылку белого вина и поднес к глазам Шарлотт, чтобы она оценила. – Заодно можем отпраздновать, что сохранили здание.
– Надолго ли?
– Сомнения есть всегда, верно?
Не в настроении потакать его балканскому стоицизму, она просто хмыкнула и проследовала за ним в лифт.
Молча поднявшись на нем, они вышли в сады. Владе провел ее к капсулам и возвестил:
– Тук-тук, мы в гости.
– Заходите, – отозвался голос.
– Что-то здесь тесновато, – ответил Владе. – Почему бы вам, ребята, самим не выйти сюда и не выпить с нами по такому случаю?
– Какому случаю? – спросил кто-то, тогда как кто-то другой одобрил: – Хорошая идея.
Из палатки появились двое мальчишек, которых Владе баловал у себя на причале, и старик, с которым те сдружились и которого спасли из его затопленного жилища; а потом из другой палатки вышли двое мужчин, пропавших из садов много недель назад.
– О! – крикнула Шарлотт мужчинам. – Вы снова здесь!
Матт и Джефф кивнули.
– Как я рада вас видеть! – Она легонько обняла их по очереди. – Мы за вас переживали! В чем же было дело?
Матт и Джефф пожали плечами.
Слово взял Владе:
– Мы были в Бронксе, искали кое-какие сокровища с ребятами и нашли этих парней в контейнере на старой станции Сайпресс.
Шарлотт изумилась:
– Но вы же не… ну, знаете…
– Ага, – подтвердил Владе. – Мы вызвали водную полицию, чтобы их вытащили. В участке их проверили. Джен там обо всем позаботилась. На все про все понадобилась пара дней. Но теперь они снова здесь, и я подумал, это стоит отметить.
– Вот такие мы живучие, – съязвил Джефф.
– Хорошая мысль, – согласилась Шарлотт и тяжело уселась на стул рядом с перилами. – Плюс мы проголосовали за то, чтобы сохранить это здание себе, причем выиграли с минимальным перевесом. Но это так себе повод праздновать.
– Ладно тебе, – возразил Владе. – Еще какой повод! Да и у ребят с мистером Хёкстером есть новости, верно говорю?
Мальчики воодушевленно кивнули.
– Отличные новости, – объявил Роберто.
Они сели вокруг стола, за которым обычно чистили и резали овощи, и Владе откупорил бутылку и разлил вино по белым керамическим кофейным чашкам. Мальчики жадно смотрели на него, пока он это проделывал, и он на секунду глянул на них, прищурившись, а потом осуждающе покачал головой и налил каждому примерно по глотку.
– Не начинайте пить сейчас, ребята. У вас еще будет на это уйма времени.
Роберто на это лишь фыркнул и выпил вино, будто это был итальянский эспрессо.
– Я был выпивалой, еще когда мне было семь, – ответил он. – Сейчас это в прошлом. Но от добавки я не откажусь. – И поднес чашку к Владе.
– Перестань, – сказал Владе.
Потом, пока двое мужчин рассказывали Шарлотт свою историю, Владе отошел к лифту и вернулся с Амелией Блэк. Та буквально рыдала у него на плече, а он довольно хмурил брови.
– Амелия вернулась, – зачем-то объявил он и всех ей представил.
Шарлотт до этого общалась с облачной звездой всего раз и была довольна, что ее представили снова, поскольку Амелия вряд ли вспомнила бы их предыдущий разговор по телефону, который вела из шкафчика на дирижабле.
– Мы тут празднуем, – угрюмо проговорила Шарлотт.
– А я нет, – ответила Амелия, снова разрыдавшись. – Моих медведей убили.
– Мы слышали, – сказал Владе.
– Твоих медведей? – переспросила Шарлотт.
Амелия печально взглянула на нее и сказала:
– Я имею в виду тех, которых я перевозила в Антарктиду. Они были мне дороги.
– Мы слышали, – повторил Владе.
– Дурацкая Лига защиты Антарктики, – проговорила Амелия. – Там же ничего нет, кроме льда.
– Поэтому они ее и защищают, – мрачно предположила Шарлотт. – Она чистая. И они чистые. Очищение мира – вот чем они, по их мнению, занимаются.
Амелия бросила на нее быстрый взгляд.
– Так и есть. Но я их ненавижу. Потому что это была хорошая идея – переселить туда тех медведей. Тем более это могло быть временно, понимаете? На несколько столетий. Поэтому я хочу их поубивать, кем бы они ни были. И поселить там медведей.
