Глава 8
Ему было страшно и очень хотелось к матери, хотелось вновь ощутить ее тепло, услышать нежный голос, почувствовать родной запах ее тела… Вместо этого Кайл находился в каком-то пространстве, окруженный холодными поблескивающими приборами, назначение которых он совершенно не понимал. Этот мир был полон странных огромных существ. Они смотрели на него светящимися глазами и иногда дотрагивались своими острыми когтями, причиняя ему боль. Какое-то время Кайл громко кричал, однако никто не обращал на это внимания. В конце концов его крик превратился в истошный вопль и резко замер. Кайл вдруг оказался в мягкой постели, гораздо мягче той, к которой привык. Ему было два года…
С наступлением вечера Кайл снова заплакал. На этот раз на его призыв кто-то откликнулся. Он услышал тяжелые шаркающие шаги и тотчас над кроватью склонилось какое-то ужасное существо, не сводя с него странных глаз, словно состоящих из тысячи маленьких стеклянных осколков.
Вид существа испугал Кайла: большое, твердое, с четырьмя руками и без лица… Когда чудовище стало вынимать его из колыбели, Кайл принялся яростно отбиваться, изо всех сил молотя руками и ногами по тонким конечностям, но тщетно. Существо положило Кайла на стол, затем, крепко удерживая двумя передними конечностями, чтобы он не вырывался, двумя другими начало что-то делать с его телом, причиняя при этом невыносимую боль. Кайл надрывался от крика так, что в горле першило и саднило, и отчаянно сопротивлялся, пытаясь вырваться из сжимавших его щупалец.
Тем не менее черное чудовище заставило Кайла открыть рот и проглотить какую-то горьковатую жидкость. Он закашлялся, подавился, его чуть не вырвало; при этом немного жидкости вылилось обратно, но большая ее часть все-таки попала ему в желудок. Спустя мгновение с Кайлом стало происходить что-то странное: по всему телу вдруг разлился небывалый покой, и им овладело странное ощущение тепла и силы. Кайл еще никогда не испытывал ничего подобного. Вместе с этим пришло полное оцепенение мыслей, все стало ему безразлично. Кайл понимал, где находится, знал, что его отобрали у матери и отдали черному чудовищу, однако это больше не тревожило; у него просто не осталось сил сопротивляться. Кайл перестал кричать, закрыл глаза и через несколько секунд погрузился в сон.
Именно с этой ночи Кайл начал видеть сны…
Открыв глаза, он жалобно застонал от боли. Однако это было не физическое страдание, а боль, сконцентрированная в глубинах его души, которую не могли смягчить ни таблетки, ни коррекция. В ту же минуту на Кайла обрушился целый водопад воспоминаний. Теперь Кайл знал, кто он такой и что они с ним сделали.
– Просыпается.
Кайл почувствовал, как его руку схватила твердая холодная конечность насекомого, а в плечо впилась тонкая игла. Секунда – и по венам заструилась обжигающе-горячая жидкость. Кайл инстинктивно попытался стимулировать биохимию тела, чтобы определить состав медикамента и постараться нейтрализовать его, но не смог. Препарат оказался гораздо сильнее. Попав в кровеносную систему, он легко преодолел защитные силы организма и через несколько секунд приник в мозг. В глазах Кайла все помутилось, окружающие предметы потеряли четкие очертания. Вместо инспекторов он увидел два бесформенных привидения, между которыми маячила чья-то маленькая тень.
– Зачем вы это делаете? – словно издалека услышал Кайл голос Стоуна.
Он чувствовал, что этот человек имеет к нему особое отношение, и ненавидел его так, как никого и никогда в своей жизни.
– Кайл должен все вспомнить.
Это был уже совсем другой голос. В нем явственно звучали металлические нотки, как будто говорила машина, а не живое существо.
– Мы обязательно должны найти тот момент, когда в систему корректировки вкралась ошибка. Только таким способом мы сможем ее устранить. Очевидно, придется либо кое-что заменить в системе, либо уничтожить ее. Кстати, теперь мы уже будем знать, как действовать, если подобное произойдет с кем-нибудь еще из мега-воинов.
Неожиданно Кайла охватило странное оцепенение. Неясные тени окончательно расплылись перед глазами; ослабевший мозг больше не мог усваивать информацию. Все стало для Кайла нереальным и безразличным.
Он медленно закрыл глаза. Ему снова было два года.
* * *
– И вы хотите, чтобы я поверил во всю эту историю? – покачивая головой, улыбнулся Барлер.
Он стоял, небрежно опираясь на один из мотокаров, и непроизвольным движением руки потирал обожженную кожу на левом виске. Несмотря на его довольно симпатичное лицо и спокойный взгляд прищуренных глаз, Черити ни секунды не сомневалась в том, что этот человек мог представлять для них большую опасность.
– Итак, вы утверждаете, что видели нашествие, что последние пятьдесят лет провели в холодильной камере в состоянии глубокого сна, что потом проснулись и, разумеется, начали освобождать Землю от тирании захватчиков? Но почему вы ни словом не обмолвились о том, каким образом вам удалось завоевать доверие охотника?
– Этого я сама не знаю, – призналась Черити. – Я не понимаю, почему он позволил нам уйти.
– Хорошо, – еще раз покачав головой, произнес Барлер. – Допустим, капитан Лейрд, вы сказали правду. А теперь попытайтесь встать на мое место и откровенно скажите: поверили бы вы мне, если бы я поведал вам нечто подобное?
Черити огорченно вздохнула. Она предвидела этот вопрос и боялась его. Наверное, на месте Барлера она вела бы себя точно так же.
– В таком случае чего, черт возьми, вы добиваетесь от нас? – взорвался в конце концов Скаддер. – Может, вам предъявить удостоверение личности, заверенное Стоуном в том, что я – морон?!
Пальцы Барлера принялись выстукивать частую дробь на заправочном баке мотоцикла, к которому он прислонился.
– Мне не известно, кто такой Стоун, – произнес он, глядя на индейца отсутствующим взглядом. – Но я знаю одно: то, что вы здесь рассказали, звучит довольно неправдоподобно.
– Но все произошло именно так, – вступила в разговор Нэт. – Спросите у Жана, он был с нами. Мы находились буквально на волосок от смерти. Еще немного – и муравьи прикончили бы всех нас.
– Я не сомневаюсь в том, что они – ваши враги, – спокойно возразил Барлер. – Однако враги наших врагов не обязательно должны быть нашими друзьями. Кроме того, – немного повысив голос, продолжал он, – меня настораживает сам факт вашего спасения.
– Очевидно, вам бы больше пришлось по душе, если бы они нас расстреляли? – ядовитым тоном поинтересовалась Нэт.
– Я живу здесь уже больше сорока лет, – ответил Барлер, – мне даже удалось собственными руками прикончить несколько этих тварей. Однако я еще никогда не слышал, чтобы кто-то смог уцелеть после атаки планера, не говоря уже о том, чтобы уничтожить его.
– Но это сделали не мы, – еще раз повторила Черити. – Планер уничтожил танк.
После этих слов Барлер молча посмотрел на Жана долгим, полным упрека взглядом. Только теперь Черити окончательно убедилась, что до сих пор никто в Свободной Зоне, действительно, ничего не знал о существовании «Леопарда», потому что Жан в течение многих лет скрывал от всех свою находку.
Между тем Барлер поручил двум мужчинам отправиться на остров, чтобы осмотреть крепость Жана, и снова обратился к Черити.
– Допустим, этот танк существует на самом деле. В таком случае объясните мне только одно: планеры ведут патрулирование реки почти непрерывно, и вы, разумеется, далеко не первые, кто подвергся его нападению. Если эта штука автоматически реагирует, как только жизни человека угрожает опасность, почему же она не выстрелила ни разу в течение пятидесяти лет?
Черити задумалась. Несколько часов назад, стоя вместе с Жаном во внутреннем отсеке «Леопарда», она сама задала себе тот же вопрос, уже тогда смутно предчувствуя ответ.
– Мне кажется, он защищал не всех, похоже, танк… танк защищал только меня.
Брови Барлера изумленно поползли вверх.
– Понимаю, – насмешливо протянул он. – Очевидно, в электронный мозг танка заложена специальная программа по спасению восьмидесятилетних астронавтов. Особенно тех из них, которые смогли сохраниться так же хорошо, как вы.
– Нет, – голос Черити прозвучал спокойно и строго. – Вы ничего не поняли. Дело в том, что у меня есть одна вещь.
С этими словами Черити расстегнула две верхние кнопки куртки и сняла с шеи тонкую, но очень прочную цепочку с висевшим на ней брелком, – знак ее личной идентификации.
– Впрочем, вам он вряд ли пригодится, – проговорила она, быстро убирая брелок назад, потому что француз попытался выхватить его. – Пожалуйста, не спрашивайте меня, как он функционирует. Могу сказать только одно: каждый знак настроен на волну определенного человека и действует только тогда, когда его носит непосредственный владелец.
– Удостоверение класса «А», – многозначительно скривил губы Барлер.
– Так вы знаете, что это такое?
– Конечно, – спокойно произнес Барлер. – Я уже как-то говорил вам, капитан Лейрд, что мне тоже кое-что известно, – он опять прислонился к машине, глядя мимо Черити куда-то в пустоту, затем неожиданно обратился к Жану: – Значит, ты уже давно знал об этом танке?..
– Да, – чуть слышно ответил юноша.
– А тебе никогда не приходило в голову попытаться разобраться в системе управления? Не мог же ты просто так сидеть там без дела и ставить ради этого на карту свою жизнь.
Жан смущенно кивнул, стараясь не встречаться с Барлером взглядом.
– Да, мне удалось кое-что. Правда, совсем немного. Я… я выяснил, как включается главный компьютер. Система вообще-то закодирована, но я уверен, что смогу найти кодовое слово. Я уже начал подбирать возможные комбинации.
– О!.. – расхохотался Барлер, явно забавляясь наивностью Жана. – Неужели ты думаешь, что перебирая, как дикарь, разные слова, сумеешь найти кодовое слово?
– А как же еще?! – удивился Жан.
– Да, действительно, как же еще, – Барлер покачал головой и почти сочувственно посмотрел на Жана, всем своим видом выражая недоумение по поводу его тупости. – Боюсь, тебе придется попотеть и довольно долго. А как вы думаете, капитан Лейрд, – обратился Барлер к Черити, – сколько времени ему бы понадобилось?
– Трудно сказать наверняка, – пожав плечами, ответила Черити, – но работая по десять часов ежедневно, думаю… лет сто, сто пятьдесят, не меньше.
Жан даже побледнел, а Барлер улыбнулся и вновь показал на маленький значок ИД, который Черити все еще держала в руке.
– Вы считаете, что танк среагировал вот на это?
– Не знаю, – призналась Черити. – Однако, если все его системы находятся в рабочем режиме, он вполне может принимать сигналы и реагировать на них. Поэтому как только электронный мозг танка пришел к выводу, что атака планера угрожает моей жизни, – Черити широко развела руками, – он отреагировал согласно предусмотренной на подобный случай заложенной программе.
– Удостоверение класса А получают только генералы НАТО и высокопоставленные чиновники от правительства, – заметил Барлер.
– Я знаю.
Он вопросительно взглянул на девушку.
– Значит, вы одна из них?
– Нет, – ответила Черити. – И в тоже время, как видите, да.
– Если только эта вещица настоящая, – возразил Барлер.
– Она настоящая, – разозлилась Черити. – Правда, я совершенно не представляю, как это можно доказать.
Надев цепочку на шею, она спрятала брелок под куртку и снова застегнула кнопки.
– Я могу понять, почему вы нам не верите, Барлер, – продолжала Черити. – Но то, что я вам рассказала, действительно правда. Скажу прямо: у нас просто нет времени, чтобы сидеть здесь и ждать, пока вы решите, поверить нам или нет. Рано или поздно сюда явятся братья Кайла. Для вас же будет лучше, если к этому времени нас уже не окажется здесь.
– Вы не о том говорите, – перебил ее Барлер таким уверенным тоном, что Черити не нашла, что ответить. – Речь совершенно не о том: верю я вам или нет.