– Их всегда можно переселить тайно, – предложила Шарлотт. – Просто не рассказывать об этом на весь мир.
– Я и не рассказывала! – возразила Амелия. – Мы не вели прямой эфир.
– Но выпустили бы это позже.
– Конечно, но без указания местности. К тому же вы ведь не думаете, что сейчас еще можно сделать что-то тайно? – спросила она, будто намекая на наивность Шарлотт.
– Многое сейчас делается тайно, – ответила Шарлотт. – Спроси вот Матта и Джеффа.
– Нас держали запертыми в тайнике, – объяснил Матт озадаченной Амелии. – Три месяца.
– Я чуть не умер, – добавил Джефф.
– Очень жаль, – ответила Амелия и осушила чашку одним глотком, как Роберто. – Но вы ведь вернулись.
– Как и ты, – напомнил ей Владе. – А эти ребята помогли мистеру Хёкстеру выбраться из его дома в Челси, когда тот обрушился. Так что можно сказать, хоть где-то искусственная миграция удалась. И мы здесь. Мы все здесь.
– Кроме моих медведей, – возразила Амелия.
– Что ж, да. Это, конечно, была катастрофа. Преступление.
– Это ведь примерно пять процентов от всех оставшихся в мире белых медведей. А Антарктида – их шанс на выживание.
– Просто повтори это, – снова предложила Шарлотт. – Повтори тайно.
Тайно защищать виды, находящиеся под угрозой, для Амелии было неприемлемо, это разрывало шаблон, по которому она действовала, и это казалось ей противоречивым, даже сбивало с толку. Но теперь по крайней мере не хотелось разрыдаться. Напротив, она уже снова наполняла свою чашку.
– Хорошая идея, – подтвердил Владе и тут же сменил тему: – Но у мальчиков и мистера Хёкстера тоже есть новости.
Шарлотт облегченно кивнула. Она знала, что Владе очень любил их облачную звезду, но ей самой Амелия казалась такой же отстраненной и легкомысленной, какой выглядела у себя в программе, пусть Шарлотт и смотрела эту программу от силы минут десять. Обнаженные старлетки, вступающие в схватку с волчатами, – нет.
– Так в чем дело? – спросила Шарлотт. – Нам нужен повод получше, чем похищение людей, убийство медведей и чуть не состоявшаяся продажа нашего дома каким-то идиотским облагораживателям.
– И такое было? – изумилась Амелия.
– Было, – ответила Шарлотт угрюмо.
– Но, с другой стороны, – со значением проговорил Владе, – мы уже отказались от этого предложения. А мальчики воспользовались удивительным историческим исследованием мистера Хёкстера и обнаружили останки фрегата «Гусар».
– Что это значит? – переспросила Шарлотт.
Мальчики просияли от ее неведения и быстро пересказали историю. Британский корабль сокровищ, затонувший во Вратах ада и разыскиваемый с тех пор, но только мистеру Хёкстеру удалось установить точное место, где он находился, – под затопленной парковкой в Бронксе. А мальчики нырнули туда с самодельным водолазным колоколом («Стоп, с чем?» – переспросила Шарлотт), и там он и оказался, точно там, где было предсказано, но под двадцатью футами ила и мусора, неподъемной грязи, которую ребята никак не раскопали бы сами. Поэтому Владе заручился помощью своих друзей, Айдельбы и Табо, у которых был очень-очень большой песочный насос в Кони-Айленде, использовавшийся для устройства пляжа на новой береговой линии в двадцати кварталах к северу. Выкопать сундук с сокровищами с «Гусара» (самый настоящий, маленький, но невообразимо тяжелый) им ничего не стоило, как поработать зубочисткой, и вот теперь Айдельба и Табо были частью их объединения, вместе с теми, кто здесь и сейчас сидел за их столом.
– Золото? – спросили в один голос Шарлотт и Амелия.
Мистер Хёкстер с ребятами рассказали о приверженности британской армии золотому стандарту, важному атрибуту тогдашнего представления о деньгах. Четыре миллиона долларов золотом. Долларов 1780 года. То есть сейчас, если воспользоваться медианным значением двух десятков различных оценок инфляции, рассчитанным мистером Хёкстером, речь шла примерно о четырех миллиардах долларов.
– А разве нет законов, которые регулируют обнаружение затонувших сокровищ? – осведомилась Шарлотт.