Он резко поднялся, внимательно посмотрел девушке в глаза, затем сделал приглашающий жест:
– Следуйте за мной!
Скаддер, Нэт и Гурк тоже хотели встать, но Барлер взмахом руки приказал им оставаться на своих местах.
– Только вы! – заявил он.
Черити бросила быстрый взгляд на сдвинувшего брови Скаддера и мягко сказала:
– Все в порядке. Я верю ему.
– А я нет. Только попробуйте что-нибудь сделать ей, я вас уничтожу! – заорал индеец вслед Барлеру.
Француз улыбнулся, быстро направился к огромным стальным воротам и остановился, ожидая, пока к нему присоединится Черити. Генри и второй охранник хотели тоже последовать за ним, но Барлер отрицательно покачал головой.
– Мы пойдем одни, а вы пока присмотрите за нашими гостями, особенно за этим, – он указал на Скаддера. – Кстати, позаботьтесь о его руке. Что-то мне не нравится эта рана.
Покинув помещение, Барлер сразу повернул влево. Они пересекли узкий низенький коридорчик, стены которого были сплошь покрыты пятнами ржавчины, затем начали спускаться вниз по лестнице. Черити немного удивилась, не заметив нигде ни одной живой души. Судя по всему, Барлер действительно хотел остаться с ней наедине.
Это показалось Черити странным: если он знал, что она входит в состав Космического Флота, тогда ему тем более должно быть известно, что одним из предметов ее подготовки являются вольная борьба и приемы ближнего боя…
Лестница заканчивалась в коридоре, на противоположной стороне которого находилась еще одна широкая металлическая лестница, но уже ведущая вверх. Однако Барлер повернул в другую сторону и, заметив, что Черити не решается последовать за ним, сделал приглашающий жест.
– Куда мы направляемся?
– Скоро увидите.
Около четверти часа они пробирались по пустым, покрытым проржавевшими листами железа, однообразным переходам, которые образовывали настоящий подземный лабиринт, пока не оказались перед невысокой металлической дверью. Барлер распахнул ее, и нога Черити буквально повисла в воздухе при виде того, куда они попали.
Перед ними простирался огромный выложенный белым кафелем зал. Правда, мерцающий свет нескольких укрепленных на стенах факелов не давал возможности как следует разглядеть его, и Черити могла только догадываться о действительных размерах помещения. Недалеко от двери уходили вверх ступеньки широкой, тоже покрытой ржавчиной, винтовой лестницы. На другой стороне поблескивали рельсы – не менее полудюжины, которые в конце зала соединялись и исчезали в двух огромных полукруглых туннелях. Черити не заметила на рельсах ни пятнышка ржавчины.
– Да ведь это же метро! – вдруг ахнула она.
– Конечно, метро, – Барлер остановился и с улыбкой посмотрел на девушку. – А вы чего ожидали?
Черити с изумлением взирала на стоявшую от нее в двух шагах выкрашенную в желтый цвет электричку с прицепленным к ней единственным вагоном. Его двери были распахнуты настежь, а внутри горел свет. Как ни странно, люминесцентные лампы оказались в полной исправности. Неожиданно Черити услышала знакомый гул и сразу узнала шум работающего двигателя электрички, настолько привычный, что поначалу она его даже не заметила.
– Так это все… еще действует? – не веря своим глазам, спросила девушка.
– Опять действует, – уточнил Барлер и снова улыбнулся какой-то странной, почти печальной улыбкой. – Правда, поезда ходят не так регулярно, как раньше, зато есть одно маленькое утешение: спускаясь сюда, можно быть совершенно спокойным – никто на тебя не нападет и не ограбит.
Черити продолжала молча смотреть то на Барлера, то на поезд. Вид старой, но еще работающей электрички потряс ее до глубины души.
– Мы очень редко им пользуемся, – произнес Барлер, от которого, разумеется, не ускользнуло изумление Черити. – Во-первых, огромный расход энергии, а во-вторых, быстро изнашиваются детали и оборудование вагона.
Он помолчал, словно ожидая от Черити ответа, затем решительно пригласил ее внутрь:
– Заходите!
Черити была слишком поражена увиденным, чтобы возражать, поэтому послушно последовала за Барлером в вагон. Двери тут же закрылись, поезд дернулся и, медленно набирая ход, двинулся вперед. Черити вздрогнула и быстро схватилась за поручень, а за окнами уже промелькнула станция метрополитена, затем вагон нырнул в туннель, и девушку окружила полная темнота.
– Присаживайтесь, капитан Лейрд, – с неожиданной теплотой в голосе произнес Барлер. – Это продлится довольно долго.
Черити послушно села, а Барлер прошел вперед о чем-то переговорить с машинистом. Мягкое покачивание вагона и до боли знакомый монотонный гул несущихся по рельсам железных колес произвели на нее странное воздействие. Устроившись на мягком сиденье с протертой синтетической обивкой, Черити прислонила голову к окну и закрыла глаза, с наслаждением ощущая прохладу гладкой поверхности стекла, как делала это часто в той, другой, давно потерянной жизни. «А вдруг, – подумала она, – у них еще остался шанс?.. Пусть это будут не они – не она и Скаддер, а другие поколения, которые придут за ними. Что, если им удастся построить новый, лучший мир? Возможно, мороны просто ускорили естественный ход событий. Ведь цивилизация 20 века была не единственной, исчезнувшей на Земле.
Но она может стать последней. Если им не удастся разбить моронов, жизнь на планете прекратится. И тогда иная цивилизация уже не возникнет на развалинах старого мира, подобно возрождающейся из пепла легендарной птице-феникс.
Если бы все это произошло чуть позже, лет, скажем, на пятьдесят, – с горечью думала Черити, – тогда они смогли бы дать моронам достойный отпор, в два счета отправив их туда, откуда явились незваные гости. Господи, какие-то ничтожные пятьдесят лет в истории планеты, насчитывающей десятки и сотни тысяч лет…»
Почувствовав рядом чье-то присутствие, Черити открыла глаза. Согнув в локте левую руку и засунув за пояс большой палец, перед ней стоял Барлер, глядя на девушку сверху вниз. В глазах у него не было и следа враждебности, напротив, они смотрели удивленно и немного недоверчиво.
– О чем вы задумались?
– Так… ни о чем, – уклонилась от прямого ответа Черити. – А почему вы об этом спрашиваете?
– У вас на лице было очень странное выражение, – пожав плечами, улыбнулся Барлер. – Какое-то даже немного печальное.
– Ничего страшного, – Черити тряхнула головой и заставила себя улыбнуться.
Не желая больше развивать эту тему, она распрямила плечи и внимательно посмотрела в окно. Со всех сторон поезд окружала темнота. Этот состав, мчащийся по пустым подземным туннелям, где вот уже полвека ни разу не зажигался свет, казался Черити каким-то нереальным и парализующим, словно страшное видение из фильма ужасов.
– Сколько нам еще придется ехать?
– Довольно долго, – Барлер присел рядом и тоже посмотрел в окно. – Нам нужно попасть на другой конец города.
Черити надеялась услышать, куда конкретно они направляются, но он не доставил ей такого удовольствия. Несколько секунд она молча смотрела ему в лицо, затем откинулась назад и снова прислонилась головой к окну, на этот раз не закрывая глаз.
– Вы странный человек, Барлер, – первой нарушила молчание Черити.
– Да? – удивленно взглянул на нее француз.
– При встрече с вашими людьми меня едва не убили, как, впрочем, Скаддера и остальных. Нам не поверили, что мы действительно те, за кого себя выдаем.
– А кто вам сказал, что я в это верю?
– Но мы же здесь, не так ли? Я полагаю, если вы принимаете нас за шпионов моронов, то довольно легкомысленно с вашей стороны ехать со мной в этом поезде одному, без сопровождения?.. Или вы считаете, что здесь вам ничто не грозит только потому, что я женщина?
Барлер тихо рассмеялся в ответ.
– Это обстоятельство как раз и доказывает, что вы не шпион, капитан Лейрд, – пояснил вождь Свободной Зоны.
– Почему же? – по-прежнему недоумевала Черити; то, как он произнес слово «шпион», заставило ее насторожиться.
– Если вы действительно та, за кого себя выдаете, – улыбаясь продолжал Барлер, – тогда мне нечего бояться. А если нет… – он пожал плечами. – Если вы и ваши друзья – охотники, явившиеся сюда, чтобы расправиться со мной, то вы сможете прекрасно сделать это где угодно. В таком случае мне вряд ли удастся помешать вам.
Черити замолчала, ошеломленная этим ответом.
– Кто же вы все-таки на самом деле, Барлер, – фаталист или циник?
– Наверное, и тот и другой понемногу.
– Очевидно, человек поневоле становится таким, если сорок лет живет, постоянно скрываясь, – серьезно проговорила Черити.
– Скрываясь?.. – Барлер озабоченно наморщил лоб, потом снова улыбнулся и покачал головой. – Вы заблуждаетесь, капитан Лейрд. Мы вовсе не беглецы и не пленные.
– Но ведь вы же…
– Не сейчас, – прервал ее Барлер. – Поговорим об этом позднее, капитан. Прошу вас.
Черити подчинилась, и последние полчаса пути они провели в полном молчании. Наконец поезд начал замедлять ход и остановился на какой-то совершенно погруженной в темноту станции. Только из окон вагона падал неяркий свет, освещая небольшой участок перрона.
Барлер встал, направился в конец вагона и через некоторое время вышел оттуда, держа в руках большой фонарь и два смоляных факела. Повесив фонарь себе на пояс, он протянул Черити один из факелов, все так же молча спустился на перрон, где и зажег факелы. Красный свет немного рассеял темноту вокруг, но не настолько, чтобы можно было как следует рассмотреть огромный, покрытый белыми плитками зал подземки. Факелы сильно дымили, издавая ужасный запах, искры, сыпавшиеся с их обмазанных смолой концов, с шипением падали на руки Черити.
– А что, эта вещица не работает? – поинтересовалась она, показав на висевший на поясе Барлера фонарь.
– Работает, – кивнул он. – Только мы пользуемся им в редчайших случаях, когда без него просто невозможно обойтись. Батарейки постепенно садятся, а в ближайшем будущем мы вряд ли начнем их серийное производство.
Черити мысленно извинилась перед Барлером за свой идиотский вопрос. То немногое, что ей довелось увидеть в Свободной Зоне – мотоцикл Жана, непонятно как прекрасно действующее метро, – иногда заставляло ее забывать, где она находится. В этом изменившемся мире больше не существовало обычных, привычных вещей, как, например, эти батарейки, которые раньше они просто выбрасывали, заменяя их по мере необходимости новыми. Люди же 21 века пользовались тем, что осталось или смогло сохраниться от разрушенной, уничтоженной цивилизации.
Черити и Барлер пересекли зал и поднялись наверх по сломанной винтовой лестнице. Впереди виднелась какая-то широкая темная поверхность, сквозь которую то тут, то там пробивались лучики света. Подойдя поближе, Черити обнаружила, что выход закрыт большой дощатой перегородкой. Она хотела помочь Барлеру открыть вмонтированную в заграждение маленькую дверь, но он приказал ей держать факел и принялся сам возиться со скрипящими шарнирами. Дрожа от какого-то неприятного чувства, Черити тревожно вгляделась в окружавшую их темноту. То, что она увидела при свете двух чадящих факелов, полностью отбило у нее всякое желание рассматривать что-либо дальше: почти на самом краю освещенного круга, на ступеньках находившейся против них лестницы, вытянувшись во всю длину, лежало покрытое густой шерстью тело какого-то животного.
Снаружи все еще был день. После полумрака подземного зала мягкий зеленый свет искусственного солнца показался Черити слишком резким, почти неприятным. Она потерла руками слезящиеся глаза, с трудом привыкая к новому освещению.
Оказавшись на поверхности, Барлер погасил свой факел, но не выпустил его из рук; Черити последовала его примеру. Они прошли немного в северном направлении от шахты метрополитена и свернули на первом же перекрестке. Черити внимательно оглядывалась по сторонам. И здесь город стал жертвой джунглей, которые, впрочем, несколько отличались от тех, что возвышались на противоположной стороне реки: деревья росли не так густо, кроме того, заросли были не столь непроходимы.