Есть. Но потоп создал столько юридических нестыковок в межприливной зоне, что теперь ситуация уже не была так очевидна, как прежде.
– Вы их проигнорировали, – поняла Шарлотт.
– Мы никому об этом не сообщили, – объяснил Владе. – Пока что. А у Айдельбы есть лицензия на спасение грузов. Но это золото было утеряно. Его никогда бы не нашли. Так что вот. Если мы переплавим эти монеты, то у нас получатся просто золотые слитки.
– Но погодите. Это же золотые монеты – разве они не гораздо ценнее для истории, чем просто обычное золото? Да и сам корабль. Это же археологические артефакты, часть истории города и все такое, разве нет?
– Корабль разрушен, – сказал Роберто. – Весь прогнил, рассыпался и все такое.
– Но как насчет сундуков и монет?
– Давным-давно была найдена пушка с «Гусара», – сказал Владе. – Она даже была еще заряжена, и пришлось вырезать ядро из ржавой стали и удалять порох, чтобы ничего не взорвалось. Она стоит где-то в Центральном парке.
– И что, из-за этого те золотые монеты никому не нужны, ты хочешь сказать?
– Да.
Шарлотт покачала головой:
– Поверить не могу, ребята.
– Ну, – сказал Владе, – взгляни на это иначе. Сколько нам предлагали за это здание? Четыре миллиарда, верно? Четыре миллиарда сто тысяч долларов – так ты говорила?
– Хм-м, – протянула Шарлотт.
– Мы могли бы перебить цену.
– Но это и так наше здание.
– Ты понимаешь, что я имею в виду. Мы можем позволить себе отбиться от них.
– Действительно. – Шарлотт задумалась. – Не знаю. Мне все равно кажется, это доставит нам хлопот. Интересно, что на это скажет инспектор Джен. О том, что нам следует сделать, чтобы, так сказать, все это нормализировать. Чтобы монетизировать.
Никто ничего не ответил. Очевидно, проконсультироваться с инспектором полиции по этому вопросу никому еще не приходило в голову. С другой стороны, инспектор Джен тоже жила в их здании и была им всем знакома. Твердая, вежливая, уверенная, прямая. Немного пугающая, да, и теперь даже посильнее прежнего.
– Ну что вы, – сказала Шарлотт. – Она никому не скажет.
– Думаешь? – спросил Владе.
– Думаю.
Владе пожал плечами и оглядел остальных. Мальчики испуганно смотрели на него, мистер Хёкстер сидел, уткнувшись в чашку, Матт и Джефф еще не вернулись на эту планету, а Амелия была всецело увлечена вином. Шарлотт набрала Джен и выяснила, что та была сейчас у себя в комнате.
– Джен, не могла бы ты подняться в сады и подсказать нам кое-что по одному вопросу?
Через несколько минут инспектор Джен Октавиасдоттир стояла перед ними, высокая и внушительная, с трудом различимая в темноте. Они пригласили ее к столу, а потом Владе и мистер Хёкстер сбивчиво, будто излагая новое гипотетическое дело, рассказали ей о находке золота с борта «Гусара». Пока они говорили, Джен любезно смотрела на них.
– Итак, – проговорила Шарлотт, когда они закончили, – что, по-твоему, нам нужно с этим делать?
Джен продолжала смотреть молча, лишь моргая и переводя взгляд с одного на другого.
– Это вы меня спрашиваете?
– Да. Разумеется. Говорю же.
Джен пожала плечами:
– Я бы оставила себе. Переплавила монеты и продала золото.
Шарлотт пристально посмотрела на нее:
– Правда, так бы и сделала?
– Да. Разумеется. Говорю же. – Последнее предложение прозвучало немного запоздало и подчеркнуто, и она уставилась на Шарлотт.
– Простите, – сказала Шарлотт, – дело-то уже к вечеру. Но я хочу сказать… переплавить монеты?
– Да.
– А как же…
– А как же что?
– А как же закон? – спросил Роберто. – Вы же из полиции!
Джен снова пожала плечами.
– Я надеюсь, вы и сами знаете, что полиция Нью-Йорка занимается не только тем, что обогащает юристов. – Она показала Амелии на свою чашку, чтобы та налила ей вина. – Слушайте, если вы об этом расскажете, это будут обсуждать в новостях всю неделю, а потом вас затянут в суды лет на десять, и в итоге, сколько бы то золото ни стоило, оно все будет принадлежать юристам. Шарлотт, ты сама адвокат и знаешь, о чем я говорю.