Вокруг стояла полная тишина. Прошло довольно много времени, прежде чем Черити поняла причину этого. Здесь совсем не раздавались пронзительные крики зверей, так пугавшие ее на той стороне реки.
– Мы с самого начала следили за тем, чтобы эти бестии не слишком размножались в этой части города, – с готовностью ответил на безмолвный вопрос девушки Барлер. – Разумеется, нам не удалось полностью истребить их, поэтому я бы не советовал вам в одиночку и без оружия прогуливаться по этому лесу. Но до тех пор, пока вы будете оставаться на улицах города и держать глаза открытыми, с вами вряд ли что-либо случится.
– Значит, вы очистили всю Свободную Зону? – изумленно посмотрела на него Черити. Барлер пожал плечами и остановился.
– О, она вовсе не так уж велика, как вам кажется: около одиннадцати километров вдоль реки и приблизительно пять в этом направлении, – он показал на запад, в сторону Стены.
– А что дальше, за ней?
Барлер посмотрел на Черити отсутствующим взглядом.
– Вам это должно быть известно лучше, чем мне.
– Эта Стена, – продолжила девушка, не обращая внимания на его выпад, – что она собой представляет?
– Если бы мы знали это, то уже давно бы ликвидировали ее, – строго ответил Барлер. – На самом деле Стена не настоящая. Я обязательно покажу вам ее. Это совсем недалеко отсюда.
Он быстро зашагал вперед, не давая Черити возможность задать другие вопросы. Ей оставалось только последовать за ним, чтобы не потерять его из виду и не сбиться с пути.
Неожиданно Барлер резко остановился. Примерно в двух метрах от них виднелся высокий железный забор, опутанный ветвями разросшихся растений. Тесно сомкнувшись друг с другом, они образовали сплошную, непроходимую живую изгородь, надежно скрывающую от посторонних глаз трехэтажное, покрытое белым мрамором здание, раньше, наверное, считавшееся чудом архитектурного искусства. Черити показалось, что когда-то она уже видела этот дом. Ее взгляд упал на латунную дощечку у ворот, а через пару минут она смогла прочитать полустертую, едва различимую надпись:
«ПОСОЛЬСТВО СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ».
– Посольство?! – с удивлением глядя на Барлера, проговорила Черити.
– А почему бы и нет? – он повернулся к ней и слегка улыбнулся. – Я был уверен, что вы сможете узнать свое посольство.
Это было сказано с такой серьезной миной, что Черити только спустя несколько секунд поняла, что это всего лишь шутка. Она рассмеялась, сделав над собой усилие, и принялась внимательно осматривать фасад некогда прекрасного здания.
Разрушения, которым подвергся весь Париж, не могли не сказаться и на этом доме. Почти все окна были выбиты, полностью разрушена крыша и часть верхнего этажа, уцелело лишь несколько торчавших вверх почерневших балок. Пустые оконные проемы, казалось, еще дымились.
«Что же здесь все-таки произошло?» – недоумевала Черити. Судя по всему, Париж пал не так быстро, как Нью-Йорк, гибель которого она видела собственными глазами. Страшные развалины, черные, покрытые сажей дома, встречающиеся на каждом шагу огромные кратеры говорили сами за себя.
Черити остановилась перед большой широкой мраморной лестницей, ведущей к дверям дома, и недоуменно посмотрела на Барлера.
– Зачем мы пришли сюда?
– Идите вперед, – он показал рукой на дверь. – В этом здании мы получим ответ на вопрос, кто же вы есть на самом деле.
Внутри, как и ожидала Черити, оказалось темно. Когда дверь захлопнулась, девушка остановилась, давая глазам привыкнуть к темноте. Неожиданно послышалось тихое монотонное гудение. Черити вздрогнула.
– Неужели… кондиционер?.. – изумленно пробормотала она.
Барлер молча смотрел на нее.
– Еще работает… После стольких лет… – казалось, Черити просто не находила слов. Француз снисходительно кивнул.
– Здесь работает не только это, но и многое другое, – он поднял руку, показывая на открытую дверь: – Взгляните.
Черити увидела письменный стол, возле которого в кресле сидел скелет, одетый в черную парадную форму летчика военно-воздушного флота США. Прямо перед ним на покрытом пылью экране компьютера светились зеленые буквы.
– Невероятно! – пробормотала Черити.
– Да, – улыбнулся Барлер. – Изделия довоенного времени. Представляю себе качество прежних товаров…
«Как он может шутить в подобной обстановке?» – изумилась Черити. Она не могла ошибиться: в голосе Барлера действительно звучали насмешливые нотки.
– Зачем мы здесь? Неужели вы привели меня сюда только затем, чтобы продемонстрировать все это?
– Конечно же, нет. Я просто подумал, что вас это заинтересует.
Барлер сделал Черити знак следовать за ним. Они молча пересекли цокольный этаж посольства. Повсюду лежали мертвые, полуистлевшие тела. Это были солдаты. Трупов оказалось так много, что Черити скоро перестала подсчитывать их. Большинство солдат было одето в такую же черную форму, как и тот, которого они видели за компьютером. Почти все встретили свою смерть с оружием в руках.
– Что же здесь все-таки произошло? – спросила Черити, когда Барлер остановился у маленькой двери и начал открывать замок.
– Солдаты, судя по всему, пытались сдержать пришельцев, правда, безуспешно.
Черити сокрушенно покачала головой.
– А почему так разрушен город?
Барлер на секунду прекратил ковыряться в замке и бросил на девушку через плечо быстрый взгляд:
– Я думал, вы знаете об этом лучше меня, – недоверчиво улыбнулся он. – Ведь вы же присутствовали при этом, а не я.
– Да, я видела, как погиб Нью-Йорк, – подтвердила она. – Это произошло буквально в считанные секунды. Там пришельцы применили оружие, уничтожавшее только органическую жизнь. Но Париж выглядит так, словно здесь за каждый дом шла ожесточенная борьба.
Барлер пожал плечами и снова занялся замком.
– Возможно, приблизительно так все и было. Я не присутствовал при этом, но из всего услышанного мною могу сделать вывод, что бои в городе велись около полугода.
– Но почему? – удивилась Черити. – Если они…
– А почему бы вам не спросить об этом саму себя? – с неожиданной злостью перебил ее Барлер, потом через несколько секунд виновато улыбнулся: – Извините, получилось не совсем тактично.
– Ничего, – ответила Черити.
В этот момент раздался металлический лязг и дверь, уступив, наконец, усилиям Барлера, приоткрылась. Француз немного отступил назад, чтобы открыть ее до конца, затем зажег факел и, не произнеся ни слова, исчез в темном лестничном проеме, который начинался сразу за дверью и вел куда-то вниз. Они пересекли большое подвальное помещение, загроможденное всяким хламом, согнувшись, проскользнули в маленькую низкую дверь, затем спустились по другой лестнице и вскоре оказались перед массивной металлической дверью.
Через некоторое время было преодолено последнее препятствие, после чего Барлер вытащил из-за пояса фонарь и включил его, тщательно погасив при этом факел. Луч фонаря проник в комнату, скользнул по бетонным стенам, коснулся стены, и Черити рассмотрела в тусклом свете в синтетической обивке потолка крошечные отверстия системы огнетушения. Судя по тому, что проделал с факелом Барлер, она все еще функционировала.
Француз вошел в комнату, сделал несколько шагов и снова остановился, направив луч света прямо в лицо Черити. Девушка недовольно поморщилась.
– Заходите, капитан Лейрд, сейчас мы воочию убедимся, насколько подлинным является ваше удостоверение.
При этих словах Черити охватило какое-то недоброе предчувствие. Барлер вновь поднял фонарь, но в первый момент она ничего не увидела из-за набежавших на глаза от резкого света слез. Постепенно привыкнув к новому освещению, Черити обнаружила, что они находятся в просторной пустой комнате с бетонными стенами и покрытым полувековой пылью полом.
Девушка с недоумением посмотрела на Барлера. Тот молча отступил в сторону, провел лучом по стенам, и Черити, наконец, поняла, куда она попала.
Это открытие настолько потрясло ее, что какое-то время Черити не могла оторвать взгляд от исцарапанной алюминиевой поверхности небольшой двери. Вход внутрь был не освещен. Однако присмотревшись, она различила в полной темноте свечение маленьких зеленых и оранжевых огоньков, находившихся, как ей показалось, где-то очень далеко.
Барлер подождал, пока девушка справится с волнением, потом направился к двери и осветил фонарем проход. Черити снова вздрогнула, заметив на голом бетонном полу четырех мертвецов: двух людей и двух муравьев. И те, и другие были страшно изуродованы. Очевидно, трупы людей находились здесь довольно долго, потому что успели мумифицироваться. По тому, как страшно были искажены их лица, Черити поняла, какие ужасные страдания выпали перед смертью на долю этих несчастных.
Она отпрянула назад, в ужасе закрыв глаза. Все так же молча Барлер направился к двери и резко взмахнул рукой. Это движение словно привело в действие какой-то скрытый механизм. Темнота внезапно отступила, внутри помещения загорелся мягкий желтый свет, а на двери вспыхнула красная лампочка. Затем раздалось гудение электрического звонка, где-то включился невидимый магнитофон и послышалась человеческая речь. Слов было не разобрать, – видимо, лента полностью износилась от частого прослушивания, – но создавалось впечатление, что кто-то монотонно твердит какое-то предупреждение.
– Итак, – пристально глядя на девушку, спросил Барлер, – что это?
Черити знала ответ, и все же ее пальцы непроизвольно нащупали холодную металлическую поверхность висевшего на шее знака идентификации. Она поняла, что боится переступать порог этой комнаты, хотя видимых причин для этого не существовало. Однако металлическому брелку было уже больше шестидесяти лет, и кто знает, подействует ли он спустя столько времени?.. Никто не мог дать ей твердой гарантии, что знак идентификации сработает, как только включится вмонтированная в верхнее покрытие потолка «машина смерти». Тем не менее, собрав в кулак все свое мужество, Черити шагнула вперед.
Ничего не произошло, только, тихо щелкнув, включился магнитофон и немного померк свет в дверном проеме. Оглянувшись по сторонам, Черити сделала еще один шаг и вдруг увидела в стене маленькое окошечко. Шагах в пяти от нее, вытянув вперед конечность, лежал погибший муравей-воин, который и мертвый, казалось, пытался дотянуться до этого углубления.
С трудом преодолевая отвращение, Черити с бьющимся сердцем обходила тела людей и трупы муравьев, направляясь к стене. Достигнув цели, она дрожащими руками сняла с цепочки значок, просунула его в узкую щель аппарата и, затаив дыхание, прислушалась. Прошли три ужасные бесконечные секунды – ничего, потом послышалось гудение зуммера, а красный свет сменился зеленым. Из прорези компьютера снова показался значок Черити. Девушка быстро схватила брелок, надела на цепочку и, повернувшись к Барлеру, взмахом руки подозвала его к себе.
– Опасности больше нет. Можете входить.
Барлер медлил, не отрывая глаз от мертвецов, затем переступил порог комнаты и остановился. Взгляд его шарил по стенам, словно пытаясь обнаружить то, что убило людей и муравьев и что теперь не представляло никакой опасности. Резко вздохнув, француз сделал еще несколько шагов и замер перед Черити.
– Итак, все сомнения отпали. Вы действительно входите в состав Космического Флота. Вот только мне почему-то кажется, что вы не просто обыкновенный капитан.
– Вы ошибаетесь, – покачала головой Черити. – Дело в том, что мои товарищи и я выполняли одну очень ответственную задачу. В наши обязанности входило обеспечение безопасности президента и членов правительства. Именно поэтому нам всем выдали такие удостоверения.
Барлер пожал плечами и улыбнулся.
– Сейчас уже совершенно не важно, почему вы получили его. Главное, что оно у вас есть. Кстати, не могли бы вы объяснить мне назначение этой комнаты? – поинтересовался он.
Черити задумалась. Это сооружение было секретным. Впрочем, какой смысл теперь хранить тайну?.. Времена, когда было построено это убежище, остались в далеком прошлом.