– Что есть, то есть.
– Так в чем дело? Просто оставьте себе. Можете основать какой-нибудь фонд или что угодно. Да хоть выкупить это здание.
– Оно и так принадлежит нам, – отрезала Шарлотт, все еще огорченная результатами голосования.
– Неважно. Сделайте что-нибудь хорошее. Если там правда четыре миллиарда, у вас будет возможность для этого.
– Четыре миллиарда долларов – это только начало, – угрюмо пробормотал Джефф.
– Что ты имеешь в виду? – осведомилась Шарлотт.
– Это плечо. Можно монетизировать золото, заложить его, взять плечо, как делают хедж-фонды, а эти ублюдки могут брать хоть в сто раз больше, чем у них есть сначала.
– Звучит рискованно, – заметил Владе.
– Так и есть. Но им по фигу.
– Ненавижу такие вещи, – сказала Шарлотт.
– Конечно, ненавидите. Вы восприимчивый человек. Но если сражаешься с дьяволом, то иногда нужно использовать его оружие.
– У нас в здании есть кое-кто из финансистов, – напомнил Владе. – Тот парень, который постоянно спасает ребят, он немного говнюк, но занимается финансами.
Шарлотт сдвинула брови:
– Франклин Гэрр? Мне он нравится.
Владе страдальчески закатил глаза, точь-в-точь как в свое время делал ее муж Ларри.
– Ну, если ты так считаешь… В любом случае он живет у нас. И пару раз выручал ребят из беды. Может, нам стоит обсудить это с ним как гипотетическую ситуацию и посмотреть, что он думает.
– Это было бы любопытно, – признала Шарлотт. – Хотя я так и не уверена, что вам, ребята, стоит скрывать ваше золото.
Все посмотрели на нее. Джен осуждающе покачала головой и стала помогать Амелии открывать вторую бутылку. Шарлотт вздохнула и решила больше об этом не говорить. Для нее верховенство закона было последней нитью, что удерживала всех от рокового падения в бездну анархии и безумия. Но рядом сидела инспектор Джен, известная служительница полиции, представительница городской власти, один из столпов «новой Венеции», и даже она с радостью отвлеклась на то, чтобы обсудить с Амелией урожай «Винью-верде» и тому подобную ерунду.
– А вы что думаете? – спросила Шарлотт у Матта и Джеффа.
Матт взмахнул рукой:
– Монетизировать это золото может кто угодно. Вопрос, что делать с этим потом.
– И как уберечь его от их лап, – пробормотал Джефф.
– Их – это чьих?
Джефф и Матт переглянулись. В эту минуту они были похожи на одичавших близнецов, подумала Шарлотт. Вывезенных из леса, говорящих на собственном языке с элементами телепатии и совершенно чокнутых.
– Системы, – ответил Матт.
– Капитала, – уточнил Джефф. – Он всегда побеждает. И проедает мозги.
– Но не мои, – заявила Шарлотт.
– Это вы сейчас так говорите, вы же не миллиардер. Пока что.
– Ненавижу это все, – сказала Шарлотт. – С удовольствием бы сломала такую систему.
– Я тоже, – вмешалась Амелия. – Я бы потратила деньги на животных.
– А я – на это здание, – хмуро проговорила Шарлотт.
Матт посмотрел на нее:
– То есть, чтобы спасти ваш кооператив от захвата, вы готовы уничтожить всю мировую экономику?
– Да.
– Недурно, если удастся! – заметил Джефф с иронией в голосе. Шарлотт сверкнула на него глазами, и он поднял руку, предвосхищая ее: – Нет-нет, идея мне нравится! Просто это не так легко. Я имею в виду, я уже пытался, и видите, что из этого вышло.
– В самом деле? – поинтересовалась Шарлотт.
– Я думал, что пытался.
– Ну, так, возможно, стоит попробовать еще раз. Под другим углом.
– Ну попробуйте, – сказал Матт.
Джефф насупился и все-таки проговорил:
– Мне было бы интересно посмотреть на это под другим углом.
– Мне тоже. – Шарлотт оглядела всех и подняла свою чашку. Амелия улыбнулась той улыбкой, благодаря которой стала облачной звездой, и налила себе вина. Затем все остальные тоже наполнили свои чашки и выпили за счастливое возвращение Матта и Джеффа.