– Я полагаю, это опорный пункт НАТО. В прежние времена насчитывалось довольно много подобных сооружений. Правда, я не знала, что одно из них располагалось прямо под зданием посольства.
– Во всяком случае, оно по-прежнему находится в рабочем состоянии, – заметил Барлер и с ненавистью пнул ногой дохлого муравья. – Ни один из этих чертовых тварей так и не сумел сюда проникнуть!
Хитиновый панцирь чудовища треснул и развалился на множество кусков, большая часть которых отлетела в коридор. На глазах у Черити истлевшее тело твари превратилось в пыль. Впервые девушка стала невольной свидетельницей того, как Барлер потерял над собой контроль.
– Микроволновой заслон, – тихо сказала она, вздрогнув при мысли о том, что, если бы не крошечный кусочек металла, с ними случилось бы то же самое, что и с этими несчастными. – Явившийся сюда без специальных полномочий – обречен, – объяснила Черити в ответ на безмолвный вопрос француза. – Излучение смертельно для всего живого.
– Я знаю, – спокойно произнес Барлер, – оно убивает даже охотников.
Черити удивленно посмотрела на него, но Барлер только кивнул головой.
– Несколько лет тому назад мороны попытались послать сюда одного из этих живых роботов. Зайти-то он зашел и сумел даже каким-то образом выбраться отсюда, но долго после этого не прожил.
– А я считала, что не существует ничего, что могло бы навредить им, – быстро проговорила Черити.
– Да, только вот это, – со злостью процедил Барлер. – Это единственный случай гибели живого робота, – он задумался. – Возможно, теперь мы используем это как оружие. Ведь нам-то оно больше не страшно.
– Вряд ли, – возразила Черити, при мысли о применении столь страшного оружия против живых существ у нее, казалось, все сжалось внутри. – Неужели вы собираетесь перестроить проход, чтобы заманивать их сюда одного за другим?
В глазах Барлера снова появилось недоверие.
– Пойдем, посмотрим дальше, – сказал он, уклоняясь от разговора.
Черити попыталась обосновать свои сомнения, но Барлер решительно отверг их. То, что сооружение действовало даже спустя столько лет, лишний раз убедило его в том, какое огромное значение имело оно в прежние времена и как прекрасно справились конструкторы с главной задачей: защитить это место от чужого вторжения. «Кто знает, возможно, там находится то, о чем лучше постараться забыть навсегда», – неожиданно пронеслось в голове Черити, но она продолжала послушно следовать за Барлером по узкому коридору.
– Не понимаю, – задумчиво проговорила девушка, – почему мороны просто не применили силу, которой у них было более чем достаточно, почему не ворвались сюда?
– Я и сам не понимаю, – кивнул Барлер. – Но, судя по всему, здесь, внизу, находится нечто представляющее для них такую ценность, что они не посмели взорвать помещение. Кроме того, я допускаю, – он внимательно посмотрел на Черити, – что и у вас существовало специальное предписание для подобных действий.
Черити вновь поразилась догадливости Барлера. Действительно, в здании находился особый аппарат самоуничтожения, способный взорвать весь комплекс, как только обеспечивающий безопасность компьютер придет к выводу, что содержимому этой комнаты угрожает опасность попасть в руки врага. Что ж, Черити только лишний раз убедилась, сколь многое известно вождю Свободной Зоны.
Словно прочитав ее мысли, Барлер заявил:
– Если бы я конструировал подобное сооружение, то уж непременно позаботился бы о том, чтобы никому не посчастливилось войти туда, даже при помощи силы.
В конце коридора они остановились перед небольшой узкой металлической дверью. Барлер взялся за ручку, немного помедлил, словно что-то обдумывая, затем резким движением распахнул дверь.
Внутри сразу же загорелся белый неоновый свет. Черити ожидала чего угодно, но только не этого: за стальной дверью простирался огромный, полукруглый, уставленный компьютерами зал. Всю его противоположную стену занимал гигантский экран, состоявший из большого количества параллельно включенных мониторов. Некоторые из них были отключены, но большинство работало. Действующие мониторы давали цветное трехмерное изображение Земли, на котором в разных местах светились бесчисленные красные и зеленые огоньки. Наряду с этим функционировали и другие компьютеры. Зеленоватое свечение экранов наполняло помещение таинственным неземным светом, напоминавшим Черити фальшивый блеск сегодняшнего ярко-зеленого солнца планеты. Повсюду лежали трупы мужчин, одетых в темно-синюю униформу офицеров военно-морского флота, в армейскую форму и в простую гражданскую одежду. Некоторые из них склонились над компьютерами, словно пораженные страшным сном, другие покоились на пластиковых стульях. Ни на одном Черити не заметила признаков насильственной смерти, никто не был моложе пятидесяти лет.
– Боже милостивый, – еле слышно прошептал Барлер. – Что же здесь произошло?..
Черити промолчала. Ей не составляло большого труда представить ход трагедии. Судя по всему, пришельцы решили штурмом захватить посольство. Несмотря на численное превосходство, им все-таки не удалось проникнуть в подземный комплекс. Однако служащие посольства оказались в подвале, как в ловушке. Очевидно, прошло много месяцев, прежде чем кончились продукты и люди поняли, что больше надеяться им не на что.
Черити осторожно вошла вслед за Барлером в помещение и медленно приблизилась к компьютеру. При взгляде на мерцающий экран ее сердце глухо застучало в груди. Она мало поняла из изображенного на экране, но ее опасения, судя по всему, становились все более и более реальными. Неуверенным движением Черити протянула руку, дотронулась до пульта и набрала несколько слов. На мониторе тут же высветились зеленоватые буквы, затем послышался какой-то шипящий звук, из прибора хлынул поток синих искр, и через секунду экран погас.
– Ну и что это? – раздался за ее спиной голос Барлера.
Черити молча бросилась к другому монитору, быстро повторив комбинацию, и теперь с нетерпением ожидала решения компьютера. На этот раз прибор отреагировал иначе. На экране возникли стройные колонки цифр белого и зеленоватого цветов.
Барлер подошел поближе, с любопытством наблюдая за работой монитора. Вот уже четверть часа Черити настойчиво пыталась проникнуть в тайны компьютерной системы. Барлер не вмешивался, терпеливо ожидая, что из этого получится. К сожалению, ничего из того, что Черити здесь обнаружила, не было напрямую связано с ее непосредственными обязанностями, но она знала, что нужно искать. Наконец девушка выпрямилась, оторвалась от экрана и потрясенно посмотрела сначала на Барлера, потом снова на монитор.
– Кажется, теперь я понимаю, почему военные были так заинтересованы в том, чтобы все это не попало в руки пришельцев, – тихо сказала она. – Эта система – нечто вроде эквивалента североамериканской системы «НОРАД», – пробормотала Черити. – Конечно, я могу ошибаться, – пояснила она, уловив в глазах немой вопрос. – Но я почти уверена, что здесь, внизу, размещена тыловая база НАТО, – Черити показала рукой на экран. – Здесь указана каждая военная база, каждый аэродром, каждое хранилище боевой техники, помечен каждый опорный пункт… В общем, дана информация буквально обо всем.
– Боюсь, я ничего не понял, – признался Барлер.
– Пришельцы разбили нас, Барлер! – взволнованно воскликнула Черити. – И мы им в этом здорово помогли, можно сказать, сами распахнули двери. Они сумели одним ударом смять нашу оборонительную систему, но тем не менее она все же существует, понимаете? Все произошло слишком быстро, так что мы практически ничего не успели предпринять. Но большая часть того, что было на вооружении, по-прежнему находится здесь.
– Вы имеете в виду… оружие? – осторожно спросил Барлер.
– Да, оружие, самолеты, военные корабли, склады горючего, хранилища – все, что пожелаете. В то время существовало огромное количество засекреченных баз. Как только стало ясно, что война проиграна, я думаю, военным удалось спрятать большинство из них.
При мысли о том, какое огромное значение имеет его находка, глаза Барлера расширились от изумления.
– И здесь…
– Здесь все учтено и запрограммировано. Все сведения заложены в компьютерную систему: местонахождение засекреченных военных баз и складов, какие только есть в Западной Европе.
– Но тогда… – голос Барлера дрогнул от волнения, – тогда мы могли бы вооружить целую армию.
– Практически – да, – тихо ответила Черити.
– Что это значит?
– Я не знаю, как войти в эту информацию, – Черити сделала движение руками, как бы охватывая все помещение. – Большая часть оборудования, судя по всему, не работает, почти вся информация закодирована.
– Надеюсь, вы все-таки сможете что-нибудь сделать?
– Если бы я больше разбиралась в компьютерах, – невесело улыбнулась Черити, – и располагала бы достаточным временем…
– Сколько именно это займет? – поинтересовался Барлер.
– Вспомните мой ответ Жану, когда он спросил, сколько времени ему потребуется, чтобы разгадать тайну танка, – вопросом на вопрос ответила Черити.
– Значит, вы полагаете…
– Я полагаю, что найденное нами будет очень сложно, почти невозможно применить на практике. Мне очень жаль разочаровывать вас, – вздохнув, прибавила она, – но все это… не знаю… возможно, так будет даже лучше…
– У нас есть несколько человек, которые неплохо разбираются в компьютерах, – хмуро заметил Барлер.
– Ну и что, – пожала плечами Черити, оторвавшись от компьютера. – Поверьте, Барлер, вам это принесет не много пользы. Тем более вряд ли вы когда-нибудь сможете выбраться из города.
– Да, это так, – согласился Барлер, и лицо его исказилось от гнева. – Но только потому, что мы безоружны. Мы и существуем лишь до тех пор, пока нам это разрешают. А чем нам бороться против моронов? – он с яростью ударил по кобуре пистолета. – Если бы у нас было побольше танков, наподобие тех, что Жан нашел на острове, или хотя бы парочка роботов…
Черити едва удержалась, чтобы не сказать то, что вертелось у ее на языке. Она прекрасно понимала чувства Барлера, но могла только посочувствовать ему. Разумеется, выиграть войну с пришельцами без оружия – об этом нечего было и думать!..
– Но пока речь не об этом, – продолжал Барлер. – Мне хорошо известно, что такое НАТО. Очевидно, военные припрятали не только оружие, а оставили еще очень многое из того, что нам нужно и чему мы можем научиться. И все это находится здесь.
– Да, – вздохнула Черити. – Но я не представляю даже, с чего начинать.
– У нас есть время, – возразил Барлер. – Вы и ваши друзья можете остаться у нас и помочь нам.
– Боюсь, что именно этого мы и не сможем сделать, – усталым голосом произнесла Черити. – Мы представляем для вас огромную опасность. Рано или поздно мороны все-таки догадаются, где мы скрываемся, и появятся здесь.
– Возможно, это когда-нибудь и произойдет, но вы окажете нам огромную услугу, а мы в свою очередь тоже поможем вам, – Барлер несколько замялся. – Вы можете отключить микроволновой барьер?
Черити кивнула.
– Тогда, пожалуйста, сделайте это, – попросил он. – Я хочу прислать сюда своих людей, чтобы они разобрались с этими приборами. В случае необходимости я могу подождать с началом боевых действий, до тех пор, пока вы не покинете город.
Внезапно Черити охватило нехорошее предчувствие. Она подумала, что, возможно, совершила ошибку, вызвав к жизни эту спавшую полувековым сном станцию, и ей даже стало плохо от этой мысли. Черити вдруг почувствовала, что, если она задержится здесь еще хоть на мгновение, ее просто вывернет наизнанку. Девушка быстро повернулась и направилась к выходу, но пройдя несколько шагов, снова остановилась, заметив высохший, похожий на мумию труп солдата, одетого в форму военно-воздушного флота. Склонившись над телом, Черити взяла у мертвеца оружие, тяжелый гамма-излучатель. Проверив, заряжен ли он, и внимательно посмотрев в отверстие оптического прицела, она повесила оружие на плечо.
– Уж не собираетесь ли вы в одиночку объявить войну муравьям? – съязвил Барлер.
Черити оставила его замечание без ответа, затем, немного погодя, глухо произнесла:
– Кажется, вы хотели показать мне Стену.